Forfattere skriver om kunst på Louisiana i ny antologi Writers on art at the Louisiana in a new anthology

ANNE CARSON CACONRAD MARIANA ENRIQUEZ TOMAS ESPEDAL MATIAS FALDBAKKEN RICHARD FORD ROXANE GAY GEORGI GOSPODINOV HIROMI ITŌ TAHAR BEN JELLOUN CHRIS KRAUS CHRISTIAN KRACHT PETER LAUGESEN EILEEN MYLES PÉTER NÁDAS GUADALUPE NETTEL CHIGOZIE OBIOMA CLAUDIA RANKINE JACQUES ROUBAUD SJÓN DOMENICO STARNONE YOKO TAWADA COLM TÓIBÍN DELPHINE DE VIGAN ANNE WALDMAN GUNNHILD ØYEHAUG

196 SIDER / PAGES. DANSK / ENGLISH FESTIVALTILBUD / FESTIVAL OFFER: 150 DKK

Alicja Kwade: Pars Pro Toto, 2018. Louisiana Museum of Modern Art LOUISIANA LITERATURE 2019 præsenterer litteratur i oplæsning, interview, samtale, performance og musikalsk fortolkning. Forfatterne optræder på scener rundt omkring på museet, både inde og ude, mellem natur, arkitektur og billedkunst.

Vi er stolte over at byde velkommen til årets program med et stærkt felt af udenlandske og danske forfattere, i år fra Frankrig, Ungarn, Iran, Japan, Tyrkiet, USA, Libanon, Norge, Polen, Sverige, England, Nigeria og Island.

Forfatterne er inviteret, fordi de har noget på hjerte, fordi deres bøger gør indtryk på os, og fordi de vil noget med os som læsere. Vi glæder os til fire dage med forfatterne og litteraturen i centrum, i år for tiende gang her på museet. Og vi glæder os til at opleve litterære bud på, hvad det vil sige at leve i verden lige nu. Vi ser især frem til den inspirerende stemning, der opstår, når forfatterne møder hinanden og deres læsere, gamle som nye.

LOUISIANA LITERATURE 2019 presents literature in readings, inter- views, dialogues, performances and musical interpretation. The authors appear on stages around the museum, outdoors and indoors, so their words and voices can be heard amidst nature, architecture and visual art.

We are proud to welcome you to this year’s program with a strong lineup of international and Danish writers joining us this year from France, Hungary, Iran, Turkey, the US, Lebanon, Japan, Norway, Sweden, the UK, Nigeria and Iceland.

They have all been invited because they have something on their minds and because their books make an impression on us. We look forward to four days with the authors and literature at the centre, this year for the tenth time at the museum, and to hearing ideas on what it means to live in the world right now. Most of all we look forward to the inspiring atmo- sphere that arises when the authors meet one another and their readers, old and new.

Velkommen til / Welcome to LOUISIANA LITERATURE 2019

Poul Erik Tøjner Christian Lund Direktør / Director Festivalleder / Festival Director

Med støtte fra / With support from: TORSDAG FESTIVAL THURSDAY Museet er åbent til kl. 22.00 22. AUGUST The museum closes at 22:00 PROGRAM

TID KONCERTSALEN PARKSCENEN VESTSCENEN VILLASCENEN TIME CONCERT HALL PARK STAGE WEST STAGE VILLA STAGE

16.30 16.30 László Krasznahorkai Interviewer: 17.00 Tomas Espedal Oplæser & oversætter: Peter Eszterhás 17.30 (ungarsk/dansk, Hungarian/Danish)

18.00 18.00 18.00 Shahrnush Parsipur Anne Waldman Interviewer: Interviewer: 18.30 Nazila Kivi Christian Lund 18.30 Oplæsning: Oplæser: (English) Rachel Cusk 18.45 Performance: Olga Ravn Lisa Halliday BMS med First Hate 19.00 (English) Roxane Gay Ben Okri Claudia Rankine 19.30 19.30 (English) Mikael Bertelsen & debutanterne: 20.00 20.00 Molly Balsby Sjón Jens Kæmpe Interviewer: Kim Skotte Amalie Langballe 20.30 (English)

21.00 21.00 Koncert: Claus Hempler

Følg festivalen på / follow the festival on Facebook, Twitter: @LouisianaLit & Instagram: @lousianaliterature #Louisianalit

OPLEV OGSÅ SANGE OM AT SE SIG TILBAGE SONGS ABOUT LOOKING BACK MORE EVENTS ”Tung tweed i juli/ feber i blodet/ “Heavy tweed in July/ fever in the høj sol over Danmark/ stiv kuling i blood/ sun high above Denmark/ mit hoved/ solide tekstiler så ingen strong breeze in my head/ solid

FOTO: MARTIN BUBANDT kan se/ alt det der bruser indeni”. textiles so no one can see/ all Claus Hemplers nye dansksproge- that is fizzing inside of me.” de album, Kuffert fuld af mursten, Claus Hempler’s new album, har ekkoer af både C.V. Jørgensen Suitcase Full of Bricks, has been og Leonard Cohen og er af flere an- lauded by several reviewers as meldere kaldt årets bedste danske the best Danish album of the year. album. Det handler om, som han As he himself says, it is about selv siger, forestillingen om ”at ens “the idea that your life, in a few liv, om nogle år, ligesom vil være years’ time, will have sort of fallen faldet på plads. Indtil man måske into place. Maybe until you reach når det punkt, hvor det går op for én, the point where you realize that at det jo slet ikke forholder sig så- it isn’t like that at all – there’s dan – der er ikke det dér slutpunkt; no endpoint like that; you only man skifter bare udsigtspost”. change your lookout point.” Villascenen torsdag kl. 21.00 Villa Stage Thursday at 21:00 FREDAG

FRIDAY Museet er åbent til kl. 23.00 23. AUGUST The museum closes at 23:00

TID KONCERTSALEN PARKSCENEN VESTSCENEN VILLASCENEN TIME CONCERT HALL PARK STAGE WEST STAGE VILLA STAGE

12.30 12.30 Robert Crumb Interviewer: 13.00 Christian Monggaard (English)

13.30 13.30 13.30 13.30 13.30 Oplæsning: Rachel Cusk Aline Kominsky-Crumb Isabella Hammad Kristian Bang Foss Interviewer: Kim Skotte Interviewer: Ditte Giese Interviewer: 14.00 (English) (English) Kathrine 14.00 Programændring: Tschemerinsky Oplæsning: Siri Ranva (English) Hjelm Jacobsen 14.30 14.30 Oplæsning: C. Y. Frostholm

15.00 15.00 15.00 15.00 Performance: Lisa Halliday Katarzyna Fetlińska Interviewer: Tore Leifer Interviewer: Oplæser: Peter Højrup 15.30 15.30 Tonny Vorm (English) Claudia Rankine (English) Interviewer: 16.00 Synne Rifbjerg 16.00 Oplæsning: (English) René Jean Jensen

16.30 16.30 16.30 16.30 Oplæsning: Tomas Espedal Mazen Maarouf Nanna Storr-Hansen Interviewer: Interviewer: 17.00 Kasper Bech Dyg Steen Nørskov 17.00 Oplæsning: (English) Nikolaj Zeuthen

17.30 17.30 Oplæsning: BMS

18.00 18.00 Programændring: Ben Okri 18.30 Interviewer: 18.30 Kim Skotte Matias Faldbakken 18.45 Koncert: (English) Interviewer: Lise Westzynthius 19.00 Tue Andersen Nexø & Bjørn Rasmussen

19.30 19.30 19.30 Michel Houellebecq Interviewer: Knud Brix Interviewer: 20.00 Rune Lykkeberg 20.00 Oversætter: Tore Leifer Shahrnush Parsipur Oplæser: Jens Albinus Interviewer: 21.00 (fransk/dansk, French/Danish) Massood Mafan 21.00 Oplæsning: Tolk: Nazila Kivi Anne Waldman (persisk/dansk, Persian/Danish) (English) 21.30 21.30 Koncert: Den Sorte Skole LØRDAG SATURDAY Museet er åbent til kl. 18.00 24. AUGUST The museum closes at 18:00

TID KONCERTSALEN PARKSCENEN VESTSCENEN VILLASCENEN TIME CONCERT HALL PARK STAGE WEST STAGE VILLA STAGE

12.00 12.00 12.00 Mathilde Walter Clark i samtale med Interviewer: 12.30 Eva Tind Synne Rifbjerg 12.30 Oplæsning: Moderator: Anna Juul/Veronika Hanne-Vibeke Holst Katinka Martzen 13.00 13.00 13.00 Performance: Sayaka Murata Katarzyna Fetlińska Interviewer: Tore Leifer (English) 13.30 13.30 Oplæsning: Tolk: Mette Holm Jørgen Leth Oplæser: Sofie Gråbøl (japansk/dansk, 14.00 14.00 Japanese/Danish) 14.00 For børnene: Rachel Cusk Manu Sareen i samtale med 14.30 Lisa Halliday 14.30 Moderator: Isabella Hammad Tonny Vorm i samtale med 15.00 (English) 15.00 Mazen Maarouf 15.00 Oplæsning: Claudia Rankine Moderator: Nicolaj Stochholm i samtale med Kathrine 15.30 Anne Waldman Tschemerinsky 15.30 Oplæsning: Moderator: (English) Peter Poulsen Synne Rifbjerg 16.00 16.00 (English) 16.00 16.00 Oplæsning: Programændring: Ben Okri Mette Moestrup Elif Shafak Interviewer: 16.30 Interviewer: 16.30 Marc-Christoph Daud Aron Ahmed Michel Houellebecq Wagner (English) besvarer spørgsmål (English) 17.00 fra læserne* Oversætter: Tore Leifer (fransk/dansk, French/Danish)

*SPØRGSMÅL OG SIGNERING FOR BØRN HISTORIER OM IQBAL FAROOQ Hvis du har et spørgsmål til FOR CHILDREN Manu Sareen har opnået stor aner- Michel Houellebecq, så send det kendelse for sine børnebøger med til [email protected] senest den den prisbelønnede serie om Iqbal

23. august. Spørgsmålet vil måske FOTO:GORM VALENTIN Farooq. Bøgerne, der følger den blive besvaret lørdag kl.16.30 kvikke nørrebrodrengs eventyr på Parkscenen. Lørdag signerer i den store og den nære verden, Houellebecq bøger på Nedre både tryllebinder og underholder. Plæne bag Parkscenen fra kl. 12. Villascenen lørdag kl. 14.00

*QUESTIONS AND SIGNING STORIES ABOUT IQBAL FAROOQ Do you have a question for Manu Sareen has won great appre­ Michel Houellebecq? Please ciation for his children’s books with send it to [email protected] by the prize winning series about the 23 August and it may be answered boy Iqbal Farooq. The books which on the Park Stage Saturday at follow Iqbal’s adventures in both 16:30. A signing session with the big outside and the close world Houellebecq is scheduled by the are spellbinding and entertaining. Park Stage on Sat. from 12:00. Villa Stage Saturday at 14:00 SØNDAG SUNDAY Museet er åbent til kl. 18.00 25. AUGUST The museum closes at 18:00

TID KONCERTSALEN PARKSCENEN VESTSCENEN VILLASCENEN TIME CONCERT HALL PARK STAGE WEST STAGE VILLA STAGE

12.00 12.00 Per Petterson i samtale med 12.30 12.30 Helle Helle 12.30 Elif Shafak Moderator: Kim Skotte Sayaka Murata Interviewer: Simi Jan Interviewer: 13.00 (English) Mikael Bertelsen 13.00 Oplæsning: Tolk: Mette Holm Johannes Lilleøre Oplæser: Sofie Gråbøl 13.30 (japansk/dansk, 13.30 Oplæsning: Japanese/Danish) Pablo Llambías

14.00 14.00 14.00 14.00 Oplæsning: László Krasznahorkai Karen Fastrup Kristina Stoltz i samtale med i samtale med 14.30 14.30 Sjón Dy Plambeck 14.30 Oplæsning: Thomas Boberg Moderator: Kathrine Moderator: i samtale med Tschemerinsky Anna Ingrisch 15.00 Tomas Espedal (English) Moderator: 15.15 Koncert: Nanna Mogensen Henrik Nordbrandt & 15.30 15.30 Channe Nussbaum Matias Faldbakken i samtale med 16.00 16.00 Madame Nielsen Robert Crumb Moderator: i samtale med Torben Sangild 16.30 16.30 Aline Kominsky-Crumb Christina Hesselholdt Moderator: & Sara Stridsberg Martin Krasnik 17.00 Moderator: (English) Klaus Rothstein

OPLEV OGSÅ DIGTE OG SANGE OM POEMS AND SONGS MORE EVENTS HJEMLØSHED ABOUT HOMELESSNESS Henrik Nordbrandt (f. 1945) hører Henrik Nordbrandt (b. 1945) is one til blandt vores fineste nulevende of our finest Danish living poets. At

FOTO: SHAZIA KHAN digtere. På festivalen vil Nordbrandt the festival he will be interviewed både optræde i interview og med and will perform with the singer sangeren, musikeren og komponisten and composer Channe Nussbaum Channe Nussbaum i en koncert, der in a concert which premieres the er premiere for et nyt album med album, Homelessness. Poet and titlen Hjemløshed. Her fremfører singer alternate performing poe- digteren og sangeren skiftevis poesi try from Nordbrandt’s rich oeuvre, fra Nordbrandts rige bagkatalog, som interpreted in a both a traditional fortolkes i et både analogt og elek- and an electronic musical uni- tronisk musikalsk univers. Channe verse. Channe Nussbaum: song. Nussbaum: sang. Sophus August Sophus August Tuxen: keyboards. Tuxen: keyboards. Bjarke Kolerus: Bjarke Kolerus: clarinet. Johan klarinet. Johan Ohlsson: harmonika. Ohlsson: accordion. Interview: Koncertsalen fre. kl. 19.30. Interview: Concert Hall Fri. at 19:30. Koncert: Villascenen søn. kl.15.15 Concert: Villa Stage Sun. at 15:15 OPLEV OGSÅ MORE EVENTS FOTO:FILIP ZAWADA FOTO: MALLE MADSEN, FRIDA GREGERSEN FOTO: HANNE MORTENSEN

LITTERATUR MØDER TRO, KROP ET VREDT OG PERFORMANCE OG KÆRLIGHED SYNGENDE RÅBEKOR Den polske digter Katarzyna ”Jeg kaster dig op – dag ud og dag Skriftkollektivet BMS (blod, måne, Fetlińska kombinerer litteratur ind/ Min hals inficeres – mit sind søndag) med Dorte Limkilde, Mette med performancekunst og under- syrer til/ Nu ligger der kun lidt Kierstein, Ronja Johansen og Fine søger, hvordan litteraturen påvirker rødvin og en kyllingving.” Forfatteren Gråbøl udforsker, som de selv siger, både kroppen og sindet. Hendes Bjørn Rasmussen har bidraget til JA, ”en kollektiv stemme som en per- digtsamling Sextapes udspiller sig den seneste udgivelse af musikeren formance, en korrespondance og både traditionelt i digtform og som og sangeren Lise Westzynthius. en politisk modstand”. De er aktu- lydbog og video. Bogen er bygget ”I deres to seneste værker har de elle med Knoglemarv lavendel. På op af 22 dele, der hver er dedikeret begge arbejdet med temaer som tro, festivalen optræder BMS både med til et menneske, som har ændret krop og kærlighed. Teksterne er rå oplæsning og med ”et vredt og syn- forfatterens liv. ”Lad os gribe om/ og skrøbelige, musikken bevæger gende råbekor med popgruppen luftrøret og søge// på tungen, kær- sig mellem dansabel synthpop og First Hate (Anton Falck og Joakim tegne hinanden på tværs af de intim-støj,” lyder det. Koncerten er Wei Bernild). Performancen vil bestå flimrende/ skærme. Lad os så en organisk vekslen mellem oplæs- af nyskrevet materiale med en gen- falde i søvn – uden en lyd eller ning og sange, og med sig har de nemgående karakter, Ditte. Et håb et klart/ billede/ af fremtiden.” musikerne Ebbe Frej (guitar/klaver) – og et råb, om flerpersonlige Villascenen fredag kl. 15.00 & og Nils Gröndahl (sav/violin). stemmer og rastløse koreografier”. lørdag kl. 13.00 Villascenen fredag kl. 18.45 Villascenen tors. kl. 18.45 & fre. 17.30

LITERATURE IN FAITH, BODY AND LOVE AN ANGRY, SINGING, PERFORMANCE IN MUSIC AND POETRY SHOUTING CHOIR In her work the Polish poet “I throw you up – day out and day The writing collective BMS (Blood, Katarzyna Fetlińska, who often in/ My throat is infected – my mind Moon, Sunday) with Dorte Limkilde, combines literature with perfor- acidifies/ Now there is only a little Mette Kierstein, Ronja Johansen mance art, explores how literature red wine and a chicken wing.” The and Fine Gråbøl say themselves that affects both body and mind. Her writer Bjørn Rasmussen has con- they explore “the collective voice as poetry collection Sextapes is tributed to the musician and singer performance, correspondence and played out both traditionally in Lise Westzynthius’ latest release JA. political resistance.” Their latest poem form in a book, and as an “In their two most recent works they project was Bone Marrow Lavender. audio book and video. It consists have both worked with themes such For the festival BMS have created of 22 parts, each dedicated to a as faith, body and love. The texts are a new work which they describe as human being who has changed raw and fragile, the music moves “an angry, singing, shouting choir the author’s life. “Let us grasp between danceable synth pop and with the pop group First Hate. The the/ windpipe and search// the intimate noise,” as it says. The performance will consist of newly tongue, caress across the flicker- concert is an organic alternation written and hitherto unknown mate- ing screens/ Then let us fall asleep between readings and song, and rial in which the recurring character, – without a sound or a clear/ with them they have the musicians Ditte, is introduced. A hope – and a picture/ of the future.” Ebbe Frej (guitar/piano) and shout, about multipersonal voices Villa Stage Friday at 15:00 & Nils Gröndahl (saw/violin). and restless choreographies.” Saturday at 13:00 Villa Stage Friday at 18:45 Villa Stage Thurs. at 18:45 & Fri. 17:30 OPLEV OGSÅ MORE EVENTS FOTO: KRISTOFFER JUEL POULSEN TEGNING: ROBERT CRUMB & ALINE KOMINSKY-CRUMB

NÅR STEMMEN SLÅR OVER I POESI Duoen Den Sorte Skole (Simon Dokkedal og Martin Højland) siger om koncerten: ”Med afsæt i vores enorme arkiv af lyd og musik fra alle verdenshjørner skaber vi denne af- ten et nyt værk, der sætter alverdens stemmer i centrum. Fra de tidligste BRAMFRIE ÆGTESKABSSKILDRINGER FRA optagelser af oprindelige folk i Congo, Brasilien og Indien over italienske DET LEGENDARISKE TEGNESERIE-PAR benediktiner-kor, arabisk klagesang Det sagnomspundne amerikanske tegneserieskaber-par, Robert Crumb og og avantgardistisk poesi fra punkens Aline Kominsky-Crumb, vil præsentere Tegn på kærlighed, den fælles teg- kælderrum i 1980’ernes Frankrig til neserie, der bygger på parrets samliv igennem 40 år. Gennem åbenhjertige ny, eksperimenterende elektronisk og bramfrie ægteskabsskildringer kommer vi tæt på to originale kunstnere: lydkunst med vocodede digtoplæs- Robert Crumb (f. 1943) har siden 1960’erne haft kultstatus for sine under- ninger fra USA. Vi lover en meget grundstegneserier fyldt med antihelte og dæmoner fra det moderne Amerika anderledes oplevelse.” (Optræder og fra Crumbs egen underbevidsthed. Han er blevet kaldt tegneseriens svar også på museet 27. august kl. 19.30). på Rembrandt og er kendt for historier om Katten Fritz og Hr. Naturli’, men Parkscenen fredag kl. 21.30 har mest portrætteret sig selv i både tegning og fortælling. Aline Kominsky- Crumb (f. 1948) brød igennem med Goldie: A Neurotic Woman (1972), en af WHEN VOICE BREAKS de første selvudleverende tegneserier skrevet fra et kvindeligt perspektiv. INTO POETRY I Love That Bunch (1990) møder vi rå seksualitet, selvransagelser og femini- The duo Den Sorte Skole (Simon stiske budskaber, som går igen i Need More Love: A Graphic Memoir (2007). Dokkedal and Martin Højland) say Parkscenen fredag kl. 12.30 (Robert Crumb), kl. 13.30 (Aline Kominsky- of their concert:“This evening, with a Crumb). Parret optræder sammen på Parkscenen søndag kl. 16.00 starting point in our huge archive of sounds and music from all points of OUTSPOKEN MATRIMONIAL SCENES FROM the compass, we are creating a new THE LEGENDARY CARTOONING COUPLE work that puts all the world’s voices The legendary American cartooning couple, Robert Crumb and Aline at the centre; from the earliest re- Kominsky-Crumb, will present Drawn Together, their joint comic strip based cordings of indigenous peoples in the on the couple’s life together through four decades. In outspoken matrimo- Congo, Brazil and India through Italian nial scenes we encounter two original artists: since the 1960s Robert Crumb Benedictine choirs, Arab laments and (b. 1943) has enjoyed cult status for his underground comic strips, full of avant-garde poetry from the punk anti-heroes and demons from modern America and from Crumb’s own sub- basements of 1980s France to brand conscious. He is known for stories of Fritz the Cat and Mr. Natural, but has new, experimental electronic audio mostly represented himself in both cartoons and stories. Aline Kominsky- art with vocoderized poetry readings Crumb (b. 1948) had her breakthrough with Goldie: A Neurotic Woman (1972), from the USA, we promise a very dif- one of the first self-expository comic strips from a female perspective. In ferent experience.” (Also performing Love That Bunch (1990) we encounter raw sexuality, self-scrutiny and femi- at the museum 27 August at 19:30). nist messages that recur in Need More Love: A Graphic Memoir (2007). Park Stage Friday at 21:30 Park Stage Friday at 12:30, 13:30 & together Sunday at 16:00 Produceret af / produced by LYDTUR 2019 Pejk Malinovski AUDIO WALK 2019

FOTOS: KLAUS HOLSTING

Oplev udvalgte værker fra Louisianas Samling set gen- Experience works from the Louisiana Collection nem forfatternes øjne og lyt til deres stemmer, mens – as seen by the writers – and listen to their voices du står foran værkerne. while looking at the artworks.

Forfatternes ord kan også læses i bogen LOOKING, Audio Walk is a tradition at Louisiana Literature. WRITING, READING, LOOKING, der netop er udkommet. Authors write about places and art at the museum Antologien samler nyskrevne essays af internationa- and the contributions are produced as sound works le forfattere, der tidligere har deltaget i festivalen, og offering the audience literary experience on iPods som her beskriver deres oplevelser af museets værker. during the festival.

1. Richard Ford: 25 måder at betragte Francis Bacon This year we present seven new Audio Walks in – om Bacons Man and Child i Giacometti rummet English, based on texts from the newly published (på engelsk) anthology LOOKING, WRITING, READING, LOOKING, 2. Georgi Gospodinov: Empati for et stykke bronze – which gather new contributions from international om Giacomettis Walking Man (på engelsk) writers who have participated in the festival during 3. Hiromi Itō: En befriende angstfølelse – om Yayoi the past 10 years. Kusamas Gleaming Lights of the Souls (på engelsk) 4. Tahar Ben Jelloun: Et magisk sted – om 1. Richard Ford: 25 Ways of Looking at Francis Bacon Giacomettis skulpturer i Nordfløjen (på engelsk) (plus a word of appreciation) 5. Peter Laugesen: ET BREV – om Alexander Calders – to Bacon’s Man and Child in the Giacometti room skulpturer foran Cafeen (på dansk) 2. Georgi Gospodinov: Empathy for a Piece of Bronze 6. Guadalupe Nettel: Venner af sten – om Henry – to Giacometti’s Walking Man Heerups stenskulpturer (på engelsk) 3. Hiromi Itō: A Liberating Sense of Fear 7. Chigozie Obioma: Verden drejer – om Alicja – to Yayoi Kusama’s Gleaming Lights of the Souls Kwades Pars Pro Toto i Skulpturparken (på engelsk) 4. Tahar Ben Jelloun: A Magical Place 8. Colm Tóibín: Indre skrig – om Asger Jorns – to Giacometti’s sculptures in the North Wing La Double Face i Jorn-rummet (på engelsk) 5. Guadalupe Nettel: Stone Friends 9. Gunnhild Øyehaug: Pærer på afstand – om – to Henry Heerup’s sculptures Giacomettis små skulpturer i Nordgangen (på norsk) 6. Chigozie Obioma: The Spinning World – to Alicja Kwade’s Pars Pro Toto Lydturene kan opleves i vilkårlig rækkefølge, enkeltvis 7. Colm Tóibín: Inner Scream – to Asger Jorn’s eller samlet. Det er også muligt at (gen)opleve udvalgte La Double Face danske forfatteres lydture fra foregående festival-år. iPods til afspilning og kort med lydturenes placering Maps and iPods are available at the museum entrance udleveres i museets indgang (fra 22. august). from 22 August. MØD FORFATTERNE MEET THE AUTHORS

FOTO: ANDERS BRUN RICHTER MOLLY BALSBY,1993 (DK) FOTO: LARS GUNDERSEN THOMAS BOBERG, 1960 (DK) ”Ponyprivilegiet er hver gang nogen ”Jeg rejser til egne af kloden, som folk udnytter deres svagheder til en fordel./ forlader. Migranterne. De hemmelige rej- Ponyprivilegiet er at kunne være cute og sende. De forbudte rejsende. De mørke hardcore på samme tid”, står der i den rejsende. De må ikke rejse hjem til mig. originale debutdigtsamling. ”Digteren som Det er den moderne verdensorden”, står hest./ Kvinden som pony./ Der er mange måder at være der i rejseromanen Africana, som er blevet kaldt ”et hestepige på:/ ponyprivilegiet som en overlevelses- hovedværk i forfatterskabet”. Boberg skriver om rej- strategi.” Men den kække humor bruges også til at tale ser til Afrika iblandet selvbiografiske spor, ikke mindst om en underliggende smerte blandt andet over tabet skildringen af forholdet til kæresten. Han siger: ”Der af faderen. ”Du skræller solen som en mandarin men har altid været en dødsdrift i mig. Og en stor trang til den smager af pære./ Pludselig er det let at tale./ bare at forsvinde fuldstændig fra alting. Men samtidig Du skræller solen rød./ Du skræller hjertet blødt.” er der også en kæmpe nysgerrighed på verden.” Parkscenen torsdag kl. 19.30 Koncertsalen søndag kl. 14.30

“The pony privilege is every time someone turns their “I travel to the regions of the planet that people weakness into an advantage./ The pony privilege is are leaving. The migrants. The secret travellers. The being able to be cute and hardcore at the same time,” forbidden travellers. The dark travellers. They must it says in Molly Balsby's original debut poetry collec- not travel home to me. That is the modern world tion. “The poet as horse./ The woman as pony./ There order,” it says in Africana, called “a major work in the are many ways of being a horsey girl:/ the pony priv- oeuvre.” Boberg writes about journeys to Africa mixed ilege as a survival strategy.” But the bold humour is with autobiographical accounts of his relationship also used to speak of an underlying pain over the loss with his girlfriend. He says: “There has always been of her father. “You peel the sun like a mandarin but a death drive in me. And a great urge just to vanish it tastes of pear./ Suddenly it’s easy to speak./ You completely from everything. But at the same time peel the sun red./ You peel the heart soft.” there is also a huge curiosity about the world.” Park Stage Thursday at 19:30 Concert Hall Sunday at 14:30

FOTO: LES KANER MATHILDE WALTER CLARK, 1970 (DK) FOTO: SIEMON SCAMELL KATZ RACHEL CUSK, 1967 (UK) ”En på alle måder omfavnende, vedkom- Hun er født i Canada, men har det me- mende og stærk fortælling om barnets ste af sit liv boet i England, hvor hun har kærlighed og slægtens bånd”, lød motive- skrevet prisbelønnede romaner, essay- ringen, da Statens Kunstfond præmierede samlinger, erindringer og skuespil. Cusk den selvbiografiske roman Lone Star om har udviklet romanformer, der indfanger en far og en datter og om en stedmor, der lægger den personlige erfaring ved at gøre sig fri af klassiske hindringer i vejen. Bogen handler om at overvinde fortællerkonventioner. I den anmelderroste og ekspe- afstande. ”Jeg vil ikke sige, at jeg betragtede min far rimenterende romantrilogi Omrids, Transit og Kudos, som Gud. Men da jeg var barn, føltes min far som en hvoraf førstnævnte er udkommet på dansk, følger vi astronaut, der var på en vigtig mission i det ydre rum”, forfatteren Faye, hendes møder med mennesker, siger forfatteren, hvis bog deler sig i en erindringsbog tanker og længsler efter at finde sig til rette i livet. og i en rejsebog, hvor hun opsøger sin far i Texas, USA. Vestscenen torsdag kl. 18.30, Koncertsalen fredag Koncertsalen lørdag kl. 12.00 kl. 13.30 og lørdag kl. 14.00

“In every way an inclusive, relevant and powerful She was born in Canada, but has lived most of her account of the love of a child and the ties of a family,” life in England, where she has written award-win- reads the argument for the award by the Danish Arts ning novels, essay collections, memoirs and plays. In Foundation to the autobiographical novel Lone Star, her latest works Cusk had developed novel forms that about a father, a daughter and a stepmother who puts capture the personal experience by escaping classic obstacles in the way. “I won’t say that I regarded my narrative conventions. In the critically acclaimed and father as God. But when I was a child, I felt my father experimental novel trilogy Outline, Transit and Kudos, was an astronaut who was on an important mission published between 2015 and 2018, we follow the in outer space,” says Mathilde Walter Clark, whose author Faye, her encounters with people and ideas, book is divided into a memoir and a travelogue in and the longing to find a place in life and in the times. which she seeks out her father in Texas, USA. West Stage Thursday at 18:30, Concert Hall Friday at Concert Hall Saturday at 12:00 13:30 & Saturday at 14:00 MØD FORFATTERNE MEET THE AUTHORS

FOTO: JAKOB DALL FOTO: JAKOB TOMAS ESPEDAL, 1961 (NO) FOTO: ERIK WEISS MATIAS FALDBAKKEN, 1973 (NO) En af nordens vigtigste prosaister, der med Han er også kendt som internationalt udgivelser i 24 lande også er en betydelig succesfuld billedkunstner, men brød international stemme. Espedal skriver tæt igennem med romantrilogien Skandinavisk på sit eget liv og erfaringer og har udvidet misantropi (2001-2008). Den blev udgivet mulighederne for, hvordan romanen kan under pseudonymet Abo Rasul og handler væves sammen med andre genrer som essay, brev, om undergrundsskikkelser, der vil gøre op med normer dagbog og rejseskildring. Den seneste roman, Elsken, er i nutidens Skandinavien. Romanerne udhuler forestil- blevet kaldt en ”smuk og brutal kortroman”, skrevet ”på lingen om, at det mest progressive er at undergrave skuldrene af Proust og Kafka i dens allestedsnærvæ- det bestående. Bøgerne har foregrebet trolling-fæno- rende spørgsmål om eksistens og døden som livgivende menerne på nettet, hvor brugere målrettet går efter at faktor”. Romanen handler om hovedpersonen ’Jeg’, der provokere og skabe debat. Senest kom romanen The ser frem til at dø og samtidig fejrer livet på fuldt blus. Hills, som symbolsk skildrer Europas undergang. Parkscenen fre. kl. 16.30 & Koncertsalen søn. kl. 14.30 Vestscenen fredag kl. 18.30 & søndag kl. 15.30

One of the most important Nordic prose writers, who Also known as an internationally successful visual with publications in 24 countries is also a significant artist, he had his breakthrough with the novel trilogy international voice. Espedal writes close to his own Scandinavian Misanthropy (2001-2008), published life and has expanded the ways the novel can be in- under the pseudonym Abo Rasul, about underground terwoven with genres such as the essay, letter, diary figures who question the norms of Scandinavia today. and travelogue. His latest book Loves has been called At the same time the novels undermine the idea that the “a beautiful and brutal short novel” written “on the most progressive approach is to subvert the established shoulders of Proust and Kafka with its omnipresent norms. The books have anticipated the trolling phenom- questions about existence and death as a life-giving ena on the Internet, where users deliberately aim to factor.” The novel is about the main character “I,” who provoke. Most recently the novel The Waiter appeared, is looking forward to dying, while celebrating life. symbolically depicting the destruction of Europe. Park Stage Fri. at 16:30 & Concert Hall Sun. at 14:30 West Stage Friday at 18:30 & Sunday at 15:30 FOTO: MORTEN HOLTUM KAREN FASTRUP, 1967 (DK) FOTO: MORTEN HOLTUM KRISTIAN BANG FOSS, 1977 (DK) Hungerhjerte er titlen på Fastrups sene- Den prisvindende forfatter udgav senest ste, roste autofiktive roman, der handler Døden kører Audi i 2012, og Bang Foss’ om angst, kærlighed og terapi. Om at blive nye roman, der udkommer til september, diagnosticeret med borderline, om at tage beskrives således af forlaget: ”Frank hele turen ind i det psykiatriske systems vender hjem er fortællingen om en mand, lukkede afdeling og komme ud på den anden side, en som ikke kan finde sig til rette i det perfekte liv, men del klogere på, hvem man er, men også befriet for den hele tiden falder igennem, taber terræn og til sidst stigmatiserende diagnose, borderline er. Om at have et bliver tvunget til at bevise, hvem han selv er. En sjov vilddyr inde i sig og om at finde et nyt syn på sig selv, og kulsort roman om at føle sig uden for det gode sel- sådan som Fastrup fortæller, at hun har fået under ar- skab og et portræt af Danmark som et klassesamfund, bejdet med romanen, der er blevet sammenlignet med hvor overklassen fører sig frem med naturlig elegance, Glasklokken af den amerikanske forfatter Sylvia Plath. mens skammen gnaver i underklassen.” Vestscenen søndag kl. 14.00 Villascenen fredag kl. 13.30

Hunger Heart is the title of Fastrup’s latest, acclaimed Most recently the award-winning author published autofictional novel, about anxiety, love and therapy. Death Drives an Audi in 2012, which was translated About being diagnosed as borderline, taking the into several languages. Kristian Bang Foss’ new novel whole tour into the closed ward of the psychiatric is due out in September and is described by the pub- system and emerging on the other side, somewhat lisher: “Frank Returns is the story of a man who cannot wiser about who you are, but also free of the stigma- settle into the perfect life but always falls through the tizing borderline diagnosis. And about having a wild cracks, loses ground and is finally forced to prove who animal inside you and finding a new view of yourself, he really is. An amusing, pitch-black novel about feeling as Karen Fastrup says she has during the work on the outside the norms, and a portrait of Denmark as a class novel, which a Danish reviewer compared to The society whose upper class acts with natural elegance Bell Jar by the American writer Sylvia Plath. while shame gnaws at the lower class.” West Stage Sunday at 14:00 Villa Stage Friday at 13:30 MØD FORFATTERNE MEET THE AUTHORS

FOTO: SIMON BODH NIELSEN C. Y. FROSTHOLM, 1963 (DK) FOTO: JAYGRABIEC ROXANE GAY, 1974 (US) ”For de fleste er træer bare noget, som er Difficult Women og Bad Feminist lyder tit- en del af bagtæppet […] Men jo mere man lerne på hendes anmelderroste romaner går ned i stoffet, jo mere kan man se, hvor og essays. Sidste år kom på dansk Sult – forbundet vi er med alt andet liv. Vores historien om (min) krop, der handler om overlevelse hænger sammen med træerne. at være queer og sort – Gay er opvokset i Forskellen er bare, at de sagtens kan overleve uden os, Nebraska som datter af haitianske forældre – og især mens vi ikke kan overleve uden træerne.” Sådan sagde om at leve med svær overvægt. Og om hvordan hun Frostholm om Træmuseet, som blev kaldt et hovedværk har brugt kroppen som værn mod verden, efter hun i forfatterskabet. Her blandes genrer såsom notesbog, blev udsat for gruppevoldtægt som 12-årig. Gay har en opslagsværk, fotobog, essaysamling og rejsedagbog i overrumplende ærlig og skarp stemme, som også kom- en hybrid, der også taler med franske Francis Ponge mer til udtryk bl.a. i klummer i The New York Times. og Georges Perec og portugisiske Fernando Pessoa. Vestscenen torsdag kl. 18.30, Parkscenen fredag kl. Villascenen fredag kl. 14.30 18.00 & Koncertsalen lørdag kl. 16.00

“To most people trees are just part of the backdrop Difficult Women, Bad Feminist, Ayiti and Untamed […] But the more you go into depth with the material, State are titles of her acclaimed novels, short sto- the more you can see how interconnected we are with ries and essays. Hunger – The Story of (My) Body is a all other life. Our survival is connected with the trees. story about being queer and black – Gay grew up in The difference is simply that they can easily survive Nebraska as the daughter of Haitian parents – and without us, but we cannot survive without the trees”. about living with severe overweight. And about using So said the author about The Tree Museum, which one’s body as a defence against the world, after the mixes genres, such as notebook, photo book, essay gang rape she suffered as a 12-year-old. Gay speaks collection and travel diary in a hybrid that engages in with a startlingly honest and mordant voice, also in dialogue with writers like French Francis Ponge and columns in The New York Times and The Guardian. Georges Perec and Portuguese Fernando Pessoa. West Stage Thursday at 18:30, Park Stage Friday at Villa Stage Friday at 14:30 18:00 & Concert Hall Saturday at 16:00 FOTO:ELS ZWEERINK LISA HALLIDAY, 1977 (US) FOTO: KATHY COULTER ISABELLA HAMMAD, 1991 (UK) Debutromanen Asymmetri vakte opsigt, da Debutromanen af den 27-årige forfatter den udkom i 2018 og var på The New York er blevet sammenlignet med Følelsernes Times’ liste over årets 10 bedste bøger. opdragelse af Flaubert, og det var ingen Romanen udforsker intelligent de asym- ringere end Zadie Smith, der spottede ta- metrier, der får menneskelige relationer lentet. Pariseren er skrevet på Hammads til at slå gnister. Den fortæller historien om redaktøren fars beretninger om oldefaren og er den gribende hi- Alice, som indleder et forhold til et forfatterikon, der storie om drømmeren Midhat Kamal, født i Palæstina, bygger på Philip Roth. I anden del møder vi Amar Ala som studerer i Frankrig og oplever begyndelsen på Jaafari, en amerikansk-irakisk mand, som bliver til- Første Verdenskrig og Palæstinas kamp for uafhængig- bageholdt og undersøgt af politiet i Heathrow. Bogens hed. Hammad er opvokset i et palæstinensisk kvarter i sidste del fletter de to første overraskende sammen. London, og den stærkt fortalte kærlighedshistorie byg- Vestscenen torsdag kl. 18.30 & fredag kl. 15.00, ger på mere end 80 interviews med familiemedlemmer. Koncertsalen lørdag kl. 14.00 Vestscenen fredag kl. 13.30 & lørdag kl. 14.30

The debut novel Asymmetry caused a stir when it ap- The debut novel of the 27-year-old writer has been peared in 2018 and was on The New York Times’ list of compared to Flaubert’s Sentimental Education and it the ten best books of the year. The novel intelligently was no less a figure than Zadie Smith who spotted the explores the asymmetries that make human relations talent. The Parisian is written on the basis of Hammad’s give off sparks. It tells the story of the editor Alice, father’s account of her great grandfather, and is the who begins a relationship with an iconic writer based gripping story of the Palestinian-born Midhat Kamal, on Philip Roth. In the second part we meet Amar Ala who studies in France and experiences the beginning Jaafari, an American-Iraqi man who is detained and in- of the First World War and the Palestinian struggle for vestigated by the police at Heathrow. The last part of independence. Hammad grew up in a Palestinian the book surprisingly interweaves the first two parts. neighbourhood in London, and the love story builds West Stage Thursday at 18:30 & Friday at 15:00, on more than 80 interviews with family members. Concert Hall Saturday at 14:00 West Stage Friday at 13:30 & Saturday at 14:30 MØD FORFATTERNE MEET THE AUTHORS

FOTO: MIKKEL CARL HELLE HELLE, 1965 (DK) FOTO: ROBIN SKJOLDBORG CHRISTINA HESSELHOLDT, 1962 (DK) Romanen de er indstillet til Nordisk Råds Et blodigt dobbeltmord i Virginia, USA, litteraturpris i år. I motiveringen kaldes i 1985 er udgangspunktet for forfatte- den ”et højdepunkt i forfatterskabet og i rens nye roman, Virginia Is For Lovers. Et årtiets danske prosa”, og ”en skarp og al- ungt kærestepar har beskyldt hinanden deles blændende roman, som er sjov og for mordene, som de stadig afsoner lange uendelig trist på samme tid”. Helle Helle har udtalt om fængselsstraffe for. Forfatteren undersøger i fiktio- et af sine forbilleder, der har påvirket hende som for- nens form ”hvad der fik to privilegerede mennesker fra fatter: ”Per Petterson har spillet en stor rolle for den den højere middelklasse til at ødelægge deres liv fuld- nordiske litteratur […] Hans historier handler om det stændig”. Den stærkt roste roman interesserer sig ikke allerstørste uden at nævne det med ord. Hans sprog er så meget for, hvem der gjorde det, men for den kær- meget cool og usentimentalt, og alligevel kommer man lighedslængsel, der ligger under både forbrydelsen og næsten altid til at græde, når man læser hans romaner.” fortællingen, som iscenesættes af Mr. Up Front. Parkscenen søndag kl. 12.00 Koncertsalen søndag kl. 16.30

The novel they is nominated for this year’s Nordic A bloody double murder in Virginia, USA, in 1985 is Council’s Literature Prize. In the motivation it is called the starting point for the author’s new novel Virginia “a high point in Helle Helle’s writing, and in the Danish Is For Lovers. A young couple have accused each prose of the decade,” and “a sharp and utterly dazzling other of the murders, for which they are still serving novel that is also amusing and infinitely sad.” Helle long prison sentences. In fictional form the author Helle has said of one of her own literary models: investigates “what made two privileged people from “Per Petterson has played a major role for Nordic the upper middle class completely destroy their lives”. literature […] His stories deal with the biggest issue Christina Hesselholdt’s highly acclaimed novel is of of all without mentioning it in words. His language interest not so much as a whodunit as for the yearning is very cool and unsentimental, and yet you almost for love that lies beneath both the crime and the always end up crying when you read his novels.” story narrated by the storyteller Mr. Up Front. Park Stage Sunday at 12:00 Concert Hall Sunday at 16:30 FOTO: PHILIPPE MATSAS MICHEL HOUELLEBECQ, 1958 (FR) FOTO: ANDREA LEHMAN SIVERTSEN RENÉ JEAN JENSEN, 1971 (DK) Siden Houellebecq brød igennem med Digterens længe ventede anden bog Elementarpartikler i 1998, har enhver ny har titlen I nat bar jeg Caligula. Et af roman af den franske forfatter været en digtene lyder: ”her er en mand vi kan begivenhed, således også Serotonin, der irettesætte­ for hans ensomhed/ han pøser på blot tre dage solgte 30.000 eksempla- al sin energi i frustration/ andres glæde rer, da den kom på fransk. Her følger vi den 46-årige er stump ufølsomhed/ som om de hepper blankt på Florent-Claude Labrouste, der begiver sig ud på landet noget umælende/ tabt i sporet bag en slæde/ tabt i i et Frankrig ødelagt af EU’s landbrugspolitik, mens han hans omstændelige og nøjeregnende selvironi/ kong drømmer om ekskæresten Camille. Som i de fleste af gulerod på en trone af ord, piskens håndtag selv en den prisbelønnede forfatters omdiskuterede romaner gulerod/ munden beslutsomt lukket, nat og dag, håb og forenes det personlige med det politiske i en nådesløs dødslængsel/ alt det her er ikke tanker, det er bare min analyse og et dystert portræt af det vestlige samfund. identitet/ og kan siges uden handlemulighed tilkoblet.” Parkscenen fredag kl. 19.30 & lørdag kl. 16.30 Villascenen fredag kl. 16.00

Since his breakthrough with Atomised in 1998 every The poet’s long-awaited second book has the title new novel by Michel Houellebecq is an event, and thus Last Night I Carried Caligula. One of the poems says: also Serotonin, which sold 30,000 copies the first three “here is a man we can scold for his loneliness/ he days after it appeared in French earlier this year. In it piles all his energy into frustration/ others’ joy is cal- we follow the 46-year-old Florent-Claude Labrouste, lousness/ as if they’re mindlessly cheering something who sets off into the countryside in a France ruined dumb/ lost in the track behind a sledge/ in his pernick- by the EU’s agricultural policies, dreaming about ety calculating self-irony/ King of the castle on a throne his ex-girlfriend Camille. As in most of the award- of words, the whip handle a carrot/ mouth resolutely winning author’s controversial novels, the personal is closed, night and day, hope and death urge/ none of combined with the political in a merciless analysis this is thoughts, only my identity/ and can be said and a sombre portrait of western society. with no related scope for action.” Park Stage Friday at 19:30 & Saturday at 16:30 Villa Stage Friday at 16:00 MØD FORFATTERNE MEET THE AUTHORS

FOTO: FRYD FRYDENDAHL ANNA JUUL, 1992 (DK) FOTO: LÆRKE POSSELT HANS OTTO JØRGENSEN, 1954 (DK) Anna Juul går på manuskriptforfatterlinjen Nedrakket til skrift er den tidligere på Filmskolen og arbejder også for Den forfatterskolerektors overdådige, roste Korte Radioavis på Radio24syv. I februar samling af alskens tekster, der fejrer debuterede hun med en rost ’digtroman’ inspirationen og alt hvad skriften kan. med titlen Jeg bruger min krop som et Bl.a. optræder denne opskrift: ”3 til 4 møbel, skrevet af alter egoet Veronika Katinka Martzen. overgreb, vand, salt, 1 spiseforstyrrelse, 1 nødop- Juul har forklaret, at figuren opstod, da hun udviklede kald, 4 fodvorter, 1 knivspids solskin, et lille drab i en podcast ”om en gruppe unge digtere fra Vallekilde sommerhusområdet. Overgrebene koges i ca. 4 timer. Højskole med temmelig høje tanker om sig selv”. Juul Spiseforstyrrelse, nødopkald og fodvorter brunes på har også udtalt, at personaen har haft en forløsende panden og blandes – eller vendes – i overgrebene un- effekt på hendes skrivepraksis, fordi hun ved at skrive der omrøring. Serveres med frelse og ½ sødmælk og I i en rolle turde slippe sig selv mere løs. kommer så tæt på hinanden, du slet ikke fatter det.” Villascenen lørdag kl. 12.30 Villascenen fredag kl. 14.00

Anna Juul is a student in the scriptwriting programme Put-down in Writing is Hans Otto Jørgensen's exuber- of the National Film School and works on the satirical ant, praised collection of all sorts of texts, celebrating news show Den Korte Radioavis. In February she made inspiration and all that writing can do. Among other her debut with an acclaimed “poetry novel” with the title things this recipe appears: “3 to 4 violations, water, I Use My Body as Furniture, written under the alter ego salt, 1 eating disorder, 1 emergency call, 4 verrucas, Veronika Katinka Martzen. Juul has explained that the 1 pinch of sunlight, a small killing in the holiday home figure arose when she was developing a podcast about region. Boil the violations for about 4 hours. Sauté the a group of young poets with a rather high opinion of eating disorder, the emergency call and the verrucas themselves.” She has also stated that this persona has and mix – or fold in – violations while stirring. Serve had a redeeming effect on her writing practice, because with redemption and half a litre of milk and you will by writing in a role she dares to let herself go more. get so close to each other you won’t get it at all.” Villa Stage Saturday at 12:30 Villa Stage Friday at 14:00 FOTO: SELFIE FOTO: NINA SUBIN LÁSZLÓ KRASZNAHORKAI, 1954 (HU) JENS KÆMPE, 1993 (DK) Forfatteren er blevet sammenlignet med ”Jeg drømmer/ om et digt så godt/ at det de største forfattere som Franz Kafka, og kun findes i drømme/ Her har man altså han har lige så store forfattere blandt sine livet/ og dets muligheder/ Angsten teg- fans. W.G. Sebald har eksempelvis udtalt, ner grænserne/ Man glemmer sine pligter/ at en af Krasznahorkais bøger ”er på højde pisser forvirret på sine sko og tager hjem/ med Gogols Døde sjæle og overgår langt samtidslittera- Gør intet helt/ Totalt forståeligt”, hedder det i debut­ turens små bekymringer”. I 2015 udkom Modstandens digtsamlingen Kunstens regler. Anmelderne roste melankoli (1989) til topanmeldelser herhjemme, og Kæmpe for hans charme og nye dyrkelse af det skøn- samme år modtog han den ærefulde Man Booker-pris. ne tilsat en skæv selvironi. ”Jeg har spist mine oliven/ Debutromanen Satantango, der netop er udkommet på dette vægelsind/ Nu må jeg hellere gøre mig klar/ tage dansk, oprindeligt udgivet i 1985, regnes for at være en pænt tøj på og vandkæmme håret/ Plastret af finge- af mesterforfatterens mest tilgængelige romaner. ren/ så du kan tisse på den/ og føre mig ind i himlen.” Parkscenen torsdag kl. 16.30 & søndag kl. 14.00 Parkscenen torsdag kl. 19.30

Krasznahorkai has been compared to the greatest “I dream/ of a poem so good/ that it only exists in writers such as Franz Kafka, and has equally great au- dreams/ Here, then, we have life/ and its possibilities/ thors among his fans. W.G. Sebald has said of one of Fear draws the boundaries/ You forget your duties/ Krasznahorkai’s books that it “rivals that of Gogol’s piss in confusion on your shoes and go home/ Do Dead Souls, and far surpasses all the lesser concerns nothing quite/ Totally comprehensible,” Jens Kæmpe of contemporary writing.” In 2015 The Melancholy of writes in his debut poetry collection The Rules of the Resistance (1989) appeared to top reviews in Denmark, Art. The reviewers praised Kæmpe for his charm and and the same year he won the prestigious Man Booker his new pursuit of beauty, plus a wry irony. “Now Prize. Satantango, originally published in Hungarian I had better get ready/ put on fine clothes and plaster in 1985, has just come out in Danish. It is considered down my hair/ Plaster off my finger/ so you can pee one of the master-writer’s most accessible novels. on it/ and guide me into Heaven.” Park Stage Thursday at 16:30 & Sunday at 14:00 Park Stage Thursday at 19:30 MØD FORFATTERNE MEET THE AUTHORS

FOTO: MATHIAS LØVGREEN AMALIE LANGBALLE, 1992 (DK) FOTO: ASGER LETH JØRGEN LETH, 1937 (DK) Da debutromanen Forsvindingsnumre Det bliver ikke væk høstede nogle af årets udkom i foråret, fik den opmærksomhed fineste anmeldelser. Digtsamlingen, som er ikke kun på grund af de mange eksplicit- en af forfatterens stærkeste, handler om at te sexscener i bogen, men for beskrivelsen fastholde livet og kunsten, selv om kroppen af den underliggende sorg over moderens ældes. I et af digtene lyder det: ”Det bliver død, som hovedpersonen hele livet er på flugt fra, vel ikke væk jeg har skrevet det ned det bliver/ ikke væk Jeg vidende at smerten og tabserfaringen ikke lader sig skriver det ned så er det der/ Så står det der Det behø- hverken lindre eller udjævne: ”Det var ikke så meget ver ikke være en blank side/ Det forsvinder hele tiden/ en følelse af at vågne, som det var en følelse af at Det skal bare puttes på plads/ Det må ikke blive væk/ indse, jeg ikke sov”, som fortælleren siger et sted i Og det er vigtigt at huske/ Tankerne er gode men de bogen. Den kropslige dyrkelse bliver en flugt og også forsvinder/ De skal indfanges under glas, ligesom et håndgribeligt modstykke til den diffuse sorg. insekter/ Pilles fra hinanden ligesom insekter.” Parkscenen torsdag kl. 19.30 Parkscenen lørdag kl. 13.30

Her debut novel Disappearing Acts attracted attention It Won’t Get Lost garnered some of this year’s best in Denmark not just because of the many explicit sex reviews in Denmark. The poetry collection, one of the scenes in the book, but also for its description of the filmmaker and poet’s strongest, is about insisting on underlying grief over her mother’s death, from which life and art even though the body is aging. “It won’t the main character is fleeing throughout her life, fully get lost I’ve written it down it won’t/get lost I’m writing aware that the pain and the sense of loss can neither it down so it’s there/ And there it stands It doesn’t be alleviated nor cancelled out: “It wasn’t so much a need to be a blank page/ It vanishes all the time / It feeling of waking up as a feeling of realizing I wasn’t just has to be put in place/ It mustn’t get lost/ and sleeping,” as the narrator says at one point in the book. it’s important to remember/ The ideas are good but The bodily experience becomes an escape and a they disappear/ They have to be pinned down under tangible counterpart to the diffuse grief. glass, like insects/ Pulled apart like insects.” Park Stage Thursday at 19:30 Park Stage Saturday at 13:30

FOTO: BASILISK JOHANNES LILLEØRE, 1974 (DK) FOTO: MORTEN ABRAHAMSEN PABLO LLAMBÍAS, 1964 (DK) Hvem er den svage – fortælleren eller I 1997 udsendte forfatteren en enestående den syge? – spurgte en anmelder i anled- bog under titlen Rådhus, hvor han under- ning af Lilleøres tredje roman, Min syge søgte, hvorfor der var en skulptur foran ven, der både handler om at give slip på hvert rådhus i Danmark – med et originalt, liv og om at blive voksen og påtage sig liv: filosofisk blik på landets byer. I Zombie- En ung mand diagnosticeres med en sjælden blodsyg- rådhus skriver forfatteren en ambitiøs og fantastisk dom, mens romanens jegfortæller opgiver sit normale nutidshistorie ved at genbesøge kommunerne, hver gang liv og flytter ind hos sin syge ven på hospitalet, hvor med et overraskende nyt udgangspunkt: hvad politikere de lever i isolation, mens den syge krop langsomt gi- taler om, hvad borgere drømmer om, omrejsende cirkus­ ver op. En stærk fortælling skrevet med stor ømhed, ser, lamper, eller surreelle omslag, som da Grindsted om et venskabs udvikling, om ”at foie gras-fodre omdannes til en temapark, hvor hunde taler. Hele tiden med håb” og om de dilemmaer, døden rejser. mærker læseren en udsædvanlig veloplagt forfatter. Villascenen søndag kl. 13.00 Villascenen søndag kl. 13.30

Who is the weak one – the narrator or the invalid? – In 1997 the author published a unique book titled Town a reviewer wondered about Johannes Lilleøre’s third Hall in which, with an original, philosophical gaze at novel, My Sick Friend, which is both about letting go the towns in Denmark, he investigated why there was of life and about becoming an adult and taking life on. a sculpture in front of every town hall in the country. In A young man has been diagnosed with a rare blood his newly published Zombie Town Hall Pablo Llambías disease, while the novel’s first-person narrator gives writes an ambitious history of our time by revisiting the up his normal life and moves into the hospital with municipalities, each time with a surprisingly new start- his sick friend, as his ailing body slowly gives up. A ing point: what the politicians are talking about, what powerful story written with great tenderness, about the citizens are dreaming about, travelling circuses, friendship, about “feeding with the foie gras of hope,” lamps, or surreal reversals. The reader constantly and about the dilemmas raised by death. experiences an unusually zestful writer. Villa Stage Sunday at 13:00 Villa Stage Sunday at 13:30 MØD FORFATTERNE MEET THE AUTHORS

FOTO: MAZEN MAAROUF, 1978 (LB) FOTO:MIKKEL TJELLESEN METTE MOESTRUP, 1969 (DK) ©

RAPHAEL LUCAS Født i Beirut som søn af palæstinen­ Til den smukkeste hedder digterens første siske flygtninge, bor i dag både i Beirut soloudspil i syv år, der tager udgangspunkt og Reykjavik. Maarouf er forfatter, digter, i myten om gudinden Eris, der kastede oversætter, litteraturkritiker og journa- stridens æble og igangsætte den trojanske list og har bl.a. oversat Sjón til arabisk. krig. Moestrup digter generøst videre på te- Den Man Booker-nominerede Vittigheder til krigerne er maet, hvor hun ifølge en anmelder har ”sammenvævet netop kommet på dansk og markerer Mazen Maaroufs det kulørte og det stramme, myte og hverdag, højstemt internationale gennembrud. Novellesamlingen, hvis og lavstemt, rytme og billede, det musikalske og det store humor er blevet sammenlignet med Samuel visuelle, det politiske og det æstetiske, sprog og krop, Becketts, rummer stærke skildringer af krigen set pop og poesi, det jævne og det ophøjede, det intel- fra børnenes synsvinkel, hvor læseren oplever den lektuelle og det sanselige”, oven i købet med tydelig virkning, krigen har på en civilbefolkning. bevidsthed om den klimatruede tid, vi lever i. Vestscenen fredag kl. 16.30 & lørdag kl. 14.30 Villascenen lørdag kl. 16.00

Born in Beirut as the son of Palestinian refugees, To the Most Beautiful One is the title of the poet’s first living today in both Beirut and Reykjavik, Maarouf is solo work for seven years, taking its point of depar- an author, poet, translator, literary critic and journal- ture in the myth of Eris, who threw the Apple of Discord ist, and among other things has translated Sjón into and started the Trojan War. According to one reviewer, Arabic. The Man Booker nominee Jokes for the Gunmen Moestrup has “interwoven the colourful and the strin- has just appeared in Danish and marks Maarouf’s gent, myth and the everyday, high-flown and subdued, international breakthrough. The short story collection, rhythm and image, the musical and the visual, the po- whose great humour has been compared to Beckett’s, litical and the aesthetic, language and body, pop and includes powerful accounts of war seen from the view- poetry, the ordinary and the sublime, the intellectual point of the children, where the reader experiences and the sensual,” all with an awareness of the the effect war has on a civilian population. climatically threatened time we live in. West Stage Friday at 16:30 & Saturday at 14:30 Villa Stage Saturday at 16:00 FOTO: BUNGEISHUNJU LTD. SAYAKA MURATA, 1979 (JP) FOTO: SOFIE AMALIE KLOUGART MADAME NIELSEN, 1963 (DK) Murata er en af ny japansk litteraturs ”Den foregår i New York. En ung europæer mest markante prosaister. Indtil for ny- kommer til byen for at blive den nye Willem lig arbejdede hun i en kiosk, hvor hun Dafoe og dermed den nye Kristus, der kan hentede inspirationen til sit store litte- træde ind gennem en dør i Historien og gøre rære gennembrud, Døgnkioskmennesket, eller sige noget, der én gang for alle vil æn- som har solgt over en million eksemplarer i Japan. dre menneskehedens historie.” Sådan har forfatteren, Romanen skildrer outsideren Keiko, der arbejder i en der i disse år nyder international succes, omtalt sin nye døgnkiosk i Tokyo. Arbejdet er forudsigeligt, rutine­ roman, The Monster, der blander vanvid og kunst, og præget, men det tillader hende at forsvinde ind rollen hvori Andy Warhol spiller en central rolle. Den roste som et ’normalt menneske’, bl.a. ved at efterligne sine bog er blevet kaldt ”en voldsom civilisationskritisk kollegaers talemåde og påklædning. ”Foruroligende og meditation over vores tid”, og den benytter teatrets totalt uforudsigelig”, har Sally Rooney kaldt romanen. greb til at fortælle om verdens sammensathed. Vestscenen lørdag kl. 13.00 & søndag kl. 12.30 Vestscenen søndag kl. 15.30

Murata is one of the most striking prose writers of “It takes place in New York. A young European comes to contemporary Japanese literature, who until recent- the city to become the new Willem Dafoe and thus the ly also worked in a store, where she drew inspiration new Christ who can step in through a door in History for her big literary breakthrough, Convenience Store and do or say something that will once and for all Woman, which has sold over a million copies in Japan. change human history.” This is how the author, at pres- The novel is about the outsider Keiko, who works in a ent enjoying international success, has spoken of his convenience store in Tokyo. The work is routine but al- new novel The Monster, which mixes madness and art lows her to disappear into the role of “a normal human and in which Andy Warhol plays a central role. The book being,” among other ways by imitating her colleagues’ has been called “an intense civilization-critical med- ways of speaking and dressing. “Unsettling and totally itation over our time,” and it uses the devices of the unpredictable,” Sally Rooney has called the novel. theatre to talk about the composite nature of the world. West Stage Saturday at 13:00 & Sunday at 12:30 West Stage Sunday at 15:30 MØD FORFATTERNE MEET THE AUTHORS

FOTO: MAT BRAY BEN OKRI, 1959 (NI/UK) FOTO:MANDANA ZANDIAN SHAHRNUSH PARSIPUR, 1946 (IR) FOTO: BERIT HVASSUM ”Den store oceaniske bølge af afrikanske En af Irans vigtigste forfattere, der i dag fabler og historier, jeg voksede op med – bor i eksil i San Francisco. Forfatterskabet det, jeg kalder den uendelige, usynlige skildrer iranske kvinders erfaringer, hvilket litteratur”, er Okris erklærede udgangs- ofte har bragt Parsipur på kant med magt- punkt. Okri er født i Nigeria og har siden haverne i Iran, hvor hun flere gange har 1978 boet i England. I sin seneste roman, The Freedom været fængslet. Kortromanen Kvinder uden mænd, skre- Artist, optegner han sit svar på samtiden: en dystopisk vet i 1970'erne og udgivet i 1989, tematiserer kvinders allegori, hvor gamle myter er censureret, litteratur er for- undertrykkelse og seksualitet og regnes for en klas- budt, og hvor kapitalismen er løbet løbsk i et ’post-sandt’ siker i moderne iransk litteratur. Vi følger fem kvinder, samfund. Omtalt som forfatterens bedste siden Sultens der ender med at bo sammen i en magisk have, hvor de, vej, som han modtog Man Booker-prisen for i 1991. befriet for de snærende bånd fra familien og det omgi- Vestscenen torsdag kl. 18.30 & lørdag kl. 16.00, vende samfund, kan udfolde deres egen verden. Koncertsalen fredag kl. 17.30 Koncertsalen tors. kl. 18.00 & Vestscenen fre. kl. 20.00

“That great oceanic tide of African fables and stories One of Iran’s most important writers, who lives in exile that I grew up with – what I call the vast invisible liter- today in San Francisco. Her writing depicts the expe- ature,” is the author’s point of departure. Okri was born rience of Iranian women, which has often left Parsipur in Nigeria and has lived in England since 1978. In his lat- at odds with the authorities in Iran, where she has est novel, The Freedom Artist, he delineates his response been imprisoned several times. The short novel Women to the modern age: a dystopian allegory where ancient Without Men, published in 1989, takes up the theme of myths are censored, where literature is prohibited, and women’s oppression and sexuality and is considered where capitalism has run amok in a ‘post-truthful’ soci- a classic of modern Iranian literature. We follow five ety. It has been called his best since The Famished Road, women who end up living together in a magic garden for which he won the Man Booker Prize in 1991. where, released from the constraints of family and West Stage Thursday at 18:30 & Saturday at 16:00, society, they can unfold their own world. Concert Hall Friday at 17:30 Concert Hall Thurs. at 18:00 & West Stage Fri. at 20:00 FOTO: BAARD HENRIKSENZ

Petterson has made it his specialty to write about “There are no so-called nice girls in To My Sister. The people, especially men, who have difficulty commu- women in the novel drink, have lots of sex, drive too nicating. In the new, acclaimed novel with the telling fast in sports cars and go hunting. They have strength, title, Men in My Situation, we follow Arvid Jansen, a vitality and wildness. They cock a snook at the nuclear figure who has often appeared in his novels. “He is family, because they want to live in another way and not my alter ego,” says Per Petterson, “he’s my stunt refuse to be ashamed of not living up to the standards man. Things happen to him that could have happened of a normal family life. In my book people consciously to me, but didn’t.” Jansen has been left by his wife and come out against restrictive family types,” Plambeck three children, and he now lives an aimless life “like a has said in connection with the novel, which follows mattress left out in the rain, soaked, heavy, impossible the sisters Aya and Andrea, who have a lot in common to move and enveloped in silence,” as it reads. but also face an inevitable confrontation. Park Stage Friday at 15:00 & Sunday at 12:00 West Stage Sunday at 14:00 MØD FORFATTERNE MEET THE AUTHORS

FOTO: BERIT HVASSUM PETER POULSEN, 1940 (DK) FOTO: BLUE FLOWER ARTS CLAUDIA RANKINE, 1963 (US) ”Jeg opfinder dig, o virkelighed”, citerer Rankine, der er født i Jamaica og opvokset digteren Clarice Lispector i digtsamlin- i USA, er forfatter til kritikerroste samlinger gen Danseskole for bjørne, som netop er som Lad mig ikke være ensom, der sidste år udkommet. Siden 1963 har Poulsen bl.a. kom på dansk sammen med Statsborger, udgivet digtsamlinger, romaner, novel- der regnes for hendes hovedværk og har ler samt oversættelser af udenlandsk poesi og prosa. fået status som nyklassiker. I begge værker blander I den nye samling lyder et digt: ”Livet er fuldt af selv- hun digte, essays, fotografier og citater fra det offentli- modsigelser./ Det samme er døden/ og meget andet/ ge rum i bestræbelsen på at undersøge livet i nutidens hollandsk udtræk f. eks./ et faldende crescendo/ et USA. ”Hvordan føles det at leve netop nu? Hvad er det, stigende fald/ stjerner som viser et ældgammelt lys/ som former vores møder, for alles vedkommende? og intet andet./ De har været døde så længe/ og langt Hvordan er det at leve som sort amerikaner?” borte/ at lyset ikke vil nå os/ før det er gået ud.” Vestscenen torsdag kl. 18.30, Koncertsalen fredag kl. Villascenen lørdag kl. 15.30 15.30 & Parkscenen lørdag kl. 15.00

“I invent you, reality,” the poet quotes Clarice Lispector Rankine, who was born in Jamaica and grew up in the in his new poetry collection Dancing School for Bears. USA, is the author of critically acclaimed collections Since 1963 Peter Poulsen has written poetry collec- like Don’t Let me Be Lonely and Citizen, which is con- tions, novels and short stories and translated foreign sidered Rankine’s masterpiece and a modern classic. In poetry and prose. In the new collection one poem both works she mixes poems, essays, photographs and reads: “Life is full of self-contradictions./ So is death/ quotations from public space, in striving to examine life and many another/ extendable table, such as/ a in the present-day USA. “What does it feel like to live descending crescendo/ a rising fall/ stars that shine now? For all of us, what forms our encounters? What with an ancient light/ and nothing else./ They have does black living look like, feel like? What does it mean been dead so long/ and far away/ that the light will for people of colour to interact with white Americans?” not reach us/ before it has gone out.” West Stage Thursday at 18:30, Concert Hall Friday at Villa Stage Saturday at 15:30 15:30 & Park Stage Saturday at 15:00 FOTO: FERHAR ELIK ELIF SHAFAK, 1971 (TR/UK) FOTO:PÁLL JÓHANN VALDIMARSSON SJÓN, 1962 (IS) ”At være tyrkisk romanforfatter er som at Islands internationalt anerkendte blive kysset på den ene kind og slået på forfatter er aktuel med romanen CoDex den anden”, har Shafak sagt om sit føde- 1962. Her følger vi Leo Löwe, der flyg- land, hvor hun er den mest læste kvindelige ter fra jødeforfølgelserne under Anden forfatter, fordi landet hylder litteraturen, Verdenskrig og kommer til Reykjavik, hvor men knægter menneskerettighederne. Hun er bosat i han bliver blandet ind i en mystisk drabssag. På sin London og har en række prisbelønnede romaner bag sig, rejse har Leo medbragt en dreng af ler, en golem, som bl.a. Bastarden fra Istanbul, som bragte hende på kant i 1962 kommer til verden som sønnen Josef, bogens med myndighederne i hjemlandet. Senest har hun fortæller, der beretter om farens skæbne og sit liv på udgivet romanen 10 Minutes and 38 Seconds in this den forblæste atlanterhavsø. En både geografisk og Strange World (2019), om en myrdet sexarbejder æstetisk grænsekrydsende roman, der problematiserer i Istanbul, fortalt af veninderne, der kendte hende. enhver forestilling om adskillelse, isolation og renhed. Koncertsalen lørdag kl. 16.00 & søndag kl. 12.30 Koncertsalen tors. kl. 20.00 & Parkscenen søn. kl. 14.00

“Being a Turkish novelist is like being kissed on one Iceland’s most acclaimed author internationally is out cheek while being slapped on the other,” Shafak has with the novel CoDex 1962. In it we follow Leo Löwe, said of her native country – where she is the most read who flees the persecution of the Jews during World female writer – because it praises literature but sup- War II and comes to Reykjavik, where he is mixed up presses human rights. She lives in London and has a in a mysterious murder. On his journey Leo has brought number of award-winning novels behind her, including a boy of clay, who comes into the world in 1962 as his The Bastard of Istanbul, which put her at odds with the son Josef, the narrator of the book, who talks about authorities in Turkey. Most recently she has published his father’s fate and his life on the windswept Atlantic the novel 10 Minutes and 38 Seconds in this Strange island. A novel that crosses both geographical and World (2019), about a murdered sex worker in Istanbul, aesthetic boundaries, and which problematizes told by the girlfriends who knew her. any notion of separation, isolation and purity. Concert Hall Saturday at 16:00 & Sunday at 12:30 Concert Hall Thurs. at 20:00 & Park Stage Sun. at 14:00 MØD FORFATTERNE MEET THE AUTHORS FOTO: SUSANNE MERTZ NICOLAJ STOCHHOLM, 1966 (DK) FOTO:MIKKEL TJELLESEN KRISTINA STOLTZ, 1975 (DK) Uden for Pesthospitalet handler bl.a. om Cahun er romanen om den franske forfatter, faderens sygdom og død: ”jeg besvimede fotograf og politiske aktivist Lucy Schwob. da du/ viste mig Jupiters grønne/ måne og Bogen sætter fokus på personaen bag vågnede i dine arme/ så trykkede du mig kunstnernavnet Claude Cahun, hun skabte lige/ under solar plexus og jeg/ brækkede i samarbejde med sin stedsøster og livs- alle de giftige farver/ og porrer op igen i 1970’erne/ var lange kæreste, fotografen Suzanne Malherbe. Figuren du en bavian med din dolk/ og en meget stærk far nu skulle kunne ”rumme hele hende, alle dem, hun var, et tager du min hånd/ og beder mig lugte til din/ hud, den klædeskab fuldt af kostumer”. Romanen fortæller med lugter lidt af baby/ på hospicet hvor du er/ vasker de en slags queer urkraft historien om de to kvinder og om dig hver dag.” Samlingen, der er kaldt en af forfatterens deres liv og kunst set fra flere vinkler. Stoltz’ roste bedste, rummer også selvransagelse: ”undskyld fordi genskrivelse af historien bag en overset kvindelig jeg har været/ så skamløst optaget af mig selv.” kunstner er blevet kaldt en ”utopisk fiktion”. Villascenen lørdag kl. 15.00 Villascenen søndag kl. 14.00

Outside the Plague Hospital is about the illness and Cahun is the novel about the French writer, photographer death of the narrator’s father: “I fainted when you/ and political activist Lucy Schwob. The book focuses­ on showed me the green/ moon of Jupiter and woke up in the persona behind the artist name Claude Cahun, which your arms/ then you squeezed me just/ beneath the she created in collaboration with her stepsis­ ­ter and life- solar plexus and I/ threw up all the toxic colours/ and long partner, the photographer Suzanne Malherbe. The leeks again in the 1970s/ you were a baboon with your figure was meant to “contain all of her, all those she dagger/ and a very strong father now you take my hand/ was, a wardrobe full of costumes.” With a kind of queer tell me to smell your/ skin, it smells a bit like baby/ in primal energy the novel tells the story of the two wom- the hospice where you are/ they wash you every day.” en and of their life and art viewed from several angles. The collection also includes heart-searching: “sorry Stoltz’s acclaimed retelling­ of the story behind an over- for being/ so shamelessly self-absorbed.” looked female artist has been called a “utopian fiction.” Villa Stage Saturday at 15:00 Villa Stage Sunday at 14:00 FOTO: IRMELIE KREKIN FOTO:MARTIN JOHANNSEN NANNA STORR-HANSEN, 1991 (DK) SARA STRIDSBERG, 1972 (SE) Siden debuten med Spektakel i 2017 er Med Kærlighedens Antarktis skriver en af hun aktuel med sin tredje digtsamling, svensk litteraturs stærkeste forfattere sig Lyngtarm, der handler om afmagten overfor ind i bevidstheden hos en ung kvinde, som både de indre og de ydre omstændigheder er blevet myrdet, voldtaget og skamferet. i forbindelse med et sygdomsforløb, hvor I erindringsbrudstykker opruller kvinden jeget omtaler sig selv som ”en vugge/ af organer”. Inni, der er narkoman og prostitueret, sin historie: Storr-Hansen kalder samlingen for ”hospitalsdigte om sin voldelige død, sin opvækst, tabet af sin lillebror, at lade sig åbne for at blive opereret og dermed blive børnene, der bliver tvangsfjernet, de første erfaringer åbnet for alt. Om hvordan stor smerte forstyrrer mulig- med stoffer og kærligheden. Stridsberg har sagt, heden for at sige jeg. At blive alien i sit eget sprog og i at hun ville ”tvinge den døde kvindes stemme ind i sin krop. Indvoldene har deres eget liv, og bevidstheden verden” i modsætning til alle kriminalhistorierne, er derfor en gæst. Hæftet er stiftet i ryggen.” hvor kvinden som regel er det tavse offer. Villascenen fredag kl. 16.30 Parkscenen lør. kl. 12.00 & Koncertsalen søn. kl. 16.30

After her debut in 2017 her third poetry collection, With The Antarctica of Love, one of the most power- Heather Gut, is about powerlessness against both in- ful writers in Swedish literature writes her way into the ternal and external circumstances in connection with consciousness of a young woman who has been mur- an illness in which the “I” describes itself as “a cradle/ dered, raped and maimed: in fragmented memories, of organs.” She calls it “hospital poems about letting the woman Inni, who is a drug addict and prostitute, yourself be opened up for an operation and thus being tells her story: her violent death, her upbringing, opened up for everything; about how great pain inter- the loss of her brother, the children who are taken feres with the possibility of saying ‘I’. About becoming from her, the first experiences with drugs, and love. an alien in your own language and in your body. Your Stridsberg has said that she wanted to “force the dead innards have their own life, and consciousness is there- woman’s voice into the world” in opposition to all the fore a guest. The volume is stapled along the spine.” crime stories where the woman is the silent victim. Villa Stage Friday at 16:30 Park Scene Sat. at 12:00 & Concert Hall Sun. at 16:30 MØD FORFATTERNE MEET THE AUTHORS FOTO: NINA SUBIN FOTO: LES KANER EVA TIND, 1974 (DK) ANNE WALDMAN, 1945 (US) ”Jeg har et følelsesmæssigt tilhør til ét Digteren har udgivet over 40 bøger og er sted, Danmark, og et kropsligt tilhør til et ofte omtalt som en af beatgenerationens helt andet sted, Korea. Min identitet bygger prominente stemmer. Hendes poesi, som på koblingen af fremmedartede elemen- Patti Smith og Eileen Myles beundrer, blan- ter, på koblingen af steder, der ellers ikke der mange forskellige litterære former med er i berøring med hinanden”, har forfatteren udtalt i for- dans og musik og trækker på både vestens og østens bindelse med den roste roman Ophav, som skildrer en myter og religioner, populærkultur, feministisk tænk- familie på tre, der skilles og rejser ud i verden for at fin- ning og shamanisme. Waldman ”er draget af sprogets de sig selv i utraditionelle livsformer. Eva Tinds bog er magiske kraft som en politisk handling”. Den seneste en modig beretning, en ”stærkt udadvendt og engage- digtsamling, Trickster Feminism (2018), er skrevet som rende humanistisk, feministisk og idealistisk roman”, en reaktion på de nye politiske vinde, der blæser i USA. som en begejstret anmelder skrev ved udgivelsen. Parkscenen torsdag kl. 18.00, Villascenen fredag Koncertsalen lørdag kl. 12.00 kl. 21.00 & Parkscenen lørdag kl. 15.00

“I have an emotional sense of belonging to one place The poet has published over 40 books and is often – Denmark – and a bodily sense of belonging to some- spoken of as one of the prominent voices of the Beat where quite different – Korea. My identity is based on Generation. Her poetry, which Patti Smith and Eileen the linkages between alien elements, link­ages between Myles admire, mixes different literary forms as well as places that otherwise have no contact with each other,” dance and music, draws on the myths and religions of the writer has stated in connec­tion with her acclaimed both West and East, on popular culture, feminist thinking novel Origin, which is the story of a family of three who and shamanism. Waldman is “drawn to the magical ef- are sepa­ra­ted and travel out in the world to find them- ficacies of language as a political act.” The latest poetry selves in non-traditional life modes. Eva Tind’s has been collection, Trickster Feminism (2018), is written as a described as a “powerfully outward-looking, engagingly reaction to the new political winds blowing in the USA. humanist, feminist and idealistic novel.” Park Stage Thursday at 18:00, Villa Stage Friday at 21:00 Concert Hall Saturday at 12:00 & Park Stage Saturday at 15:00

FOTO: MORTEN HOLTUM DORRIT WILLUMSEN, 1940 (DK) FOTO: MAGNE SANDNES NIKOLAJ ZEUTHEN, 1977 (DK) Løg trækker tårer, hedder den prisvinden- I digtsamlingen Viceværtsdigte følger vi de forfatters nye roman, som beskrives en vicevært i en andelsboligforening i således: ”Den dag Wendy fylder 74, har København. Zeuthen, der også er kendt hun fået nok. Manden har glemt hendes som forsanger i Skammens Vogn, har fødselsdag, hendes e-Boks er lukket, og blik for det banales kvaliteter og kom- hun tager sin taske og sin ulvepels og smutter ud ad mer godt rundt i sociale hierarkier via sin underspillede bagdøren. Hun tager toget til København og tjekker stil: ”i gården på et havebord/ har Nina glemt en pak- ind på et hotel. Dagen efter lykkes det hende at få ke Bastognekiks/ det er en lidt dum vane hun har/ at adgang til en tom lejlighed, hvor hun indlogerer sig i hun efterlader madvarer udenfor/ for det tiltrækker jo skunken – Wendy er ikke ret stor, kun lidt større end duer og andre skadedyr/ og det er specifikt noget der en dværg – sammen med sin ulvepels, som efterhån- er blevet nævnt i bestyrelsen/ i forbindelse med vice- den udvikler flere og flere menneskelige træk.” værtsjobbet/ at det var noget der skulle komme styr på.” Villascenen søndag kl. 14.30 Villascenen fredag kl. 17.00

Onions Draw Tears is the title of the award-winning In the poetry collection Caretaker Poems we follow author’s new novel, summarized as follows: “The day a caretaker in an apartment building in Copenhagen. Wendy turns 74, she has had enough. Her husband has Zeuthen, also known as lead singer in Skammens forgotten her birthday, her mail box is closed, and she Vogn, has an eye for the qualities of the banal, and takes her bag and her wolf fur and slips out of the back scans the social hierarchies in his underplayed style: door. She takes the train to Copenhagen and checks “in the yard on a garden table/ Nina’s forgotten a into a hotel. The next day she gains access to an packet of Bastogne biscuits/ it’s a slightly stupid empty apartment, where she settles into the attic habit she has/ leaving food outside/ it attracts pigeons space – Wendy is not very big, just a little bigger than and other vermin / and it’s something specific men- a dwarf – along with the wolf fur, which gradually tioned by the board / in connection with the caretaker develops more and more human features.” job/ something that has to be dealt with.” Villa Stage Sunday at 14:30 Villa Stage Friday at 17:00 PRAKTISK VISITOR INFORMATION INFORMATION

Entré til museet giver gratis adgang til festivalen. TICKETS AND ACCESS Admission to the museum also Entré kan købes på louisiana.dk eller på museet: gives access to the festival. Tickets can be purchased Køb billet til én dag for kr. 125,- eller til alle fire online or at the museum. One-day ticket DKK 125 or festivaldage for kr. 185,- eller køb klubkort og få fri four-day ticket to the festival from 22-25 August DKK entre et helt år + rabatter og særlige klubfordele. 185. Please note, seats to events are not guaranteed Billetter og klubkort giver adgang til Louisiana, men with the purchase of entrance tickets. garanterer ikke plads ved de enkelte arrangementer. Events in the Concert Hall require a ticket with an ADGANG TIL FESTIVALENS SCENER: Til arrangemen- assigned seat. These tickets are handed out 1 hour ter i Koncertsalen er der begrænset siddeplads og ahead of the scheduled event. Tickets can be obtained ingen ståpladser, og derfor udleveres nummererede at the main entrance, maximum 4 tickets pr. person. billetter 1 time før de enkelte arrangementer begyn- Doors to the Concert Hall open 20 minutes prior to der. Billetterne udleveres i museets indgang. Maks. events. Please present your ticket with seat number fire billetter pr. person. Dørene til salen åbner 20 min no later than 10 minutes prior to events. Doors close før. Adgang med billet senest 10 min før. Dørene lukker on time. There is live transmission of events from the præcis. Koncertsalens arrangementer kan også ople- Concert Hall in the Sculpture Park. ves direkte på Liveskærm i Skulpturparken. For events at the indoor West Stage and the Park and Til arrangementer på Vestscenen og i teltene på the Villa Stage in outdoor tents, seats are available on Parkscenen og Villascenen udleveres der ikke billetter a first-come, first-served basis. A limited number of – her er der adgang efter først til mølle-princippet. Der chairs are available, but there is room to stand and – er begrænset antal stole, men mulighed for at stå. at the outdoor tent stages – to listen from a spot on Ved de to telt-scener kan man også lytte med fra en the lawn. We clear the Park Stage between events, for plads på græsset. preparations and soundchecks, so please refrain from leaving anything behind. Bemærk, at vi på Parkscenen rydder teltet efter ar- rangementer i forbindelse med lydprøver eller anden Please note that museum staff may restrict access to forberedelse og at der derfor ikke er mulighed for f.eks. seats for security reasons. at efterlade ejendele for at holde en plads. Please see map for location of stages and the program For alle scener gælder det, at museets personale kan schedule for language of events. afvise adgang af hensyn til sikkerheden. BOOKS AND SIGNINGS: During the festival, books by Se kort for placering af scener med mere. Se sprog Louisiana Literature writers are available for purchase ved de enkelte arrangementer i programoversigten. at the Louisiana shop. See signs by the stages for info on book sales and signings. BOGSALG OG SIGNERING: Louisiana Butik sælger bøger af litteraturfestivalens forfattere. Se skilte ved FOOD AND BEVERAGES are available at the Louisiana de enkelte scener for info om signering og bogsalg. Cafe and at two outdoor service areas. Food and bev- Salg og signering ved Parkscenen foregår i et separat erages are not allowed in the stage and exhibition telt på plænen. areas.

MAD OG DRIKKE kan købes i Louisiana Cafe og ved to Festival praise and complaints, please write us at udskænkningssteder i parken. Mad og drikke må ikke [email protected] medtages i udstillinger og ved festivalens scener.

Skriv til os med ris og ros om festivalen på [email protected]

Tak til oversætterne / Thanks to the translators Jens Peder Agger / Arild Batzer / Ellen Boen / Lea Carlsen / Claus Clausen / Liv Nimand Duvå / Peter Eszterhás / Anita Frank Groth / Nete Harsberg / Allen Hilton / Mette Holm / Jannie Jensen / Kirsten Vagn Jensen / Nazila Kivi / Sara Koch / Kim Lembek / Victor Boy Lindholm / Niels Lyngsø / Jørgen Herman Monrad / Benjamin Nehammer / Judyta Preis / Annelise Schønnemann Tak til Nordisk Råds Litteraturprissekretariat TOMOMI ADACHI • CHIMAMANDA NGOZI ADICHIE • ADONIS • CÉSAR AIRA • SVETLANA ALEXIEVICH • LAURIE ANDERSON • • ALAA AL-ASWANY • MARGARET ATWOOD • PAUL AUSTER • CAROLINE BERGVALL • ANNE CARSON • TEJU COLE • CACONRAD • LYDIA DAVIS • KIRAN DESAI • JUNOT DÍAZ • • MARIANA ENRIQUEZ • HANS MAGNUS ENZENSBERGER • TOMAS ESPEDAL • JEFFREY EUGENIDES • JONATHAN SAFRAN FOER • RICHARD FORD • JONAS GARDELL • KENNETH GOLDSMITH • GEORGI GOSPODINOV • GÜNTER GRASS • OLGA GRJASNOWA • BEATE GRIMSRUD • EINAR MÁR GUÐMUNDSSON • VIGDIS HJORTH • ALAN HOLLINGHURST • SIRI HUSTVEDT • JENNY HVAL • HIROMI ITŌ • TAHAR BEN JELLOUN • ERICA JONG • DANIEL KEHLMANN • JONAS HASSEN KHEMIRI • JAN KJÆRSTAD • LINDA BOSTRÖM KNAUSGÅRD • KARL OVE KNAUSGÅRD • IBRAHIM AL-KONI • CHRIS KRAUS • NICOLE KRAUSS • RACHEL KUSHNER • NICK LAIRD • WACINY LAREDJ • YAN LIANKE • VALERIA LUISELLI • CLAUDIO MAGRIS • HENNING MANKELL • JAVIER MARÍAS • HISHAM MATAR • IMBOLO MBUE • JAMES MCBRIDE • COLUM MCCANN • IAN MCEWAN • PHILIPP MEYER • DAVID MITCHELL • EILEEN MYLES • HERTA MÜLLER • PÉTER NÁDAS • GUADALUPE NETTEL • JOYCE CAROL OATES • CHIGOZIE OBIOMA • • MICHAEL ONDAATJE • LEONARDO PADURA • PER PETTERSON • CIA RINNE • SALLY ROONEY • STEVE ROGGENBUCK • JUDITH SCHALANSKY • RIKE SCHEFFLER • SAMANTA SCHWEBLIN • TAIYE SELASI • CLEMENS SETZ • GARY SHTEYNGART • SJÓN • PATTI SMITH • ZADIE SMITH • YOKO TAWADA • NGUGI WA THIONG’O • COLM TÓIBÍN • OLGA TOKARCZUK • LINN ULLMANN • DAVID VANN • DELPHINE DE VIGAN • HERBJØRG WASSMO • COLSON WHITEHEAD • CARL-HENNING WIJKMARK • NELL ZINK

10 years of international festival writers are online channel.louisiana.dk

Shilpa Gupta, Singing Cloud, 2008-2009 (Detail) Louisiana Museum of Modern Art KORT MAP