8123 Gekokujo.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Redalyc.Saint Francis Xavier and the Shimazu Family
Bulletin of Portuguese - Japanese Studies ISSN: 0874-8438 [email protected] Universidade Nova de Lisboa Portugal López-Gay, Jesús Saint Francis Xavier and the Shimazu family Bulletin of Portuguese - Japanese Studies, núm. 6, june, 2003, pp. 93-106 Universidade Nova de Lisboa Lisboa, Portugal Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=36100605 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative BPJS, 2003, 6, 93-106 SAINT FRANCIS XAVIER AND THE SHIMAZU FAMILY Jesús López-Gay, S.J. Gregorian Pontifical University, Rome Introduction Exactly 450 years ago, more precisely on the 15th of August 1549, Xavier set foot on the coast of Southern Japan, arriving at the city of Kagoshima situated in the kingdom of Satsuma. At that point in time Japan was politically divided. National unity under an Emperor did not exist. The great families of the daimyos, or “feudal lords” held sway in the main regions. The Shimazu family dominated the region of Kyúshú, the large island in Southern Japan where Xavier disembarked. Xavier was accompa- nied by Anjiró, a Japanese native of this region whom he had met in Malacca in 1547. Once a fervent Buddhist, Anjiró was now a Christian, and had accompanied Xavier to Goa where he was baptised and took the name Paulo de Santa Fé. Anjiró’s family, his friends etc. helped Xavier and the two missionaries who accompanied him (Father Cosme de Torres and Brother Juan Fernández) to instantly feel at home in the city of Kagoshima. -
Iai – Naginata
Editor: Well House, 13 Keere Street, Lewes, East Sussex, England No. 303 Spring 2015 Editorial It has been a year or so since the last Journal appeared, so apologies are in order. We think most members are aware of the number of domestic problems that interfered with the continuity, but pressure being brought to bear, here is a renewed effort. One of the chief duties of any proper Renmei is to encourage the members, old or new, with sound information in order to 'feed' their interest Since we cover a reasonably wide range of entities within the Bugei traditions – Kendō, Iai-jutsu, Naginata, occasionally Sō-jutsu, and general or specific historical subjects – it is a pretty broad mandate and we try our best despite sidetracking by the Internet and deep-rooted popular misconceptions deriving there from. Accordingly, we propose to use some material that has been written over the past few months on subjects that we normally wouldn't have covered only broadly. The first of these will examine the subjects of Kakegoe and Kiai, both of great importance in all the classical weaponed disciplines. We have tended in the past to slightly neglect Iai-jutsu but the subject, in itself, tends to be 'inward looking' as we are, within this Renmei, mostly concerned with one of the oldest transmissions, the Hasegawa Eishin-ryū, and not the modern popular forms of the Settai Iai-dō. We may touch on the background reasons for this at some point but, nonetheless, parts of what we might discuss will apply whether the Iai is old or modern. -
Tsukahara Bokuden
Tsukahara Bokuden Nel dipinto, rappresentazione di Tsukahara Bokuden Estratto da The Hundred Rules of War, di Tsukahara Bokuden, tradotto in inglese da Eric Michael Shahan. Questo trattato militare fu completato probabilmente intorno al 1571, anno della morte di Bokuden. Un famoso monaco zen di nome Takuan Soho, scrisse un’introduzione per questo testo. Il prologo 1 fu scritto da Kato Nobutoshi, uno studente di Bokuden. La maggior parte delle informazioni sulla vita di questo famoso spadaccino, provengono dal libro The Inheritance of Bokuden disponibile unicamente in lingua originale. Esso fu scritto sempre da Kato Nobutoshi, ma l’anno di pubblicazione rimane incerto. Il prologo 2 sembra essere stato aggiunto da un parente sconosciuto di Kato Nobutoshi, probabilmente il nipote, come viene detto nel prologo stesso. Anche in questo caso, la data di realizzazione rimane indeterminata. Questa struttura composta dall’introduzione di Takuan, e dai prologhi di Nobutoshi e di un suo discendente risale indicativamente alla prima metà del 1600. The Hundred Rules of War, pp. 202-205: “Prologo 1 Queste cento righe furono lasciate dal nostro grande maestro Bokuden le quali le lesse a samurai senza onore nella battaglia. I successori di Izasa Ienao le scrissero e mantennero questo documento segreto. Perciò esso era sconosciuto. Si dice che questo documento venisse mostrato a una sola persona ogni generazione. Benché trasmesso alla generazione successiva, non è qualcosa da affrontare alla leggera. Tutto ciò dovrebbe essere attentamente onorato. Scritto nell’inverno del secondo anno di Genki (1571) Scritto dal guardiano di Sagami Fujiwara, Kato Nobutoshi. Interpretazione di Hori Shohei: Queste linee furono lasciate dal Sensei Bokuden, le quali le lesse a samurai che non avevano ancora conosciuto la battaglia su campo. -
S Early Years in Satsuma*
c01.qxd 9/24/03 11:05 AM Page 13 Chapter 1 , “POWERFULLY SENTIMENTAL” Saigo–’s Early Years in Satsuma* Saigo–’s Birthplace Saigoµwas born in Kagoshima, a castle town and the capital of Satsuma domain. Kagoshima was, depending on one’s perspective, a primitive back- water or Japan’s gateway to the world.Viewed from the shogun’s capital of Edo (now Tokyo) or the imperial capital of Kyoto, Kagoshima was remote in the extreme: it lay at the far southwestern corner of Kyushµ u,tµhe south- ernmost of the four main islands of Japan. Osumi,˜ one of the three provinces that comprised Satsuma domain, means “big corner”: if Kyoto and Edo were the center of Japan, then Satsuma was at the periphery.The overland route from Edo to Kagoshima was nearly a thousand miles; the speediest couriers took two weeks to bring news from Edo. Natives of Satsuma spoke a dialect of Japanese virtually unintelligible to the rest of Japan. Popular literature reinforced this image of Kagoshima as primitive. In his famous collection of erotic fiction, Ihara Saikaku described Satsuma as “remote and backward.”1 *This description of Saigoµin his youth is from the recollections of Okubo˜ Toshimichi.See STZ 6:631. 13 c01.qxd 9/24/03 12:59 PM Page 14 14 • THE LAST SAMURAI On the other hand, Satsuma was a link to the outside world. Before the 1630s traders coming up from China often made their first stop in Satsuma, and the domain became an entry point for new goods and technologies. The Japanese word for sweet potato, for example, is satsumaimo, or “Satsuma potato”: the tuber was brought to Japan from China through Satsuma. -
Raid 06, the Samurai Capture a King
THE SAMURAI CAPTURE A KING Okinawa 1609 STEPHEN TURNBULL First published in 2009 by Osprey Publishing THE WOODLAND TRUST Midland House, West Way, Botley, Oxford OX2 0PH, UK 443 Park Avenue South, New York, NY 10016, USA Osprey Publishing are supporting the Woodland Trust, the UK's leading E-mail: [email protected] woodland conservation charity, by funding the dedication of trees. © 2009 Osprey Publishing Limited ARTIST’S NOTE All rights reserved. Apart from any fair dealing for the purpose of private Readers may care to note that the original paintings from which the study, research, criticism or review, as permitted under the Copyright, colour plates of the figures, the ships and the battlescene in this book Designs and Patents Act, 1988, no part of this publication may be were prepared are available for private sale. All reproduction copyright reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by whatsoever is retained by the Publishers. All enquiries should be any means, electronic, electrical, chemical, mechanical, optical, addressed to: photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the copyright owner. Enquiries should be addressed to the Publishers. Scorpio Gallery, PO Box 475, Hailsham, East Sussex, BN27 2SL, UK Print ISBN: 978 1 84603 442 8 The Publishers regret that they can enter into no correspondence upon PDF e-book ISBN: 978 1 84908 131 3 this matter. Page layout by: Bounford.com, Cambridge, UK Index by Peter Finn AUTHOR’S DEDICATION Typeset in Sabon Maps by Bounford.com To my two good friends and fellow scholars, Anthony Jenkins and Till Originated by PPS Grasmere Ltd, Leeds, UK Weber, without whose knowledge and support this book could not have Printed in China through Worldprint been written. -
Winds Over Ryukyu. a Narrative on the 17Th Century Ryukyu Kingdom
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Jagiellonian Univeristy Repository Mikołaj Melanowicz Winds over Ryukyu . A Narrative on the 17th Century Ryukyu Kingdom Introduction A historical drama ( taiga dorama 大河ドラマ), broadcast by Japanese public television NHK about the Ryukyu Kingdom – the present Okinawa prefecture – was an important event which brought back to life things that many Japanese would prefer to remain concealed. The story concerns the history of the Ryukyu Kingdom’s subjugation by the Japanese in the seventeenth century. Before that time, the Ryukyu Kingdom had maintained trade relations with China, the Philippines, Japan and even South-East Asia. It was a period of prosperity stretching over the fifteenth and sixteenth centuries, the time when the kingdom was united and strengthen. The TV series was based on the novel Ryūkyū no kaze (Winds over Ryukyu, 1992), by Chin Shunshin, a well-known writer of Chinese origin. The novel is 900 pages long and divided into three volumes: Dotō no maki ( 怒涛の巻: ’the book of angry waves’), Shippū no maki ( 疾風の 巻 雷雨の巻 : ‘the book of the violent1 wind’), and Raiu no maki ( : ‘the book of the thunderstorm’) . These titles reflect the increasing danger faced by the heroes of the novel and the 100,000 inhabitants of the archipelago. The danger comes from the north, from the Japanese island of Kyushu, the south-eastern part of which was governed by a clan from Satsuma ( 薩摩, present Kagoshima 鹿児島). The Characters of Winds over Ryukyu The heroes of the novel are two fictional brothers: Keitai, who pursues a political career, and Keizan, who devotes himself to the art of dance in its native form; and their girlfriends, future wives, Aki and Ugi. -
Oda Nobunaga in Japanese Videogames the Case of Nobunaga’S Ambition: Sphere of Influence (Koei, 2013)
Trabajo Fin de Máster Oda Nobunaga en los videojuegos japoneses El caso de Nobunaga’s Ambition: Sphere of Influence (Koei, 2013) Oda Nobunaga in Japanese videogames The case of Nobunaga’s Ambition: Sphere of Influence (Koei, 2013) Autora Claudia Bonillo Fernández Directoras Elena Barlés Báguena Amparo Martínez Herranz Facultad de Filosofía y Letras/ Departamento de Historia del Arte Curso 2017-2018 2 ÍNDICE I. PRESENTACIÓN DEL TRABAJO .......................................................................................................................... 3 1. Delimitación del tema y causas de su elección ..................................................................................................... 3 2. Estado de la cuestión ............................................................................................................................................. 5 3. Objetivos del trabajo ............................................................................................................................................. 9 4. Metodología .......................................................................................................................................................... 9 4.1. Búsqueda, recopilación, lectura y análisis de material bibliográfico ........................................................... 10 4.2. Búsqueda, recopilación, lectura y análisis de material documental ............................................................. 11 4.3. Trabajo de campo ........................................................................................................................................ -
The Catholic Church in Japan
• Tht CATHOLIC CHURCHin JAPAN The CATHOLIC Here, with all of its colorful pagentry, its HUllCHin JAPAN bloody martyrdoms, its heart-breaking failures and its propitious successes, is the history of the fust Christian Missionaries in Japan. Johannes Laures, the well-known Jesuit au thority on the Catholic Mission in Japan, has here re-created in all of its splendor the long, bitter and bloody battle of this first Christian Church. From its beginnings to its present eminence Father Laures has traced this. hitherto confusing history, pausing now and again to create for the reader the personality of a great Christian leader or a notable Japanese daimyo. This work, scholarly without being dull, fast reading without being light, is a history of the History greatest importance to all tho_se interested in Japan. More, it is the inspiring story of the triumph of the Christian faith. by Charles E. TuttleCo .. Publishtrs .," ..,, "'z a: 0 Ianm d, JiUfRcgMn t a/.r , f<•.m,,;,,/iufc., ta. tft f,'d,sc ltf,f/«,, lu.bo ',t lrtdw(l'r,a _;,�rvrw"1 ..1• 1 R,I Oildat, ' �V m .. , ... c�. 1„n„ Cllf•,iu,,w ,, ,., : """'"""'n.t,,,r 1-iub u.tSv-,e /1.lk vd ,,.(.,(enrnb• U, CnlJ i;, fo, Rt l,nr -,.,n,tNS,U cf'iomI r. 1 6f Sem,n„ 'm I ri Xf� 1rtodOrt ID!t:S oppeta, .. t, ,., ------' . ,.,, Th� O�tho:tilc Chürch i!n Jap1arr .., The Catholic Church in Japan A Short History by Johannes Laures, S. J. CHARLES E. TUTTLE COMPANY Rutland, Vermont Tokyo, Japan Saint Frands Preacbing to the Japanese an imaginary portrait Published by the Charles E. -
The Last Samurai: the Life and Battles of Saigo Takamori
THE LAST SAMURAI The Life and Battles of Saigo- Takamori MARK RAVINA John Wiley & Sons, Inc. THE LAST SAMURAI THE LAST SAMURAI The Life and Battles of Saigo- Takamori MARK RAVINA John Wiley & Sons, Inc. This book is printed on acid-free paper. Copyright © 2004 by Mark Ravina.All rights reserved Published by John Wiley & Sons, Inc., Hoboken, New Jersey Published simultaneously in Canada Design and production by Navta Associates, Inc. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning, or otherwise, except as per- mitted under Section 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without either the prior written permission of the Publisher, or authorization through payment of the appropriate per-copy fee to the Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, (978) 750-8400, fax (978) 750-4470, or on the web at www.copyright.com. Requests to the Publisher for permission should be addressed to the Permissions Department, John Wiley & Sons, Inc., 111 River Street, Hoboken, NJ 07030, (201) 748-6011, fax (201) 748-6008, e-mail: [email protected]. Limit of Liability/Disclaimer of Warranty:While the publisher and the author have used their best efforts in preparing this book, they make no representations or warranties with respect to the accu- racy or completeness of the contents of this book and specifically disclaim any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. No warranty may be created or extended by sales representatives or written sales materials.The advice and strategies contained herein may not be suit- able for your situation.You should consult with a professional where appropriate. -
Japan and Its East Asian Neighbors: Japan’S Perception of China and Korea and the Making of Foreign Policy from the Seventeenth to the Nineteenth Century
JAPAN AND ITS EAST ASIAN NEIGHBORS: JAPAN’S PERCEPTION OF CHINA AND KOREA AND THE MAKING OF FOREIGN POLICY FROM THE SEVENTEENTH TO THE NINETEENTH CENTURY DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Norihito Mizuno, M.A. ***** The Ohio State University 2004 Dissertation Committee: Approved by Professor James R. Bartholomew, Adviser Professor Philip C. Brown Adviser Professor Peter L. Hahn Graduate Program in History Copyright by Norihito Mizuno 2004 ABSTRACT This dissertation is a study of Japanese perceptions of its East Asian neighbors – China and Korea – and the making of foreign policy from the early seventeenth century to the late nineteenth century. Previous studies have overwhelmingly argued that after the Meiji Restoration of 1868, Japan started to modernize itself by learning from the West and changed its attitudes toward those neighboring countries. It supposedly abandoned its traditional friendship and reverence toward its neighbors and adopted aggressive and contemptuous attitudes. I have no intention of arguing here that the perspective of change and discontinuity in Japan’s attitudes toward its neighbors has no validity at all; Japan did adopt Western-style diplomacy toward its neighbors, paralleling the abandonment of traditional culture which had owed much to other East Asian civilizations since antiquity. In this dissertation, through examination primarily of official and private documents, I maintain that change and discontinuity cannot fully explain the Japanese policy toward its East Asian neighbors from the early seventeenth to the late nineteenth century. The Japanese perceptions and attitudes toward China and ii Korea had some aspects of continuity. -
Truth, Rumours, and the Decision-Making of the Shimazu Warrior Family in 16 Th Century Japan
Running the Domain: Truth, Rumours, and the Decision-Making of the Shimazu Warrior Family in 16 th Century Japan by Vincent Chan A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History) in the University of Michigan 2020 Doctoral Committee: Professor Hitomi Tonomura, Chair Assistant Professor Erin L. Brightwell Associate Professor Christian de Pee Associate Professor Hussein Anwar Fancy Vincent Chan [email protected] ORCID iD: 0000-0001-9001-1667 © Vincent Chan 2020 ACKNOWLEDGMENTS I wish to thank my advisor Dr. Hitomi Tonomura for her support and guidance as I pursued this project. I would not have been able to complete this dissertation without her help and patience throughout the past several years. I owe a large part of my intellectual and academic development to Dr. Tonomura’s tutelage, and I cannot overstate how thankful I am for her support. I also want to thank Dr. Christian de Pee for expanding my knowledge and understanding beyond the bounds of my immediate interests of Japanese history. My gratitude extends to Dr. Erin Brightwell and Dr. Hussein Fancy, members of my dissertation committee, for providing me with invaluable advice on improving and refining my dissertation. I owe Dr. Pär Cassel, Dr. Vic Lieberman, and Dr. Brian Porter-Sz űcs a huge thank you for teaching me a lot about pedagogy and helping me truly understand what it means to be a professor. Beyond all the support I was lucky enough to receive from the professors at the University of Michigan, I am indebted to Dr. -
Early Modern Manila and a Microstudy of Regional Globalisation
DISSERTATION Titel der Dissertation When Political Economies Meet: Spain, China and Japan in Manila, 1571‐1644 Verfasserin Mag. phil. Birgit Magdalena TREMML angestrebter akademischer Grad Doktorin der Philosophie (Dr. phil.) Wien, Juni 2012 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 092 312 Dissertationsgebiet lt. Studienblatt: Geschichte Betreuerin / Betreuer: Univ. Prof. Dr. Peer Vries Acknowledgements Over the past five years, people often told me how lucky I was for being paid to pursue my passion. Although this shows that research in the humanities is regrettably considered nothing more than a pastime by many, I am also aware that I have been in a very privileged position. My employment at the Department of Social and Economic History at the University of Vienna enabled me to carry out truly global research in Europe, Asia and America, to teach in an inspiring global history program that had a profound impact on my work, and to be introduced into the academic community. Still, the present dissertation would have been impossible without the generous support of other organizations. The Japanese Ministry of Education, Culture, Sports, Science, and Technology (Monbukagakusho), which financed my research as graduate student at the University of Tokyo in 2008/09, deserves special mentioning. I also received generous funding for archival research and participation in conferences from the Österreichische Gesellschaft für Wissenschaft (ÖFG), the Theodor Körner Fonds and the Newberry Library. I would like to express my sincerest gratitude to my advisors Univ. Prof. Dr. Peer Vries and Ao. Prof. Mag. Dr. Friedrich Edelmayer, MAS, whose encouragement, expertise and support have accompanied me over the years.