B KOMISIJOS SPRENDIMAS 2001 M. Rugsėjo 25 D. Priimantis Gaunančiųjų Agentūrų Vadovą Ir Dokumentų, Kuriuos Galima Pateikti Pagal Tarybos Reglamentą (EB) Nr
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2001D0781 — LT — 03.07.2008 — 003.001 — 1 Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį ►B KOMISIJOS SPRENDIMAS 2001 m. rugsėjo 25 d. priimantis gaunančiųjų agentūrų vadovą ir dokumentų, kuriuos galima pateikti pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1348/2000 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse, žodyną (pranešta dokumentu Nr. C(2001) 2664) (2001/781/EB) (OL L 298, 2001 11 15, p. 1) iš dalies keičiamas: Oficialusis leidinys Nr. puslapis data ►M1 Komisijos sprendimas 2002/350/EB, 2002 m. balandžio 3 d. L 125 1 2002 5 13 ►M2 Komisijos sprendimas 2007/500/EB, 2007 m. liepos 16 d. L 185 24 2007 7 17 ►M3 Komisijos sprendimas 2008/541/EB, 2008 m. balandžio 8 d. L 173 17 2008 7 3 2001D0781 — LT — 03.07.2008 — 003.001 — 2 ▼B KOMISIJOS SPRENDIMAS 2001 m. rugsėjo 25 d. priimantis gaunančiųjų agentūrų vadovą ir dokumentų, kuriuos galima pateikti pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1348/2000 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse, žodyną (pranešta dokumentu Nr. C(2001) 2664) (2001/781/EB) EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1348/2000 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse (1), ypačįjo 17 straipsnio a ir b punktus, kadangi: (1) Kad būtųįgyvendintas Reglamentas (EB) Nr. 1348/2000, būtina parengti ir paskelbti vadovą, kuriame yra pateikta informacija apie to reglamento 2 straipsnyje numatytas gaunančiąsias agen- tūras. (2) Reglamento (EB) Nr. 1348/2000 17 straipsnio b punkte taip pat numatytas dokumentų, kuriuos galima pateikti pagal šį regla- mentą, žodyno parengimas oficialiomis Europos Sąjungos kalbomis. (3) Remdamasi valstybių narių pateikta informacija, Komisija atitin- kamai parengė Reglamento (EB) Nr. 1348/2000 17 straipsnyje nurodytą vadovą ir žodyną, kurie pateikti šio sprendimo priede. (4) Reglamente (EB) Nr. 1348/2000 numatyta tą vadovą paskelbti Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Ten pat turėtų būti paskelbtas ir žodynas. (5) Kad būtų pasiekti šio reglamento tikslai, labai svarbu, kad perduodančiosios agentūros galėtų susipažinti su vadovu, kuris yra atnaujinamas kuo dažniau. Todėl, nepažeidžiant metinių atnaujinimų, numatytų reglamento 17 straipsnio a punkte, Komi- sija tinklavietėje pateiks vadovo redakciją, kuri bus reguliariai atnaujinama atsižvelgiant į pakeitimus, apie kuriuos pranešė vals- tybės narės. Tokia pat tvarka turėtų būti taikoma žodynui. (6) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 1348/2000 18 straipsnįįsteigto komiteto nuomonę, PRIĖMĖŠĮSPRENDIMĄ: 1 straipsnis 1. Reglamento (EB) Nr. 1348/2000 17 straipsnio a punkte nurodytas vadovas yra šio sprendimo I priedas. 2. Reglamento (EB) Nr. 1348/2000 17 straipsnio b punkte nurodytas žodynas yra šio sprendimo II priedas. 2 straipsnis 1. 1 straipsnyje nurodytas vadovas ir žodynas yra paskelbiami „Europa“ tinklavietėje. (1) OL L 160, 2000 6 30, p. 37. 2001D0781 — LT — 03.07.2008 — 003.001 — 3 ▼B 2. Nepažeisdama 1 straipsnio 1 dalyje nurodyto vadovo kasmetinio atnaujinimo, Komisija reguliariai atnaujina informaciją atsižvelgdama į pakeitimus, apie kuriuos pranešė valstybės narės. Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms. 2001D0781 — LT — 03.07.2008 — 003.001 — 4 ▼B I PRIEDAS (1) VADOVAS, KURIAME PATEIKTA INFORMACIJA, SUSIJUSI SU GAUNANČIOSIOMIS AGENTŪROMIS TURINYS Belgija I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai a) nuo 2001 5 31 iki 2001 8 31 b) nuo 2001 9 1 II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją a) nuo 2001 5 31 iki 2001 8 31 b) nuo 2001 9 1 III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą ▼M1 Vokietija I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai II. Geografinės vietovės, kuriose jos turi jurisdikciją a) apylinkės teismų abėcėlinis sąrašas b) vietovių abėcėlinis sąrašas III. Agentūrų turimos dokumentų gavimo priemonės IV. Kalbos, kurias galima vartoti užpildant standartinę formą ▼B Graikija I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą Ispanija I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą Prancūzija I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą Airija I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą (1) Patikslinta vadovo redakcija yra Komisijos tinklavietėje (http://europa.eu.int/comm/justice_home/unit/civil_reg1348_en.htm). 2001D0781 — LT — 03.07.2008 — 003.001 — 5 ▼B Italija I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą Liuksemburgas I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai a) Liuksemburgo teisminė apygarda b) Diekircho teisminė apygarda II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją a) Liuksemburgo teisminė apygarda b) Diekircho teisminė apygarda III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą Nyderlandai I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą Austrija I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją a) apygardos teismai abėcėlės tvarka b) geografinės vietovėsabėcėlės tvarka III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą Portugalija I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją a) suskirstymas pagal savivaldybes b) suskirstymas pagal administracinius rajonus III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą Suomija I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai a) nuo 2001 5 31 iki 2002 1 1 b) nuo 2002 1 1 II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją a) nuo 2001 5 31 iki 2002 1 1 b) nuo 2002 1 1 III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą Švedija I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą 2001D0781 — LT — 03.07.2008 — 003.001 — 6 ▼B Jungtinė Karalystė I. Gaunančiųjų agentūrų pavadinimai ir adresai a) Anglija ir Velsas b) Škotija c) Šiaurės Airija d) Gibraltaras II. Geografinės sritys, kuriose jos turi jurisdikciją a) Anglija ir Velsas b) Škotija c) Šiaurės Airija d) Gibraltaras III. Agentūrų turimos priemonės dokumentams priimti IV. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą ▼M3 Čekija I. Gaunančiosios agentūros: apygardų teismai II. Turimos priemonės dokumentams priimti III. Forma gali būti pildoma čekų, slovakų, anglų arba vokiečių kalba Danija I. Teisingumo ministerija yra gaunančioji agentūra II. Dokumentai gali būti siunčiami paštu, faksu arba e. paštu, tačiau gautas dokumentas turi visiškai atitikti įteiktiną dokumentą ir visa dokumente pateikta informacija turi būti lengvai įskaitoma III. Danija sutinka, kad prie reglamento pridėta forma gali būti pildoma danų, anglų arba prancūzų kalba Estija I. Gaunančiosios agentūros. Agentūra, kompetentinga gauti teisminius dokumentus, yra Teisingumo ministerija II. Turimos tokios ryšio priemonės III. Leidžiama ne tik estų, bet ir anglų kalba Kipras I. Gaunančioji agentūra: Teisingumo ir viešosios tvarkos ministerija II. Jų turimos priemonės dokumentams priimti III. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą Latvija I. Gaunančioji agentūra II. Jos turimos priemonės dokumentams priimti III. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą Lietuva I. Gaunančiosios agentūros: gaunančiosios agentūros yra pirmosios instancijos teismai II. Jų turimos priemonės dokumentams priimti III. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą (žr. 4 straipsnį) Vengrija I. Gaunančiosios agentūros 2001D0781 — LT — 03.07.2008 — 003.001 — 7 ▼M3 II. Jų turimos priemonės dokumentams priimti III. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą (žr. 4 straipsnį) Malta I. Paskirtos gaunančiosios agentūros II. Jų turimos priemonės dokumentams priimti: dokumentų originalai turi būti siunčiami paštu. Dokumentai iš pradžių gali būti pateikti faksu ir (arba) e. paštu III. Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą: anglų Lenkija I. Gaunančiosios agentūros yra apygardų teismai – Sądy Rejonowe II. Dokumentus galima siųsti tik paštu III. Tipinę formą galima pildyti lenkų, anglų arba vokiečių kalba Rumunija I. Rumunijos gaunančioji agentūra, kompetentinga gauti teisminius ir neteisminius dokumentus iš Europos Sąjungos valstybių narių, yra apygardos, kurioje nuolat gyvena adresatas arba kurioje yra profesinės veiklos vieta, teismas II. Rumunija priima tipines formas, užpildytas