Welsh Studies

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Welsh Studies 556 Welsh Studies EARLY AND MEDIEVAL LITERATURE By Jane Cartwright, Department of Welsh, University of Wales, Lampeter J. T. Koch, ‘The place of Y Gododdin in the history of Scotland’, ICCS, 10:199–210, draws upon his historical and linguistic study of the Book of Aneirin to discuss six interpretations of the relationship between the Gododdin and the socio-political history of Northern Britain in the 6th and 7th centuries. G. R. Isaac, ‘Readings in the history and transmission of the Gododdin’, CMCS, 37:55–78, criticizes Koch’s theory of the Gododdin’s textual history and proposes that there was a greater mixing of lines of transmission with an increased number of copies and recensions being proposed for the 12th c. and 13th c. and earlier. Id., ‘Trawsganu Kynan Garwyn mab Brochuael:a tenth-century political poem’, ZCP, 51:173–85, argues that Trawsganu Kynan Garwyn is not a 6th c. composition and provides a new edition and English translation of the poem. A. Breeze, ‘Armes Prydein, Hywel Dda, and the reign of Edmund of Wessex’, EC, 33:209–22, maintains that Armes Prydein presents a political alternative to the policies of Hywel Dda and suggests 940 as the date of composition. R. M. Jones, ‘Ffurf y cywydd a’r englyn’, YB, 25 :16–40, provides a useful summary of the history and development of Welsh metrics from the Cynfeirdd to the 14th c., focusing in detail on the cywydd and the englyn. A. E. Lea, ‘The nightingale in medieval Latin lyrics and the GorhoVedd by Gwalchmai ap Meilyr’, ZCP, 51:160–69, notes that there is a marked similarity between the presentation of the nightin- gale in medieval Latin love poetry and Gwalchmai ap Meilyr’s GorhoVedd. She suggests that Latin poetry may have influenced the work of the early Gogynfeirdd, rather than poetry from Provence. N. A. Jones, ‘The Mynydd Carn ‘‘prophecy’’: a reassessment’, CMCS, 38:73–92, provides a thorough review of previous interpretations of an awdl gywydd relating the Mynydd Carn prophecy which may have been erroneously attributed to Meilyr Brydydd. She suggests several fresh interpretations including the thesis that it contains a combina- tion of post eventum prophecy and elegy. Id., ‘Canu gofyn a diolch Beirdd y Tywysogion’, Dwned, 5:23–33, discusses the few extant examples of poems thanking royal patrons for gifts. The majority are concise englynion oVering thanks for gifts which do not appear to have been formally requested by the poets. Id., ‘Y canu mawl i deulu brenhinol Powys yn y ddeuddegfed ganrif: arolwg’, LlC, 22 :25–41, surveys formal praise poetry composed for the royal house of Powys in the 12th c., most of which was produced during the reign of Madog ap Maredudd. Medieval Powys is also the subject of A. D. Carr, ‘Powys: y cefndir hanesyddol yng nghyfnod Beirdd y Tywysogion’, Early and Medieval Literature 557 LlC, 22:12–24, whose historical analysis of the period is relevant to an appreciation of the work of Beirdd y Tywysogion. N. A. Jones, ‘Hela’r wyach’, notes that references to a bird called ‘gwyach’ in the poetry of Cynddelw Brydydd Mawr refer to a vicious bird of prey and not the gentle grebe. A. Breeze, ‘The battle of Brunanburgh and Welsh tradition’, Neophilogus, 83:479–82, interprets references to ‘kattybryd- awt’ in medieval poetry as the battle of Brunanburgh. Id., ‘Sidney’s Apology For Poetry and the Welsh bards’, NQ,: 244:198–99, refers to the tradition that Ysgolan burnt Welsh books. T. Hallam, ‘Croesholi tystiolaeth y llyfrau cyfraith: pencerdd a bardd teulu’, LlC, 22:1–11, discusses references to the pencerdd and bardd teulu in the diVerent versions of the Welsh law texts. Several editions of poetry associated with Beirdd yr Uchelwyr have appeared this year, including a further two volumes in the important UWCASWC series, Cyfres Beirdd yr Uchelwyr. Gwaith Casnodyn, ed. R. Iestyn Daniel, Aberystwyth, UWCASWC, xvii+193 pp., provides new editions of twelve poems attributed to Casnodyn, a poet from Cilfa´i near Swansea who flourished in the first half of the 14th c. and wrote in the style of the Gogynfeirdd. Modern Welsh translations of the poems are provided. Gwaith Sioˆn ap Hywel ap Llywelyn Fychan, ed. A. Cynfael Lake, Aberystwyth, UWCASWC, xvii+214 pp., edits the work of Sioˆn ap Hywel, an amateur poet from Holywell in Flintshire who flourished in the first half of the 16th c. His work includes formal praise poems, love poetry and religious verse, as well as englynion and couplets which form part of a bardic contention with Tudur Aled and other well-known poets. Both volumes include an introductory section on the poets’ careers and brief notes. D. Johnston and A. Parry Owen, ‘Tri darn o farddoniaeth yn Llawysgrif Peniarth 10’, Dwned, 5:35–45, edit and discuss three sections of poetry found in Aber- ystwyth, National Library of Wales, MS Peniarth 10, including a particularly fine example of an early cywydd serch which they cautiously suggest could be the love poem to Lleucu Llwyd that Llywelyn Goch ap Meurig Hen refers to in his awdl gyVes. D. J. Bowen, ‘Tri chywydd gan Hywel ap Dafydd ab Ieuan ap Rhys’, Dwned, 5:71–88, edits three praise poems by Hywel Dafi ( fl. 1450–80): two to Gwilym ap Hywel of Argoed and one to Morgan ap Rhys, the vicar of Merthyr Cynog. All three poems celebrate the erection of medieval halls and provide important historical evidence relating to medieval architec- ture in Wales. R. W. Evans, ‘Englynion brud’, LlC, 22:131–35, categorizes vaticinatory englynion and provides editions of a selection of poems from each category. C. A. Charnell-White, ‘Alis, Catrin a Gwen: tair prydyddes o’r unfed ganrif ar bymtheg. Tair chwaer?’, Dwned, 5:89–104, provides important new research on three 16th-c. female poets. Although Alis, Catrin and Gwen are listed as sisters in.
Recommended publications
  • A Welsh Classical Dictionary
    A WELSH CLASSICAL DICTIONARY DACHUN, saint of Bodmin. See s.n. Credan. He has been wrongly identified with an Irish saint Dagan in LBS II.281, 285. G.H.Doble seems to have been misled in the same way (The Saints of Cornwall, IV. 156). DAGAN or DANOG, abbot of Llancarfan. He appears as Danoc in one of the ‘Llancarfan Charters’ appended to the Life of St.Cadog (§62 in VSB p.130). Here he is a clerical witness with Sulien (presumably abbot) and king Morgan [ab Athrwys]. He appears as abbot of Llancarfan in five charters in the Book of Llandaf, where he is called Danoc abbas Carbani Uallis (BLD 179c), and Dagan(us) abbas Carbani Uallis (BLD 158, 175, 186b, 195). In these five charters he is contemporary with bishop Berthwyn and Ithel ap Morgan, king of Glywysing. He succeeded Sulien as abbot and was succeeded by Paul. See Trans.Cym., 1948 pp.291-2, (but ignore the dates), and compare Wendy Davies, LlCh p.55 where Danog and Dagan are distinguished. Wendy Davies dates the BLD charters c.A.D.722 to 740 (ibid., pp.102 - 114). DALLDAF ail CUNIN COF. (Legendary). He is included in the tale of ‘Culhwch and Olwen’ as one of the warriors of Arthur's Court: Dalldaf eil Kimin Cof (WM 460, RM 106). In a triad (TYP no.73) he is called Dalldaf eil Cunyn Cof, one of the ‘Three Peers’ of Arthur's Court. In another triad (TYP no.41) we are told that Fferlas (Grey Fetlock), the horse of Dalldaf eil Cunin Cof, was one of the ‘Three Lovers' Horses’ (or perhaps ‘Beloved Horses’).
    [Show full text]
  • Welsh Kings at Anglo-Saxon Royal Assemblies (928–55) Simon Keynes
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Apollo Keynes The Henry Loyn Memorial Lecture for 2008 Welsh kings at Anglo-Saxon royal assemblies (928–55) Simon Keynes A volume containing the collected papers of Henry Loyn was published in 1992, five years after his retirement in 1987.1 A memoir of his academic career, written by Nicholas Brooks, was published by the British Academy in 2003.2 When reminded in this way of a contribution to Anglo-Saxon and Anglo-Norman studies sustained over a period of 50 years, and on learning at the same time of Henry’s outstanding service to the academic communities in Cardiff, London, and elsewhere, one can but stand back in awe. I was never taught by Henry, but encountered him at critical moments—first as the external examiner of my PhD thesis, in 1977, and then at conferences or meetings for twenty years thereafter. Henry was renowned not only for the authority and crystal clarity of his published works, but also as the kind of speaker who could always be relied upon to bring a semblance of order and direction to any proceedings—whether introducing a conference, setting out the issues in a way which made one feel that it all mattered, and that we stood together at the cutting edge of intellectual endeavour; or concluding a conference, artfully drawing together the scattered threads and making it appear as if we’d been following a plan, and might even have reached a conclusion. First place at a conference in the 1970s and 1980s was known as the ‘Henry Loyn slot’, and was normally occupied by Henry Loyn himself; but once, at the British Museum, he was for some reason not able to do it, and I was prevailed upon to do it in his place.
    [Show full text]
  • By Antone Minard King Arthur Needs No Introduction. a Pseudohistorical
    “THE DIALOGUE BETWEEN KING ARTHUR AND GWENC’HLAN”: A TRANSLATION by Antone Minard King Arthur needs no introduction. A pseudohistorical king with mythological antecedents,1 the literature concerning him runs continuously from the early Welsh material2 to last year’s miniseries Merlin,3 and last week’s ad for the Excalibur Hotel and Casino in Las Vegas. The Arthur of tradition has changed as he has moved from culture to culture and language to language, but a few works have served as watersheds, influencing almost everything that came after them. These include Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Brittanium (History of the Kings of Britain)4; the works of Chrétien de Troyes5; and Sir Thomas Malory’s Le Morte d’Arthur.6 Occasionally, however, a piece of literature has survived which is outside the loop. Lady Charlotte Guest brought some of these to international attention in 1848 with her translation of the Mabinogion, containing Arthurian prose narrative material.7 One such work, “The Dialogue Between Arthur, King of the Bretons, and Gwenc’hlan,” is especially important because it is one of the few Arthurian narratives recorded from Brittany. As J. E. Caerwyn-Williams points out, Brittany was probably the conduit by which the Celtic tradition concerning Arthur found its way to a wider audience in France and England.8 Most of the evidence for this is inference and the sources claimed by later writers—for instance, Marie de France’s claim to have translated Breton lais.9 The poem itself belongs to a branch of Arthurian tradition concerning the prophecies of Merlin.
    [Show full text]
  • St. David's Welsh Heritage Society
    St. David’s Welsh Heritage Society January 2019 welshsocietyofthesuncoast.org Nancy Mellican, editor EVERYONE INVITED ST. DAVID’S DAY BANQUET CROESO This year’s St. David’s Day Banquet will be held Sunday, March 3 at Banquet Masters. Regular meetings of the St. David’s Welsh Socie- Now is the time to put a big star on your cal- ty of the Suncoast are now held at noon on the endar to reserve this date. Details and reser- third Tuesday of the month from October to vation form available on the last page of this April at St. Dunstan’s Anglican Church. A pot- newsletter. We welcome back Vickie Gonza- luck luncheon and program entertain all persons lez, harpist, as part of our entertainment with with an interest in celebrating Welsh heritage. other surprises to follow. We have great fun so bring a friend to socialize. (They do not even have to be Welsh to be wel- come.) This will be the 76th year of the existence SILENT AUCTION of the St. David’s Welsh Society of the Suncoast. TREASURES NEEDED Not many can equal that record Traditionally a most popular part of our St. Da- vid’s celebration is a silent auction. Scour your closets now for any old prized posses- sions hiding on a back shelf that you would 15 like someone else to have the opportunity to enjoy. This is our only money raiser for the year and there are sure to be many lovely Even though I am confident there will be no items on which to bid.
    [Show full text]
  • Geoffrey of Monmouth's Welsh Sources
    Chapter 1 Geoffrey of Monmouth’s Welsh Sources Ben Guy Introduction: Britons, Bretons, and the Unworthy Welsh It has long been recognized that Geoffrey of Monmouth drew on sources origi- nating from the Brittonic-speaking world. This fact is frequently mentioned in scholarly literature, though it is rarely accompanied by detailed supporting evidence. It was, after all, with the Britons, both contemporary and ancient, that Geoffrey was primarily concerned, and it was to the Britons that he looked for source material concerning the history of Britannia.1 One might legitimately ask whether it is possible, or even necessary, to dis- tinguish between sources that originated from different Brittonic-speaking re- gions. It would appear that the three surviving Brittonic languages had not yet become mutually unintelligible by the 12th century. Gerald of Wales comment- ed on this matter in the first recension of his Description of Wales, completed around 1194, some 60 years after the propagation of the De gestis Britonum: Indeed, Cornwall and Brittany use almost the same language, which is, nevertheless, still intelligible to the Welsh in many and almost in all cases, on account of their original relationship. Inasmuch as it is less re- fined and rougher, it is closer to the ancient British language, or so I think myself.2 1 To avoid confusion, I shall continue to employ the adjective “Brittonic” rather than “British” when referring to the medieval and ancient Britons. I avoid the term “Celtic”, which is mean- ingless in this context. 2 Gerald of Wales, The Description of Wales i.6, ed.
    [Show full text]
  • Laȝamon's Brut and the March of Wales: Merlin, His Prophecies, And
    Laȝamon’s Brut and the March of Wales: Merlin, his Prophecies, and the Lex Marchia Daniel Glynn Helbert Thesis submitted to the faculty of the Virginia Polytechnic Institute and State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts In English Daniel W. Mosser Charlene M. Eska Kenneth J. Tiller April 8, 2011 Blacksburg, VA Keywords: Laȝamon, Lazamon, Lawman, Layamon, “March of Wales”, Middle Ages, March Law, Lex Marchia, Prophecy, Merlin, Norman Conquest, British History, revolution, Middle English, Middle Welsh, medieval historiography, cultural unification Copyright Laȝamon’s Brut and the March of Wales: Merlin, his Prophecies, and the Lex Marchia Daniel Glynn Helbert ABSTRACT This study explores Laȝamon’s engenderment of cultural unification for the explicit purposes of an Anglo-Welsh cultural resistance to the Norman overlords in the March of Wales. In essence, I examine some of the most important cultural signifiers in medieval English and Welsh culture and the methods by which the poet adapts and grafts them together to form a culturally amalgamated text—neither explicitly English nor Welsh but yet simultaneously both—and the political implications of this amalgamation. Though Laȝamon’s methodology emanates from multiple aspects of the text, I have concentrated here on what I feel are the most explicit manifestations of this theme: Merlin, his prophecies, and the Law of the March. Table of Contents Introduction 1 Chapter One: Merlin-Voice in the Wilderness 20 Chapter Two: Laȝamon’s Merlin Prophecies 42 Chapter Three: Laȝamon and the Law of the March 62 Conclusion 87 Appendix A: A Note on the Translations 90 Works Cited 92 iii Introduction Seoððen comen Sæxisce men and Lundene heo cleopeden; Þe nome ilest longe inne þisse londe.
    [Show full text]
  • University Microfilms International
    INFORMATION TO USERS This was produced from a copy of a document sent to us for microfilming. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the material submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or notations which may appear on this reproduction. 1.The sign or “target” for pages apparently lacking from the document photographed is “Missing Page(s)” If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting through an image and duplicating adjacent pages to assure you of complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a round black mark it is an indication that the film inspector noticed either blurred copy because of movement during exposure, or duplicate copy. Unless we meant to delete copyrighted materials that should not have been filmed, you will find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., is part of the material being photo­ graphed the photographer has followed a definite method in “sectioning” the material. It is customary to begin filming at the upper left hand corner of a large sheet and to continue from left to right in equal sections with small overlaps. If necessary, sectioning is continued again—beginning below the first row and continuing on until complete. 4. For any illustrations that cannot be reproduced satisfactorily by xerography, photographic prints can be purchased at additional cost and tipped into your xerographic copy.
    [Show full text]
  • MURPHY A329 RVOR.Pdf
    Open Research Online The Open University’s repository of research publications and other research outputs To what extent can the association between Owain Glyndr and the Prophetic Tradition be justified or is it the legacy of Tudor propaganda? Student Dissertation How to cite: Murphy, Margaret (2019). To what extent can the association between Owain Glyndr and the Prophetic Tradition be justified or is it the legacy of Tudor propaganda? Student dissertation for The Open University module A329 The making of Welsh history. For guidance on citations see FAQs. c 2019 The Author https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Version: Redacted Version of Record Copyright and Moral Rights for the articles on this site are retained by the individual authors and/or other copyright owners. For more information on Open Research Online’s data policy on reuse of materials please consult the policies page. oro.open.ac.uk To what extent can the association between Owain Glyndŵr and the Prophetic Tradition be justified or is it the legacy of Tudor propaganda? Margaret Murphy Dissertation for module A329 - 'The making of Welsh History' Open University, April 2019 *Image Removed for Copyright Reasons* Unknown - This image is available from the National Library of Wales Available at NLW Catalogue, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=70059031 (Accessed 6th April 2019) Margaret Murphy P a g e | 2 Contents Acknowledgements …………………………………………………………………………………………………………….. 3 Chapter One – Introduction ………………………………………………………………………………………………… 4 Chapter Two – Prophecies at the time of Glyndwr ……………………………………………………………… 7 Chapter Three – The Tudor Effect ……………………………………………………………………………………….. 14 Chapter Four – Conclusion …………………………………………………………………………………………………… 21 Appendix Appendix 1 Excerpt from The Chronicle of John Hardyng Vol.2………………………………………….
    [Show full text]
  • In Search of the Dark Ages in Search of the Dark Ages
    IN SEARCH OF THE DARK AGES IN SEARCH OF THE DARK AGES Michael Wood Facts On File Publications New York, New York Oxford, England For my mother and father IN SEARCH OF THE DARK AGES Copyright © 1987 by Michael Wood All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval systems, without permission in writing from the pub­ lisher. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Wood, Michael. In search of the Dark Ages. Bibliography: p. Includes index. 1. Great Britain—History—To 1066. 2. England— Civilization—To 1066. 3. Anglo-Saxons. I. Title. DA135.W83 1987 942.01 86-19839 ISBN 0-8160-1686-0 Printed in the United States of America 10 987654321 CONTENTS Acknowledgements 6 Introduction 7 Genealogy Table 10 CHAPTER 1 13 Boadicea CHAPTER 2 37 King Arthur CHAPTER 3 61 The Sutton Hoo Man CHAPTER 4 77 Offa CHAPTER 5 104 Alfred the Great CHAPTER 6 126 Atheistan CHAPTER 7 151 Eric Bloodaxe CHAPTER 8 177 Ethelred the Unready CHAPTER 9 204 William the Conqueror Postscript 237 Book List 243 Picture Credits 244 Index 245 Acknowledgements I must first thank the staffs of the following libraries for their kindness and helpfulness, without which this book would not have been possible: Corpus Christi College Cambridge, Jesus College Oxford, the Bodleian Library Oxford, the Cathedral Library Durham, the British Library, Worcester Cathedral Library, the Public Record Office, and the British Museum Coin Room. I am indebted to Bob Meeson at Tamworth, Robin Brown at Saham Toney and Paul Sealey at Colchester Museum, who were all kind enough to let me use their unpublished researches.
    [Show full text]
  • Bilingualisms and Multilingualisms in Medieval Wales: Evidence and Inference
    Cymmrodorion Vol 25 tud 1-224.qxp_Layout 1 10/06/2020 9:52 am Page 7 7 BILINGUALISMS AND MULTILINGUALISMS IN MEDIEVAL WALES: EVIDENCE AND INFERENCE Paul Russell Abstract Evidence for bilingualism and multilingualism in medieval Wales is very patchy and scattered. This paper makes the case for using recent work on the methodologies of language contact in the ancient and early medieval worlds as a way to fill in the gaps in the evidence. Different approaches are discussed and evaluated. The paper ends with a brief case-study using the English plural marker s in Welsh as an example of how matters might not always turn out to be as clear as we might think. trwy uwrch y dinas ffoxas ffohyn through the ramparts of the fortress the ‘foxes’ will flee1 How to make sense of language-contact, bilingualism, and/or multilingualism in the past is one of the more intractable problems confronting historical linguists. The evidence is less than complete but by contrast most theoretical frameworks are concerned with modern scenarios where the evidence is plentiful; application of such frameworks to the past, then, requires careful philological interpretation of the evidence. Put another way: One of the difficulties with questions of language-contact and multilingualism in the past is that we can observe numerous situations where we strongly suspect that our speakers were operating in more than one language. The problem […] is that it is very difficult to take things further unless there is the right kind of evidence to hand. And even when it is to hand, the irony and the paradox are that it is so specific (because it needs to be) that it is difficult to be sure how far one can generalise from it.2 1 Armes Prydein.
    [Show full text]
  • Historical Writing in Medieval Wales
    Bangor University DOCTOR OF PHILOSOPHY Historical writing in medieval Wales Jones, Owain Award date: 2013 Link to publication General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 01. Oct. 2021 HISTORICAL WRITING IN MEDIEVAL WALES OWAIN WYN JONES Dissertation submitted for the degree of Doctor of Philosophy Bangor University 2013 I SUMMARY This study focusses on the writing of history in medieval Wales. Its starting-point is a series of historical texts in Middle Welsh which, from the second quarter of the fourteenth century, begin to appear together in manuscripts to form a continuous history, termed the Welsh Historical Continuum. The central component of this sequence is a translation of Geoffrey of Monmouth’s influential history of the Britons. The main questions of the first part of the thesis are when and why these historical texts were first combined, and to what degree this Welsh historiographical phenomenon reflects broader European trends.
    [Show full text]
  • Welsh Manipulations of the Matter of Britain Timothy J
    University of Arkansas, Fayetteville ScholarWorks@UARK Theses and Dissertations 8-2014 Welsh Manipulations of the Matter of Britain Timothy J. Nelson University of Arkansas, Fayetteville Follow this and additional works at: http://scholarworks.uark.edu/etd Part of the Comparative Literature Commons, Literature in English, British Isles Commons, Medieval History Commons, and the Medieval Studies Commons Recommended Citation Nelson, Timothy J., "Welsh Manipulations of the Matter of Britain" (2014). Theses and Dissertations. 2216. http://scholarworks.uark.edu/etd/2216 This Thesis is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UARK. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks@UARK. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Welsh Manipulations of the Matter of Britain Welsh Manipulations of the Matter of Britain A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in English by Timothy J. Nelson University of Wisconsin-River Falls Bachelor of Science in English-Literature, 2010 St. Mary’s University of Minnesota Master of Arts in Instruction, 2011 August 2014 University of Arkansas This thesis is approved for recommendation to the Graduate Council. ___________________________________ Dr. Joshua Byron Smith Thesis Director ___________________________________ ________________________________________ Dr. William Quinn Dr. Kelley DeVries Committee Member Committee Member ABSTRACT “Welsh Manipulations of the Matter of Britain” examines the textual relationships between Geoffrey of Monmouth’s Historia regum Britanniae and the Welsh Brut y Brenhinedd in the Cotton Cleopatra manuscript. This thesis initially provides an overview of the existing scholarship surrounding the Welsh translations of Geoffrey’s Historia with a specific focus on the Cotton Cleopatra Brut.
    [Show full text]