Vol 25 / No. 2 / November 2017 Volume 24 Number 2 November 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vol 25 / No. 2 / November 2017 Volume 24 Number 2 November 2017 1 Vol 25 / No. 2 / November 2017 Volume 24 Number 2 November 2017 Published by the discipline of Literatures in English, University of the West Indies CREDITS Original image: Self-portrait with projection, October 2017, img_9723 by Rodell Warner Anu Lakhan (copy editor) Nadia Huggins (graphic designer) JWIL is published with the financial support of the Departments of Literatures in English of The University of the West Indies Enquiries should be sent to THE EDITORS Journal of West Indian Literature Department of Literatures in English, UWI Mona Kingston 7, JAMAICA, W.I. Tel. (876) 927-2217; Fax (876) 970-4232 e-mail: [email protected] OR Ms. Angela Trotman Department of Language, Linguistics and Literature Faculty of Humanities, UWI Cave Hill Campus P.O. Box 64, Bridgetown, BARBADOS, W.I. e-mail: [email protected] SUBSCRIPTION RATE US$20 per annum (two issues) or US$10 per issue Copyright © 2017 Journal of West Indian Literature ISSN (online): 2414-3030 EDITORIAL COMMITTEE Evelyn O’Callaghan (Editor in Chief) Michael A. Bucknor (Senior Editor) Glyne Griffith Rachel L. Mordecai Lisa Outar Ian Strachan BOOK REVIEW EDITOR Antonia MacDonald EDITORIAL BOARD Edward Baugh Victor Chang Alison Donnell Mark McWatt Maureen Warner-Lewis EDITORIAL ADVISORY BOARD Laurence A. Breiner Rhonda Cobham-Sander Daniel Coleman Anne Collett Raphael Dalleo Denise deCaires Narain Curdella Forbes Aaron Kamugisha Geraldine Skeete Faith Smith Emily Taylor THE JOURNAL OF WEST INDIAN LITERATURE has been published twice-yearly by the Departments of Literatures in English of the University of the West Indies since October 1986. Edited by full time academics and with minimal funding or institutional support, the Journal originated at the same time as the first annual conference on West Indian Literature, the brainchild of Edward Baugh, Mervyn Morris and Mark McWatt. It reflects the continued commitment of those who followed their lead to provide a forum in the region for the dissemination and discussion of our literary culture. Initially featuring contributions from scholars in the West Indies, it has become an internationally recognized peer-reviewed academic journal. The Editors invite the submission of articles in English that are the result of scholarly research in literary textuality (fiction, prose, drama, film, theory and criticism) of the English-speaking Caribbean. We also welcome comparative assessments of non- Anglophone Caribbean texts provided translations into English of the relevant parts of such texts are incorporated into the submission. JWIL will also publish book reviews. Submission guidelines are available at www.jwilonline.org. Table of Contents Introduction 7 Glyne A. Griffith Ctrl + Alt/HyperText: Toward a Remediated Caribbean Literary Aesthetic 9 Jarrel De Matas Thelwell “Vershann”: Adaptation and Michael Thelwell’s The Harder 28 They Come Rachel Moseley Wood Words Are Not Enough 45 Jean Antoine Dunn “This thing is very much alive”: Louise Bennett on Audio-Visual Media 63 Alejandra Bronfman Great Adaptations: Green Days by the River Moves to Screen 82 Patricia Mohammed Austin Clarke and the Canadian Broadcasting Corporation: An 108 Interview with Austin Clarke Michael Bucknor Book reviews Peelin Orange: The Collected Poems of Mervyn Morris 117 Edward Baugh Philip Nanton, Frontiers of the Caribbean 125 Bridget Brereton Rhonda Cobham-Sander, I and I: Epitaphs for the Self 128 in the Work of V.S. Naipaul, Kamau Brathwaite, and Derek Walcott Sarah Phillips Casteel Green Days by the River 131 Jean Antoine Dunn Gabrielle Jamela Hosein and Lisa Outar, Indo-Caribbean Feminist Thought: 134 Genealogies, Theories, Enactments. J. Vijay Maharaj 115 Notes on contributors 7 Introduction Glyne A. Griffith Guest Editor, Special Issue on Trans-Media: The Audio-Visual Platforms of Anglophone Caribbean Literature Radio, television, film, and the internet have served, and continue to serve, as a means of transmitting literature. For many years now, electronic audio and audio-visual media platforms have helped disseminate literature to diverse audiences and in various forms such as the radio drama, the literary radio program, etc. In turn, literature as printed text has long provided substantive broadcast content for these various electronic media, extending and enhancing their perception as modern and post-modern disseminators of mass-market literate and literary culture. In the context of Anglophone Caribbean literature, early and mid-20th-century radio programmes such as the BBC Caribbean Voices, broadcast from London to the region over a 15-year period, or Alfred Pragnell’s vivid readings of short-stories by Jeannette Layne-Clarke and Timothy Callender on Barbados Rediffusion helped to extend the reach and impact the shape of creative writing in the region. During the 1970s, Louise Bennett’s Jamaican children’s television show Ring Ding employed the influential medium of television to foreground Jamaican folklore as an aspect of post-colonial cultural enterprise in the new nation. The essays in this volume of JWIL are all thematically linked by their investment in analyses at the crossroads of print literature, radio and television broadcast, film, and the world of digital communication. If the spider figure Anansi—also JWIL’s logo— represents that folkloric trickster figure transported from West African to Caribbean shores via the Middle Passage, then the literary and cultural analyses offered in this issue might be interpreted symbolically as contemporary explorations reminiscent of another West African and New World figure, Papa Legba, the loa that is representative of the crossroads. Each of these essays, in diverse ways, examines the inter-connections and interstices that characterize Anglophone Caribbean literature and literary production at the crossroads of print and audio-visual technologies. In “Toward A Remediated Anglophone Caribbean Aesthetic,” Jarrel De Matas references Bolter and Grusin’s concept of remediation to argue that in Kamau Brathwaite’s later poetry and in Robert Antoni’s novel, As Flies To Whatless Boys, the reader experiences multimodal discursive platforms that enhance the comprehension of Anglo-Creole culture, history, and subjectivity. Rachel Moseley Wood’s “Thelwell ‘Vershann’: Adaptation and Michael Thelwell’s The Harder They Come” references Mikhail Bakhtin’s concept of the novel as a particular representational form that developed by means of rhetorical contact with other extra-literary forms such as diaries and letters in order to examine the ways in which the Perry Henzell film and the Michael Thelwell novel function as versions that exhibit Bakhtinian “plasticity.” 8 In “Words Are Not Enough: Kamau Brathwaite, Derek Walcott And The Filmic,” Jean Antoine Dunn stresses the importance of film technique as a critical element in the poetry of Kamau Brathwaite and Derek Walcott. Referencing the work of Gilles Deleuze, she examines the traces of historical trauma in the Caribbean present and each poet’s concern with space and mapping as expressive of the desire to give shape to the processes of memory through the use of cinematic effects in their poetry. Alejandra Bronfman’s essay, “‘This Thing Is Very Much Alive’: Louise Bennett on Audio-Visual Media,” examines Louise Bennett’s literary work in radio and particularly in television. Bronfman argues that Bennett possessed a keen awareness of the advantages and limitations of radio and television and used her 1970s children’s television programme, Ring Ding to subtly critique the Eurocentricism undergirding Jamaican electronic media of the period. Patricia Mohammed’s “Great Adaptations: Michael Anthony’s Green Days by the River Moves to Screen” examines Michael Mooleedhar’s recent film production based on Anthony’s novel. Mohammed suggests that novel and film each participate in a process of remediation to offer up “new vistas for memory” in the Anglophone Caribbean. In “Austin Clarke and the Canadian Broadcasting Corporation, Michael Bucknor provides JWIL readers a portion of the interview he conducted in 2011 with Barbadian/Canadian novelist Austin Clark. The interview offers insight into Clarke’s beginnings as a writer in Toronto, Canada and presents details of his television work with the Canadian Broadcasting Corporation. We conclude this issue with reviews of the following recent publications: Peelin Orange: The Collected Poems of Mervyn Morris, Philip Nanton’s Frontiers of the Caribbean, Rhonda Cobham-Sander’s I and I: Epitaphs for the Self in the Work of V.S. Naipaul, Kamau Brathwaite, and Derek Walcott, Michael Mooleedhar’s film, Green Days by the River, and Indo-Caribbean Feminist Thought: Genealogies, Theories, Enactments, edited by Gabrielle Hosein and Lisa Outar. And so, to the crossroads. 9 Ctrl + Alt/HyperText: Toward a Remediated Caribbean Literary Aesthetic Jarrel De Matas Source: bbc.com, What if the internet stopped for a day? What we need, now, to go along with the liberation, is a re-orientation of criticism, an aesthetic, that will help us to redefine our current pseudo-classical notions of literature. Kamau Brathwaite (History of the Voice) Kamau Brathwaite’s injunction, quoted in the epigraph, is a useful starter for my discussion of the remediated Caribbean alternative text (alt-text). When I use the term alt-text I mean those pathways offered by writers through a hypertextual manipulation of print narratives.1 Referencing Bolter and Grusin’s definition of remediation as “the representation of one medium in another” (45)
Recommended publications
  • Caribbean Voices Broadcasts
    APPENDIX © The Author(s) 2016 171 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 TIMELINE OF THE BBC CARIBBEAN VOICES BROADCASTS March 11th 1943 to September 7th 1958 © The Author(s) 2016 173 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 TIMELINE OF THE BBC CARIBBEAN VOICES EDITORS Una Marson April 1940 to December 1945 Mary Treadgold December 1945 to July 1946 Henry Swanzy July 1946 to November 1954 Vidia Naipaul December 1954 to September 1956 Edgar Mittelholzer October 1956 to September 1958 © The Author(s) 2016 175 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 TIMELINE OF THE WEST INDIES FEDERATION AND THE TERRITORIES INCLUDED January 3 1958 to 31 May 31 1962 Antigua & Barbuda Barbados Dominica Grenada Jamaica Montserrat St. Kitts, Nevis, and Anguilla St. Lucia St. Vincent and the Grenadines Trinidad and Tobago © The Author(s) 2016 177 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 CARIBBEAN VOICES : INDEX OF AUTHORS AND SEQUENCE OF BROADCASTS Author Title Broadcast sequence Aarons, A.L.C. The Cow That Laughed 1369 The Dancer 43 Hurricane 14 Madam 67 Mrs. Arroway’s Joe 1 Policeman Tying His Laces 156 Rain 364 Santander Avenue 245 Ablack, Kenneth The Last Two Months 1029 Adams, Clem The Seeker 320 Adams, Robert Harold Arundel Moody 111 Albert, Nelly My World 496 Alleyne, Albert The Last Mule 1089 The Rock Blaster 1275 The Sign of God 1025 Alleyne, Cynthia Travelogue 1329 Allfrey, Phyllis Shand Andersen’s Mermaid 1134 Anderson, Vernon F.
    [Show full text]
  • The Cambridge Companion to Postcolonial Poetry Edited by Jahan Ramazani Frontmatter More Information
    Cambridge University Press 978-1-107-09071-2 — The Cambridge Companion to Postcolonial Poetry Edited by Jahan Ramazani Frontmatter More Information the cambridge companion to postcolonial poetry The Cambridge Companion to Postcolonial Poetry is the first collection of essays to explore postcolonial poetry through regional, historical, political, formal, textual, gender, and comparative approaches. The essays encompass a broad range of English-speakers from the Caribbean, Africa, South Asia, and the Pacific Islands; the former settler colonies, such as Canada, Australia, and New Zealand, especially non-Europeans; Ireland, Britain’s oldest colony; and post- colonial Britain itself, particularly black and Asian immigrants and their descen- dants. The comparative essays analyze poetry from across the postcolonial anglophone world in relation to postcolonialism and modernism, fixed and free forms, experimentation, oral performance and creole languages, protest poetry, the poetic mapping of urban and rural spaces, poetic embodiments of sexuality and gender, poetry and publishing history, and poetry’s response to, and reimagining of, globalization. Strengthening the place of poetry in postco- lonial studies, this Companion also contributes to the globalization of poetry studies. jahan ramazani is University Professor and Edgar F. Shannon Professor of English at the University of Virginia. He is the author of five books: Poetry and its Others: News, Prayer, Song, and the Dialogue of Genres (2013); A Transnational Poetics (2009), winner of the 2011 Harry Levin Prize of the American Comparative Literature Association, awarded for the best book in comparative literary history published in the years 2008 to 2010; The Hybrid Muse: Postcolonial Poetry in English (2001); Poetry of Mourning: The Modern Elegy from Hardy to Heaney (1994), a finalist for the National Book Critics Circle Award; and Yeats and the Poetry of Death: Elegy, Self-Elegy, and the Sublime (1990).
    [Show full text]
  • Brave New World Service a Unique Opportunity for the Bbc to Bring the World to the UK
    BRAVE NEW WORLD SERVIce A UNIQUE OPPORTUNITY FOR THE BBC TO BRING THE WORLD TO THE UK JOHN MCCaRTHY WITH CHARLOTTE JENNER CONTENTS Introduction 2 Value 4 Integration: A Brave New World Service? 8 Conclusion 16 Recommendations 16 INTERVIEWEES Steven Barnett, Professor of Communications, Ishbel Matheson, Director of Media, Save the Children and University of Westminster former East Africa Correspondent, BBC World Service John Baron MP, Member of Foreign Affairs Select Committee Rod McKenzie, Editor, BBC Radio 1 Newsbeat and Charlie Beckett, Director, POLIS BBC 1Xtra News Tom Burke, Director of Global Youth Work, Y Care International Richard Ottaway MP, Chair, Foreign Affairs Select Committee Alistair Burnett, Editor, BBC World Tonight Rita Payne, Chair, Commonwealth Journalists Mary Dejevsky, Columnist and leader writer, The Independent Association and former Asia Editor, BBC World and former newsroom subeditor, BBC World Service Marcia Poole, Director of Communications, International Jim Egan, Head of Strategy and Distribution, BBC Global News Labour Organisation (ILO) and former Head of the Phil Harding, Journalist and media consultant and former World Service training department Director of English Networks and News, BBC World Service Stewart Purvis, Professor of Journalism and former Lindsey Hilsum, International Editor, Channel 4 News Chief Executive, ITN Isabel Hilton, Editor of China Dialogue, journalist and broadcaster Tony Quinn, Head of Planning, JWT Mary Hockaday, Head of BBC Newsroom Nick Roseveare, Chief Executive, BOND Peter
    [Show full text]
  • 071209 Bush Writers Portfolio FINAL SW
    Bush Writers 1940 - 2012 A Witness Seminar Bush House 9th December 2009 Bush Writers Witness Seminar 9th December 2009 Contents Aims Page 3 Timetable Page 4 Seminar questions Page 5 ‘Bush Writers’ project outline Page 6 ‘Bush Writers’ website and publication plans Page 7 Bush Writers and extracts for 9/12/09 seminar Page 8 Bush Writers and extracts from seminar two Page 31 Bush Writers and extracts from seminar three Page 46 Cover Image: Voice - the monthly radio magazine programme which broadcasts modern poetry to English-speaking India in the Eastern Service of the BBC. l-r, sitting Venu Chitale, a member of the BBC Indian Section, M.J.Tambimuttu, a Tamil from Ceylon, editor of Poetry (London) T.S. Eliot ; Una Marson, BBC West Indian Programme Organiser, Mulk Raj Anand, Indian novelist, Christopher Pemberton, a member of the BBC staff, Narayana Menon, Indian writer. l-r, standing George Orwell, author and producer of the programme, Nancy Parratt, secretary to George Orwell, William Empson, poet and critic 2 Bush Writers Seminar 9th December 2009 Dear Friends and Colleagues, The purpose of this three-part seminar series is to bring together Bush Writers (former and current, published and aspiring) in order to share their experiences of and memories as “secret agents” of literature at Bush House. This seminar series is part of a larger research project and a unique partnership between The Open University and the BBC World Service.1 It examines diasporic cultures at Bush House from 1940 to 2012 when the Bush House era will end as staff move out and take up new working premises (see project outline pg.
    [Show full text]
  • University of Miami Coral Gables, FL 33124-4632
    Sandra Pouchet Paquet, Ph.D. Professor Emerita, Department of English, University of Miami Coral Gables, FL 33124-4632 Email [email protected] Curriculum Vitae Standard Format 1. Date: July 2013 PERSONAL 2. Name: Sandra Pouchet Paquet HIGHER EDUCATION 3. Institutional (institution; degree; date conferred): University of Connecticut, Storrs; Ph.D. in English; 1976 University of Connecticut, Storrs; M.A. in English; 1971 Manhattanville College of the Sacred Heart, Purchase; B.A. (Honors) in English, 1967 4. Certification, licensure (description; board or agency; dates): Spanish 3-Day Mini-Mersion Program, May 18-20, 2007. EXPERIENCE 5. Academic (institutions; rank/status; dates): University of Miami, Professor; 2002-2010 University of Miami; Associate Professor; 1992-2002 University of Miami; Director, Caribbean Writers Summer Institute, 1992-1997 University of Pennsylvania; Assistant Professor; 1985-1992 University of Hartford; Assistant Professor; 1977-85 Director of Black Studies, 1977-79 University of the West Indies, Mona Lecturer in English, 1974-77 PUBLICATIONS 6. Books and monographs: Music, Memory, Resistance: Calypso and the Caribbean Literary Imagination. Eds. Sandra Pouchet Paquet, Patricia Saunders, Stephen Stuempfle. Kingston: Ian Randle Publishers, 2007. Caribbean Autobiography: Cultural Identity and Self-Representation. Madison: University of Wisconsin Press (Autobiography Series), 2002. The Novels of George Lamming. London: Heinemann, 1982. 7. Juried or refereed journal articles, scholarly reviews, journals edited, etc: Interview. “This is how I know myself”: A Conversation with Sandra Pouchet Paquet by Sheryl Gifford. sx salon 9 (May 1212): 10 pages. “Stitch By Stitch: Sewing up Questions of Cultural Identity: Lorna Goodison’s From Harvey River.” Small Axe: Book Discussion: Lorna Goodison, From Harvey River.
    [Show full text]
  • Una Marson Podcast
    Una Marson - Transcript When World War 2 broke out in 1939, thousands of men and women from across the West Indies were joining up to fight for the Allied cause, whilst others signed up for factory work. Many would be stationed in Britain, nearly four thousand miles from home. The BBC realising that serving men and women would want to send messages to loved ones, launched the programme Call the West Indies, which mixed personal messages, music and inspirational stories of war work. The young woman, who produced and presented the show was a true pioneer, the first black producer on the BBC’s payroll and once described as “the most significant black British feminist of the interwar years.” But her life and work have often been overlooked, so today we remember Una Marson: Una was born near Santa Cruz in rural Jamaica on 6 February 1905 to Reverend Solomon Isaac and Ada Marson. She was the youngest of nine children, three of whom her parents had adopted and the family was relatively prosperous for the time. Her father was a strict baptist preacher and even as a young child, Una was rebellious, fighting against the restrictions imposed upon on her by culture and tradition. But she was extremely bright and her sisters introduced her to poetry which she would describe as “the chief delight of our childhood days”. Una had been born into a British colonial world and was heavily exposed to English classical literature. Early on she felt instinctively opposed to the idea perpetuated at the time that in some way her own race was inferior.
    [Show full text]
  • December 1987
    , • DECEMBER 1987 Poetry Mark Mc W aU, Ras Michael J eune, McDonald Dash, Sasenarine Persaud, Mahadai Das, Pamela Mordecai, A. J. Se..)'1l1our, Ian McDonald. The at r e Joel Benjamin, Jeremy Poynting, Frank Thomasson, Ron Robinson. Art i c I e s Alan Persico, Frank Birbalsingh, Nesha Haniff. • Review A Goodly Heritage (Elma Seymour). • Kyk 37 - Edited by A. J. Seymour and Ian MCDonald CONTENTS Friends of Kyk-Over-AI 2 Across the Editor's Desk This issue - a "Theatre" Issue• 3 Mahadai Das - Appeal 3 Poetry in Schools 4 BIM No. 70 5 The New Voices, Nos. 29/30 6 Journal Of West Indian Literature 6 The 3rd Walter Rodney Memorial Lecture 7 The Guyana Prize 8 The Printing of Kyk No. 37 8 • Poetry Remembering Anna Regina Mark McWatt 9 River Passage 10 Klickity Klack Ras Michael Jeune 14 Sun Suddenly McDonald Dash 17 Rain Storm Sasenarine Persaud 18 Bones Mahadai Das 19 Genesis Pamela Mordecai 20 Two Love Poems A. J. Seymour 21 That My Son Be Kept Safe Ian McDonald 22 Theatre The Early Theatre in Guyana Joel Benjamin 24 At Homes, Tagore and Jive Jeremy Poynting 45 Down Memor Lane Frank Thomasson 49 Guyanese Professional Theatre Ron Robinson 55 Articles Martin Carter's "B ent" Alan Persico 59 Interview with Jan Carew Frank B irbalsingh 66 Edna Manley Nesha Haniff 76 Review • A Goodly Heritage (Elma Seymour) N esha Haniff 78 Contributors 80 • • • - ... FRIENDS OF KYK-OVER-AL A great many individuals and organisations have con­ tributed to the successful re-Iaunching of Kyk-Over-Al.
    [Show full text]
  • Diasporic Creativity: Refugee Intellectuals, Exiled Poets and Corporate Cosmopolitanism at the BBC World Service
    Tuning In Working Paper Series Working Paper No. 11 Diasporic Creativity: Refugee Intellectuals, Exiled Poets and Corporate Cosmopolitanism at the BBC World Service Marie Gillespie Tuning In: Diasporas at the World Service, The Open University January 2010 Faculty of Social Sciences, The Open University, For further information: Walton Hall, Milton Keynes, MK7 6AA, UK Tel: +44 (0)1908 654458 Fax: +44 (0)1908 654488 Web: www.open.ac.uk 1 Diasporic Creativity: Refugee Intellectuals, Exiled Poets and Corporate Cosmopolitanism at the BBC World Service Marie Gillespie The BBC World Service has received much of its intellectual and creative impetus from diasporic and displaced people. This will be illustrated in three case studies of individuals broadcasting to India and the Caribbean in the 1930s and 40s and to the Soviet Union during the Cold War. Exiled, refugee, and dissident intellectuals were assembled at Bush House, the London home of the World Service. There, they established, and historically renewed, the BBC’s corporate cosmopolitanism. The BBC World Service (BBCWS) is literally, and financially, a state broadcaster. Funded through a parliamentary ‘grant-in-aid’ administered by the Foreign Office, it nevertheless retains a unique ‘aura of impartiality’ and projects a cosmopolitan soundscape of the world, albeit limited by prevailing corporate interests and British geopolitical priorities. The Foreign and Commonwealth Office (FCO) dictates where the WS broadcasts but editorial control rests with broadcasters, except at times of war. Currently the BBCWS broadcasts to an estimated 185 million listeners, viewers and web users around the world in 32 languages as well as in English. The number of language services changes according to geopolitical, financial and marketing imperatives.
    [Show full text]
  • Andrea-Levy-Special-Issue-FINAL.Pdf
    ENTERTEXT Special Issue on Andrea Levy Issue 9, 2012 Guest Editor: Wendy Knepper In memory of Cosmo (1993-2010) A cat who lived happily in Toronto, Berlin, and London ‘I’ve never seen him so upset. He really loves that cat. He’s going to miss her. He said he’d never have another one because you just get attached to them and they die. I think she’s dead, Ange–went somewhere to die. But I didn’t say that to yer dad. He’s too upset. He loves that cat. I hope he finds her.’ —Andrea Levy, Never Far from Nowhere Table of Contents Introduction: Andrea Levy’s Dislocating Narratives 1 Wendy Knepper The Familiar Made Strange: The Relationship between the Home and Identity in 14 Andrea Levy’s Fiction Jo Pready Crossing Over: Postmemory and the Postcolonial Imaginary in Andrea Levy’s 31 Small Island and Fruit of the Lemon Claudia Marquis “Telling Her a Story”: Remembering Trauma in Andrea Levy’s Writing 53 Ole Laursen Identity as Cultural Production in Andrea Levy’s Small Island 69 Alicia E. Ellis Women Writers and the Windrush Generation: A Contextual Reading of Beryl 84 Gilroy’s In Praise of Love and Children and Andrea Levy’s Small Island Sandra Courtman Representations of Ageing and Black British Identity in Andrea Levy’s Every Light 105 in the House Burnin’ and Joan Riley’s Waiting in the Twilight Charlotte Beyer Stranger in the Empire: Language and Identity in the ‘Mother Country’ 122 Ann Murphy A Written Song: Andrea Levy’s Neo-Slave Narrative 135 Maria Helena Lima Coloured 154 Mohanalakshmi Rajakumar Letter to Motherwell 162 Rhona Hammond Contributors 169 Andrea Levy’s Dislocating Narratives1 Wendy Knepper This special issue on Andrea Levy (1956- ), the first of its kind, considers the author’s contribution to contemporary literature by exploring how her narratives represent the politics of place2 as well as the dislocations associated with empire, migration, and social transformation.
    [Show full text]
  • Ms. Chamberlin, J. Edward Papers Coll. 731 1 Gift of J. Edward
    Ms. Chamberlin, J. Edward papers Coll. 731 Gift of J. Edward Chamberlin 2015 Includes Lorna Goodison material such as drafts, proofs and notes for From Harvey River; early drafts of ‘Supplying Salt and Light/Oracabessa’; Travelling Mercies; By Love Possessed; drafts for unpublished ‘The Book of Amber’; Controlling the Silver; personal and professional correspondence, including Rex Nettleford, Derek Walcott and others; ink doodles and drawings within texts; appearances; photographs; “Run of poetry by Canadian Poets (each illustrated) in Saturday Night, January 1989 – January 1995. Poetry editor J. Edward Chamberlin”; and various other material related to the lives and work of Lorna Goodison and J. Edward Chamberlin Extent: 17 boxes and items (3 metres) Box 1 Lorna Goodison 26 folders From Harvey River Drafts, proofs Folders 1-8 Lorna Goodison From Harvey River Clean word processed draft Folders 9-14 Lorna Goodison From Harvey River Edited draft with images, holograph notes and some correspondence Folders 15-22 Lorna Goodison From Harvey River Word processed draft with holograph revisions Folders 23-26 Lorna Goodison From Harvey River Clean word processed draft, variously paged Box 2 Lorna Goodison 23 folders From Harvey River Drafts, proofs Folders 1-7 Lorna Goodison From Harvey River Clean word processed draft, variously paged Folders 8-14 Lorna Goodison From Harvey River Word processed draft with revisions 1 Ms. Chamberlin, J. Edward papers Coll. 731 Folders 15-17 Lorna Goodison From Harvey River Word processed draft Folder 18 ‘early
    [Show full text]
  • Poui VI (December, 2004)
    INTRODUCTION For several reasons, Poui No. 6 seems like a very special issue: there are contributions from 31 writers, more than we have had in any of the previous issues, and as a consequence, this issue runs to 132 pages, the biggest yet. I do not have the impression that there were more submissions this year than in the past, but there certainly was more material of a quality suitable for inclusion, and this is certainly very gratifying for the editors who have to read all the submissions. There is a nice balance, in this issue, of poetry and prose fiction, with ten items in the latter category, accounting for about 50 out of the 114 pages of submitted material published – almost half. In addition most of the prose pieces (by Velma Pollard, Chip Livingstone, Debra Providence, Krishna Ramsumair, Robert Schmid and George Sammy) are powerful and very moving. As in recent years, we must thank our regular and committed contributors for continuing to send us their work; it is these faithful contributors who keep the annual publication going, although the exposure of their work is not as great as we all would like – many copies of past issues remain piled in the departmental store-room and we would welcome ideas and suggestions about how the publication might be more widely and more effectively marketed. We also welcome the fair number of new voices heard in Poui for the first time this year: we hope you will continue to support the publication with your contributions in coming years. Another reason why this issue is special is because we are privileged to include a recent poem by our own beloved Kamau Brathwaite, who has graciously served as Editorial Consultant to Poui from the first issue and who has kindly agreed to be our ‘Featured Poet’ in this issue.
    [Show full text]
  • Aj Thesis Corrected.Pages
    The Liminal Text: Exploring the Perpetual Process of Becoming with particular reference to Samuel Selvon’s The Lonely Londoners and George Lamming’s The Emigrants & Kitch: A Fictional Biography of The Calypsonian Lord Kitchener Anthony Derek Joseph A Thesis Submitted For The Degree of Doctor of Philosophy Department of English and Comparative Literature Goldsmiths College, University of London August 2016 Joseph 1! I hereby declare that this thesis represents my own research and creative work Anthony Joseph Joseph 2! Acknowledgements I wish to acknowledge the assistance of the Arts and Humanities Research Council (AHRC) in providing financial support to complete this work. I also express my warm and sincere thanks to my supervisors Professors Blake Morrison and Joan Anim-Addo who provided invaluable support and academic guidance throughout this process. I am also grateful to the English and Comparative Literature Department for their logistic support. Thanks to Marjorie Moss and Leonard ‘Young Kitch’ Joseph for sharing their memories. I would also like to thank Valerie Wilmer for her warmth and generosity and the calypso archivist and researcher Dmitri Subotsky, who generously provided discographies, literature, and numerous rare calypso recordings. I am grateful to my wife Louise and to my daughters Meena and Keiko for their love, encouragement and patience. Anthony Joseph London December 16 2015 Joseph 3! Abstract This practice-as-research thesis is in two parts. The first, Kitch, is a fictional biography of Aldwyn Roberts, popularly known as Lord Kitchener. Kitch represents the first biographical study of the Trinidadian calypso icon, whose arrival in Britain onboard The Empire Windrush was famously captured in Pathé footage.
    [Show full text]