The Upanishads, Vol I

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Upanishads, Vol I The Upanishads, Vol I Translated by F. Max Müller The Upanishads, Vol I Table of Contents The Upanishads, Vol I...............................................................................................................................................1 Translated by F. Max Müller.........................................................................................................................2 PREFACE......................................................................................................................................................9 PROGRAM OF A TRANSLATION.....................................................................................................................19 THE SACRED BOOKS OF THE EAST..............................................................................................................20 TRANSLITERATION OF ORIENTAL ALPHABETS,.....................................................................................24 INTRODUCTION.......................................................................................................................................26 POSITION OF THE UPANISHADS IN VEDIC LITERATURE..............................................................30 DIFFERENT CLASSES OF UPANISHADS..............................................................................................32 CRITICAL TREATMENT OF THE TEXT OF THE UPANISHADS.......................................................34 MEANING OF THE WORD UPANISHAD...............................................................................................38 WORKS ON THE UPANISHADS..........................................................................................................................41 I. THE KHÂNDOGYA−UPANISHAD......................................................................................................42 II. THE TALAVAKÂRA−UPANISHAD...................................................................................................44 THE AITAREYA−ÂRANYAKA...............................................................................................................45 IV.................................................................................................................................................................49 THE KAUSHÎTAKI−BRÂHMANA−UPANISI−IAD...............................................................................50 V...................................................................................................................................................................51 THE VÂGASANEYI−SAMHITÂ−UPANISHAD.....................................................................................52 KHANDOGYA−UPANISHAD Part 1.....................................................................................................................53 FIRST PRAPATHAKA...............................................................................................................................54 FIRST KHANDA........................................................................................................................................55 SECOND KHANDA...................................................................................................................................56 THIRD KHANDA.......................................................................................................................................57 FOURTH KHANDA...................................................................................................................................58 FIFTH KHANDA........................................................................................................................................59 SIXTH KHANDA........................................................................................................................................60 SEVENTH KHANDA.................................................................................................................................61 EIGHTH KHANDA....................................................................................................................................62 NINTH KHANDA.......................................................................................................................................63 TENTH KHANDA......................................................................................................................................64 ELEVENTH KHANDA..............................................................................................................................65 TWELFTH KHANDA.................................................................................................................................66 THIRTEENTH KHANDA..........................................................................................................................67 SECOND PRAPATHAKA.......................................................................................................................................68 FIRST KHANDA........................................................................................................................................69 SECOND KHANDA...................................................................................................................................70 THIRD KHANDA.......................................................................................................................................71 FOURTH KHANDA...................................................................................................................................72 FIFTH KHANDA........................................................................................................................................73 SIXTH KHANDA........................................................................................................................................74 SEVENTH KHANDA.................................................................................................................................75 EIGHTH KHANDA....................................................................................................................................76 NINTH KHANDA.......................................................................................................................................77 TENTH KHANDA......................................................................................................................................78 i The Upanishads, Vol I Table of Contents TRANSLITERATION OF ORIENTAL ALPHABETS, ELEVENTH KHANDA..............................................................................................................................79 TWELFTH KHANDA.................................................................................................................................80 THIRTEENTH KHANDA..........................................................................................................................81 FOURTEENTH KHANDA.........................................................................................................................82 FIFTEENTH KHANDA..............................................................................................................................83 SIXTEENTH KHANDA.............................................................................................................................84 SEVENTEENTH KHANDA.......................................................................................................................85 EIGHTEENTH KHANDA..........................................................................................................................86 NINETEENTH KHANDA..........................................................................................................................87 TWENTIETH KHANDA............................................................................................................................88 TWENTY−FIRST KHANDA.....................................................................................................................89 TWENTY−SECOND KHANDA................................................................................................................90 TWENTY−THIRD KHANDA....................................................................................................................91 TWENTY−FOURTH KHANDA................................................................................................................92 KHANDOGYA−UPANISHAD Part 2.....................................................................................................................93 FIRST KHANDA........................................................................................................................................94 SECOND KHANDA...................................................................................................................................95 THIRD KHANDA.......................................................................................................................................96 FOURTH KHANDA...................................................................................................................................97 FIFTH KHANDA........................................................................................................................................98 SIXTH KHANDA........................................................................................................................................99
Recommended publications
  • 11. Brahmotsavam
    Our Sincere thanks to: 1. 'kaimkarya ratnam' Anbil Sri. Ramaswamy Swami, Editor of SrIRangaSrI e-magazine for his special report on the Brahmotsava Celebrations at Pomona, New York. 2. Sri. Murali Desikachari for compiling the source document 3. Sri.Lakshminarasimhan Sridhar, Sri.Malolan Cadambi, Sri. Murali BhaTTar of www.srirangapankajam.com. sadagopan.org sadagopan.org sadagopan.org www.ranganatha.org and Nedumtheru Sri.Mukund Srinivasan for contribution of images. 4. Smt. Jayashree Muralidharan for assembling the e-book. C O N T E N T S Introduction 1 Brahmotsava Ceremonies 5 Pre-Brahmotsavam 7 Ghanta Sevai 22 Bheri Taadanam 26 sadagopan.org sadagopan.org sadagopan.org Slokams used in Bheri Taadanam 31 Brahmotsavam at Pomona New York 73 Day 1 75 Day 2 80 Day 3 82 Final Day 84 In Conclusion 95 A special report by Sri. Anbil Ramaswamy 97 Just returned from Vaikuntham 99 sadagopan.org sadagopan.org sadagopan.org SrI ranganAtha with ubhaya nAcchiyArs during Brahmotsavam Pomona Temple, New York ïI> b INTRODUCTION Dear Sri RanganAyaki SamEtha Sri Ranganatha BhakthAs : The First BrahmOthsavam celebrations at Sri Ranganatha Temple have been sadagopan.org sadagopan.org sadagopan.org successfully concluded with the anugraham of Lord Ranganatha and the AchAaryAs. The details of each day's program is available at: http://www.Ranganatha.org A huge band of volunteers provided support for the various Kaimkaryams and including the Vaidhika events of the individual days from DhvajArOhaNam to DhvajAvarOhaNam. The daily alankArams, PuRappAdus, Live Naadhaswara Kaccheris, cultural events, Anna dhAnams, BhEri Taadanams et al during this BrahmOthsavam were a delight to enjoy.
    [Show full text]
  • A Study of the Early Vedic Age in Ancient India
    Journal of Arts and Culture ISSN: 0976-9862 & E-ISSN: 0976-9870, Volume 3, Issue 3, 2012, pp.-129-132. Available online at http://www.bioinfo.in/contents.php?id=53. A STUDY OF THE EARLY VEDIC AGE IN ANCIENT INDIA FASALE M.K.* Department of Histroy, Abasaheb Kakade Arts College, Bodhegaon, Shevgaon- 414 502, MS, India *Corresponding Author: Email- [email protected] Received: December 04, 2012; Accepted: December 20, 2012 Abstract- The Vedic period (or Vedic age) was a period in history during which the Vedas, the oldest scriptures of Hinduism, were composed. The time span of the period is uncertain. Philological and linguistic evidence indicates that the Rigveda, the oldest of the Vedas, was com- posed roughly between 1700 and 1100 BCE, also referred to as the early Vedic period. The end of the period is commonly estimated to have occurred about 500 BCE, and 150 BCE has been suggested as a terminus ante quem for all Vedic Sanskrit literature. Transmission of texts in the Vedic period was by oral tradition alone, and a literary tradition set in only in post-Vedic times. Despite the difficulties in dating the period, the Vedas can safely be assumed to be several thousands of years old. The associated culture, sometimes referred to as Vedic civilization, was probably centred early on in the northern and northwestern parts of the Indian subcontinent, but has now spread and constitutes the basis of contemporary Indian culture. After the end of the Vedic period, the Mahajanapadas period in turn gave way to the Maurya Empire (from ca.
    [Show full text]
  • 09 Chapter 4.Pdf
    ^v< V.? yiwiilcicb - TjgjrcfT ^gH[K ^ ^. 5c5T?T I n?T t^Mt^ 3Tg^ 'Riddles In Hinduism' ^m\ ^JJ^ 3g^n^ 'i^d^lri^H ^Sgn' ^ ^TM% ^ 3TT%. rH g^^PT ^?T 'What Congress & Gandhi have done to the untouchables' W^ TO^ Sl^^n^ '#TO 3#^ Tjy^ ^ arW^TRTret ^bUJ ^?' ^ ^TRH ^ 3T[|. I ^P#?t ^?T ^^iRcb (<I^MM ^#cT. ?JM yiHlPlcb OT^FT 3TT?. ^^T^ 'Riddles In Hinduism' m ^^ng^ i^oicioi f^TTW W^ ^. ?T ^^T ^^trlRfd 3#. ^ Tjgjjn yiHlRHcb RltlK^I cSR?T #5% 3TT%rT. | f^raR 'TTT^r 'HiRlchiHI :3^:R?Icy cfT%T W^ ^Tr<nfl^^T^ ~!^ fM 'qra^ ^3^^ ^?IT% Jirrst 373^ ^ 3#?T . ^ €f .^ .^T . ^^fr ^TTSTT ag^nfer ^T]%^?TraT 3?«mT ^nr^^w^ ag^KM m^^*jRt ^5FT 3TTI F qr?^ ^'IMI qr^t^ f^^ f^^ ^^ m^ ^roft ^^^ TM^ 37TlrT, frf^T ^qfajT M(W<id1d ^MU'df ^ 'iTf%^ ^n^iRT f^f^ #3^ Wm\. Vim ^^rlR^RsId ^ 3s ^<;'J|cb^l PjcbRtd ?TT^^q7w gfer w^Mid i^ cn^JT^T^m^^TT 3TO w ^^M^y wm^t ^WM flHRHft ^(TW^ RRFT #3FT 5TFfMPM# ^ ^m'lirr ^^TFMT . ^^^ 3T^TT WR ^TTM 3fR ^^T^ '*TraT M^R^d 3TT%^ . 31FI^^ 'tfRrr ^^TRTET 3R^ 'tTM ^T^ff^qr ^ffTrTIrT. ^I^<:bl ^JIFT 3T^ cJMTJWeqT W^Mldt:! 3TT|rT • rijiri^iMcb) g^ -qmig^ ^JT^^ PiRdVi ?r^ ^^fFMt 3W. ^^ .^^m^, TT^^, 'JT^, ^^TFTrft ^. '^^ WS^mmr^ "HltiidRd H^HId^ ^J!f]Tm ^nS ?TMt '3^ . ^^foJ IT^ 'RT^ 5TR 3T^ 31T^JfEZTT afHoM 31% ^T?T ^. ^^ mX^?TT a^rTTXPsfRT m<h\rM\ ^qm fIR 3T^ awfew ?TM 3TT% • chl'J|d"l6l '*^mT FT 5lHI^I, R|r||(N|, ^T^^cTTciT ^^ scfT 3TW.
    [Show full text]
  • The Upanishads, Vol I
    The Upanishads, Vol I Translated by F. Max M&uuml;ller The Upanishads, Vol I Table of Contents The Upanishads, Vol I........................................................................................................................................1 Translated by F. Max Müller...................................................................................................................1 PREFACE................................................................................................................................................7 PROGRAM OF A TRANSLATION...............................................................................................................19 THE SACRED BOOKS OF THE EAST........................................................................................................20 TRANSLITERATION OF ORIENTAL ALPHABETS,..............................................................................25 INTRODUCTION.................................................................................................................................26 POSITION OF THE UPANISHADS IN VEDIC LITERATURE.......................................................30 DIFFERENT CLASSES OF UPANISHADS.......................................................................................31 CRITICAL TREATMENT OF THE TEXT OF THE UPANISHADS................................................33 MEANING OF THE WORD UPANISHAD........................................................................................38 WORKS ON THE UPANISHADS....................................................................................................................41
    [Show full text]
  • Vaishvanara Vidya.Pdf
    VVAAIISSHHVVAANNAARRAA VVIIDDYYAA by Swami Krishnananda The Divine Life Society Sivananda Ashram, Rishikesh, India (Internet Edition: For free distribution only) Website: www.swami-krishnananda.org CONTENTS Publishers’ Note 3 I. The Panchagni Vidya 4 The Course Of The Soul After Death 5 II. Vaishvanara, The Universal Self 26 The Heaven As The Head Of The Universal Self 28 The Sun As The Eye Of The Universal Self 29 Air As The Breath Of The Universal Self 30 Space As The Body Of The Universal Self 30 Water As The Lower Belly Of The Universal Self 31 The Earth As The Feet Of The Universal Self 31 III. The Self As The Universal Whole 32 Prana 35 Vyana 35 Apana 36 Samana 36 Udana 36 The Need For Knowledge Is Stressed 37 IV. Conclusion 39 Vaishvanara Vidya Vidya by by Swami Swami Krishnananda Krishnananda 21 PUBLISHERS’ NOTE The Vaishvanara Vidya is the famous doctrine of the Cosmic Meditation described in the Fifth Chapter of the Chhandogya Upanishad. It is proceeded by an enunciation of another process of meditation known as the Panchagni Vidya. Though the two sections form independent themes and one can be studied and practised without reference to the other, it is in fact held by exponents of the Upanishads that the Vaishvanara Vidya is the panacea prescribed for the ills of life consequent upon the transmigratory process to which individuals are subject, a theme which is the central point that issues from a consideration of the Panchagni Vidya. This work consists of the lectures delivered by the author on this subject, and herein are reproduced these expositions dilating upon the two doctrines mentioned.
    [Show full text]
  • Indian Hieroglyphs
    Indian hieroglyphs Indus script corpora, archaeo-metallurgy and Meluhha (Mleccha) Jules Bloch’s work on formation of the Marathi language (Bloch, Jules. 2008, Formation of the Marathi Language. (Reprint, Translation from French), New Delhi, Motilal Banarsidass. ISBN: 978-8120823228) has to be expanded further to provide for a study of evolution and formation of Indian languages in the Indian language union (sprachbund). The paper analyses the stages in the evolution of early writing systems which began with the evolution of counting in the ancient Near East. Providing an example from the Indian Hieroglyphs used in Indus Script as a writing system, a stage anterior to the stage of syllabic representation of sounds of a language, is identified. Unique geometric shapes required for tokens to categorize objects became too large to handle to abstract hundreds of categories of goods and metallurgical processes during the production of bronze-age goods. In such a situation, it became necessary to use glyphs which could distinctly identify, orthographically, specific descriptions of or cataloging of ores, alloys, and metallurgical processes. About 3500 BCE, Indus script as a writing system was developed to use hieroglyphs to represent the ‘spoken words’ identifying each of the goods and processes. A rebus method of representing similar sounding words of the lingua franca of the artisans was used in Indus script. This method is recognized and consistently applied for the lingua franca of the Indian sprachbund. That the ancient languages of India, constituted a sprachbund (or language union) is now recognized by many linguists. The sprachbund area is proximate to the area where most of the Indus script inscriptions were discovered, as documented in the corpora.
    [Show full text]
  • The Spread of Sanskrit* (Published In: from Turfan to Ajanta
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Serveur académique lausannois Spread of Sanskrit 1 Johannes Bronkhorst Section de langues et civilisations orientales Université de Lausanne Anthropole CH-1009 Lausanne The spread of Sanskrit* (published in: From Turfan to Ajanta. Festschrift for Dieter Schlingloff on the Occasion of his Eightieth Birthday. Ed. Eli Franco and Monika Zin. Lumbini International Research Institute. 2010. Vol. 1. Pp. 117-139.) A recent publication — Nicholas Ostler’s Empires of the Word (2005) — presents itself in its subtitle as A Language History of the World. Understandably, it deals extensively with what it calls “world languages”, languages which play or have played important roles in world history. An introductory chapter addresses, already in its title, the question “what it takes to be a world language”. The title also provides a provisional answer, viz. “you never can tell”, but the discussion goes beyond mere despair. It opposes the “pernicious belief” which finds expression in a quote from J. R. Firth, a leading British linguist of the mid-twentieth century (p. 20): “World powers make world languages [...] Men who have strong feelings directed towards the world and its affairs have done most. What the humble prophets of linguistic unity would have done without Hebrew, Arabic, Latin, Sanskrit and English, it it difficult to imagine. Statesmen, soldiers, sailors, and missionaries, men of action, men of strong feelings have made world languages. They are built on blood, money, sinews, and suffering in the pursuit of power.” Ostler is of the opinion that this belief does not stand up to criticism: “As soon as the careers of languages are seriously studied — even the ‘Hebrew, Arabic, Latin, Sanskrit and English’ that Firth explicitly mentions as examples — it becomes clear that this self-indulgently tough-minded view is no guide at all to what really makes a language capable of spreading.” He continues on the following page (p.
    [Show full text]
  • Introduction to Vedic Knowledge
    Introduction to Vedic Knowledge first volume: The Study of Vedic Scriptures Along History by Parama Karuna Devi Copyright © 2012 Parama Karuna Devi All rights reserved. ISBN-10: 1482500361 ISBN-13: 978-1482500363 published by Jagannatha Vallabha Research Center PAVAN House, Siddha Mahavira patana, Puri 752002 Orissa Web presence: http://www.jagannathavallabha.com http://www.facebook.com/ParamaKarunaDevi http://jagannathavallabhavedicresearch.wordpress.com/ The Perception of Vedic Culture in Western History This publication originates from the need to present in a simple, clear, objective and exhaustive way, the basic information about the original Vedic knowledge, that in the course of the centuries has often been confused by colonialist propaganda, through the writings of indologists belonging to the euro-centric Christian academic system (that were bent on refuting and demolishing the vedic scriptures rather than presenting them in a positive way) and through the cultural superimposition suffered by sincere students who only had access to very indirect material, already carefully chosen and filtered by professors or commentators that were afflicted by negative prejudice. It was pope Onorius IV (1286-1287) who inaugurated in the West the study of oriental languages and precisely Hebrew, Greek and Arabic. He had studied at the University of Paris before entering the diplomatic career at the service of pope Clement IV (1265-1268), who sent him to celebrate the crowning of Charles d'Anjou as King of Sicily. After becoming pope, Onorius introduced in the University of Paris the new curriculum (Studia linguarum) aimed at building the languistic knowledge required to understand the original texts of Parama Karuna Devi the Old and New Testament and the Coranic texts, that were the theological, ethical and philosophical foundations of the scholars which in those times were not subject to the Church of Rome: Jews, orthodox Christians and Muslims.
    [Show full text]
  • 37. Aruna Prasnam V1
    Sincere Thanks To: 1. Smt. Krishna Priya for compiling the source document 2. Nedumtheru SrI Mukund Srinivasan for image selections 3. Smt.Jayashree Muralidharan for eBook assembly sadagopan.org C O N T E N T S Introduction 1 Mantrams and Commentaries 9 First anuvAkam 11 Second anuvAkam 25 Third anuvAkam 39 Fourth anuvAkam 53 sadagopan.org Fifth anuvAkam 66 Sixth anuvAkam 70 ashTottarasata nAmAvaLi 83 i IMPORTANT LINKS 1. AruNam Text in Sanskrit svara notations: http://www.geocities.com/ Yajur.Veda 2. Audio for AruNam - http://www.vedamantram.com/audio/arunam.mp3 3. Another audio for aruNam - http://www.astrojyoti.com/ yajurvedamp3part51.htm 4. Au d i o f o r a s h t o t t a r a m - http://www.astrojyoti.com/ sooryaastottaram.htm 5. Famous sUryanArAyaNa Temple in SrI KAkulam, Andhra Pradesh, India - http://www.arasavallisungod.org/abttemple.html 6. The ancient Konarak Sun Temple in India - http://konark.nic.in/intro.htm sadagopan.org ii Photo Credits Page # Photo Detail Courtesy Cover Ulaguyya ninRa PerumAl SrI B.Senthil Kumar Thirukkadalmallai iv SrI Malayappa Swamy - Tirumala Archakam SrI Ramakrishna Deekshitulu 2 -do- -do- 24 -do- -do- sadagopan.org 46 -do- -do- 74 -do- -do- 10 -do- SrI Amudala Satyanarayana www.tirupatitimes.com 20 -do- -do- 33 -do- -do- 48 -do- -do- 16 -do- SrI Vimal Kalyan 56 -do- -do- 69 -do- -do- 76 -do- -do- 12 SrI MAlolan - Ahobila Mutt SrI Diwakar Kannan 28, 52 SrI Malayappa Swamy SrI Stephen Knapp iii iv sadagopan.org SrI Malayappa Swamy on Ratha Sapthami day ौीः॥ ॥ौी छाया सवलााु र् समते ौी सयनारायणू र् ािमन े नमः॥ कृ यजवदीयु तिरीयारण्यकमै ् अण ूः KrishNa yajurvediiya taittiriiyAraNyakam AruNa praSna: sadagopan.org INTRODUCTION Ratha saptami or Soorya Jayanti is a big festival at Thirumala and is a celebration of the Lord as Soorya NaarAyaNan.
    [Show full text]
  • Chandogya Upanishad 1.2.1: Once Upon a Time the Gods and the Demons, Both Descendants of Prajapati, Were Engaged in a Fight
    A Preview “… Dr. Prasad’s collections of the two largest and most difficult to understand Upanishads make an in-road and gives access to the magnificent conclusions left by the ancient sages of India. This book gives us a view of the information which was divulged by those teachers. It is easy to read and understand and will encourage you to delve deeper into the subject matter.” CONTENTS 1. Chāndogya Upanishad……..…….…. 3 1. The big famine…………………………….…..... 6 2. The cart-man…………………………….………13 3 Satyakama Jabala and Sevā………………… 14 4. Fire teaches Upakosala…………….………… 15 Chāndogya 5. Svetaketu: five questions……………………. 18 and 6. Svetaketu: nature of sleep…………………... 22 7. That thou art, O Svetaketu………………….…23 Brihadāranyaka 8. Indra and virochana……………………….….. 29 Commentary…………………………...……..... 31 Upanishads End of Commenrary……………………....….. 55 Two large and difficult Upanishads are presented 2. Brihadāranyaka Upanishad …….…56 (without original Sanskrit verses) in simple modern English for those advanced students who have 9. Dialogue: Ajtsatru-Gargya……………...…. 61 read Bhagavad-Gita and other 9 Principal 10. Yajnavalkya and maitreyi ……………....…..63 Upanishads. Simpler important verses are 11. Meditation taught through horse’s head.. 65 12. Yajnavalkya: The best Vedic Scholar…… 66 printed in underlined-bold; comm- 13. Three ‘Da’ …………………………….…….…78 entaries from translators, references&Glossary. Commentary…………………………….……... 84 14. Each soul is dear to the other………...……90 By 15. The Wisdom of the Wise (Yagnavalkya)… 91 16. Gargi and the Imperishable ……………..…94 Swami Swahananda 17. Janaka and Yajnavalkya 1 ……………..…..95 and 18. Janaka and Yajnavalkya 2 …………..……..97 Swami Madhavananda et al. 19. The Process of Reincarnation…… …..… 100 Editor: Ramananda Prasad End of Commenrary …………….…..……….105 A Brief Sanskrit Glossary On page 844 of 908 of the pdf: www.gita-society.com/108Upanishads.pdf INTERNATIONAL GITA ***** Editor’s note: Most of the materials in this book are SOCIETY taken from the above webpage which does not have a Copyright mark.
    [Show full text]
  • The Sama Veda
    TRANSLATION"~ or THE SAMHITA' or TJIE SA'MA VEDA. BY THE REV. J. STEVENSON, . - · · /i~i\ _N_j_Nff;··~ 1.~· ~\ 1~ LIBRARY ~\ --..: O' -~' OR.FI.I.RIOB.&.RAN ....,·, '~,. '~~:~~'.~, ~'ffeJ: LONDOrl, 'f,;, '_0![0~1iJ PRINTED FOR THE ORIENTAL TRANSLATION FUND OF GREAT BRITAIN AND IRELAND, l.f.DeC«:.XLII, CALCUTTA SoCIITT roa TRI RESUSCITATION OP INDIAN L1TIR41'tlllt, 401 NAYAN CHAND DUTT's STHIT, 1906, Downloaded from https://www.holybooks.com Da,t11 St C r,i .Class. ~ ---------· 1---=aii~, ..... Cat. LIL-lr'1 Bk. Card Checked PRINTID BY W. HU0HU1 KING'S HRAD COURT, GOUGH SQUARE, REPRIIITID BY ff, C. OAS1 ELYSIUM Puss, 40, NAJAN CHAND OUTT's STREIT, CALCUTTA. Downloaded from https://www.holybooks.com t'HE TRA~SLATuR.'S PREFACE. lN introducing the V~da which is second in order, though first in excellence according to the Bk4/avad Gita, to the notice of the English public, it seems proper that I should premise a few things relative to the matter and style of the original, and the helps used in making the translation. · SUBJECT OF THE SAMtUTA' 011' Tl4E SA'MA VEDA. The Sam.hita of the Sama Vida consists of an arrariged series of verses, directed to be sung especially at the Somayaga or moon-plant sacrifice. The praises of the dilfer­ ent deities who are supposed to honour the ceremony with their presence, and prayers for the prosper,ty of the wor­ shippers and those connected with them, form the principal subject of these verses. Some of them are supposed to have the power of consecrating the fire into which the oblation is cast; and others, the Soma Juice, of which it principally consists.
    [Show full text]
  • A Brief History of Vedas Index
    i A Brief History of Vedas Index Sl Particulars No 1 About the Author 2 Equivalent letters of different languages 3 About the Book 4 The Vedas: A Brief Chronicle 5 Historical Classification of the Vedas 6 Vedic Period: The Period of Śruti Post Vedic Period: Classical Period, the period 7 of Smṛiti 8 Modern Period: The period of Bhāshya 9 The Period of the Creation of Mantra 10 The Period of Compilation of Mantras 11 Āpri Sūktas 12 Brāhmanam Period 13 What is Brāhmanams 14 Śākhās and Charanas 15 Charana 16 Śākhā 17 The Samhitā Śākhās: 18 The Brāhmana Śākhās: 19 The Sūtra Śākhās: 20 Parishad: 21 Vamśa of Sāma Veda Vamśas as per the Madhukāṇḍa of Śatapatha 22 Brāhmanam Vamśas given at the end of Śatapatha 23 Brāhmanam Vamśas as per Xth Book of Śatapatha 24 Brāhmanam ii 25 Vamśas as per Khila Kāṇḍa 26 Gopatha Brāhmanam 27 Gāyatri Mantra 28 Āranyakas 29 Upanishads 30 Ṛigveda Upanishads 31 Śukla Yajurveda Upanishads 32 Krishna Yajurveda Upanishads 33 Samaveda Upanishads 34 Atharvaveda Upanishads 35 Unknown Upanishads 36 Sūtra Period 37 Prātiśākhyas 38 Ṛik Prātiśākhya by Śaunaka 39 Prātiśākhyas of Yajur Veda 40 Taittirīya Prātiśākhya 41 Maitrāyanīya Prātiśākhya 42 Vājasaneyi Prātiśākhya 43 Pratigya Pariśishṭa 44 Bhāshika Pariśishṭa 45 Prātiśākhyas of Sāma Veda 46 Atharva Veda Prātiśākhya 47 Phoneticians of Prātiśākhyas and Vyākaranas 48 Śikshā 49 General Śikshā 50 Pāninīya Śikshā 51 Śikshās of Ṛigveda 52 Svaravyanjana Śikshā 53 Samāna Śikshā 54 Śikshās of White Yajurveda 55 Yājnavalkya Śikshā 56 Vāsishṭhī Śikshā 57 Kātyāyani Śikshā 58 Parāśarī
    [Show full text]