Of Regulation (EEC) No 2081/92 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Of Regulation (EEC) No 2081/92 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin 22.9.2005 EN Official Journal of the European Union C 233/9 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (2005/C 233/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Articles 7 and 12d of the above- mentioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in a Member State, in a WTO member country or in a third country recognized in accordance with Article 12(3) within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92 ‘HUILE D'OLIVE DE CORSE’ OR ‘HUILE D'OLIVE DE CORSE — OLIU DI CORSICA’ EC No: FR/00428/11.11.2004 PDO ( X ) PGI ( ) This summary has been produced for information only. For full details, the producers of the products covered by the PDO or PGI in question in particular are invited to consult the full version of the product specification at national level or at the European Commission. 1. Responsible department in the Member State: Name: Institut National des Appellations d'Origine Address: 138, Champs-Elysées — 75008 Paris From 1 January 2005: 51 rue d'Anjou — 75 008 Paris Tel.: 01 53 89 80 00 Fax: 01 42 25 57 97 2. Group: 2.1. Name: Syndicat AOC Oliu di Corsica — Huile d'olive de Corse. 2.2 Adress: Cutaghjolu. 20240 Ghisonaccia Tel.: 04 95 56 64 97. Email: [email protected] 2.3 Composition: producers/processors (X) other ( ) 3. Type of product: Class 1-5 Olive oil 4. Specification: (Summary of requirements under Article 4(2)) 4.1 Name: ‘Huile d'olive De Corse’ or ‘Huile d'olive de Corse — Oliu di Corsica’ 4.2 Description: ‘Huile d'olive de Corse’ or ‘Huile d'olive de Corse — Oliu di Corsica’ is a mild-tasting olive oil with virtually no fieriness or bitterness. Its aroma is delicate and evocative of dried fruit, confectionery and Corsican scrub. It ranges in colour from straw to clear yellow and may contain flashes of green. C 233/10EN Official Journal of the European Union 22.9.2005 4.3 Geographical area: The geographical area covers 297 municipalities in the department of Southern Corsica: Afa; Ajaccio Alata; Albitreccia; Altagene; Ambiegna; Appietto; Arbellara; Arbori; Argiusta-Moriccio; Arro; Azilone-Ampaza; Azzana; Balogna; Bastelicaccia; Belvedere-Campomoro; Bilia; Bonifacio; Calca- toggio; Campo; Cannelle; Carbini; Carbuccia; Cardo-Torgia; Cargese; Cargiaca; Casaglione; Casalabriva; Cauro; Coggia; Cognocoli-Monticchi; Conca; Corrano; Coti-Chiavari; Cuttoli-Corticchiato; Eccica-Suar- ella; Figari; Foce; Forciolo; Fozzano; Frasseto; Giuncheto; Granace; Grossa; Grosseto-Prugna; Guar- guale; Lecci; Letia; Levie; Lopigna; Loreto-Di-Tallano; Marignana; Mela; Moca-Croce; Monacia-D'aul- lene; Murzo; Ocana; Olivese; Olmeto; Olmiccia; Osani; Ota; Partinello; Peri; Petreto-Bicchisano; Piana; Pianottoli-Caldarello; Pietrosella; Pila-Canale; Porto-Vecchio; Propriano; Rosazia; Salice; Sari-Solenzara; Sari-D'orcino; Sarrola-Carcopino; Sartene; Serra-Di-Ferro; Serra-Di-Scopamene; Serriera; Sollacaro; Sorbollano; Sotta; Sant'andrea-D'orcino; San-Gavino-Di-Carbini; Sainte-Lucie-De-Tallano; Santa-Maria- Figaniella; Santa-Maria-Siche; Tavaco; Ucciani; Urbalacone; Valle-Di-Mezzana; Vero; Vico; Viggianello; Villanova; Ze rubia; Zevaco; Zigliara; Zonza; Zoza, and in the department of Upper Corsica: Aghione; Åland Aleria; Algajola; Altiani; Ampriani; Antisanti; Aregno; Avapessa; Barbaggio; Barrettali; Bastia; Belgodere; Bigorno; Biguglia; Bisinchi; Borgo; Brando;- Cagnano; Calenzana; Calvi; Campi; Campile; Campitello; Canale-Di-Verde; Canari; Canavaggia; Casa- bianca; Casalta; Casevecchie; Castellare-di-Casinca; Castellare-di-Mercurio; Castello-di-Rostino; Castifao; Castiglione; Castineta; Castirla; Cateri; Centuri; Cervione; Chiatra; Chisa; Corbara; Costa; Croce; Crocic- chia; Erbajolo; Ersa; Farinole; Favalello; Feliceto; Ficaja; Focicchia; Furiani; Galeria; Gavignano; Ghiso- naccia; Giocatojo; Giuncaggio; Ile-Rousse; Isolaccio-Di-Fiumorbo; Lama; Lavatoggio; Lento; Linguiz- zetta; Loreto-Di-Casinca; Lucciana; Lugo-Di-Nazza; Lumio; Luri; Manso; Matra; Meria; Moita; Moltifao; Monacia-D'orezza; Moncale; Monte; Montegrosso; Monticello; Morosaglia; Morsiglia; Murato; Muro; Nessa; Nocario; Noceta; Nonza; Novella; Occhiatana; Ogliastro; Olcani; Oletta; Olmeta-Di-Capocorso; Olmeta-Di-Tuda; Olmo; Omessa; Ortiporio; Palasca; Pancheraccia; Parata; Patrimonio; Penta-Acqua- tella; Penta-Di-Casinca; Pero-Casevecchie; Piano; Piazzole; Piedicorte-Di-Gaggio; Piedicroce; Piedi- griggio; Pietralba; Pietracorbara; Pietra-Di-Verde; Pietraserena; Pietroso; Pieve; Pigna; Pino; Poggio-Di- Nazza; Poggio-Di-Venaco; Poggio-D'oletta; Poggio-Marinaccio; Poggio-Marinaccio; Polveroso; Popo- lasca; Porri; Porta; Prato-Di-Giovellina; Prunelli-Di-Casacconi; Prunelli-Di-Fiumorbo; Pruno; Querci- tello; Rapaggio; Rapale; Riventosa; Rogliano; Rospigliani; Rutali; Scata; Scolca; Sermano; Serra-Di- Fiumorbo; Silvareccio; Sisco; Solaro; Sorbo-Ocagnano; Sorio; Soveria; Speloncato; Stazzona; Sant'an- drea-Di-Bozio; Sant'andrea-Di-Cotone; Sant'antonino; San-Damiano; Saint-Florent; San-Gavino-D'am- pugnani; San-Gavino-Di-Fiumorbo; San-Gavino-Di-Tenda; San-Giovanni-Di-Moriani; San-Giuliano; San-Martino-Di-Lota; Santa-Lucia-Di-Mercurio; Santa-Lucia-Di-Moriani; Santa-Maria-Di-Lota; Santa- Maria-Poggio; San-Nicolao; Santo-Pietro-Di-Tenda; Santo-Pietro-Di-Venaco; Santa-Reparata-Di- Balagna; Santa-Reparata-Di-Moriani; Taglio-Isolaccio; Talasani; Tallone; Tomino; Tox; Tralonca; Urtaca; Vallecalle; Valle-Di-Campoloro; Valle-Di-Rostino; Monacia-D'orezza; Velone-Orneto; Ventiseri; Venzolasca; Verdese; Vescovato; Vezzani; Vignale; Ville-Di-Paraso; Ville-Di-Pietrabugno; Volpajola; Zalana; Zilia; Zuani. Parts of the municipalities of Corte and Venaco are included. The area comprises a large number of isolated production zones because of the island's rugged moun- tainous terrain with few flat areas and some parts above 1 000 metres with poor communication links. The geology, made up mainly of shale and granite with some pockets of calcium, has shaped the rural landscape with its steep slopes. The soil on which the olive trees are cultivated derives mainly from the deterioration of the two main rocks. A common characteristic of the types of soil thus produced is their limited depth meaning that they are rather impoverished and dry. Corsica has a Mediterranean climate with summer droughts lasting around five months, temperatures which favour olive tree cultivation (mild winters, hot summers, almost no frost in the growing areas), strong sunshine but with maritime influences providing significant moisture. 22.9.2005 EN Official Journal of the European Union C 233/11 4.4Proofoforigin: Olive oil may not be marketed with the protected designation of origin ‘Huile d'olive de Corse’ or ‘Huile d'olive de Corse — Oliu di Corsica’ unless an approval certificate has been issued by the Institut national des appellations d'origine pursuant to the requirements set out in national legislation on the approval of olive products which benefit from a protected designation of origin. Every part of the production process of the raw material and the preparation of the olive oil must take place within the defined geographical area. For the production of the raw material, the procedure requires: — the land parcel to be identified among the list of land parcels that are suitable for the production of ‘Huile d'olive de Corse’ or ‘Huile d'olive de Corse — Oliu di Corsica’, that comply with the criteria for planting olive trees and the production requirements (variety, method of managing the olive grove); — a harvest declaration to be made annually by the olive grower, declaring the area under produc- tion, the quantity of olives produced in compliance with the specified yield and the destination of the olives (oil-mill, processing place). In terms of processing, the procedure requires: — an annual manufacturing declaration made by the operator declaring the total quantity of product processed; — a request for an approval certificate which allows the storage area of the products and all product containers to be identified. The procedure is completed by a scientific analysis and taste test to ensure that the products are typical and of high quality. In addition, each operator, once an approval certificate has been obtained, is obliged to make a stock declaration. 4.5 Method of production: The olives must be produced and processed in the production area defined at point 4-3. Varieties The olive oil is obtained from olives of the following varieties: Sabine (also called Aliva Bianca, Bian- caghja), Ghjermana, Capannace, Raspulada, Zinzala, Aliva Néra (otherwise known as Ghjermanane du Sud), Curtinese. However, olive groves planted before the date of publication of the national rules defining the desig- nation which fail to comply with the provisions on varieties will continue to qualify for the right to use the designation ‘Huile d'olive de Corse’ or ‘Huile d'olive de Corse — Oliu di Corsica’ for their harvest provided that the holdings concerned submit to the Institut national des appellations d'origine an individual timetable for the conversion of the holding in question. The timetable must provide that olive trees of the varieties listed above account for at least 30 % of the
Recommended publications
  • Cahier Des Charges De L'appellation D'origine Contrôlée Vin De Corse Ou
    Publié au BO-AGRI le Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « VIN DE CORSE » ou « CORSE » homologué par le décret n° 2011-1084 du 8 septembre 2011, modifié par arrêté du publié au JORF du CHAPITRE Ier I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Vin de Corse » ou « Corse », initialement reconnue par le décret du 22 décembre 1972, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci- après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires 1°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Calvi » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 2°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Coteaux du Cap Corse » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 3°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Figari » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 4°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Porto- Vecchio » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 5°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Sartène » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges.
    [Show full text]
  • RAA Avril2008 Cle06cc69.Pdf
    Recueil du mois d'avril 2008 - Publié le 28 avril 2008 PREFECTURE DE LA CORSE-DU-SUD RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE DE LA CORSE-DU-SUD Avril 2008 Publié le 28 avril 2008 Le contenu intégral des textes/ou les documents et plans annexés peuvent être consultés auprès du service sous le timbre duquel la publication est réalisée. Préfecture de la Corse-du-Sud – BP 401 – 20188 Ajaccio Cedex 1 – Standard 04 95 11 12 13 Télécopie : 04 95 11 10 28 - Adresse électronique : [email protected] Recueil du mois d'avril 2008 - Publié le 28 avril 2008 SOMMAIRE PAGES CABINET 6 - Arrêté N° 2008-0353 du 07 avril 2008 portant autorisation d’installation d’un 7 système de vidéosurveillance……………………………………………………. DIRECTION DU PUBLIC ET DES COLLECTIVITES LOCALES 9 - Arrêté N° 2008-0331 du 03 avril 2008 autorisant l'organisation du raid 10 d'endurance équestre de Coti-Chiavari le 13 avril 2008………………………… - Arrêté N° 2008–0388 du 21 avril 2008 portant répartition des sièges au Conseil d’Administration du Centre de Gestion de la Fonction Publique Territoriale du 13 département de la Corse-du-Sud………………………………………………... - Arrêté N° 2008-0401 du 22 avril 2008 autorisant l’organisation du 2ème Rallye 15 de Corse – Championnat de France Rallye Routier les 26 et 27 avril 2008……. - Arrêté N° 2008-0403 du 24 avril 2008 modifiant l’arrêté 07-0301 du 8 mars 2007 fixant la composition de la commission départementale de la sécurité 20 routière………………………………………………………………………….. - Arrêté N° 2008-0404 du 24 avril 2008 modifiant l’arrêté 07-0302 du 8 mars 2007 fixant la composition des sections spécialisées de la commission 22 départementale de la sécurité routière………………………………………….
    [Show full text]
  • Chiffres Clés De L'agriculture Corse
    Edition 2015 Chiffres clés de l’agriculture corse Bilan de campagne 2014 Exploitations Vigne Nuciola Elevage Prisuttu Animaux Jeunes agriculteurs Emploi Bovins Données économiques Territoire Casgiu Cheptel Clementina Population agricole AOP Alivu Ovins Castagna Kiwi Caprins Mela Fruits d’été Lait Maraîchage Porcins Fruits à coque Apiculture Agrumes Chiffres clés de l’agriculture corse 2014 - 1 Sommaire DONNÉES GÉNÉRALES Les exploitations ............................................4 Les terres agricoles .........................................5 La population agricole et l’emploi..........................6 Les données économiques .................................7 Les données météorologiques..............................8 LES CULTURES Les agrumes et le kiwi......................................9 La châtaigne ...............................................11 Le maraîchage .............................................12 Les fruits d’été.............................................13 Les fruits à coque..........................................14 L’olive.......................................................15 La vigne ....................................................16 Les fourrages ..............................................18 LES ÉLEVAGES L’apiculture.................................................19 L’élevage bovin.............................................21 L’élevage caprin............................................23 L’élevage ovin ..............................................25 L’élevage porcin............................................27
    [Show full text]
  • ANTISANTI (Haute Corse)
    Dossier Immobilier : ANTISANTI (Haute Corse) Cabinet CORSE EXPERTISE IMMOBILIÈRE & FONCIÈRE Ghjuvan’Santu LE MAO – EXPERT IMMOBILIER AGRÉÉ REV & TRV PAR TEGoVA – CEIF FNAIM – IFEI - EEFIC www.corseexpertiseimmo.com Tél : 04.95.35.00.20 / Mail : [email protected] Siège Social : Avenue du 9 Septembre, Villa Achilli, 20 240 GHISONACCIA Accréditation TEGoVA : REV (Recognised European Valuer) n° REV-FR/CEIF-FNAIM/2020/7 et TRV (TEGoVA Residential Valuer) n° TRV-FR/CEIF-FNAIM/2023/6 Membre de la Chambre des Experts Immobiliers de France FNAIM et de l’Institut Français de l’Expertise Immobilière Membre de la Fédération Nationale des Experts et Experts de Justice Évaluateurs Fonciers, Immobiliers et Commerciaux Contrat R.C.P. MMA IARD ° 120 145 975 R.C Bastia, Siret : 789 004 330 00013 Cabinet CORSE EXPERTISE IMMOBILIERE FONCIERE Ghjuvan’Santu LE MAO - EXPERT IMMOBILIER AGREE REV TRV TEGoVA - CEIF FNAIM - IFEI - EEFIC Évolution de la population sur la Commune (source INSEE) Année Population Densité Population 1968 486 10,10 700 1975 534 11,10 1982 661 13,80 600 1990 500 10,40 500 1999 418 8,70 400 2007 378 7,90 300 2012 429 8,90 200 2017 546 11,40 100 - 1960 1970 1980 1990 2000 2010 2020 Population par grandes tranches d'âges (Source INSEE) 2007 2012 2017 Ensemble 378 100,00% 429 100,00% 546 100,00% 0 à 14 ans 34 8,99% 37 8,62% 65 11,90% 15 à 29 ans 52 13,76% 50 11,66% 42 7,69% 30 à 44 ans 53 14,02% 68 15,85% 112 20,51% 45 à 59 ans 83 21,96% 94 21,91% 107 19,60% 60 à 74 ans 99 26,19% 109 25,41% 135 24,73% 75 ans ou 57 15,08% 71 16,55%
    [Show full text]
  • Les Risques Naturels
    Les risques Les risques naturels La Corse est principalement concernée par les Corse-du-Sud Haute-Corse Région inondations à caractère torrentiel, les incendies Nombre de communes soumises au risque Inondations 52 236 288 de forêt et les mouvements de terrains. En outre, Feux de forêt 124 236 360 des risques littoraux d’érosion et de submersion Mouvements de terrain 9 3 12 marine sont identifiés sur la plaine orientale et Avalanches 0 1 1 en quelques points en fond de baie du littoral ro- Source : BD Gaspar. cheux, notamment sur la façade occidentale. État des procédures au 1er janvier 2012 Source : BD Gaspar. PPR Inondation PPR Feu de forêt PPR Mouvement de terrain 86 Les autres risques sont moins prioritaires sur le Le risque d’inondation territoire corse car plus rares bien que non négli- geables, comme les séismes ou les avalanches, ou plus ponctuels comme le risque de retrait et de De par son climat méditerranéen et ses caractéris- gonflement des argiles et les risques liés aux cavi- tiques géomorphologiques, la Corse est soumise, tés souterraines. notamment à l’occasion des fortes pluviomé- À ces risques s’ajoutent les risques liés à la géo- tries du printemps et de l’automne, à des risques logie du sol : radioactivité et amiante environne- d’inondation notables. mentale. Ces inondations sont souvent localisées mais parfois Les communes de Corse soumises aux risques très intenses (jusqu’à plusieurs dizaines de m3/s/km2 naturels majeurs sont recensées au travers des en crue centennale). Elles sont dues soit à des dé- DDRM, dossiers départementaux des risques natu- bordements de cours d’eau (crues torrentielles ou rels majeurs.
    [Show full text]
  • Liste Des Électeurs Sénatoriaux En Haute-Corse
    PRÉFECTURE DE LA HAUTE-CORSE ÉLECTIONS SÉNATORIALES du 27 septembre 2020 ********** Liste des électeurs sénatoriaux (dressé en application des dispositions de l'article R. 146 du code électoral) 1 / 49 1 – SÉNATEUR - CASTELLI Joseph 2 – DÉPUTÉS - ACQUAVIVA Jean-Félix - CASTELLANI Michel 3 - CONSEILLERS A L’ASSEMBLÉE DE CORSE - ARMANET Guy - ARRIGHI Véronique - BENEDETTI François - CARLOTTI Pascal - CASANOVA-SERVAS Marie-Hélène - CECCOLI François-Xavier - CESARI Marcel - COGNETTI-TURCHINI Catherine - DELPOUX Jean-Louis - DENSARI Frédérique - GHIONGA Pierre - GIUDICI Francis - GIOVANNINI Fabienne - GRIMALDI Stéphanie - MARIOTTI Marie-Thérèse - MONDOLONI Jean-Martin - MOSCA Paola - NIVAGGIONI Nadine - ORLANDI François - PADOVANI Marie-Hélène - PAOLINI Julien - PARIGI Paulu-Santu - PIERI Marie-Anne - POLI Antoine - PONZEVERA Juliette - POZZO di BORGO Louis - PROSPERI Rosa - SANTUCCI Anne-Laure - SIMEONI Marie - SIMONI Pascale - TALAMONI Jean-Guy - TOMASI Anne - TOMASI Petr’Antone - VANNI Hyacinthe 4 - DÉLÉGUÉS DES CONSEILS MUNICIPAUX -AGHIONE a) Délégué élu - CASANOVA André b) Suppléants - VIELES Francis - BARCELO Daniel - KLEINEIDAM Hervé -AITI a) Délégué élu - ORSONI Gérard b) Suppléants - ANGELI Marius -ALANDO a) Délégué élu - MAMELLI Guy b) Suppléants - IMPERINETTI Jean-Raphaël - POLETTI Cécile - BERNARDI Jean-François Albert -ALBERTACCE a) Délégué élu - ALBERTINI Pierre-François b) Suppléants - SANTINI Pasquin - ALBERTINI Catherine - ZAMBARO Flavia -ALERIA a) Délégués élus - LUCIANI Dominique - TADDEI Laurence - CHEYNET Patrick - HERMÉ
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..75
    1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor ►B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) (EFT L 128 af 19.5.1975, s. 33) Ændret ved: Tidende nr. side dato ►M1 Rådets direktiv 76/401/EØFaf 6. april 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Rådets direktiv 77/178/EØFaf 14. februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Kommissionens beslutning 77/3/EØFaf 13. december 1976 L 3 12 5.1.1977 Berigtiget ved: ►C1 Berigtigelse, EFT L 288 af 20.10.1976, s. 27 (76/401/EØF) 1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 2 ▼B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR — under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono- miske Fællesskab, under henvisning til Rådets direktiv 75/268/EØFaf 28. april 1975 om landbrug i bjergområder og i visse ugunstigt stillede områder (1), særlig artikel 2, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg (2), og ud fra følgende betragtninger: Republikken Frankrigs regering har i henhold til artikel 2, stk. 1, i direktiv 75/268/EØFgivet Kommissionen meddelelse om de områder, der i henhold til artikel 3, stk. 3, i dette direktiv egner sig til optagelse på fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder, samt oplysninger om disse områders særlige kendetegn; oplysningerne om de områder, der er beliggende i oversøiske departementer, er ikke tilstrækkeligt fuldstændige til, at Kommissionen for øjeblikket kan fremsætte nogen udtalelse herom; som kendetegn for meget vanskelige klimatiske forhold i henhold til artikel 3, stk.
    [Show full text]
  • Escapades En Haute-Corse
    Escapades en Haute-Corse en solo, à deux, entre amis ou en famille, la Haute-Corse vous attend ! 2 Cap Corse Sport, nature, découverte A cheval Brando • U Cavallu di Brando Musée Tél : 04 95 33 94 02 Ersa • Le Centre equestre «Cabanné» Canari • «Conservatoire du costume corse» Tél : 06 10 70 65 21 - 04 95 35 63 19 Collection de costumes corses datant du 19e siècle réalisés par l’atelier de couture «Anima Canarese» Pietracorbara • U Cavallu di Pietracorbara Tél : 04 95 37 80 17 Tél : 06 13 89 56 05 Luri • Musée du Vin «A Mémoria di u Vinu» Rogliano-Macinaggio • U Cavallu di Rogliano Ce petit musée du vin propose de découvrir le travail du Ouverture toute l’année - Tél : 04 95 35 43 76 vigneron corse d’antan ainsi qu’un atelier d’initiation à la dégustation - Tél : 04 95 35 06 44 Sisco • Equinature (Ouvert toute l’année) Tél : 06 81 52 62 85 Luri • «Les Jardins Traditionnels du Cap Corse» L’Association Cap Vert : Conservatoire du Patrimoine Sisco • «A Ferrera» - Tél : 04 95 35 07 99 Végétal : du 15/04 au au 30/09 visites guidées ou libres : maison du goût (dégustations), et des expostions, jardin de plantes potagères, collections fruitières, espaces boisés A pied et flore sauvage - Tél : 04 95 35 05 07 Luri • «L’Amichi di u Rughjone» (infos randonée) Tél : 04 95 35 01 43 Nonza• «Eco musée du Cédrat» Tél : 04 95 37 82 82 Luri • Point Information Randonnée Cap Corse Tél : 04 95 35 05 81 Luri • «Altre Cime Randonnées» Tél : 04 95 35 32 59 Artisans-artistesMorsiglia • Sculpture bois - Tél : 04 95 35 65 22 Luri • Club de randonnée de «l’Alticcione»
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]
  • Arrêté 2B-2021-08-20-00001 Du 20 Août 2021
    Arrêté n° 2B-2021-08-20-00001 en date du 20 août 2021 plaçant les unités hydrographiques du département de la Haute-Corse en « vigilance » ou en « alerte » sécheresse et portant mesures de limitation des usages de l’eau sur les territoires des communes situées dans les unités hydrographiques placées en « alerte » sécheresse. Le préfet de la Haute-Corse Chevalier de l’Ordre National du Mérite, Chevalier des Palmes académiques Vu le Code de l’environnement, notamment son article L.211-3, relatif aux mesures de limitation provisoires des usages de l’eau en cas de sécheresse ou de risque de pénurie d’eau ; Vu le Code de la santé publique, notamment ses articles L.1321-1 à L.1321-10 ; Vu le Code rural et de la pêche maritime, notamment son article L.665-17-5 qui prescrit l’interdiction de l'irrigation des vignes aptes à la production de raisins de cuve du 15 août à la récolte ; Vu le décret n°2021-795 du 23 juin 2021 relatif à la gestion quantitative de la ressource en eau et à la gestion des situations de crise liées à la sécheresse ; Vu le décret du 7 mai 2019 portant nomination du préfet de la Haute-Corse – Monsieur François RAVIER ; Vu l’arrêté préfectoral n°2B-2018-07-18-001 du 18 juillet 2018 portant mise en place de mesures coordonnées et progressives de limitation des usages de l’eau en cas de sécheresse dans le département de la Haute-Corse ; Vu les conclusions du comité départemental ressources en eau, réuni en séance le 18 août 2021 à la préfecture de Bastia.
    [Show full text]
  • Ferrara Xavier Lacombe Suppléant
    jean jacques ferrara xavier lacombe suppléant AFA AJACCIO ALATA AMBIEGNA De résultat en rendez-vous inédits cette année affirme l’évolution de notre APPIETTO ARBORI ARRO société. Les dimanches 11 et 18 juin prochains c’est votre député de AZZANA BASTELICACCIA circonscription que vous élirez. Pour la première fois, les électeurs vont élire un BALOGNA BOCOGNANO représentant à l’Assemblée nationale dont la fonction politique sera unique. CALCATOGGIO CANNELLE CARBUCCIA CARGESE Engagé par réelle conviction, ceux au service de l’intérêt général et du CASAGLIONE COGGIA qui me côtoient sauront reconnaître progrès collectif pour notre île. Les CRISTINACCE CUTTOLI que la volonté d’agir pour l’intérêt évènements des dernières années, CORTICCHIATO EVISA GUAGNO général est dans ma nature! Chacun le contexte de crise mondiale, me LOPIGNA LETIA MARIGNANA de mes engagements, autant dans poussent à avoir une lecture réaliste ma vie personnelle, que MURZO OSANI ORTO OTAPORTO du monde qui nous entoure. professionnelle ou politique ont PARTINELLO PASTRICCIOLA Ce mandat de député que je brigue toujours été pris en tant qu’homme PERI PIANA POGGIOLO RENNO aujourd’hui, je l’envisage comme libre et soucieux du respect de tous. REZZA ROSAZIA SALICE une mission d’engagements et SANT’ANDREA D’ORCINO SARI d’actions, sur notre territoire comme Cette élection est complexe dans un D’ORCINO SARROLA CARCOPINO contexte politique mondial mouvant à Paris. Je sais le désaroi de nos SERRIERA SOCCIA TAVACO dans lequel notre famille politique populations face à la chose TAVERA UCCIANI VALLE DI doit assumer les réalités et défendre politique, nos électeurs sont MEZZANA VERO VICO nos enjeux.
    [Show full text]
  • La Route Des Sens Authentiques
    di i Sensi Corsica CIRCUITS ESCAPADES ET DÉCOUVERTES À la rencontre des SAVEURS et SAVOIR-FAIRE d’un terroir unique. Corsica www.gustidicorsica.com L’éloge de la différence, la particularité, l’ancrage du passé, la Ils portent l’enjeu majeur de valoriser leur production dans valorisation des ressources naturelles et culturelles, c’est ce le respect de l’identité de leur territoire. que vous découvrirez sur la Route des Sens Authentiques. LA ROUTE DES SENS AUTHENTIQUES est une invitation au Les savoir-faire y sont honorés et résolument tournés vers voyage au cœur de la Corse mais aussi au cœur des Corses. l’avenir. Des femmes et des hommes amoureux de leur terre Authenticité, goût du partage, respect de la terre... la Corse ont su conjuguer art de pratiquer un métier ancestral et rurale vous ouvre ses portes. Une rencontre dans la confiance mode de vie moderne. et la convivialité… Bonne Jean-Louis LUCIANI Président de l’Office du Développement Agricole et Rural de Corse Route ! U vantu di a sfarenza, a particularità, l’arradichera in u U so scopu maestru hè di valurizà a so pruduzzioni in u passatu, u valurizà di i ricchezzi naturali è culturali, eccu ciò rispettu di l’idintità di u so rughjonu. ch’è vo aveti da scopra nantu à A Strada di i Sensi. A STRADA DI I SENSI hè un invitu à un viaghju in u cori di Bona Longu à issa strada, i sapè-fà sò rispittati è si dani à l’avvena a Corsica ma dinò in u cori di i Corsi.
    [Show full text]