Procès-Verbal De La Réunion De La Commission De Préservation Des Espaces Naturels, Agricoles Et Forestiers (CTPENAF). Documen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Procès-Verbal De La Réunion De La Commission De Préservation Des Espaces Naturels, Agricoles Et Forestiers (CTPENAF). Documen PRÉFÈTE DE CORSE COLLECTIVITE DE CORSE Procès-verbal de la réunion de la commission de préservation des espaces naturels, agricoles et forestiers (CTPENAF). Document validé à la réunion du 12 septembre 2018 Cette réunion s’est tenue le 04 juin 2018 à la préfecture d’Ajaccio, à 14h30 sous la coprésidence de Monsieur BONNEFOI, SGAC, représentant Madame la préfète de Corse et de Monsieur BIANCUCCI, Conseiller exécutif, représentant Monsieur SIMEONI, Président du Conseil ’Exécutif de la Collectivité de Corse. nom_prenom ou qualité nom du titulaire MEMBRES AVEC VOIX DELIBERATIVE La préfète de Corse représenté par M. BONNEFOI Le président du conseil exécutif de Corse ayant donné pouvoir à M. BIANCUCCI Un représentant désigné du conseil exécutif M. BIANCUCCI Le directeur départemental des territoires et de la mer de Haute-Corse représenté par M. ACHILLI Le directeur départemental des territoires et de la mer de Corse-du-Sud représenté par M. MARQUE Le président de la chambre régionale d’agriculture de Corse ayant donné pouvoir à Mme GOZZI Le président de la chambre départementale d’agriculture de Corse-du-Sud M. PAQUET Le directeur de l’institut national de l’origine et de la qualité représenté par Mme MARTINENGHI Le président du syndicat des Jeunes Agriculteurs de Haute- Corse représenté par M. TACALLO Le président du syndicat FDSEA de Corse du sud représenté par M. ANGELETTI Madame Fabienne GIOVANNINI conseillère territoriale Jérôme POLVERINI,, représentant des maires maire de Pianottoli-caldarello Benoit BRUZI, représentant des maires maire de Vescovato, Henri FRANCESCHI, représentant d’EPCI président de la CC de la haute vallée de la Gravona, Le président d’INTERBIO CORSE au titre des organismes nationaux à vocaion agricole Mme GOZZI Le président de l’association U LEVANTE représenté par M. MONDOLONI Le président du CONSERVATOIRE D’ESPACES NATURELS DE CORSE représenté par M. LEENHARDT 1 MEMBRES EXPERTS le président de la SAFER représenté par Mme ALBERTINI Autres personnes présentes DREAL Mme ANTONINI DRAAF M. PARODI, M.SPITZ DDT 2A M. LARRE, M. DESMERGERS AUE M. GILORMINI DDT2B M. POMPONI , M. FANTONI JA 2B M.MATTEI Le quorum étant atteint avec 17 membres sur 28, le SGAC ouvre la séance en saluant les membres de la commission et notamment M. BIANCUCCI, président de l’AUE, qui copréside cette réunion et qui s’associe aux mots de bienvenue. Il présente les excuses de madame la préfète. La réunion se déroule en visio-conférence avec le site la DDTM de la Haute-Corse à Bastia. I. Approbation du procès verbal de la réunion du 15 novembre 2017 Le procès verbal est adopté à l’unanimité sans modifications et sera mis en ligne sur le site de la DRAAF http://draaf.corse.agriculture.gouv.fr/proces-verbal-CTPENAF II. Présentation du bilan de fonctionnement de la CTPENAF. En qualité de secrétaire de la commission, M. SPITZ détaille la liste des documents d’urbanisme examinés par la CTPENAF depuis sa mise en place en juin 2016. La moitié des dossiers examinés, soit 8 sur 16, ont reçu un avis défavorable, dû essentiellement à une consommation excessive de terres agricoles, conséquence d’une prévision irréaliste de l’évolution de la population. Quatre dossiers ont reçu un avis favorable avec réserves : SISCO, CAURO, CASAGLIONE, PROPRIANO. Les DDT précisent que les communes retravaillent sur l’évolution de leur PLU suite aux différentes réserves de la CTPENAF et avis des personnes publiques associées. Seul, le PLU de CAURO est au tribunal administratif suite à un référé non pris en compte. Ce bilan est l’occasion pour U Levante de s’étonner de l’absence de dossiers, au titre de l’autosaisine, pour des constructions en zone littorale, comme évoqué dans le courrier adressé aux membres. M.LARRE précise que tous les permis déposés dans les communes littorales au RNU, consommant des terres répondant aux critères des ESA, reçoivent un avis défavorable des services instructeurs au titre du droit des sols. Or, le règlement intérieur de la CTPENAF prévoit que les avis défavorables ne soient pas soumis à l’autosaisine. Mme GIOVANNINI demande également si le ministère a répondu au préfet sur la possibilité en zone littorale de construction, suite à une délibération motivée du conseil municipal. Le SGAC précise qu’ une réponse est dans le circuit de signature et sera ensuite diffusée aux membres. 2 Le président de l’AUE souligne qu’il répondra au courrier de U Levante. Il souhaite préciser qu’une réunion de la CTPENAF était prévue le 2 mai mais n’a pas pu se tenir car le préfet n’était pas disponible. Il rappelle également que cette période a été marquée par l’examen des recours des communes sur le PADDUC. Les critères d’élaboration des ESA ne sont pas remis en cause mais uniquement la cartographie pour des raisons de procédure. Sur la commune de PERI, la collectivité va faire appel du jugement. III Examen du PLU de VICO Avant d’accueillir les représentants de la commune, le SGAC rappelle que cet échange doit permettre aux membres de la commission de poser des questions pour avoir un éclairage sur des points particuliers dans le domaine de compétence de la CTPENAF. Les avis de chacun sont exprimés au moment de la délibération, hors de la présence des représentants de la commune. L’avis de la commission sera un avis simple compte tenu d’un taux de consommation des surfaces en AOC (Vin d’Ajaccio) inférieur à 2 %. M. COLONNA, maire de la commune, remercie les présidents de l’avoir invité à présenter ce projet de PLU. Il regrette cependant d’avoir déjà reçu un avis négatif des services de l’Etat sur son PLU et qui ne prend pas en compte les emplois déjà créés et les projets communaux dans la justification des prévisions démographiques. Le SGAC entend cette réaction en lien avec les efforts importants réalisés pour rédiger ce PLU, dossier complexe dont la CTPENAF examine aujourd’hui l’impact sur la préservation des espaces agricoles, naturels et forestiers (ENAF). L’avis déjà reçu auquel il est fait référence concerne la globalité du PLU dans le cadre de la consultation des personnes publiques associées. Le président de l’AUE respecte le point de vue du maire de défendre le développement du village et propose au maire d’exposer son projet et présenter ses arguments. Cette présentation est faite par le bureau d’études et reprend les points essentiels du document envoyé aux membres. M. POLVERINI s’inquiète du développement très important autour des villes alors que le rural bouge peu. Il demande donc au maire le temps du trajet entre Vico et Ajaccio. M. COLONNA précise que beaucoup de personnes habitent Sagone et vont travailler à Ajaccio, distant de 42 km. L’ accès au village est plus long et demande 45 mn. Il répond également au SGAC que la communauté de communes de VICO a son projet propre de SCOT. M.MONDOLONI ne comprend pas la progression de 100 habitants présentée depuis le dernier recensement de l’INSEE puisque la commune est passée de 889 habitants en 2012 à 912 habitants en 2017. Le maire précise que le renforcement de la gendarmerie n’est pas pris en compte, ni les emplois créés récemment à GUAGNO LES BAINS. Le bureau d’étude complète en précisant que l’arrivée de nouveaux habitants est en partie compensée par un taux de mortalité élevé sur les deux dernières années. Le maire précise pour M. LEENHARDT que la population permanente comprend 600 habitants en montagne et 300 habitants en bord de mer. Sa commune comprend des écoles dont 1 collège et de nombreux commerces. Le SGAC note que cette évolution de population est au coeur du débat et souhaite avoir des précisions sur les orientations d’aménagements et de programmation (OAP). Le bureau d’études précise que les OAP permettent de fixer des conditions sur les logements et que la mairie a décidé de donner la priorité aux résidences principales dans ces OAP. Mr LEENHARDT souhaite des justifications sur la surface de ZNIEFF consommée. Le bureau d’étude précise qu’il s’agit de dents creuses non bâties dans le village et incluses dans la surface d’inventaire de la ZNIEFF. M. DESMERGERS demande des explications plus précises sur le calcul de la surface résiduelle car la surface de 24 ha lui paraît sous-estimée. Le bureau d’études indique que le détail du calcul est en annexe du document envoyé. Il faut prendre en compte les contraintes de sol nécessitant un assainissement individuel et donc plus de surface ainsi que la densification impossible dans la 3 zone des 100 mètres. Dans les dents creuses, il applique également un taux de réduction compte tenu des équipements publics nécessaires. Le maire et le bureau d’études quittent la salle pour laisser les membres délibérer. Le président de l’AUE reconnaît des possibilités d’accroissement de la population mais la progression est trop importante. Il y a surement un conseil préalable à donner aux communes avant qu’ elles saisissent un bureau d’études. Mme GIOVANNINI entend le discours du maire mais ne comprend pas également cette croissance démographique importante et les explications fournies par le bureau d’études. Elle s’étonne également de la disparition de la couche des ESA dans les documents présentés. M. GILORMINI rappelle que la couche des ESA n’est plus utilisable en l’état compte tenu des jugements émis. Le secrétariat de la CTPENAF a donc demandé une remise en forme des documents en se basant sur les critères des ESA, en l’occurrence les données SODETEG pour cette commune comme les CDCEA le faisaient. Dans d’autres cas, les périmètres d’équipement en irrigation ou le référentiel pédologique approfondi seront pris en compte.
Recommended publications
  • RAA Avril2008 Cle06cc69.Pdf
    Recueil du mois d'avril 2008 - Publié le 28 avril 2008 PREFECTURE DE LA CORSE-DU-SUD RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE DE LA CORSE-DU-SUD Avril 2008 Publié le 28 avril 2008 Le contenu intégral des textes/ou les documents et plans annexés peuvent être consultés auprès du service sous le timbre duquel la publication est réalisée. Préfecture de la Corse-du-Sud – BP 401 – 20188 Ajaccio Cedex 1 – Standard 04 95 11 12 13 Télécopie : 04 95 11 10 28 - Adresse électronique : [email protected] Recueil du mois d'avril 2008 - Publié le 28 avril 2008 SOMMAIRE PAGES CABINET 6 - Arrêté N° 2008-0353 du 07 avril 2008 portant autorisation d’installation d’un 7 système de vidéosurveillance……………………………………………………. DIRECTION DU PUBLIC ET DES COLLECTIVITES LOCALES 9 - Arrêté N° 2008-0331 du 03 avril 2008 autorisant l'organisation du raid 10 d'endurance équestre de Coti-Chiavari le 13 avril 2008………………………… - Arrêté N° 2008–0388 du 21 avril 2008 portant répartition des sièges au Conseil d’Administration du Centre de Gestion de la Fonction Publique Territoriale du 13 département de la Corse-du-Sud………………………………………………... - Arrêté N° 2008-0401 du 22 avril 2008 autorisant l’organisation du 2ème Rallye 15 de Corse – Championnat de France Rallye Routier les 26 et 27 avril 2008……. - Arrêté N° 2008-0403 du 24 avril 2008 modifiant l’arrêté 07-0301 du 8 mars 2007 fixant la composition de la commission départementale de la sécurité 20 routière………………………………………………………………………….. - Arrêté N° 2008-0404 du 24 avril 2008 modifiant l’arrêté 07-0302 du 8 mars 2007 fixant la composition des sections spécialisées de la commission 22 départementale de la sécurité routière………………………………………….
    [Show full text]
  • 17 Décembre 2019 Page 1 CONVENTION QUINQUENNALE 2020-2024 PREAMBULE La Révision De La Charte Du SM/PNRC : D'une Période D
    CONVENTION QUINQUENNALE 2020-2024 RELATIVE A LA DEFINITION ET A LA MISE EN ŒUVRE DES ACTIONS DU SYNDICAT MIXTE DU PARC NATUREL REGIONAL DE CORSE - PARCU DI CORSICA SUR SON TERRITOIRE PREAMBULE La révision de la Charte du SM/PNRC : d’une période d’incertitude à une concertation élargie et déterminante : Le classement du Parc Naturel Régional de Corse (PNRC) avait été renouvelé pour 10 ans par décret du 9 juin 1999 sur un territoire de 145 communes, étendu à deux communes supplémentaires par décret du 12 avril 2007. Une première révision de la charte du Parc Naturel Régional de Corse, avait été prescrite par délibération de l’Assemblée de Corse en date du 30 mars 2007. Elle était initialement envisagée sur un périmètre d’étude identique à celui du périmètre classé en Parc naturel régional. Un débat s’est ensuite instauré sur l’opportunité d’étendre ce périmètre, certains élus considérant que la valeur patrimoniale de la Corse justifiait l’inscription de l’ensemble de l’île en Parc naturel régional. Le diagnostic territorial réalisé en 2011 à la demande de la Collectivité Territoriale de Corse (CTC) a permis d’analyser les possibilités d’extensions pertinentes au regard des critères de classement d’un Parc naturel régional, tels qu’ils sont définis par le code de l’environnement. Le classement du Parc a été prolongé par décret du 2 juin 2009 jusqu’au 9 juin 2011. Depuis cette date, le Parc Naturel Régional de Corse n’était plus classé. La révision de la Charte a par la suite été relancée en juillet 2013, selon un processus concerté avec l’Office de l’Environnement de la Corse, la fédération des parcs naturels régionaux de France et en relation étroite avec l’Etat.
    [Show full text]
  • Codice INSEE Tupunimia Ufficiale (IGN) Nome Corsu 2A001 Afa Afà
    Codice Tupunimia ufficiale Nome corsu INSEE (IGN) 2A001 Afa Afà 2A004 Ajaccio Aiacciu 2A006 Alata Alata 2A008 Albitreccia Albitreccia 2A011 Altagène Altaghjè 2A014 Ambiegna Ambiegna 2A017 Appietto Appiettu 2A018 Arbellara Arbiddali 2A019 Arbori Arburi 2A021 Argiusta-Moriccio Arghjusta è Muricciu 2A022 Arro Arru 2A024 Aullène Auddè 2A026 Azilone Ampaza Azilonu è Ampaza 2A027 Azzana Azzana 2A028 Balogna Balogna 2A031 Bastelica Bastelica 2A032 Bastelicaccia A Bastilicaccia 2A035 Belvédère-Campomoro Belvidè è Campumoru 2A038 Bilia Bilia 2A040 Bocognano Bucugnà 2A041 Bonifacio Bunifaziu 2A048 Calcatoggio Calcatoghju 2A056 Campo Campu 2A060 Cannelle I Canneddi 2A061 Carbini Carbini 2A062 Carbuccia Carbuccia 2A064 Cardo-Torgia Cardu è Torghja 2A065 Cargèse Carghjese 2A066 Cargiaca Carghjaca 2A070 Casaglione Casaglione 2A071 Casalabriva Casalabriva 2A085 Cauro Cavru 2A089 Ciamannacce Ciamanaccia 2A090 Coggia Coghja 2A091 Cognocoli-Monticchi Cugnoculu è Muntichji 2A092 Conca Conca 2A092 Tarco Tarcu 2A094 Corrano Currà 2A098 Coti-Chiavari Coti Chjavari 2A098 Portigliolo Purtigliolu 2A099 Cozzano Cuzzà 1 2A100 Cristinacce E Cristinacce 2A103 Cuttoli-Corticchiato Cutuli è Curtichjatu 2A104 Eccica-Suarella Eccica è Suaredda 2A108 Evisa Evisa 2A114 Figari Figari 2A115 Foce Foci è Bilzesi 2A117 Forciolo U Furciolu 2A118 Fozzano Fozzà 2A119 Frasseto Frassetu 2A127 Giuncheto Ghjunchetu 2A128 Granace Granaccia 2A129 Grossa A Grossa 2A130 Grosseto-Prugna Grussettu è Prugna 2A130 Porticcio Purtichju 2A131 Guagno Guagnu 2A132 Guargualé Vargualè 2A133 Guitera-les-Bains
    [Show full text]
  • List of Demarcated Areas Established in the Union Territory for the Presence of Xylella Fastidiosa As Referred to in Article 4(1) of Decision (EU) 2015/789
    EUROPEAN COMMISSION DIRECTORATE-GENERAL FOR HEALTH AND FOOD SAFETY Safety of the Food Chain Plant health Brussels, 8 June 2016 List of demarcated areas established in the Union territory for the presence of Xylella fastidiosa as referred to in Article 4(1) of Decision (EU) 2015/789 Pursuant to Article 4(4) of Commission Implementing Decision (EU) 2015/789, the following demarcated areas are established by the Member States concerned for the presence of Xylella fastidiosa as referred to in Article 4(1) of that Decision. The demarcated area consists of the infected zone and a 10 km buffer zone as specified in Article 4(2) of that Decision. Demarcated areas subject to eradication measures pursuant to Article 6 of Decision (EU) 2015/789 The municipalities listed in Section I and Section II, located in some parts of France (Corsica and Provence-Alpes-Côte d'Azur), and partially or entirely affected by a demarcated area established for the presence of Xylella fastidiosa subsp. multiplex; Infected zone subject to containment measures pursuant to Article 7 of Decision (EU) 2015/789 The entire province of Lecce, municipalities located in the provinces of Taranto and Brindisi listed in Section III and Section IV, and partially or entirely affected by the demarcated area established for the presence of Xylella fastidiosa subsp. pauca; Commission européenne/Europese Commissie, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË - Tel. +32 22991111 - Office: B232 3/25 - Tel. direct line +32 229-2 04 83 1 I. List of municipalities affected partially or entirely by the demarcated areas established in the French territory for the presence of Xylella fastidiosa subsp.
    [Show full text]
  • COMMUNES MAIRES Canton D'ajaccio-Ville AJACCIO MARCANGELI Laurent AFA MINICONI Pascal ALATA FERRANDI Etienne Joseph APPIETTO
    COMMUNES MAIRES Canton d'AJACCIO-Ville AJACCIO MARCANGELI Laurent AFA MINICONI Pascal ALATA FERRANDI Etienne Joseph APPIETTO FAGGIANELLI François BASTELICACCIA OTTAVI Antoine VILLANOVA VINCILEONI Antoine Mathieu Canton de BASTELICA BASTELICA GIFFON Jean Baptiste CAURO LECCIA Pascal ECCICA-SUARELLA POLI Pierre OCANA D’ORNANO Jean-Luc TOLLA VINCENTI Dominique Canton de CELAVO-MEZZANA BOCOGNANO MARTINETTI Achille CARBUCCIA BELLINI Pierre-François CUTTOLI-CORTICCHIATO BIANCUCCI Jean Baptiste PERI LACOMBE Baptiste Xavier SARROLA-CARCOPINO SARROLA Alexandre TAVACO PASQUALAGGI Jean Marie TAVERA RAFFALLI Paul François UCCIANI FRANCESCHI Henri Desire VALLE DI MEZZANA LECA Paul VERO LECA Christian Canton de CRUZINI-CINARCA POLI Jean Toussaint ARRO ANGELINI Christian AZZANA LECA Thierry CALCATOGGIO CHIAPPINI Charles CANNELLE PARAVISINI François Joseph CASAGLIONE COLONNA Julien LOPIGNA NEBBIA Alain PASTRICCIOLA PINELLI Ange Felix REZZA POMPONI Paul-François ROSAZIA MARCHI André SALICE GIORDANI François SANT'ANDREA D'ORCINO LECA Réjane SARI D'ORCINO PINELLI Michel Canton de STE MARIE SICCHE ALBITRECCIA LUCIANI Pierre Paul AZILONE AMPAZA PERETTI Antoine CAMPO ANTONA Daniel CARDO-TORGIA ETTORI Nora COGNOCOLI-MONTICCHI ALIOTTI Ange Marie COTI-CHIAVARI ANTONA Henri Jules FORCIOLO BOZZI Jean Pierre FRASSETO ANTONA Paul GROSSETO-PRUGNA BOZZI Valérie GUARGUALE CASANOVA Charles Antoine PIETROSELLA LUCCIONI Jean Baptiste PILA CANALE DE PERETTI Antoine Paul QUASQUARA BERTOLOZZI Paul-Antoine SAINTE MARIE SICCHE PELLONI François Dominique SERRA DI FERRO GIORGI
    [Show full text]
  • Viva Xpress Logistics (Uk)
    VIVA XPRESS LOGISTICS (UK) Tel : +44 1753 210 700 World Xpress Centre, Galleymead Road Fax : +44 1753 210 709 SL3 0EN Colnbrook, Berkshire E-mail : [email protected] UNITED KINGDOM Web : www.vxlnet.co.uk Selection ZONE FULL REPORT Filter : Sort : Group : Code Zone Description ZIP CODES From To Agent FR FRAOD01 FR-Corsica Island AJACCIO 20000 - 20000 BILIA 20100 - 20100 FOCE 20100 - 20100 GIUNCHETO 20100 - 20100 GRANACE 20100 - 20100 GROSSA 20100 - 20100 SARTENE 20100 - 20100 TIVOLAGGIO 20100 - 20100 ARBELLARA 20110 - 20110 BELVEDERE CAMPO MORO 20110 - 20110 PROPRIANO 20110 - 20110 VIGGIANELLO 20110 - 20110 AMBIEGNA 20111 - 20111 ARRO 20111 - 20111 CALCATOGGIO 20111 - 20111 CASAGLIONE 20111 - 20111 ALTAGENE 20112 - 20112 MELA 20112 - 20112 OLMICCIA 20112 - 20112 SANTA LUCIA DI TALLA 20112 - 20112 ZOZA 20112 - 20112 OLMETO 20113 - 20113 FIGARI 20114 - 20114 PIANA 20115 - 20115 AULLENE 20116 - 20116 ZERUBIA 20116 - 20116 CAURO 20117 - 20117 ECCICA SUARELLA 20117 - 20117 OCANA 20117 - 20117 TOLLA 20117 - 20117 SAGONE 20118 - 20118 BASTELICA 20119 - 20119 AZZANA 20121 - 20121 PASTRICCIOLA 20121 - 20121 REZZA 20121 - 20121 ROSAZIA 20121 - 20121 SALICE 20121 - 20121 QUENZA 20122 - 20122 COGNOCOLI MONTICCHI 20123 - 20123 PILA CANALE 20123 - 20123 ZONZA 20124 - 20124 POGGIOLO 20125 - 20125 SOCCIA 20125 - 20125 ORTO 20125 - 20125 CRISTINACCE 20126 - 20126 EVISA 20126 - 20126 SERRA DI SCOPAMENE 20127 - 20127 ALBITRECCIA 20128 - 20128 GROSSETO PRUGNA 20128 - 20128 GUARGUALE 20128 - 20128 URBALACONE 20128 - 20128 BASTELICACCIA 20129 - 20129 Orbitrax.Win
    [Show full text]
  • État De L'intercommunalité Données Et Commentaires
    Corse-du-Sud État de l’intercommunalité Données et commentaires CODE 29 avril 2011 Situation inchangée depuis le 1er janvier 2006 : - Le nombre de communautés est identique. - Le nombre de communes par communauté est identique. - La population des communautés connaît quelques évolutions, à la marge. CODE 29/04/11 Les données Caractéristiques du département Nombre de communes par communauté 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35 40 Population par communauté (en milliers d’habitants) <1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 1M 1,5M Nombre de communes/Communauté Population/Communauté Communes Communautés Population Communautés 3 1 Moins de 1 000 1 5 1 2 à 3 000 3 6 1 5 à 6 000 1 7 1 6 à 7 000 1 10 2 9 à 10 000 1 13 1 70 à 80 000 1 14 1 TOTAL 8 TOTAL 8 CODE 29/04/11 Les territoires Nombre de communes par communauté Commentaires Caractéristiques de la trame intercommunale Les quelques communautés sont de petite taille, en particulier dans les zones de montagne : Les 8 communautés comptent moins de 15 communes. 4 communautés comptent moins de 7 communes (soit 50,00%), dont 1 compte 3 communes (CC de la Côte des Nacres). Comparaison avec les départements voisins Situation comparable en Haute-Corse. CODE 29/04/11 Les territoires Population par communauté Commentaires Caractéristiques de la trame intercommunale La plupart des communes sont peu peuplées : 7 communautés sur 8 comptent moins de 10 000 habitants (soit 87,50%).
    [Show full text]
  • TABLEAU DES COMMUNES DE CORSE (Établi D'après : Abbé François Casta, Paroisses Et Communes De France […]. Corse, Paris
    Cullettività di Corsica Collectivité de Corse Archivii di Corsica Archives de Corse TABLEAU DES COMMUNES DE CORSE (établi d’après : Abbé François Casta, Paroisses et communes de France […]. Corse, Paris, CNRS Editions, 1993) Code Code INSEE postal COMMUNE/COMMUNE SUPPRIMEE HISTORIQUE TERRITOIRE Créée par la loi du 30 juillet 1852 par distraction d'une 2A001 20167 Afa partie des territoires de Bocognano et Valle-di-Mezzana. Corse-du-Sud Créée par la loi du 27 avril 1864 par distraction d'une partie des territoires de Gatti-di-Vivario (Vivario) et 2B002 20270 Aghione Vezzani. Haute-Corse 2B003 20244 Aïti Haute-Corse Par la loi du 22 juillet 1847 la commune perd le teritoires des hameaux de Mezzavia et Aqualonga, réunis à la commune d'Ajaccio. Par la loi du 6 juillet 1862, les communes d'Ajaccio et d'Alata perdent chacune un territoire qui réunis forment la commune de Villanova. La loi du 14 juin 1865 distrait une partie des territoires de la commune pour former la nouvelle commune de 2A004 20000 Ajaccio Bastelicaccia. Corse-du-Sud 2B005 20212 Alando Haute-Corse Par la loi du 6 juillet 1862, les communes d'Ajaccio et d'Alata perdent chacune un territoire qui réunis forment 2A006 20167 Alata la commune de Villanova. Corse-du-Sud 2B007 20224 Albertacce Haute-Corse Par la loi du 9 mars 1864, la commune cède sa part de 2A008 20128 Albitreccia l'enclave de Taravo à Sollacaro. Corse-du-Sud Créée par l'ordonnance royale du 29/09/1824 par distraction d'une partie des territoires de Moïta, Pianello 2B009 20270 Aléria et Zuani.
    [Show full text]
  • Of Council Regulation (EC)
    27.3.2010 EN Official Journal of the European Union C 78/7 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2010/C 78/07) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 ( 1 ). Statements of objection must reach the Commission within six months of the date of this publication. SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 ‘FARINE DE CHÂTAIGNE CORSE/FARINA CASTAGNINA CORSA’ EC No: FR-PDO-005-0581-22.12.2006 PGI ( ) PDO ( X ) 1. Name: ‘Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa’ 2. Member State or third country: France 3. Description of the agricultural product or foodstuff: 3.1. Type of product: Class 1.6 — Fruit, vegetables and cereals, whether or not processed 3.2. Description of the product to which the name in (1) applies: ‘Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa’ is creamy white to reddish-brown in colour and is finely and evenly ground, with the following granulometry: at least 70 % of the flour mass must pass through a sieve with a 106-micron mesh, 100 % through a sieve with a 450-micron mesh. It is notable for its pronounced sweet taste and complex scents and flavours, combining aromatic families such as dried chestnut, dried fruit, biscuits, spices and milk products. Flour produced from roasted chestnuts is darker in colour, with strong hues, and a more pronounced taste and flavour of biscuit.
    [Show full text]
  • Commune Nom Du Maire AFA Ange Pascal MINICONI AJACCIO
    Maires de Corse du Sud - municipales 2020 Commune Nom du maire Arrondissement Ange Pascal AFA AJACCIO MINICONI Laurent AJACCIO AJACCIO MARCANGELI ALATA Etienne FERRANDI AJACCIO Pierre Paul ALBITRECCIA AJACCIO LUCIANI Toussaint ALTAGENE François SARTENE SIMONPIETRI Jean Toussaint AMBIEGNA AJACCIO POLI François APPIETTO AJACCIO FAGGIANELLI Marie-Antoinette ARBELLARA SARTENE CARRIER ARBORI Paul CHIAPPELLA AJACCIO Paul Joseph ARGIUSTA MORICCIO SARTENE CAÏTUCOLI Christian ARRO AJACCIO ANGELINI Pierre AULLENE SARTENE CASTELLANI Marie-Dominique AZILONE AMPAZA AJACCIO CHIARISOLI AZZANA Thierry LECA AJACCIO Dominique BALOGNA AJACCIO GRISONI Jean-Baptiste BASTELICA AJACCIO GIFFON BASTELICACCIA Antoine OTTAVI AJACCIO Joseph BELVEDERE CAMPOMORO SARTENE SIMONPIETRI BILIA Michel TRAMONI SARTENE Achille BOCOGNANO AJACCIO MARTINETTI Jean-Charles BONIFACIO SARTENE ORSUCCI CALCATOGGIO Charles CHIAPPINI AJACCIO CAMPO Joseph QUILICI AJACCIO François-Joseph CANNELLE AJACCIO PARAVISINI Jean Jacques CARBINI SARTENE NICOLAI Pierre-François CARBUCCIA AJACCIO BELLINI CARDO-TORGIA Nora ETTORI AJACCIO François CARGESE AJACCIO GARIDACCI Don Jacques de CARGIACA SARTENE ROCCA SERRA Ours-Pierre CASAGLIONE AJACCIO ALFONSI Vincent CASALABRIVA SARTENE MICHELETTI CAURO Pascal LECCIA AJACCIO Charles Ange CIAMANNACCE AJACCIO VENTURELLI François COGGIA AJACCIO COGGIA Ange-Marie COGNOCOLI-MONTICCHI AJACCIO ALIOTTI François Antoine CONCA SARTENE MOSCONI Antoine Joseph CORRANO AJACCIO PERALDI Henri-Jules COTI-CHIAVARI AJACCIO ANTONA Jean-Jacques COZZANO AJACCIO CICCOLINI Antoine
    [Show full text]
  • Of Regulation (EEC) No 2081/92 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin
    22.9.2005 EN Official Journal of the European Union C 233/9 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (2005/C 233/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Articles 7 and 12d of the above- mentioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in a Member State, in a WTO member country or in a third country recognized in accordance with Article 12(3) within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92 ‘HUILE D'OLIVE DE CORSE’ OR ‘HUILE D'OLIVE DE CORSE — OLIU DI CORSICA’ EC No: FR/00428/11.11.2004 PDO ( X ) PGI ( ) This summary has been produced for information only. For full details, the producers of the products covered by the PDO or PGI in question in particular are invited to consult the full version of the product specification at national level or at the European Commission. 1. Responsible department in the Member State: Name: Institut National des Appellations d'Origine Address: 138, Champs-Elysées — 75008 Paris From 1 January 2005: 51 rue d'Anjou — 75 008 Paris Tel.: 01 53 89 80 00 Fax: 01 42 25 57 97 2.
    [Show full text]
  • Guide Pratique Et Découverte
    2019 FRANÇAIS - DEUTSCH Guide pratque et découverte ouestcorsica.com Les Détail des pictogrammes pictogrammes Piktogrammen Commodités Équipements communs Équipements de loisirs / Annehmlichkeiten / Gemeinsame Ausrüstung / Freizeitausrüstung Edito Wif Spa bien-être Wi-Fi Parking Wellness spa Bienvenue Parkplatz Climatisation Tennis Klimaanlage Parking privé Tennis La Corse est une montagne dans la mer, mais c’est ici, en Ouest Privatparkplatz Ambiegna, Arbori, Coffre fort Air de jeux Corsica, que cette expression prend réellement tout son sens. Sicher Jardin Ein Hauch von Spielen Arro, Azzana, Balogna, Vous viendrez vous ressourcer au coeur de cette nature riche Garten Matériel repassage Club enfant Calcatoggio, Cannelle et recharger vos batteries en puisant au coeur de son énergie Bügelzubehör Animaux acceptés Kinderclub Haustiere sind erlaubt d’Orcino, Cargèse, ancestrale. En fânant dans ses 33 villages, vous serez peu à Matériel bébé peu captivés par la simplicité naturelle, la douceur de vivre et Babyausstattung Garage moto - vélo Loisirs / Erholung Motorradgarage - Fahrrad Casaglione-Tiuccia, Coggia, l’authenticité préservée de la région Ouest Corsica. Réfrigérateur Excursion mer Kühlschrank Garage voiture Seeausfug Cristinacce, Evisa, Guagno, Autogarage Alors, qu’attendez-vous? Nous, on vous y attend déjà... Lave vaisselle Location kayak Letia, Lopigna, Marignana, Spülmaschine Piscine Kajakverleih Pool Murzo, Orto, Osani-Girolata, Coin cuisine Location bateau Willkommen Küchenbereich Piscine chauffée Bootsverleih Ota-Porto, Partinello, Beheizter Pool Micro ondes Cheval Mikrowellen Salle de sport Pferd Pastricciola, Piana, Poggiolo, Korsika ist ein Berg im Meer, aber hier im Westen Korsikas Fitnessraum macht dieser Ausdruck wirklich Sinn. Besuchen Sie uns und TV Randonnée Renno, Rezza, Rosazia, Fernseher Golf Gehen entspannen Sie im Herzen dieser reichen Natur.
    [Show full text]