SASS 2013 Final Program
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
“Proud to Be Norwegian”
(Periodicals postage paid in Seattle, WA) TIME-DATED MATERIAL — DO NOT DELAY Travel In Your Neighborhood Norway’s most Contribute to beautiful stone Et skip er trygt i havnen, men det Amundsen’s Read more on page 9 er ikke det skip er bygget for. legacy – Ukjent Read more on page 13 Norwegian American Weekly Vol. 124 No. 4 February 1, 2013 Established May 17, 1889 • Formerly Western Viking and Nordisk Tidende $1.50 per copy News in brief Find more at blog.norway.com “Proud to be Norwegian” News Norway The Norwegian Government has decided to cancel all of commemorates Mayanmar’s debts to Norway, nearly NOK 3 billion, according the life of to Mayanmar’s own government. The so-called Paris Club of Norwegian creditor nations has agreed to reduce Mayanmar’s debts by master artist 50 per cent. Japan is cancelling Edvard Munch debts worth NOK 16.5 billion. Altogether NOK 33 billion of Mayanmar’s debts will be STAFF COMPILATION cancelled, according to an Norwegian American Weekly announcement by the country’s government. (Norway Post) On Jan. 23, HM King Harald and other prominent politicians Statistics and cultural leaders gathered at In 2012, the total river catch of Oslo City Hall to officially open salmon, sea trout and migratory the Munch 150 celebration. char amounted to 503 tons. This “Munch is one of our great is 57 tons, or 13 percent, more nation-builders. Along with author than in 2011. In addition, 91 tons Henrik Ibsen and composer Edvard of fish were caught and released. Grieg, Munch’s paintings lie at the The total catch consisted of core of our cultural foundation. -
Frode Grytten CRIME FICTION Floating Bear Flytande Bjørn Samlaget 2005 247 Pages
FICTION Frode Grytten CRIME FICTION Floating Bear Flytande bjørn Samlaget 2005 247 Pages PHOTO: HANS JØRGEN BRUN One June night, in a small town gripped by a sweltering heat wave, a young man is forced off the road and into the river. Robert Bell, a disillusioned local Grytten made his literary début in 1983 with a collection of poems. He has published journalist with a dry sense of humour and an escalating drink problem, leaves several volumes of short stories, novels and behind the banality of his quiet office to investigate the mysterious death. children’s books. His breakthrough novel Simmering racial tensions in the town threaten to boil over and local Serbian Beehive Song (Bikubesong), 1999, earned him the Brage Prize and was nominated for immigrants become the easy targets for blame. Robert's own brother, Frank, is the Nordic Council's Prize for Literature. The the investigating police officer, but they have a problem sharing information. stories were put on stage with considerable And another darker, hidden problem; Robert's in love with the one woman he success in 2003 and 2013. In 2005 Grytten wrote the literary crime Floating Bear can't have: Frank's wife Irene. Their affair continues through the stifling heat (Flytande bjørn) – and with this novel he until one morning Irene vanishes. Is her disappearance somehow linked to the placed himself in the front line among young man's death? Soon Robert is drawn deeper into the desperate hunt for a Norway’s contemporary authors. In 2007 the collection Rooms by the Sea, Rooms in the murderer and, as the storm clouds gather, finds some uncomfortable truths City (Rom ved havet, rom i byen) was about his seemingly quiet community. -
The Testimony of the Hoofprints: Danish Legends About the Medieval Union Queen Margrethe
John Lindow 2021: The Testimony of the Hoofprints: Danish Legends about the Medieval Union Queen Margrethe. Ethnologia Europaea 51(1): 137–155. DOI: https://doi.org/10.16995/ee.1899 The Testimony of the Hoofprints Danish Legends about the Medieval Union Queen Margrethe John Lindow, University of California, Berkeley, United States, [email protected] Barbro Klein’s “The Testimony of the Button” is still, fifty years after it appeared, a fundamental study of legends and legend scholarship. Inspired by Klein’s article, I analyze legends about “lord and lady” Margrethe (1353–1412), who reigned for decades as the effective ruler of the medieval union of Denmark, Norway, and Sweden. Proceeding through various groups of related legends, I show how these legends were adapted to Margrethe’s anomalous status as a female war leader, including their cross-fertilization with robber legends and the use of a ruse usually associated with male protagonists. This article ends by indicating the importance of place within history as articulated in legends. Ethnologia Europaea is a peer-reviewed open access journal published by the Open Library of Humanities. © 2021 The Author(s). This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. OPEN ACCESS 138 “The Testimony of the Button”: Legend and History Barbro Klein’s “The Testimony of the Button” (1971) remains an important landmark in legend studies. -
Helsinki in Early Twentieth-Century Literature Urban Experiences in Finnish Prose Fiction 1890–1940
lieven ameel Helsinki in Early Twentieth-Century Literature Urban Experiences in Finnish Prose Fiction 1890–1940 Studia Fennica Litteraria The Finnish Literature Society (SKS) was founded in 1831 and has, from the very beginning, engaged in publishing operations. It nowadays publishes literature in the fields of ethnology and folkloristics, linguistics, literary research and cultural history. The first volume of the Studia Fennica series appeared in 1933. Since 1992, the series has been divided into three thematic subseries: Ethnologica, Folkloristica and Linguistica. Two additional subseries were formed in 2002, Historica and Litteraria. The subseries Anthropologica was formed in 2007. In addition to its publishing activities, the Finnish Literature Society maintains research activities and infrastructures, an archive containing folklore and literary collections, a research library and promotes Finnish literature abroad. Studia fennica editorial board Pasi Ihalainen, Professor, University of Jyväskylä, Finland Timo Kaartinen, Title of Docent, Lecturer, University of Helsinki, Finland Taru Nordlund, Title of Docent, Lecturer, University of Helsinki, Finland Riikka Rossi, Title of Docent, Researcher, University of Helsinki, Finland Katriina Siivonen, Substitute Professor, University of Helsinki, Finland Lotte Tarkka, Professor, University of Helsinki, Finland Tuomas M. S. Lehtonen, Secretary General, Dr. Phil., Finnish Literature Society, Finland Tero Norkola, Publishing Director, Finnish Literature Society Maija Hakala, Secretary of the Board, Finnish Literature Society, Finland Editorial Office SKS P.O. Box 259 FI-00171 Helsinki www.finlit.fi Lieven Ameel Helsinki in Early Twentieth- Century Literature Urban Experiences in Finnish Prose Fiction 1890–1940 Finnish Literature Society · SKS · Helsinki Studia Fennica Litteraria 8 The publication has undergone a peer review. The open access publication of this volume has received part funding via a Jane and Aatos Erkko Foundation grant. -
Tales in an Underground Landscape
LARS CHRISTIAN KOFOED RØMER DEPARTMENT OF ANTHROPOLOGY university of copenhagen FACULTY OF SOCIAL SCIENCES faculty of social sciences UNIVERSITY OF COPENHAGEN · DENMARK PHD THESIS 2018 · ISBN 978-87-7209-158-7 LARS CHRISTIAN KOFOED RØMER Tales in an Underground Landscape Anthropological Excursions in the Danish Island of Bornholm Tales in an Underground Landscape · in an Underground Tales Anthropological Excursions in the Danish Island of Bornholm Excursions Anthropological Tales in an Underground Landscape Anthropological Excursions in the Danish Island of Bornholm PhD thesis 2018 · Lars Christian Kofoed Rømer LARS CHRISTIAN KOFOED RØMER DEPARTMENT OF ANTHROPOLOGY university of copenhagen FACULTY OF SOCIAL SCIENCES faculty of social sciences UNIVERSITY OF COPENHAGEN · DENMARK PHD THESIS 2018 · ISBN 978-87-7209-158-7 LARS CHRISTIAN KOFOED RØMER Tales in an Underground Landscape Anthropological Excursions in the Danish Island of Bornholm Tales in an Underground Landscape · in an Underground Tales Anthropological Excursions in the Danish Island of Bornholm Excursions Anthropological Tales in an Underground Landscape Anthropological Excursions in the Danish Island of Bornholm PhD thesis 2018 · Lars Christian Kofoed Rømer Tales in an Underground Landscape Anthropological Excursions in the Danish Island of Bornholm i Tales in an Underground Landscape Anthropological Excursions in the Danish Island of Bornholm PhD thesis by Lars Christian Kofoed Rømer Danish Folklore Archives Department of Anthropology Royal Danish Library Faculty of Social Sciences University of Copenhagen Submitted: January 2018 Supervisor: Kirsten Blinkenberg Hastrup Professor, Department of Anthropology, University of Copenhagen This PhD is funded by the Danish Council for Independent Research|Humanities (FKK) (grant no. 4089-00034B) Copyright © 2018 Lars Christian Kofoed Rømer ISBN 978-87-7209-158-7 (Printed book) ISBN 978-87-7209-168-6 (E-book) Printed by SL grafik, Frederiksberg, Denmark (slgrafik.dk) ii Europe has two histories: a well-known, written history and an underground history. -
Traces of Friedrich Nietzsche's Philosophy
Traces of Friedrich Nietzsche’s Philosophy in Scandinavian Literature Crina LEON* Key-words: Scandinavian literature, Nietzschean philosophy, Georg Brandes, August Strindberg, Knut Hamsun 1. Introduction. The Role of the Danish Critic Georg Brandes The age of Friedrich Nietzsche in Scandinavia came after the age of Émile Zola, to whom Scandinavian writers such as Henrik Ibsen and August Strindberg were indebted with a view to naturalistic ideas and attitudes. Friedrich Nietzsche appears to me the most interesting writer in German literature at the present time. Though little known even in his own country, he is a thinker of a high order, who fully deserves to be studied, discussed, contested and mastered (Brandes 1915: 1). This is what the Danish critic Georg Brandes asserted in his long Essay on Aristocratic Radicalism, which was published in August 1889 in the periodical Tilskueren from Copenhagen, and this is the moment when Nietzsche became to be known not only in Scandinavia but also in other European countries. The Essay on Aristocratic Radicalism was the first study of any length to be devoted, in the whole of Europe, to this man, whose name has since flown round the world and is at this moment one of the most famous among our contemporaries (Ibidem: 59), wrote Brandes ten years later. The term Aristocratic Radicalism had been previously used by the Danish critic in a letter he wrote to Nietzsche himself, from Copenhagen on 26 November 1887: …a new and original spirit breathes to me from your books […] I find much that harmonizes with my own ideas and sympathies, the depreciation of the ascetic ideals and the profound disgust with democratic mediocrity, your aristocratic radicalism […] In spite of your universality you are very German in your mode of thinking and writing (Ibidem: 63). -
English Program 2016
English www.litteraturfestival.no Program 2016 Høydepunkter Highlights The Norwegian Festival of Literature 2016 Dear festival visitors, Welcome to six We are also putting the spotlight on the days of festival activities! Some 400 refugee crisis faced by Norway and the rest authors and artists will be taking part of Europe. What is the background of the in more than 200 events! Whether you refugee crisis? What are the refugees fleeing are coming specifically to experience from and what are they coming to? What is Linn Ullmann, Richard Ford, Ariana taking place in the debate climate, what is Reines or Compagnon, or are planning happening to us and what is in fact correct to take things as they come, you can rest and sustainable? The festival has more assured that the Lillehammer festival will questions than answers, and that is why we provide you with good experiences and have invited experts and writers who have pleasant people. You have made a good in-depth expertise on the complex issues. We decision! You are welcome! We hope you are looking forward to interesting discussions will have a wonderful time! and hopefully proposals for solutions. The refugee theme is a leitmotif running through For this year’s festival the USA is the region this year’s programme. Follow The Asylum in focus and there is a reason for this. March 2016, from Trondheim to Lillehammer, Norwegian books are selling like never before take part in the debate about on the other side of the Atlantic, while the radicalisation or hear a presentation of per- awareness of American literature is growing secuted writers from Norwegian Cities of due to increased access, both digitally and in Asylum. -
彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森和尤根•莫埃peter Chr. Asbjørnsen And
彼得 克里斯蒂安 阿斯比约 非虚构类文学 • • 神话故事 森和尤根•莫埃 Peter Chr. Asbjørnsen and Jørgen Moe Norwegian Folk Tales 挪威民间传说 Norske folkeeventyr 彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森是一名老师,尤 1841 年 根•莫埃是一名牧师,他们是15年的好朋友。1 841年,他们出版了第一部民间传说故事集。1 879年,该书出版了带有插图的新版。其中的 《挪威民间传说》是由故事是由彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森和尤根•莫埃收集的 插画由Peter Nicolai Arbo (1831−1892), Hans 。它也被称为 彼得集合了挪威民间故事和传说命名 和 萌。它 Gude (1825−1903), Vincent Stoltenberg “” Asbjørnsen Jørgen Lerche (no), Eilif Peterssen (1852−1928), 也被称为“阿斯比约森和莫埃”。 August Schneider (1842−1873), Otto Sinding 19世纪,挪威独立后,新产生的民族主义席卷全国,这也是这本书的完成原因之 (1842−1909), Adolph Tidemand 一。因为他们使用的是挪威自己的语言,从这意义上说,他们促进了挪威书面语 (1814−1876), and Erik Werenskiold (1855−1938)绘制。之后的版本中是由Werens 的发展,因为他们的语言风格起到了平衡当时挪威境内多种语言的效果。该书使 kiold 和 Theodor 用的是挪威自己的语言,和曾经统治挪威的丹麦人推行的丹麦语不同,是挪威更 Kittelsen进行主要插图的绘制工作。 高雅和质朴的乡村方言。 彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森和尤根•莫埃受到德国民间传说的影响,即格林兄弟 FOREIGN SALES ,他们的努力收集工作对国家和民族具有重要的意义,还得到了德国格林兄弟的 阿拉伯、孟加拉、波斯尼亚,保加利亚、捷克 公开好评。 语、法国、德国、匈牙利、印度、库尔德、拉 脱维亚、马其顿、俄罗斯和越南 彼得•克里斯蒂安•阿斯比约森和尤根•莫埃应用了格林兄弟的收集原则,例如:一 个地方使用当地的方言,以保证收集到的故事的原汁原味。还有,他们不光出版 (As of August 2015): 了故事的原版,还进行了“新编”,试图重建故事的结构。与格林兄弟相比,他们 Selected fairytales published in: Arabic, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Czech, French, 还收集了许多来自自己故乡的传说故事。 German, Hindi, Hungarian, Kurdish, Latvian, Macedonian, Persian, Russian and Vietnamese www.norla.no NON-FICTION Peter Chr. Asbjørnsen and FAIRY TALES Asbjørnsen, a teacher, and Moe, a minister, Jørgen Moe had been friends for about 15 years when in 1841 they published the first volume of Norwegian Folk Tales folktales – the collection of which had been an interest of both for some years. Norske folkeeventyr Illustrators 1841 The first fully illustrated of the book was the 1879 edition of Asbjørnsen's Norske folke- og huldre-eventyr, which featured the artwork Norwegian Folktales is a collection of Norwegian folktales and legends by Peter of a battery of artists: Peter Nicolai Arbo Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe. -
Skandinavische Erzähler Des 20. Jahrhunderts
SKANDINAVISCHE ERZÄHLER DES 20. JAHRHUNDERTS Herausgegeben und ausgewählt von Manfred Kluge WILHELM HEYNE VERLAG MÜNCHEN Inhalt DANEMARK MARTIN ANDERSEN NEX0 Jakobs wunderbare Reise 10 TANIA BLIXEN Die Perlen 17 WILLIAM HEINESEN Gäste vom Mond 35 HANS CHRISTIAN BRANNER Zwei Minuten Schweigen 39 TOVE DITLEVSEN Gesichter 51 LEIF PANDURO Röslein auf der Heide 59 VILLY S0RENSEN Der Heimweg 72 KLAUS RIFBJERG Die Badeanstalt 81 INGER CHRISTENSEN Nataljas Erzählung 90 SVEN HOLM Hinrichtung 101 PETER H0EG Carl Laurids 109 FINNLAND FRANS EEMIL SILLANPÄÄ Rückblick 132 TOIVO PEKKANEN Ein Träumer kommt aufs Schiff 152 MARJA-LIISA VARTIO Finnische Landschaft 158 VEIJO MERI Der Töter 168 ANTTI HYRY Beschreibung einer Bahnfahrt 179 MÄRTA TIKKANEN Ich schau nur mal rein 195 ANTTI TUURI 650 nördlicher Breite 206 ROSA LIKSOU Ich hab einen schrottreifen Motorschlitten 217 ISLAND GUNNAR GUNNARSSON Die dunklen Berge 222 HALLDÖR LAXNESS Der Pfeifer 231 STEINUNN SIGURDARDÖTTIR Liebe auf den ersten Blick 247 EINAR KÄRASON Licht in der Finsternis 258 NORWEGEN KNUT HAMSUN Kleinstadtleben 278 SIGRID UNDSET Mädchen 298 GERD BRANTENBERG »Ein Mann wirft einen Schatten« 310 TORIL BREKKE Ein silberner Flachmann 324 INGVAR AMBJ0RNSEN Komm heim, komm heim! 330 JOSTEIN GAARDER ... wir werden herbeigezaubert und wieder weggejuxt... 336 ERIK FOSNES HANSEN Straßen der Kindheit, der Jugend 342 SCHWEDEN HJALMAR BERGMAN Befiehl, Karolina, befiehl 356 SELMA LAGERLÖF Der Roman einer Fischersfrau 365 PÄR LAGERKVIST Der Fahrstuhl, der zur Hölle fuhr 375 EYVIND JOHNSON September 38 382 HARRY MARTINSON Das Seemärchen, das nie passierte 388 LARS AHLIN Man kommt nach Haus und ist nett 395 WILLY KYRKLUND Die Sehnsucht der Seele 404 PER OLOF SUNDMAN Oskar 423 PER OLOV ENQUIST Der Gesang vom gestürzten Engel 436 LARS GUSTAFSSON Eine Wasser-Erzählung 446 LARS ANDERSSON Repja 463 STIG LARSSON Gogols Blick 472 Autoren- und Quellenverzeichnis 483. -
Syllabus SAS2B: Scandinavian Literature – 20Th and 21St Century Scandinavian Area Studies – Spring 2019
December 1, 2018 Syllabus SAS2B: Scandinavian Literature – 20th and 21st Century Scandinavian Area Studies – Spring 2019. Please note that minor changes might be made in the final version of the syllabus. Course instructor: Associate Professor Anders M. Gullestad ([email protected]) Office: Room 420 (HF) Office hours: Thursdays 14-15 Lectures: Mondays 12.15-14, room K at Sydneshaugen skole Student advisor: Guro Sandnes ([email protected]) Exam advisor: Vegard Sørhus ([email protected], room 356) ECTS: 15 Language of instruction: English (spoken and written proficiency is required) Course unit level: Bachelor Grading scale: A-F READING MATERIALS: 1. Novels: The following novels can all be found at the university bookstore, Akademia: Johannes V. Jensen: The Fall of the King [1901], transl. Alan G. Bower. Minneapolis: U of Minnesota Press, 2011. Knut Hamsun: The Ring is Closed [1936], transl. Robert Ferguson. London: Souvenir Press, 2010. Karin Boye: Kallocain [1940], transl. Gustav Lannestock and with a foreword by Richard B. Vowles. Madison, WI: University of Wisconsin Press, 2002. Dag Solstad: Shyness and Dignity [1994], transl. Sverre Lyngstad. London: Harvill Sacker, 2006. Per Petterson: Out Stealing Horses [2003], transl. Anne Born. London: Vintage Books, 2006. Karl Ove Knausgaard: My Struggle: Book 1 [2009], transl. Don Bartlett. New York: Farar, Straus & Giroux, 2013. Helle Helle: This Should Be Written in the Present Tense [2011], transl. Martin Aitken. London: Vintage Books, 2015. Jonas Hassen Khemiri: Everything I Don’t Remember [2015], transl.Rachel Willson- Broyles. New York: Simon & Schuster, 2016. 2. Poems: A selection of poems by important Scandinavian authors. The poems will be handed out in class or made available at Mitt UiB ahead of the lectures. -
Tiina Rosenberg
Don ’t be Quiet TIINA ROSENBERG , Don’ ,t be Quiet ESSAYS ON FEMINISM AND PERFORMANCE Don’t Be Quiet, Start a Riot! Essays on Feminism and Performance Tiina Rosenberg Published by Stockholm University Press Stockholm University SE-106 91 Stockholm, Sweden www.stockholmuniversitypress.se Text © Tiina Rosenberg 2016 License CC-BY ORCID: Tiina Rosenberg: 0000-0002-7012-2543 Supporting Agency (funding): The Swedish Research Council First published 2016 Cover Illustration: Le nozze di Figaro (W.A. Mozart). Johanna Rudström (Cherubino) and Susanna Stern (Countess Almaviva), Royal Opera, Stockholm, 2015. Photographer: Mats Bäcker. Cover designed by Karl Edqvist, SUP Stockholm Studies in Culture and Aesthetics (Online) ISSN: 2002-3227 ISBN (Paperback): 978-91-7635-023-2 ISBN (PDF): 978-91-7635-020-1 ISBN (EPUB): 978-91-7635-021-8 ISBN (Kindle): 978-91-7635-022-5 DOI: http://dx.doi.org/10.16993/baf This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported License. To view a copy of this license, visit creativecommons.org/licenses/ by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. This license allows for copying any part of the work for personal and commercial use, providing author attribution is clearly stated. Suggested citation: Rosenberg, Tiina 2016 Don’t Be Quiet, Start a Riot! Essays on Feminism and Performance. Stockholm: Stockholm University Press. DOI: http://dx.doi. org/10.16993/baf. License CC-BY 4.0 To read the free, open access version of this book online, visit http://dx.doi.org/10.16993/baf or scan this QR code with your mobile device. -
On Publishing Queer Topics in Finland 1–2/2015
SQS On Publishing Queer Topics in Finland 1–2/2015 Alexandra Stang 48 Lectio Praecursoria Literature as history On Friday, the 28th of November 2014, the former Finnish parliament grow up alone; there is no history. […] It is as though, in Adrienne Rich’s approved same-sex marriage. Thousands of supporters of marriage equality phrase, if you were gay, ‘you looked into the mirror and saw nothing’. Thus had gathered around the Parliament, while opponents of the measure the discovery of a history and a tradition and a sense of heritage must be found themselves vastly outnumbered. It was a historical day of equal done by each individual […] (Tóibín, 14.5.2015).” rights in Finland. In naming the lack of an understanding and an awareness of a history of In May 2015, also the Irish people approved equal marriage. Before the queerness that prevails still today, Toíbín made an essential point. In order referendum in Ireland, the author Colm Tóibín was among the many to understand the character and significance of an event like approving activists who spoke for this change in law. In his speech at Trinity College, equal marriage, one needs to know the history of a minority, that has long Tóibín especially emphasised the importance of literature for society remained in the shadows of society and history writing in Finland as well. and the way it deals with its minorities. It is not only the legal status that generates change within the minds of people. Literature has long been And what could be more useful for making such a history visible than equally important for the visibility of queer people.