St. David's Welsh Heritage Society
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Adroddiad Blynyddol 1979
ADRODDIAD BLYNYDDOL / ANNUAL REPORT 1978-79 J D K LLOYD 1979001 Ffynhonnell / Source The late Mr J D K Lloyd, O.B.E., D.L., M.A., LL.D., F.S.A., Garthmyl, Powys. Blwyddyn / Year Adroddiad Blynyddol / Annual Report 1978-79 Disgrifiad / Description Two deed boxes containing papers of the late Dr. J. D. K. Lloyd (1900-78), antiquary, author of A Guide to Montgomery and of various articles on local history, formerly mayor of Montgomery and high sheriff of Montgomeryshire, and holder of several public and academic offices [see Who's Who 1978 for details]. The one box, labelled `Materials for a History of Montgomery', contains manuscript volumes comprising a copy of the glossary of the obsolete words and difficult passages contained in the charters and laws of Montgomery Borough by William Illingworth, n.d. [watermark 1820), a volume of oaths of office required to be taken by officials of Montgomery Borough, n.d., [watermark 1823], an account book of the trustees of the poor of Montgomery in respect of land called the Poors Land, 1873-96 (with map), and two volumes of notes, one containing notes on the bailiffs of Montgomery for Dr. Lloyd's article in The Montgomeryshire Collections, Vol. 44, 1936, and the other containing items of Montgomery interest extracted from Archaeologia Cambrensis and The Montgomeryshire Collections; printed material including An Authentic Statement of a Transaction alluded to by James Bland Burgess, Esq., in his late Address to the Country Gentlemen of England and Wales, 1791, relating to the regulation of the practice of county courts, Letters to John Probert, Esq., one of the devisees of the late Earl of Powis upon the Advantages and Defects of the Montgomery and Pool House of Industry, 1801, A State of Facts as pledged by Mr. -
Princes of Gwynedd Guidebook
Princes of Gwynedd Guidebook Discover the legends of the mighty princes of Gwynedd in the awe-inspiring landscape of North Wales PRINCES OF GWYNEDD GUIDEBOOK Front Cover: Criccieth Castle2 © Princes of Gwynedd 2013 of © Princes © Cadw, Welsh Government (Crown Copyright) This page: Dolwyddelan Castle © Conwy County Borough Council PRINCES OF GWYNEDD GUIDEBOOK 3 Dolwyddelan Castle Inside this book Step into the dramatic, historic landscapes of Wales and discover the story of the princes of Gwynedd, Wales’ most successful medieval dynasty. These remarkable leaders were formidable warriors, shrewd politicians and generous patrons of literature and architecture. Their lives and times, spanning over 900 years, have shaped the country that we know today and left an enduring mark on the modern landscape. This guidebook will show you where to find striking castles, lost palaces and peaceful churches from the age of the princes. www.snowdoniaheritage.info/princes 4 THE PRINCES OF GWYNEDD TOUR © Sarah McCarthy © Sarah Castell y Bere The princes of Gwynedd, at a glance Here are some of our top recommendations: PRINCES OF GWYNEDD GUIDEBOOK 5 Why not start your journey at the ruins of Deganwy Castle? It is poised on the twin rocky hilltops overlooking the mouth of the River Conwy, where the powerful 6th-century ruler of Gwynedd, Maelgwn ‘the Tall’, once held court. For more information, see page 15 © Princes of Gwynedd of © Princes If it’s a photo opportunity you’re after, then Criccieth Castle, a much contested fortress located high on a headland above Tremadog Bay, is a must. For more information, see page 15 © Princes of Gwynedd of © Princes If you prefer a remote, more contemplative landscape, make your way to Cymer Abbey, the Cistercian monastery where monks bred fine horses for Llywelyn ap Iorwerth, known as Llywelyn ‘the Great’. -
A Welsh Classical Dictionary
A WELSH CLASSICAL DICTIONARY DACHUN, saint of Bodmin. See s.n. Credan. He has been wrongly identified with an Irish saint Dagan in LBS II.281, 285. G.H.Doble seems to have been misled in the same way (The Saints of Cornwall, IV. 156). DAGAN or DANOG, abbot of Llancarfan. He appears as Danoc in one of the ‘Llancarfan Charters’ appended to the Life of St.Cadog (§62 in VSB p.130). Here he is a clerical witness with Sulien (presumably abbot) and king Morgan [ab Athrwys]. He appears as abbot of Llancarfan in five charters in the Book of Llandaf, where he is called Danoc abbas Carbani Uallis (BLD 179c), and Dagan(us) abbas Carbani Uallis (BLD 158, 175, 186b, 195). In these five charters he is contemporary with bishop Berthwyn and Ithel ap Morgan, king of Glywysing. He succeeded Sulien as abbot and was succeeded by Paul. See Trans.Cym., 1948 pp.291-2, (but ignore the dates), and compare Wendy Davies, LlCh p.55 where Danog and Dagan are distinguished. Wendy Davies dates the BLD charters c.A.D.722 to 740 (ibid., pp.102 - 114). DALLDAF ail CUNIN COF. (Legendary). He is included in the tale of ‘Culhwch and Olwen’ as one of the warriors of Arthur's Court: Dalldaf eil Kimin Cof (WM 460, RM 106). In a triad (TYP no.73) he is called Dalldaf eil Cunyn Cof, one of the ‘Three Peers’ of Arthur's Court. In another triad (TYP no.41) we are told that Fferlas (Grey Fetlock), the horse of Dalldaf eil Cunin Cof, was one of the ‘Three Lovers' Horses’ (or perhaps ‘Beloved Horses’). -
Nennius [Ninnius, Nemniuus] (Fl
Oxford Dictionary of National Biography Nennius [Ninnius, Nemniuus] (fl. c. 770–c. 810) David E. Thornton https://doi.org/10.1093/ref:odnb/19892 Published in print: 23 September 2004 Published online: 23 September 2004 Nennius [Ninnius, Nemniuus] (fl. c. 770–c. 810), scholar, is commonly, but most certainly incorrectly, regarded as the author of the early ninth-century Cambro-Latin historical compilation Historia Brittonum. The ascription to Nennius occurs in just one of the numerous recensions of the text, the so-called ‘Nennian recension’, which survives in five medieval manuscripts. The earliest and primary recension (the Harleian) offers no identity for the author, while most others attribute the text, equally erroneously, to Gildas. No original copy of the Nennian recension survives, but between 1164 and 1166, at the Cistercian abbey of Sawley, Yorkshire, three different scribes collated the same (now lost) copy of the recension with the Gildasian recension which is now in Corpus Christi College, Cambridge, manuscript 139. The Nennian material was accordingly added to this manuscript as a series of interlinear and marginal annotations plus the prologue and this composite text is the archetype of all other copies of this recension. The Nennian recension seems to have been created in north Wales (possibly Anglesey) in the first half of the eleventh century, probably by a scribe called Euben (Owain) under the direction of his clerical magister, Beulan; and it was probably at this stage that the prologue attributing the Historia to Nennius was composed. This prologue describes him as (Ninnius Eluodugi discipulus (‘Ninnius disciple of Elfoddw’)). If Elfoddw is the bishop of Bangor of that name who in 768 was responsible for bringing the Welsh church into conformity in the Paschal question and who died in 809, and assuming the connection with Ninnius is reliable, then Nennius would have lived at some time between about 770 and 810. -
Hiberni Reversuri
Proc Antiqc So Scot, 110, 1978-80, 305-27 Hiberni reversuri M Miller* accouns Thirhi e f th o f do td Pictisen e Ath th War, Gildas tell thas s u consequenc n ti f eo the Brittonic victory the Picts retired and their Irish allies went home, post non longum tempus reversuri.1 In a previous discussion of this passage (Miller 1975a), I suggested that 'expecting to return after no long time' would be a legitimate translation. However, even if this suggestion holds, it is also true that Gildas might not have mentioned the matter if the expectation had not been fulfilled followine Th . g discussio concernes ni d with evidenc r thiefo s fulfilment. While Gildas' First and Second Pictish Wars can be fairly closely dated on external evidence2 Thire fo th ronle dw y know crisis thait Britone t sa th t s appealed (vainly Agitioo )t consult.r te From Bede's time onwards Agitius has usually been identified with Aetius, who was third time consul in 446, and could have been so addressed at any time up to his murder in 454.3 The Brittonic victory and the withdrawal of the Picts, together with the evacuation by the Irish of lande th s betweewallso therefore tw ar e , nth e probably dateable sometim f i 450se th d n an e;i Gildas kneIrisn a f hwo return, this mus f courso t e have happened writins beforwa e r gh eo (Mille9 54 publishino t r 5 1975c) 54 implicatioe n i gTh . -
Welsh Kings at Anglo-Saxon Royal Assemblies (928–55) Simon Keynes
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Apollo Keynes The Henry Loyn Memorial Lecture for 2008 Welsh kings at Anglo-Saxon royal assemblies (928–55) Simon Keynes A volume containing the collected papers of Henry Loyn was published in 1992, five years after his retirement in 1987.1 A memoir of his academic career, written by Nicholas Brooks, was published by the British Academy in 2003.2 When reminded in this way of a contribution to Anglo-Saxon and Anglo-Norman studies sustained over a period of 50 years, and on learning at the same time of Henry’s outstanding service to the academic communities in Cardiff, London, and elsewhere, one can but stand back in awe. I was never taught by Henry, but encountered him at critical moments—first as the external examiner of my PhD thesis, in 1977, and then at conferences or meetings for twenty years thereafter. Henry was renowned not only for the authority and crystal clarity of his published works, but also as the kind of speaker who could always be relied upon to bring a semblance of order and direction to any proceedings—whether introducing a conference, setting out the issues in a way which made one feel that it all mattered, and that we stood together at the cutting edge of intellectual endeavour; or concluding a conference, artfully drawing together the scattered threads and making it appear as if we’d been following a plan, and might even have reached a conclusion. First place at a conference in the 1970s and 1980s was known as the ‘Henry Loyn slot’, and was normally occupied by Henry Loyn himself; but once, at the British Museum, he was for some reason not able to do it, and I was prevailed upon to do it in his place. -
Welsh Studies
556 Welsh Studies EARLY AND MEDIEVAL LITERATURE By Jane Cartwright, Department of Welsh, University of Wales, Lampeter J. T. Koch, ‘The place of Y Gododdin in the history of Scotland’, ICCS, 10:199–210, draws upon his historical and linguistic study of the Book of Aneirin to discuss six interpretations of the relationship between the Gododdin and the socio-political history of Northern Britain in the 6th and 7th centuries. G. R. Isaac, ‘Readings in the history and transmission of the Gododdin’, CMCS, 37:55–78, criticizes Koch’s theory of the Gododdin’s textual history and proposes that there was a greater mixing of lines of transmission with an increased number of copies and recensions being proposed for the 12th c. and 13th c. and earlier. Id., ‘Trawsganu Kynan Garwyn mab Brochuael:a tenth-century political poem’, ZCP, 51:173–85, argues that Trawsganu Kynan Garwyn is not a 6th c. composition and provides a new edition and English translation of the poem. A. Breeze, ‘Armes Prydein, Hywel Dda, and the reign of Edmund of Wessex’, EC, 33:209–22, maintains that Armes Prydein presents a political alternative to the policies of Hywel Dda and suggests 940 as the date of composition. R. M. Jones, ‘Ffurf y cywydd a’r englyn’, YB, 25 :16–40, provides a useful summary of the history and development of Welsh metrics from the Cynfeirdd to the 14th c., focusing in detail on the cywydd and the englyn. A. E. Lea, ‘The nightingale in medieval Latin lyrics and the GorhoVedd by Gwalchmai ap Meilyr’, ZCP, 51:160–69, notes that there is a marked similarity between the presentation of the nightin- gale in medieval Latin love poetry and Gwalchmai ap Meilyr’s GorhoVedd. -
By Antone Minard King Arthur Needs No Introduction. a Pseudohistorical
“THE DIALOGUE BETWEEN KING ARTHUR AND GWENC’HLAN”: A TRANSLATION by Antone Minard King Arthur needs no introduction. A pseudohistorical king with mythological antecedents,1 the literature concerning him runs continuously from the early Welsh material2 to last year’s miniseries Merlin,3 and last week’s ad for the Excalibur Hotel and Casino in Las Vegas. The Arthur of tradition has changed as he has moved from culture to culture and language to language, but a few works have served as watersheds, influencing almost everything that came after them. These include Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Brittanium (History of the Kings of Britain)4; the works of Chrétien de Troyes5; and Sir Thomas Malory’s Le Morte d’Arthur.6 Occasionally, however, a piece of literature has survived which is outside the loop. Lady Charlotte Guest brought some of these to international attention in 1848 with her translation of the Mabinogion, containing Arthurian prose narrative material.7 One such work, “The Dialogue Between Arthur, King of the Bretons, and Gwenc’hlan,” is especially important because it is one of the few Arthurian narratives recorded from Brittany. As J. E. Caerwyn-Williams points out, Brittany was probably the conduit by which the Celtic tradition concerning Arthur found its way to a wider audience in France and England.8 Most of the evidence for this is inference and the sources claimed by later writers—for instance, Marie de France’s claim to have translated Breton lais.9 The poem itself belongs to a branch of Arthurian tradition concerning the prophecies of Merlin. -
Geoffrey of Monmouth's Welsh Sources
Chapter 1 Geoffrey of Monmouth’s Welsh Sources Ben Guy Introduction: Britons, Bretons, and the Unworthy Welsh It has long been recognized that Geoffrey of Monmouth drew on sources origi- nating from the Brittonic-speaking world. This fact is frequently mentioned in scholarly literature, though it is rarely accompanied by detailed supporting evidence. It was, after all, with the Britons, both contemporary and ancient, that Geoffrey was primarily concerned, and it was to the Britons that he looked for source material concerning the history of Britannia.1 One might legitimately ask whether it is possible, or even necessary, to dis- tinguish between sources that originated from different Brittonic-speaking re- gions. It would appear that the three surviving Brittonic languages had not yet become mutually unintelligible by the 12th century. Gerald of Wales comment- ed on this matter in the first recension of his Description of Wales, completed around 1194, some 60 years after the propagation of the De gestis Britonum: Indeed, Cornwall and Brittany use almost the same language, which is, nevertheless, still intelligible to the Welsh in many and almost in all cases, on account of their original relationship. Inasmuch as it is less re- fined and rougher, it is closer to the ancient British language, or so I think myself.2 1 To avoid confusion, I shall continue to employ the adjective “Brittonic” rather than “British” when referring to the medieval and ancient Britons. I avoid the term “Celtic”, which is mean- ingless in this context. 2 Gerald of Wales, The Description of Wales i.6, ed. -
Oxford Dictionary of National Biography
Oxford Dictionary of National Biography Hywel [called Hywel Fychan] (d. 825) David E. Thornton https://doi.org/10.1093/ref:odnb/13967 Published in print: 23 September 2004 Published online: 23 September 2004 Hywel [called Hywel Fychan] (d. 825), king of Gwynedd, ruled the kingdom of Gwynedd in north Wales perhaps from as early as 798 but most certainly from 816 until his death in 825. He was one of two protagonists in a struggle for the kingship of Gwynedd witnessed in the chronicles between the years 813 and 816. Whereas his rival, Cynan, has been identified as Cynan Dindaethwy of the main ruling line of Gwynedd whose father, Rhodri Molwynog ab Idwal, had died in 754, Hywel's genealogical affiliations and political origins are more enigmatic. Two chronicles represent Hywel as a brother of Cynan and their rivalry would thus be seen as a fraternal struggle for their father's kingdom. This was the view taken by early modern antiquaries and inspired Hywel's cognomen Bychan (lenited Fychan), meaning ‘little’ and thus ‘junior’. Alternatively Hywel has been regarded as Hywel Farf-fehinog of the related dynasty of Rhos. This Hywel's father, Caradog ap Meirion, had ruled Gwynedd in the second half of the eighth century, possibly succeeding Rhodri Molwynog in 754, and had died in 798. Hywel Farf-fehinog would thus have sought to retain his father's hold of the kingship in the face of the traditional dynasty represented by Cynan. A third possibility is that Hywel was the mysterious Hywel ap Cadwal mentioned in the prophetic poem Cyfoesi Myrddin a Gwenddydd which lists the 'Kings of the Britons', mostly those of Gwynedd. -
The Saint of Llanbadrig: a Contested Dedication
e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies Volume 8 Religion and Ideology Article 3 4-29-2014 The ainS t of Llanbadrig: A Contested Dedication Deborah K.E. Crawford Independent Scholar Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/ekeltoi Part of the Celtic Studies Commons, English Language and Literature Commons, Folklore Commons, History Commons, History of Art, Architecture, and Archaeology Commons, Linguistics Commons, and the Theatre History Commons Recommended Citation Crawford, Deborah K.E. (2014) "The ainS t of Llanbadrig: A Contested Dedication," e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies: Vol. 8 , Article 3. Available at: https://dc.uwm.edu/ekeltoi/vol8/iss1/3 This Article is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact open- [email protected]. The Saint of Llanbadrig: A Contested Dedication Deborah K. E. Crawford, Independent Scholar Author Note Tomos Roberts (†) reviewed the later versions of this article more than once;1 his advice related to Anglesey and Anglesey sources was invaluable. Graham Jones read and commented on earlier versions of the article, and his comments related to my doctoral research provided an indispensable, ongoing introduction to the study of saints’ dedications. My initial research related to saints’ dedications was presented at the “Geography and Saints Cults” conference at Hólar University College, Iceland, in June of 2006. A grant from The Lynne Grundy Memorial Trust and a Petrie Watson Exhibition from the Faculty of Arts, University of Sheffield, made the conference attendance possible. -
Laȝamon's Brut and the March of Wales: Merlin, His Prophecies, And
Laȝamon’s Brut and the March of Wales: Merlin, his Prophecies, and the Lex Marchia Daniel Glynn Helbert Thesis submitted to the faculty of the Virginia Polytechnic Institute and State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts In English Daniel W. Mosser Charlene M. Eska Kenneth J. Tiller April 8, 2011 Blacksburg, VA Keywords: Laȝamon, Lazamon, Lawman, Layamon, “March of Wales”, Middle Ages, March Law, Lex Marchia, Prophecy, Merlin, Norman Conquest, British History, revolution, Middle English, Middle Welsh, medieval historiography, cultural unification Copyright Laȝamon’s Brut and the March of Wales: Merlin, his Prophecies, and the Lex Marchia Daniel Glynn Helbert ABSTRACT This study explores Laȝamon’s engenderment of cultural unification for the explicit purposes of an Anglo-Welsh cultural resistance to the Norman overlords in the March of Wales. In essence, I examine some of the most important cultural signifiers in medieval English and Welsh culture and the methods by which the poet adapts and grafts them together to form a culturally amalgamated text—neither explicitly English nor Welsh but yet simultaneously both—and the political implications of this amalgamation. Though Laȝamon’s methodology emanates from multiple aspects of the text, I have concentrated here on what I feel are the most explicit manifestations of this theme: Merlin, his prophecies, and the Law of the March. Table of Contents Introduction 1 Chapter One: Merlin-Voice in the Wilderness 20 Chapter Two: Laȝamon’s Merlin Prophecies 42 Chapter Three: Laȝamon and the Law of the March 62 Conclusion 87 Appendix A: A Note on the Translations 90 Works Cited 92 iii Introduction Seoððen comen Sæxisce men and Lundene heo cleopeden; Þe nome ilest longe inne þisse londe.