TABLEAU DES COMMUNES DE CORSE (Établi D'après : Abbé François Casta, Paroisses Et Communes De France […]. Corse, Paris

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

TABLEAU DES COMMUNES DE CORSE (Établi D'après : Abbé François Casta, Paroisses Et Communes De France […]. Corse, Paris Cullettività di Corsica Collectivité de Corse Archivii di Corsica Archives de Corse TABLEAU DES COMMUNES DE CORSE (établi d’après : Abbé François Casta, Paroisses et communes de France […]. Corse, Paris, CNRS Editions, 1993) Code Code INSEE postal COMMUNE/COMMUNE SUPPRIMEE HISTORIQUE TERRITOIRE Créée par la loi du 30 juillet 1852 par distraction d'une 2A001 20167 Afa partie des territoires de Bocognano et Valle-di-Mezzana. Corse-du-Sud Créée par la loi du 27 avril 1864 par distraction d'une partie des territoires de Gatti-di-Vivario (Vivario) et 2B002 20270 Aghione Vezzani. Haute-Corse 2B003 20244 Aïti Haute-Corse Par la loi du 22 juillet 1847 la commune perd le teritoires des hameaux de Mezzavia et Aqualonga, réunis à la commune d'Ajaccio. Par la loi du 6 juillet 1862, les communes d'Ajaccio et d'Alata perdent chacune un territoire qui réunis forment la commune de Villanova. La loi du 14 juin 1865 distrait une partie des territoires de la commune pour former la nouvelle commune de 2A004 20000 Ajaccio Bastelicaccia. Corse-du-Sud 2B005 20212 Alando Haute-Corse Par la loi du 6 juillet 1862, les communes d'Ajaccio et d'Alata perdent chacune un territoire qui réunis forment 2A006 20167 Alata la commune de Villanova. Corse-du-Sud 2B007 20224 Albertacce Haute-Corse Par la loi du 9 mars 1864, la commune cède sa part de 2A008 20128 Albitreccia l'enclave de Taravo à Sollacaro. Corse-du-Sud Créée par l'ordonnance royale du 29/09/1824 par distraction d'une partie des territoires de Moïta, Pianello 2B009 20270 Aléria et Zuani. Haute-Corse 2B010 20220 Algajola Haute-Corse La loi du 14 mai 1853 fixe un échange de territoires : la commune de Sainte-Lucie-de-Tallano perd les enclaves de Novella et de Fondale au profit d'Altagène. Celle-ci perd l'enclave de Caldane au profit de Sainte-Lucie-de- 2A011 20112 Altagène Tallano. Corse-du-Sud 2B012 20251 Altiani Haute-Corse 2B013 20212 Alzi Haute-Corse 2A014 20151 Ambiegna Corse-du-Sud 2B015 20272 Ampriani Haute-Corse 2B016 20270 Antisanti Haute-Corse 2A017 20167 Appietto Corse-du-Sud Par la loi du 18 juin 1852, la commune d'Appriciani est Appriciani réunie à la commune de Vico. Corse-du-Sud La loi du 20 décembre 1856 fixe un échange de territoires : la commune d'Arbellara s'accroît de l'enclave de la Mezzola distraite de Fozzano, elle cède à cette dernière le territoire de la Casevecchie. Par la loi du 28 juin 1860, Arbellara perd une partie de son territoire au 2A018 20110 Arbellara profit de la nouvelle commune de Propriano. Corse-du-Sud Par la loi du 24 août 1857, les communes d'Arbitro et Rebbia sont rattachées à la commune de Piedicorte-di- Bozio qui prend le nom de Sant-Andréa-di-Bozio et la commune de Mazzola perd une partie de l'enclave dite "Casciani', réunie à la commune de Sant'Andréa-di- Arbitro Bozio. Haute-Corse 2A019 20160 Arbori Corse-du-Sud 2B020 20220 Aregno Haute-Corse Par la loi du 9 mars 1864, la commune cède sa part de 2A021 20140 Argiusta-Moriccio l'enclave de Taravo à Sollacaro. Corse-du-Sud 2A022 20151 Arro Corse-du-Sud 2B023 20276 Asco Haute-Corse Par la loi du 30 mars 1864, la section de Monaccia- d'Aullène est distraite de la commune et érigée en 2A024 20116 Aullène commune distincte. Corse-du-Sud 2B025 20225 Avapessa Haute-Corse Par la loi du 9 mars 1864, la commune cède sa part de 2A026 20190 Azilone-Ampaza l'enclave de Taravo à Sollacaro. Corse-du-Sud Par ordonnance royale du 11 juin 1823, une partie du territoire d'Azzana est ditrait de la commune pour former 2A027 20121 Azzana la nouvelle commune de Scanafaghjaccia (Rezza). Corse-du-Sud 2A028 20160 Balogna Corse-du-Sud 2B029 20253 Barbaggio Haute-Corse 2B030 20228 Barretali Haute-Corse La loi du 14 juin 1865 distrait une partie des territoires de la commune pour former la nouvelle commune de 2A031 20119 Bastelica Bastelicaccia. Corse-du-Sud La loi du 14 juin 1865 distrait une partie des territoires des communes de Bastelica, Eccica-Suarella, Ocana, 2A032 20129 Bastelicaccia Tavera, et Tolla et forme la commune de Bastelicaccia. Corse-du-Sud 2B033 20200, 20600 Bastia Haute-Corse 2B034 20226 Belgodère Corse-du-Sud Par la loi du 20 avril 1854, la commune de Fozzano perd une partie de son territoire réuni à la commune de 2A035 20110 Belvédère-Campomoro Belvédère-Campomoro. Corse-du-Sud 2B036 20252 Bigorno Haute-Corse 2B037 20620 Biguglia Haute-Corse 2A038 20100 Bilia Corse-du-Sud 2B039 20235 Bisinchi Haute-Corse la loi du 30 juillet 1852 crée la commune d'Afa par distraction d'une partie des territoires de Bocognano et 2A040 20136 Bocognano Valle-di-Mezzana. Corse-du-Sud 2A041 20169 Bonifacio Corse-du-Sud 2B042 20290 Borgo Haute-Corse 2B043 20222 Brando Haute-Corse Par arrêté préfectoral du 5 novembre 1970, la commune de Carcheto fusionne avec celle de Brustico, sous le Brustico nom de Carcheto-Brustico. Haute-Corse 2B045 20212 Bustanico Haute-Corse 2B046 20228 Cagnano Haute-Corse 2B047 20224 Calacuccia Haute-Corse 2A048 20111 Calcatoggio Corse-du-Sud La loi du 30 mars 1864 distrait la section de Caldarello de la commune de Zérubia et l'érige en commune distincte. Par décret du 23 avril 1921, la commune de Caldarello Caldarello prend le nom de Pianotolli-Caldarello. Corse-du-Sud Par la loi du 18 mai 1864 Calenzana perd les territoires de la vallée du Fango qui forment les communes de 2B049 20214 Calenzana Galéria et Manso Haute-Corse La loi du 1er juin 1853 réunit la commune de Calvese à Calvese celle de Sollacaro. Corse-du-Sud 2B050 20260 Calvi Haute-Corse 2B051 20244 Cambia Haute-Corse 2B052 20229 Campana Haute-Corse 2B053 20270 Campi Haute-Corse 2B054 20290 Campile Haute-Corse 2B055 20252 Campitello Haute-Corse Par la loi du 11 juin 1852 le territoire compris sous la dénomination "Plages de Coti-Chiavari" est distrait des communes de Frasseto, Campo, Quasquara et Zevaco 2A056 20142 Campo et forme la commune de Coti-Chiavari. Corse-du-Sud La loi du 5 février 1850 réunit en une seule commune Lugo-di-Venaco et Campo-Vecchio sous le nom de Lugo-di-Venaco. Le décret du 21 décembre 1784 réunit les communes de Serraggio-di-Venaco et Lugo-di- Campo-Vecchio Venaco sous le nom de Venaco. Haute-Corse 2B057 20230 Canale-di-Verde Haute-Corse 2B058 20217 Canari Haute-Corse 2B059 20235 Canavaggia Haute-Corse 2A060 20151 Cannelle Corse-du-Sud Par la loi du 17 mars 1869, la commune de Levie perd 2A061 20170 Carbini sa section de Carbini, érigée en commune. Corse-du-Sud 2A062 20133 Carbuccia Corse-du-Sud Par arrêté préfectoral du 5 novembre 1970, la commune de Carcheto fusionne avec celle de Brustico, sous le 2B063 20229 Carcheto-Brustico nom de Carcheto-Brustico. Haute-Corse La loi du 1844, supprime la commune de Cardo, et Cardo l'intègre dans la commune de Bastia Haute-Corse Par la loi du 9 mars 1864, la commune cède sa part de 2A064 20190 Cardo-Torgia l'enclave de Taravo à Sollacaro. Corse-du-Sud Par la loi du 8 mai 1861, la commune de Renno perd un 2A065 20130 Cargèse territoire réuni à la commune de Cargèse. Corse-du-Sud 2A066 20164 Cargiaca Corse-du-Sud 2B067 20229 Carpineto Haute-Corse 2B068 20244 Carticasi Haute-Corse 2B069 20237 Casabianca Haute-Corse Par la loi du 7 novembre 1849, la comumne de Sari- d'Orcino perd une portion de terrain réunie à la 2A070 20111 Casaglione commune de Casaglione Corse-du-Sud 2A071 20140 Casalabriva Corse-du-Sud 2B072 20215 Casalta Haute-Corse 2B073 20224 Casamaccioli Haute-Corse 2B074 20250 Casanova Haute-Corse Par la loi du 30 mai 1866, les territoires distraits des communes de Noceta et Rospigliani forment la 2B075 20270 Casevecchie commune de Casevecchie. Haute-Corse Par arrêté préfectoral du 23 novembre 1972 Saint- Rainier-de-Balagne absorbe la commune de Cassano et Cassano prend le nom de Montegrosso. Haute-Corse 2B077 20213 Castellare-di-Casinca Haute-Corse 2B078 20212 Castellare-di-Mercurio Haute-Corse Par la loi du 14 avril 1857, la commune de Frasso est réunie à Pastoreccia-di-Rostino pour ne former qu'une 2B079 20235 Castello-di-Rostino commune qui prend le nom de Castello-di-Rostino. Haute-Corse 2B080 20218 Castifao Haute-Corse 2B081 20218 Castiglione Haute-Corse Par la loi du 18 novembre 1872, Gavignano perd une partie de son territoire réuni le premier à la commune de Morosaglia, le second à la commune de Castineta, le 2B082 20218 Castineta troisième à celle de Saliceto. Haute-Corse 2B083 20236 Castirla Haute-Corse 2B084 20225 Cateri Haute-Corse Par la loi du 21 mai 1864, il est procédé à des échanges 2A085 20117 Cauro de terrain entre Grosseto-Prugna et Cauro. Corse-du-Sud 2B086 20238 Centuri Haute-Corse 2B087 20221 Cervione Haute-Corse Par la loi du 5 décembre 1864, Chiatra perd l'enclave de 2B088 20230 Chiatra Bravone réunie à la commune de Linguizetta. Haute-Corse Par arrêté préfectoral du 30 décembre 1946, la commune est Créée à partir de terrains distraits de la 2B366 20240 Chisa commune de Ventiseri. Haute-Corse 2A089 20134 Ciamanacce Corse-du-Sud 2A090 20160 Coggia Corse-du-Sud Par la loi du 9 mars 1864, la commune cède sa part de 2A091 20123 Cognocoli-Monticchi l'enclave de Taravo à Sollacaro. Corse-du-Sud 2A092 20135 Conca Corse-du-Sud 2B093 20256 Corbara Haute-Corse 2A094 20168 Corrano Corse-du-Sud 2B095 20224 Corscia Haute-Corse 2B096 20250 Corte Haute-Corse 2B097 20226 Costa Haute-Corse Par la loi du 11 juin 1852 le territoire compris sous la dénomination "Plages de Coti-Chiavari" est distrait des communes de Frasseto, Campo, Quasquara et Zevaco et forme la commune de Coti-Chiavari.
Recommended publications
  • Cahier Des Charges De L'appellation D'origine Contrôlée Vin De Corse Ou
    Publié au BO-AGRI le Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « VIN DE CORSE » ou « CORSE » homologué par le décret n° 2011-1084 du 8 septembre 2011, modifié par arrêté du publié au JORF du CHAPITRE Ier I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Vin de Corse » ou « Corse », initialement reconnue par le décret du 22 décembre 1972, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci- après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires 1°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Calvi » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 2°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Coteaux du Cap Corse » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 3°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Figari » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 4°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Porto- Vecchio » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges. 5°- Le nom de l’appellation d’origine contrôlée peut être suivi de la dénomination géographique « Sartène » pour les vins répondant aux conditions de production fixées pour cette dénomination géographique dans le présent cahier des charges.
    [Show full text]
  • RAA Avril2008 Cle06cc69.Pdf
    Recueil du mois d'avril 2008 - Publié le 28 avril 2008 PREFECTURE DE LA CORSE-DU-SUD RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE DE LA CORSE-DU-SUD Avril 2008 Publié le 28 avril 2008 Le contenu intégral des textes/ou les documents et plans annexés peuvent être consultés auprès du service sous le timbre duquel la publication est réalisée. Préfecture de la Corse-du-Sud – BP 401 – 20188 Ajaccio Cedex 1 – Standard 04 95 11 12 13 Télécopie : 04 95 11 10 28 - Adresse électronique : [email protected] Recueil du mois d'avril 2008 - Publié le 28 avril 2008 SOMMAIRE PAGES CABINET 6 - Arrêté N° 2008-0353 du 07 avril 2008 portant autorisation d’installation d’un 7 système de vidéosurveillance……………………………………………………. DIRECTION DU PUBLIC ET DES COLLECTIVITES LOCALES 9 - Arrêté N° 2008-0331 du 03 avril 2008 autorisant l'organisation du raid 10 d'endurance équestre de Coti-Chiavari le 13 avril 2008………………………… - Arrêté N° 2008–0388 du 21 avril 2008 portant répartition des sièges au Conseil d’Administration du Centre de Gestion de la Fonction Publique Territoriale du 13 département de la Corse-du-Sud………………………………………………... - Arrêté N° 2008-0401 du 22 avril 2008 autorisant l’organisation du 2ème Rallye 15 de Corse – Championnat de France Rallye Routier les 26 et 27 avril 2008……. - Arrêté N° 2008-0403 du 24 avril 2008 modifiant l’arrêté 07-0301 du 8 mars 2007 fixant la composition de la commission départementale de la sécurité 20 routière………………………………………………………………………….. - Arrêté N° 2008-0404 du 24 avril 2008 modifiant l’arrêté 07-0302 du 8 mars 2007 fixant la composition des sections spécialisées de la commission 22 départementale de la sécurité routière………………………………………….
    [Show full text]
  • 17 Décembre 2019 Page 1 CONVENTION QUINQUENNALE 2020-2024 PREAMBULE La Révision De La Charte Du SM/PNRC : D'une Période D
    CONVENTION QUINQUENNALE 2020-2024 RELATIVE A LA DEFINITION ET A LA MISE EN ŒUVRE DES ACTIONS DU SYNDICAT MIXTE DU PARC NATUREL REGIONAL DE CORSE - PARCU DI CORSICA SUR SON TERRITOIRE PREAMBULE La révision de la Charte du SM/PNRC : d’une période d’incertitude à une concertation élargie et déterminante : Le classement du Parc Naturel Régional de Corse (PNRC) avait été renouvelé pour 10 ans par décret du 9 juin 1999 sur un territoire de 145 communes, étendu à deux communes supplémentaires par décret du 12 avril 2007. Une première révision de la charte du Parc Naturel Régional de Corse, avait été prescrite par délibération de l’Assemblée de Corse en date du 30 mars 2007. Elle était initialement envisagée sur un périmètre d’étude identique à celui du périmètre classé en Parc naturel régional. Un débat s’est ensuite instauré sur l’opportunité d’étendre ce périmètre, certains élus considérant que la valeur patrimoniale de la Corse justifiait l’inscription de l’ensemble de l’île en Parc naturel régional. Le diagnostic territorial réalisé en 2011 à la demande de la Collectivité Territoriale de Corse (CTC) a permis d’analyser les possibilités d’extensions pertinentes au regard des critères de classement d’un Parc naturel régional, tels qu’ils sont définis par le code de l’environnement. Le classement du Parc a été prolongé par décret du 2 juin 2009 jusqu’au 9 juin 2011. Depuis cette date, le Parc Naturel Régional de Corse n’était plus classé. La révision de la Charte a par la suite été relancée en juillet 2013, selon un processus concerté avec l’Office de l’Environnement de la Corse, la fédération des parcs naturels régionaux de France et en relation étroite avec l’Etat.
    [Show full text]
  • Liste Des Électeurs Sénatoriaux En Haute-Corse
    PRÉFECTURE DE LA HAUTE-CORSE ÉLECTIONS SÉNATORIALES du 27 septembre 2020 ********** Liste des électeurs sénatoriaux (dressé en application des dispositions de l'article R. 146 du code électoral) 1 / 49 1 – SÉNATEUR - CASTELLI Joseph 2 – DÉPUTÉS - ACQUAVIVA Jean-Félix - CASTELLANI Michel 3 - CONSEILLERS A L’ASSEMBLÉE DE CORSE - ARMANET Guy - ARRIGHI Véronique - BENEDETTI François - CARLOTTI Pascal - CASANOVA-SERVAS Marie-Hélène - CECCOLI François-Xavier - CESARI Marcel - COGNETTI-TURCHINI Catherine - DELPOUX Jean-Louis - DENSARI Frédérique - GHIONGA Pierre - GIUDICI Francis - GIOVANNINI Fabienne - GRIMALDI Stéphanie - MARIOTTI Marie-Thérèse - MONDOLONI Jean-Martin - MOSCA Paola - NIVAGGIONI Nadine - ORLANDI François - PADOVANI Marie-Hélène - PAOLINI Julien - PARIGI Paulu-Santu - PIERI Marie-Anne - POLI Antoine - PONZEVERA Juliette - POZZO di BORGO Louis - PROSPERI Rosa - SANTUCCI Anne-Laure - SIMEONI Marie - SIMONI Pascale - TALAMONI Jean-Guy - TOMASI Anne - TOMASI Petr’Antone - VANNI Hyacinthe 4 - DÉLÉGUÉS DES CONSEILS MUNICIPAUX -AGHIONE a) Délégué élu - CASANOVA André b) Suppléants - VIELES Francis - BARCELO Daniel - KLEINEIDAM Hervé -AITI a) Délégué élu - ORSONI Gérard b) Suppléants - ANGELI Marius -ALANDO a) Délégué élu - MAMELLI Guy b) Suppléants - IMPERINETTI Jean-Raphaël - POLETTI Cécile - BERNARDI Jean-François Albert -ALBERTACCE a) Délégué élu - ALBERTINI Pierre-François b) Suppléants - SANTINI Pasquin - ALBERTINI Catherine - ZAMBARO Flavia -ALERIA a) Délégués élus - LUCIANI Dominique - TADDEI Laurence - CHEYNET Patrick - HERMÉ
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..75
    1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor ►B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) (EFT L 128 af 19.5.1975, s. 33) Ændret ved: Tidende nr. side dato ►M1 Rådets direktiv 76/401/EØFaf 6. april 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Rådets direktiv 77/178/EØFaf 14. februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Kommissionens beslutning 77/3/EØFaf 13. december 1976 L 3 12 5.1.1977 Berigtiget ved: ►C1 Berigtigelse, EFT L 288 af 20.10.1976, s. 27 (76/401/EØF) 1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 2 ▼B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR — under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono- miske Fællesskab, under henvisning til Rådets direktiv 75/268/EØFaf 28. april 1975 om landbrug i bjergområder og i visse ugunstigt stillede områder (1), særlig artikel 2, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg (2), og ud fra følgende betragtninger: Republikken Frankrigs regering har i henhold til artikel 2, stk. 1, i direktiv 75/268/EØFgivet Kommissionen meddelelse om de områder, der i henhold til artikel 3, stk. 3, i dette direktiv egner sig til optagelse på fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder, samt oplysninger om disse områders særlige kendetegn; oplysningerne om de områder, der er beliggende i oversøiske departementer, er ikke tilstrækkeligt fuldstændige til, at Kommissionen for øjeblikket kan fremsætte nogen udtalelse herom; som kendetegn for meget vanskelige klimatiske forhold i henhold til artikel 3, stk.
    [Show full text]
  • BR IFIC N° 2499 Index/Indice
    BR IFIC N° 2499 Index/Indice International Frequency Information Circular (Terrestrial Services) ITU - Radiocommunication Bureau Circular Internacional de Información sobre Frecuencias (Servicios Terrenales) UIT - Oficina de Radiocomunicaciones Circulaire Internationale d'Information sur les Fréquences (Services de Terre) UIT - Bureau des Radiocommunications Part 1 / Partie 1 / Parte 1 Date/Fecha: 29.07.2003 Description of Columns Description des colonnes Descripción de columnas No. Sequential number Numéro séquenciel Número sequencial BR Id. BR identification number Numéro d'identification du BR Número de identificación de la BR Adm Notifying Administration Administration notificatrice Administración notificante 1A [MHz] Assigned frequency [MHz] Fréquence assignée [MHz] Frecuencia asignada [MHz] Name of the location of Nom de l'emplacement de Nombre del emplazamiento de 4A/5A transmitting / receiving station la station d'émission / réception estación transmisora / receptora 4B/5B Geographical area Zone géographique Zona geográfica 4C/5C Geographical coordinates Coordonnées géographiques Coordenadas geográficas 6A Class of station Classe de station Clase de estación Purpose of the notification: Objet de la notification: Propósito de la notificación: Intent ADD-addition MOD-modify ADD-additioner MOD-modifier ADD-añadir MOD-modificar SUP-suppress W/D-withdraw SUP-supprimer W/D-retirer SUP-suprimir W/D-retirar No. BR Id Adm 1A [MHz] 4A/5A 4B/5B 4C/5C 6A Part Intent 1 100039437 AFS 5.245 JOHANNESBURG SANDTON AFS 28E3'53" 26S4'42" FX 1 ADD
    [Show full text]
  • Enquête Sur La Non Restauration De La Chapelle San Tumasgiu Di Pastureccia
    Partie 1 Enquête sur la non restauration de la chapelle San Tumasgiu di Pastureccia 1 Présentation 2 Quand je suis dans mon village de Bisinchi, au niveau du chef lieu, je perçois une crête à une altitude semblable d’environ 600 mètres, à moins d’un kilomètre à vol d’oiseau. Elle s’achève par un éperon rocheux qui porte les ruines du château qui dominait les alentours : u Castellu di Rustinu. La crête est couverte de maquis. Si on y prête attention, une bâtisse de taille modeste s’en distingue à sa moitié. Il ne s’agit pas d’un pailler construit dans la pierre locale, du schiste multicolore avec une forte présence de bleu, recouvert de lauzes grisâtres. Non, c’est une chapelle médiévale comme il en existe des dizaines dans l’île. Je quitte Bisinchi pour la rejoindre. Sans croiser aucune voiture, je passe par les hameaux de Vignale, quitte la commune et pénètre dans la commune de Castellu di Rustinu. Sur une étroite route départementale, entre des chênes verts et des châtaigniers parfois centenaires, je prends quelques embranchements avant de me garer au niveau d’un cimetière. Le parking qui comprend quelques places est vide. Une vache broute tranquillement sur un terrain mitoyen. Je pousse la grille, je fais quelques pas. Je me trouve enfin devant la chapelle San Tumasgiu di Pastureccia. Entourée de tombes, sur un site qui ouvre sur une vue panoramique qui plonge sur la vallée du Golu qui 400 mètres plus bas est traversée par le pont génois de Ponte Novu. Le bâtiment est d’une vingtaine de mètres de long.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]
  • L ' É D I T O D U M a I
    Numéro 9 Janvier 2015 Publication semestrielle de la commune de Valle di Rustinu L’édito du maire Mes chers administrés, Comme vous avez pu le constater cette année , notre adhésion forcée à l’inter- communalité n’aura épargné, financièrement, aucun de nous. Dans une période difficile pour tous (chômage, précarité, baisse des retraites …), les redevances et les taxes se sont envolées, laissant présager, pour l’avenir des périodes difficiles pour nos petites communes. D I R E C T E U R Force est de constater qu’ au sein de cette institution, on cantonne les petites DE LA communes à un rôle d’observateur sur les décisions prises. PUBLICATION Avec d’autres Maires, nous avons décider d’adresser à Monsieur le Préfet de Haute Corse notre démission du mandat de délégué communautaire. Monsieur le Maire: La bataille que nous engageons avec les services de l’Etat et l’équipe dirigeante Pierre Pietri de la communauté des communes de la Vallée du Golo sera difficile, mais pas 20235 Valle di Rostino inutile pour l’avenir de notre commune. Tél/Fax: 04 95 38 70 54 Gardons l’espoir que la nouvelle année qui arrive exauce tout nos vœux. adresse@mail: Associé à l’ensemble du Conseil Municipal et aux agents communaux je vous [email protected] adresse à tous mes meilleurs vœux de santé, de bonheur, de joie et de réussite pour cette nouvelle année. Pierre Pietri La rédaction du RISCAMUNINCU Pierre Pietri Sylvain Polifroni Joseph Ferrandi Jean Pierre Mannoni Claude Le Goff Célia Bastide Site Web de la commune www.valledirostino.com P a g e 2 U Riscamunincu Travaux réalisés pendant le 2éme semestre 2014 Début des travaux en régie de pose de clô- tures autour du hameau de Casa-Pitti en - Rénovation du restaurant communal avec lancement de l’appel d’offre à la loca- prévision de l’installation d’un passage tion (DSP.
    [Show full text]
  • Ferrara Xavier Lacombe Suppléant
    jean jacques ferrara xavier lacombe suppléant AFA AJACCIO ALATA AMBIEGNA De résultat en rendez-vous inédits cette année affirme l’évolution de notre APPIETTO ARBORI ARRO société. Les dimanches 11 et 18 juin prochains c’est votre député de AZZANA BASTELICACCIA circonscription que vous élirez. Pour la première fois, les électeurs vont élire un BALOGNA BOCOGNANO représentant à l’Assemblée nationale dont la fonction politique sera unique. CALCATOGGIO CANNELLE CARBUCCIA CARGESE Engagé par réelle conviction, ceux au service de l’intérêt général et du CASAGLIONE COGGIA qui me côtoient sauront reconnaître progrès collectif pour notre île. Les CRISTINACCE CUTTOLI que la volonté d’agir pour l’intérêt évènements des dernières années, CORTICCHIATO EVISA GUAGNO général est dans ma nature! Chacun le contexte de crise mondiale, me LOPIGNA LETIA MARIGNANA de mes engagements, autant dans poussent à avoir une lecture réaliste ma vie personnelle, que MURZO OSANI ORTO OTAPORTO du monde qui nous entoure. professionnelle ou politique ont PARTINELLO PASTRICCIOLA Ce mandat de député que je brigue toujours été pris en tant qu’homme PERI PIANA POGGIOLO RENNO aujourd’hui, je l’envisage comme libre et soucieux du respect de tous. REZZA ROSAZIA SALICE une mission d’engagements et SANT’ANDREA D’ORCINO SARI d’actions, sur notre territoire comme Cette élection est complexe dans un D’ORCINO SARROLA CARCOPINO contexte politique mondial mouvant à Paris. Je sais le désaroi de nos SERRIERA SOCCIA TAVACO dans lequel notre famille politique populations face à la chose TAVERA UCCIANI VALLE DI doit assumer les réalités et défendre politique, nos électeurs sont MEZZANA VERO VICO nos enjeux.
    [Show full text]
  • ADLFI. Archéologie De La France - Informations Une Revue Gallia
    ADLFI. Archéologie de la France - Informations une revue Gallia Corse | 1997 Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/adlfi/23277 ISSN : 2114-0502 Éditeur Ministère de la Culture Référence électronique Corse, 1997, ADLFI. Archéologie de la France - Informations [En ligne], consulté le 15 décembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/adlfi/23277 Ce document a été généré automatiquement le 15 décembre 2020. © ministère de la Culture et de la Communication, CNRS 1 SOMMAIRE Résultats significatifs en Corse pour l’année 1997 Joseph Cesari 2A – Corse-du-Sud Altagène – Presa-Tusiu Fouille programmée (1997) François de Lanfranchi Communes de Calcatoggio, Cannelle, Casaglione, Sant’Andréa-d’Orcino et Sari-d’Orcino Prospection inventaire (1997) Henri Marchesi Canton des Deux-Sevi Prospection inventaire (1997) Fabrice Nicolle Canton de Figari et Sotta Prospection inventaire (1997) Hélène Paolini-Saez Canton de Sainte-Marie-Sicché Prospection inventaire (1997) Franck Leandri Coti-Chiavari – Statue-menhir de Portigliolo Prospection inventaire (1997) Franck Leandri et Joseph Cesari Canton de Tallano-Scopamène Quenza Prospection inventaire (1997) Denis Luciani Commune de Renno Sondage (1997) Michel-Claude Weiss Sartène – Rinaiu (ou Renaghju) Fouille programmée (1997) André D’Anna, Henri Marchesi, Pascal Tramoni et Frédéric Demouche Sartène – Vallée de l’Ortolo Prospection aérienne (1997) Gilles Giovannangeli Sartène – Village de l’Ortolo Sondage (1997) Gilles Giovannangeli Sollacaro – I Calanchi-Sapar’Alta Fouille programmée (1997)
    [Show full text]
  • Mois De Mars 2007 TOME 1 SOMMAIRE
    PREFECTURE DE LA CORSE-DU-SUD RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS Mois de Mars 2007 TOME 1 SOMMAIRE PAGES CABINET 3 - Arrêté N° 07-0288 du 02 mars 2007 relatif à la modification de la liste annuelle départementale d'aptitude opérationnelle des sapeurs-pompiers spécialistes en 4 secours subaquatiques……………………………………………………………... DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE ET DE LA 6 REGLEMENTATION ET DE L’ACCUEIL - Arrêté N° 07-0282 du 1er mars 2007 portantp renouvellement de la composition de 7 la Commission Départementale de l’Action Touristique de la Corse du Sud…….. - Arrêté N° 07-0300 du 7 mars 2007 autorisant la Société Civile Agricole Ferme Marine de Santa Manza à exploiter une pisciculture d’eau de mer, en mer, sur le 15 territoire de la commune de Bonifacio……………………………………………. - Arrêté N° 07-0301 du 8 mars 2007 fixant la composition de la commission 44 départementale de la sécurité routière…………………………………………….. - Arrêté N° 07-0302 du 8 mars 2007 fixant la composition des sections spécialisées 47 de la commission départementale de la sécurité routière…………………………. - Arrêté N° 07 0310 du 9 mars 2007 prorogeant le délai réglementaire d’instruction de la procédure relative à la demande de renouvellement d’autorisation 50 d’exploiter, avec augmentation de la production maximale, une carrière de granit à ciel ouvert sur le territoire de la commune de SARTENE………………………. - Arrêté N° 07-0334 du 15 mars 2007 complémentaire modifiant les prescriptions 52 de l’arrêté préfectoral d’autorisation n°04-2013 du 25 novembre 2004…………... - Arrêté N °07-0354 du 16
    [Show full text]