PDF Format of 2010 Program (In Danish)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Uvb-Skabelon-2018-20-Dansk-18B
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2020 Institution VUC Nord [407] Uddannelse Hf Fag og niveau Dansk – A-niveau – 2-årigt hf – bilag # 4 august 2017 Lærer Erik G.N. Skov Hold 1. hf 18y (2018/19) – 1. år Oversigt over gennemførte undervisningsforløb Titel 1 Introduktion til tekstanalyse af epik Titel 2 Introduktion til tekstanalyse af lyrik Titel 3 DHO Titel 4 Introduktion til tekstanalyse af drama Titel 5 Retorik Titel 6 Argumentation & Sproglig analyse Titel 7 Nyhedsmedier Titel 8 Sociale medier Side 1 af 22 Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb) Retur til forside Titel 1 Introduktion til tekstanalyse af epik Indhold Arthur Hughes: “April Love” (1855-56) billedanalyse Tove Ditlevsen: “Taarer” (1944) Henrik Pontoppidan: “Et Grundskud” (1887) Herman Bang: “Frøkenen” (1883) Leif Panduro: “Tur i natten” (1965) H.C. Andersen: “Lille Claus og Store Claus” (1835) Jan Sonnergaard: ”Sex” (1997) Peter Seeberg: ”Patienten” (1962) Naja Marie Aidt: “Som englene flyver” (1993) Kopi om fortælleteknik (”Radisestrip”) – fra Brask og Gradenwitz: ”Moderne europæiske noveller”, Dlf/Gyldendal (1976) Klaus Rifbjerg: “Falsk Forår” (1984) – * VÆRK A5-hæfte: ES om tekstanalyse af episke tekster A5-hæfte: ES om 12 typiske grammatiske fejl Omfang 1 uge á 5,0 lektioner til studie- og fag-introduktion 4 uger til epik-introduktion (jf. nf.) 1 uge med optakt til værkanalyse (’danskprøve’: forberedelse til DHO) I alt 6 uger Herudover hyttetur og projektuge 1 Særlige fokuspunkter Introduktion til faget Introduktion til tekstbegrebet (incl. billedanalyse) Introduktion til analyse af episke tekster: tema – forløb – udsigelse – diskurs Introduktion til studietur Introduktion til skriftligt arbejde i forb. -
BRALNI PROGRAM Posavskih Knjižnic V Letu 2021 Knjižnica Brežice Valvasorjeva Knjižnica Krško Knjižnica Sevnica 21
BRALNI PROGRAM posavskih knjižnic v letu 2021 Knjižnica Brežice Valvasorjeva knjižnica Krško Knjižnica Sevnica 21. marec – 20. november 2021 IZBOR LEPOSLOVNIH DEL PROZA VOJNA NIMA ŽENSKEGA OBRAZA, Svetlana Aleksijevič OTROCI Z VLAKA, Viola Ardone JEZERO, Bianca Bellová TI JE SMEŠNO, DA MI JE IME DONALD?, Ahmed Burić OSEM GORA, Paolo Cognettti SPOMINI IZNAD EKVATORJA, Isabella Flego NEVIDNI, Aleksandar Gatalica IZGINOTJE JOSEFA MENGELEJA, Olivier Guez TELEFON V VETRU, Laura Imai Messina POSLEDNJI VARUH OTOKA ELLIS, Gaëlle Josse ŠUMENJE GOZDA, Damir Karakaš AGNI, Borut Kraševec KURJI PASTIR, Feri Lainšček KAJ? RJA, Jakub Małecki MAMINA ZAPUŠČINA, Minae Mizumura Knjižnice Posavja sodelujemo na področju bralne kulture že MAKS PLETERŠNIK, Rudi Mlinar enajsto leto zapored. Namen projekta Posavci beremo skupaj CIGAN, AMPAK NAJLEPŠI, Kristian Novak je opozoriti na pomembne predstavnike literarnega ubesedovanja IZGINULI SVET, Julia Phillips pri nas in širše po svetu ter bralcem ponuditi tematsko pester KOLESAR, Marko Radmilovič razpon leposlovnih del, ki bivanjsko izkušnjo človeka prikazujejo ATLAS RAHLOČUTNEGA MOŠKEGA, Christoph Ransmayr z raznolikimi kulturnimi, socialnimi in estetskimi izhodišči. OLGA, Bernhard Schlink ZLATA LETA GOSPODIČNE JEAN BRODIE, Muriel Spark BECKOMBERGA, Sara Stridsberg KJE in KDAJ? POD SVETLOBO SEVERNEGA SIJA, Alan Sullivan Bralni projekt izvajamo v Knjižnici Brežice, Valvasorjevi NOVE DEFINICIJE LJUBEZNI, Brina Svit knjižnici Krško in Knjižnici Sevnica med 21. marcem in 20. TURIST V TEŽAVAH, Emir Šaković novembrom 2021. BIZARNE ZGODBE, Olga Tokarczuk ŠTEVILKA 31328, Elias Venezis PRESTRELJENE SANJE, Vlado Vrbič KAKO? EKSKLUZIVA, Evelyn Waugh Knjige so opremljene s knjižnimi kazalkami, na katere bralci vpišejo svoje ime in naslov prebrane knjige ter po želji tudi mnenje o prebranem. Ob naslednjem obisku knjižnice jih pri STRIP izposojevalnem pultu oddajo knjižničarju. -
Terminal Innocence Foreword
Foreword C. Claire Thomson, UCL Confronting Klaus Rifbjerg Én, to, tre uforståelig sammensmelten af to organismer flihankat og grunden er lagt til det bedste af alt at eksistere. (‘Undfangelse’, Under Vejr med mig selv, 1956) One, two, three a bafing fusion of two organisms abracadabra and the ground is laid for the best thing of all – to exist. (‘Conception’, Setting Sail with Myself, 1956, my translation) With this playful depiction of the first moment of his existence, the 25-year-old Klaus Rifbjerg burst onto the Danish literary scene of 1956. His debut collection as a poet was entitled Under vejr med mig selv, which translates roughly as ‘Setting Sail with Myself’. It was startling enough that this sequence of poems described conception, gestation, birth, childhood and youth, but the language employed by Rifbjerg to take the reader on this journey was equally iconoclastic. The ‘I’ of the second poem in the collection introduces himself as fosterfisk, (foetus-fish) — a compound noun at once irreverent, inconsonant, and absolutely right. For Rifbjerg, and for his contemporary Leif Panduro, the solemnity of post-war Danish literature was ripe for rejuvenation through linguistic experimentation and an 7 C. Claire Thomson engagement with the everyday. Their brand of modernism took its name from Rifbjerg’s third poetry collection of 1960, Konfrontation (Confrontation). In the decade that followed, this ‘confrontation-modernism’ enacted the encounter of the individual with a world that was, to paraphrase a famous line from the anthology, blessedly empty, except for things. This was a material world of fesh and blood, of technology, and of words that collided to generate new and often joyous perspectives on existence. -
Littfest-Program2020-Web.Pdf
ANNONS HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN LITTFEST 2020 ANNONS 1 UMEÅ INTERNATIONELLA LITTERATURFESTIVAL 12–14/3 Anette Brun Foto: Umeå Folkets Hus med omnejd MICHAIL SJISJKIN [RUS] Frolkova Jevgenija Foto: VIGDIS HJORTH [NOR] KARIN ANANDA JONATHAN SMIRNOFF Gunséus Johan Foto: Obs! Biljetterna till Littfest 2020 är slutsålda.se sidan För X programpunkter som inte kräver biljett, DEVI SAFRAN FOER [MUS] [USA] Foto: Foto: Timol Umar SJÓN [ISL] HELLE HELLE [DNK] Caroline Andersson Foto: BART MOEYAERT [BEL] SUSANNA ALAKOSKI TUA FORSSTRÖM [FIN] LINDA BOSTRÖM KNAUSGÅRD MARIE-HÉLÈNE LAFON [FRA] MARIT KAPLA SARA STRIDSBERG & SARA LUNDBERG MARK LEVENGOOD INGA RAVNA EIRA [NOR] GERDA ANTTI SEE PAGE 30 FOR INFORMATION DAVID Foto: Jeff Mermelstein Jeff Foto: Och många fler… IN ENGLISH LAGERCRANTZ IrmelieKrekin Foto: OBS! Biljetterna till Littfest 2020 är slutsålda. För programpunkter som inte kräver biljett, se sidan 4 Olästa e-böcker? Odyr surf. Har du missat vårens hetaste boksläpp? Med vårt lokala bredband kan du surfa snabbt och smidigt till ett lågt pris, medan du kommer ikapp med e-läsningen. Vi kallar det för odyr surf – och du kan lita på att våra priser alltid är låga. Just nu beställer du bredband för halva priset i tre månader. Odyrt och okrångligt = helt enkelt oslagbart! Beställ på odyrsurf.se P.S. Är du redan prenumerant på VK eller Folkbladet köper du bredband för halva priset i tre månader. Efter kampanjperioden får du tio kronor rabatt per månad på ordinarie bredbandspris, så länge du är prenumerant. ANNONS HELA DENNA BILAGA ÄR EN -
Extensions of Witness Fiction
UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title "Alla människor har sin berättelse": Interculturalism, Intermediality and the Trope of Testimony in Novels by Ekman, Ørstavik and Petersen Permalink https://escholarship.org/uc/item/5xc593sq Author Martin, Suzanne Brook Publication Date 2010 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California “Alla människor har sin berättelse”: Interculturalism, Intermediality and the Trope of Testimony in Novels by Ekman, Ørstavik and Petersen By Suzanne Brook Martin A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Scandinavian in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Linda Rugg, Chair Professor John Lindow Professor Hertha D. Sweet Wong Professor Troy Storfjell Fall 2010 Abstract “Alla människor har sin berättelse”: Interculturalism, Intermediality and the Trope of Testimony in Novels by Ekman, Ørstavik and Petersen by Suzanne Brook Martin Doctor of Philosophy in Scandinavian University of California, Berkeley Professor Linda Rugg, Chair This study focuses on Kerstin Ekman’s Vargskinnet trilogy (1999-2003), Hanne Ørstavik’s Presten (2004) and Martin Petersen’s Indtoget i Kautokeino (2004). The premise of this dissertation is that these novels provide a basis for investigating a subcategory of witness literature called witness fiction, which employs topoi of witness literature within a framework of explicitly fictional writing. Witness literature of all types relies on the experience of trauma by an individual or group. This project investigates the trauma of oppression of an indigenous group, the Sami, as represented in fiction by members of majority cultures that are implicated in that oppression. -
Aalborg Universitet Dialogues on Poetry Mediatization and New
Aalborg Universitet Dialogues on Poetry Mediatization and New Sensibilities Ringgaard, Dan; Kjerkegaard, Stefan Publication date: 2017 Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication from Aalborg University Citation for published version (APA): Ringgaard, D., & Kjerkegaard, S. (Eds.) (2017). Dialogues on Poetry: Mediatization and New Sensibilities. (1. ed.) Aalborg Universitetsforlag. Studies in Contemporary Poetry / Studier i samtidslyrik, No. 4 General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. ? Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. ? You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain ? You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us at [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from vbn.aau.dk on: June 16, 2020 DIALOGUES ON Mediatization and New Sensibilities Edited by Stefan Kjerkegaard Dan Ringgaard DIALOGUES ON Mediatization and New Sensibilities Edited by Stefan Kjerkegaard Dan Ringgaard DIALOGUES ON POETRY Mediatization and New Sensibilities Redaktører Stefan Kjerkegaard og Dan Ringgaard OA-udgave © Redaktørerne og Aalborg Universitetsforlag, 2017 4. udgivelse i serien Studies in Contemporary Poetry / Studier i samtidslyrik Serieredaktører: Professor dr.phil. -
Larin Paraske, Finnish Folk Poet
NO. 76 | F AL L 2018 a quarterly publication of the ata’s literary SOURCE division FEATURING NORTHERN LIGHTS LD PROGRAM, ATA 59 CONTEMPORARY SCANDINAVIAN LITERATURE LARIN PARASKE, FINNISH FOLK POET REVIEW: Misha Hoekstra’s translation of the Danish novel Mirror, Shoulder, Signal WORDS, WORDS, WORDS: Our isoisä from Vaasa SOURCE | Fall 2018 1 IN THIS ISSUE FROM THE EDITORS.................................................................3 SUBMISSION GUIDELINES .....................................................4 LETTER FROM THE LD ADMINISTRATOR ..........................5 LD PROGRAM AND SPEAKER BIOS FOR ATA 59................7 READERS’ CORNER.................................................................11 LARIN PARASKE, FINNISH FOLK POET/SINGER by Frances Karttunen..................................................................13 CONTEMPORARY SCANDINAVIAN LITERATURE by Michael Meigs.........................................................................25 REVIEW OF MISHA HOEKSTRA’S TRANSLATION OF MIRROR, SHOULDER, SIGNAL by Dorthe Nors by Michele Aynesworth...............................................................37 WORDS WORDS WORDS COLUMN: Our isoisä from Vaasa..................................................................44 by Patrick Saari BY THE WAY: TOONS by Tony Beckwith........................................................24, 36, 43 CREDITS....................................................................................49 © Copyright 2018 ATA except as noted. SOURCE | Fall 2018 2 From the Editors he Nordic countries -
The Key Aspects of the Event Are Experience, Concentration and a High Degree of Quality. 2000
World Literature Fay Weldon Ben Okri Haruki Murakami Karl Ove Knausgård Kim Leine Mikhail Shishkin Tomas Espedal 2000 - 2014 on the Isle of Møn England Nigeria Japan Norway Denmark/Norway Russia Norge The first year of activity took 08 09 10 11 12 13 14 place in 2000 in collaboration with the Theatre Folk High School Rødkilde with Marianne Hiort-Lorenzen of the Møn Library as organizer. Ben Okri in conversation with Günter Grass in 2009. Since 2007, events have taken PHOTO: SIGURD BO BOJESEN place at Fanefjord Skovpavillon within the organisational framework of PHOTO: SIGURD BO BOJESEN PHOTO: SIGURD BO BOJESEN PHOTO: SIGURD BO BOJESEN PHOTO: HELGE SKODVIN PHOTO: YVONNE BÖHLER the World Literature Society PHOTO: BERRIT ROALD PHOTO: ANNE-SOPHIE FISCHER KALCKAR of the Isle of Møn. “I've been to many festivals in my The year 2009 is the tenth time some of Haruki Murakami was born in Kyoto in Born in Oslo in 1968. Knausgård was Kim Leine was born in Norway in 1961 Mikhail Shishkin was born in Moscow With his personal and poetic books Event profile: writing life: all have a different identity. the world s greatest authors make their 1949. During a sports event in 1974 he the first debutant ever to win the and moved to Denmark at the age of in 1961 and is the author of a number of Tomas Espedal has undertaken a revi- Møn s is one of the best, and most appearance at the literary event World was inspired to write his first novel. Norwegian Critics Prize for Literature 17. -
A Selection of Finnish Titles (Fiction and Non-Fiction) 2 3
1 SPRING 2016 A Selection of Finnish Titles (Fiction and Non-Fiction) 2 3 FILI – Finnish Literature Exchange promotes the publication of Finnish literature in translation around the world. FILI • distributes approx. €700,000 in translation grants, travel grants and promotional grants for over 400 different projects annually • organises Editors’ Week events for publishers to visit Finland from abroad • participates in publishing trade fairs abroad • acts as a focal point for translators of Finnish literature • maintains a database of translations of Finnish literature published in other languages and collects data on translation rights sold abroad. We deal with fiction, children’s and young adult books, non-fiction, poetry, comics and graphic novels written in Finnish, Finland-Swedish and Sámi. FILI serves as a support organisation for the export of literature, while publishers and literary agencies handle the sale of translation rights. FILI, founded in 1977, is a department of the Finnish Literature Society, and around 80% of our funding comes from public sources. fiction 4 fiction 5 Katja Kettu: Tommi Kinnunen: Hawk Moth The Light Behind (Yöperhonen) The Eyes (Lopotti) WSOY, 2015, 326 pp. WSOY, 2016, 364 pp. Foreign rights contacts: Foreign rights contacts: Bonnier Rights Finland, www.bonnierrights.fi Bonnier Rights Finland, www.bonnierrights.fi Hanna Kjellberg, Head of Agency, Hanna Kjellberg, Head of Agency, [email protected] [email protected] Marja Tuloisela-Kunnas, Literary Agent Marja Tuloisela-Kunnas, Literary Agent [email protected] [email protected] An audacious new novel of love and power by A superb novel about the difficulty of finding your a writer of rare intensity. -
Og Bachelorprojektvejledere – Nordisk Sprog Og Litteratur E20 Og F21 Kære Speciale
Speciale- og bachelorprojektvejledere – Nordisk sprog og litteratur E20 og F21 Kære speciale- eller bachelorstuderende ved Nordisk sprog og litteratur. På nedenstående liste får du et overblik over undervisernes vejledningsområder. Listen er ment som en hjælp til at finde en vejleder, der har specifikt kendskab til det område, du gerne vil skrive enten dit speciale eller dit bachelorprojekt indenfor. Desuden kan listen benyttes som inspiration til emnevalg. Specialevejleder ansøges gennem studieportalens link, hvorefter vi i fagmiljøet hurtigst muligt laver en endelig fordeling. Vi forsøger så vidt muligt at tage hensyn til jeres 1. prioritet, men husk at angive 2. og 3. prioritet. Du kan læse mere om ansøgning af specialevejleder og fristerne her. Du kan desuden læse mere om eksamen og formalia angående bachelorprojektet her. Vejleder Vejledningsområde Eksempler på speciale- og BA-titler Dorthe Refslund Identitet; medialisering og kulturbegrebet; - HPVvaccinen i mediernes lys: en næranalyse Christensen mediering og remediering; (digital) selvfremstilling; af diskurser, magtrelationer og 1485-539 medier og performativitet; sociale medier; medier praksisfællesskaber [email protected] og materialitet; nye og gamle medierede - Køns- og seksualitetsforhandlinger i reklamer fællesskaber; mediebegivenheder; sundhed og med afsæt i reklamer fra Interflora og krop; krop og transformation; tatoveringer og andre Elgiganten æstetiske kropspraksisser; død og sorg; mad; - Da debatten blev blodig: menstruations og pilgrimsfærd; ritualiserende praksisser; queer.. kropsforhandlinger i kunst og medier - Digital dannelse mellem frihed og forbud? Et casestudie af gymnasieelevers perspektiver på digitale medier i undervisningen på Brønderslev Gymnasium 1 Lasse Litteraturteoretiske, -analytiske og -historiske emner - Bagom 60’ernes sære fortællinger (Sven Gammelgaard fra oplysningstiden og frem. Psykoanalyse, Holm, Villy Sørensen, Klaus Rifbjerg). -
Merkblatt Zum Ergänzungsmodul 3: Lektüre Literarischer Und Kultureller Texte Für Studierende Mit Fennistischem Schwerpunkt
Merkblatt zum Ergänzungsmodul 3: Lektüre literarischer und kultureller Texte für Studierende mit fennistischem Schwerpunkt Gruppe A Titel Titel (Übersetzung) Kalevala (1835/1849) Runot 1, 3-5, 10, 11-15, Kalevala 31-36, 39-43, 50 Kanteletar (1840) Kanteletar: alte finnische Volkslyrik. Augewählt, ins Deutsche übertragen und herausgegeben von Trudelies Hofman. München: Diederich 1997. Gruppe B Autor Titel Aleksis Kivi Seitsemän veljestä (1870) Aleksis Kivi Nummisuutarit (1864) Johan Ludvig Runeberg Fänrik Ståls sägner (1848/1860) Gruppe C Autor Titel Minna Canth Työmiehen vaimo (1885) Minna Canth Agnes (1911) Minna Canth Köyhää kansaa (1886) Minna Canth Hanna (1886) Minna Canth Sylvi (1893) Minna Canth Kovan onnen lapsia (1888) Juhani Aho Rautatie (1885) Juhani Aho Juha (1911) Juhani Aho Papin rouva (1893) Juhani Aho Papin tytär (1885) Joel Lehtonen Putkinotko (1919/1920) Gruppe D Autor Titel Maria Jotuni Suhteita (1905) Maria Jotuni Arkielämä (1909) Maiju Lassila Tulitikkuja lainaamassa (1910) Aino Kallas Sudenmorsian (1928) Johannes Linnankoski Laulu tulipunaisesta kukasta (1905) Mika Waltari Suuri illusioni F.E. Sillanpää Nuorena nukkunut (1931) F.E. Sillanpää Hurskas kurjuus (1919) F.E. Sillanpää Ihmiset suviyössä (1934) Pentti Haanpää Noitaympyrä (1956) Pentti Haanpää Yhdeksän miehen saappaat (1945) Toivo Pekkanen Tehtaan varjossa (1932) Toivo Pekkanen Lapsuuteni (1953) Veikko Huovinen Havukka-ahon ajattelija (1952) Gruppe E Autor Titel Paavo Haavikko Vuodet (1962) Paavo Haavikko Fleurin koulusyksy (1992) Väinö Linna Tuntematon sotilas -
Reykjavík Unesco City of Literature
Reykjavík unesco City of Literature Reykjavík unesco City of Literature Reykjavík unesco City of Literature Reykjavík City of Steering Committee Fridbjörg Ingimarsdóttir Submission writers: Literature submission Svanhildur Konrádsdóttir Director Audur Rán Thorgeirsdóttir, (Committee Chair) Hagthenkir – Kristín Vidarsdóttir Audur Rán Thorgeirsdóttir Director Association of Writers (point person) Reykjavík City of Non-Fiction and Literature Trail: Project Manager Department of Culture Educational Material Reykjavík City Library; Reykjavík City and Tourism Kristín Vidarsdóttir and Department of Culture Esther Ýr Thorvaldsdóttir Úlfhildur Dagsdóttir and Tourism Signý Pálsdóttir Executive Director Tel: (354) 590 1524 Head of Cultural Office Nýhil Publishing Project Coordinator: [email protected] Reykjavík City Svanhildur Konradsdóttir audur.ran.thorgeirsdottir Department of Culture Gudrún Dís Jónatansdóttir @reykjavík.is and Tourism Director Translator: Gerduberg Culture Centre Helga Soffía Einarsdóttir Kristín Vidarsdóttir Anna Torfadóttir (point person) City Librarian Gudrún Nordal Date of submission: Project Manager/Editor Reykjavík City Library Director January 2011 Reykjavík City The Árni Magnússon Institute Department of Culture and Audur Árný Stefánsdóttir for Icelandic Studies Photography: Tourism/Reykjavík City Library Head of Primary and Lower Cover and chapter dividers Tel: (354) 411 6123/ (354) 590 1524 Secondary Schools Halldór Gudmundsson Raphael Pinho [email protected] Reykjavík City Director [email protected]