Chapter 6 Madoc, Muldoon's Ad Hoc Nomen Confusum and Nom De

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chapter 6 Madoc, Muldoon's Ad Hoc Nomen Confusum and Nom De Chapter 6 Madoc Madoc, Muldoon’s ad hoc nomen confusum and nom de guerre, de theatre, de plume, de Dieu, de vente, de tout for his sixth volume of poetry in 1990, sports another quoofian title that demands attention to its bisyllabic phonetics, its pentagrammatic belletristicity and its hermeneutic mystery. The title certainly connects with the previous volume in its consonance with Meeting, and allit- eratively also with Mules; Moy, Sand and Gravel, Maggot and the author’s own name. M appears as the leading cipher in Muldoon’s alphabetic correlative. Madoc is perhaps the summit of Muldoon’s alternations in language, in many ways a superlinguistic and hybrid monstrosity of earlier hedgehogs, quoofs and yetis, crossing the lines and slouching towards dictionaries, encyclopedia, readers, writers and the critical formations to be born. Does the title celebrate its own creative concept beyond conventional references? Does the word radi- ate atomistic intricacies and valences? What, who, when, where, why will Ma- doc be? Do we hear apocalyptic echoes of Magog and Gog? Is it merely an an- glicised form of meadóg, Irish for eel? Does the undecidable misname a French district or call into play a linguistic mellowing of the new French wine from Parisian philosophy – a hangover from the sushi semantics and the meta- aesthetic international thanksgiving dinner, ‘7, Middagh Street,’ in Meeting the British? Does it spell an Amerindian tribe redivivus, a revival of the loaded lin- guistics and murderous intentions of ‘Meeting the British’ and Muldoon’s pro- tracted engagement with the indigenous Americans? Does the term interiorise the sounds and letters of (Muldoon’s own) terrorist tales, paramilitary mad dogs and their linguistic reverberations? Does the name announce unasham- edly more Muldonic language play and profundity? Derrida could probably not have invented such a poetic monstrosity as Ma- doc. Horkheimer and Adorno regarded holocaust as the logical outcome of in- strumental thinking and the dehumanisation wrought in the wake of bound- less industrial progress.1 Madoc instigates revaluations of idealism, Western philosophy and Romantic visions. Madoc also bristles with Shklovsky’s os- tranenie. The volume is flagrantly language-obsessed and also includes the other hallmark of Shklovsky’s defamiliarisation technique, a speaking horse: Robert Southey’s Bucephalus (named after one of the most famous horses of 1 Max Horkheimer and Theodor W. Adorno, Dialectic of Enlightenment, trans. Edmund Jeph- cott (Stanford: Stanford University Press, [1944] 2002). © RUBEN MOI, ���� | doi:10.1163/9789004355118_008 Ruben Moi - 9789004355118 This is an open access chapter distributed under the terms of the CC-BY-NCDownloaded 4.0 License. from Brill.com09/26/2021 11:27:00PM via free access <UN> 166 Chapter 6 antiquity, Alexander the Great’s war horse). Muldoon’s Madoc certainly alien- ated many critics. The critical puzzlement with which Madoc was received, not unlike the reception of Quoof, affirms the unassuageable qualities of the vol- ume. ‘I have to confess that I really do not know what to make of Madoc, I can- not help feeling that this time he has gone too far,’ John Banville states, and assigns the task of making sense of it to coming Ph.D. students.2 Michael Hoff- man finds the Collins Dictionary of Philosophy massively inadequate to deci- phering Madoc.3 Eve Patten concludes her very illuminating review: ‘Muldoon has produced a masterful literary conundrum. Let’s hope he will soon be pub- lishing the answers.’4 Muldoon’s Madoc continues his ability to challenge the mind of critics with his defamiliarising engagement with ethics, literature and language, and with his poetic monstrosity that assumes its most beastly and hedgehogy form in this volume. As if to pre-empt expectations, to assist in answering or to suggest a method of investigation to the title and its mystery, the volume introduces ‘The Key’ at its very beginning. But just as language can often constitute part of the prob- lem it intends to solve, in negotiations and philosophy and in religion and rhetoric, ‘The Key’ tends to be part of the mystery as much it contributes to its solution. It tends to set the key of the texts and the tunes which are to follow much more than providing a tool for unlocking them. Above all, this pre-text points to the problems of language and mediation, language and representa- tion. The opening prose poem with the promising title, a well-filed stylometric reduplication of ‘Ontario’ at the beginning of Meeting the British, fails to con- nect image and sound in film: ‘Foley was having trouble matching sound to picture’ (3). The film itself and its surrounding terminology anticipate many of the plots and puns to come: ‘He was half-way through post-production on a remake of The Hoodlum Priest’ (3). The prefix ‘post’ signals the predominant hermeneutic paradigm at the time of the volume’s construction and produc- tion, ‘postmodernism’ and ‘post-structuralism;’ ‘remake’ suggests a scepticism towards peremptory proclamations of the shock of the new and signals the numerous replays in ‘Madoc;’ ‘Hoodlum’ proves an almost perfect palindrome of Muldoon and casts the author of Madoc as the street gangster to the laws of language and poetic governance. The persona loses himself in language, in ‘the etymology of “tuxedo”’ and in ‘savouring the play between “booth” and “bathy-,” “quits” and “mesquite,”’ to the extent that he ‘began to “misquote” myself’ (3). Italicised lines screen a debate on the origins, functions and commitment of 2 Banville, ‘Slouching toward Bethlehem,’ 37–39. 3 Michael Hoffman, ‘Muldoon – a Mystery,’ The London Review of Books, 20 December 1990, 18. 4 Eve Patten, ‘Clever, Comic, Liberating,’ Fortnight, no. 291 (1991), 27. Ruben Moi - 9789004355118 Downloaded from Brill.com09/26/2021 11:27:00PM via free access <UN> Madoc 167 language reminiscent of ‘Lunch with Pancho Villa’ in Mules and ‘Gathering Mushrooms’ in Quoof. ‘My footfalls already pre-empted by their echoes’ (4), the final line rings, with what sounds like a poetic rehearsal of the inescapabil- ity of what is already foregone. In its meditations and activations of language, more than in its temporal transitions, transatlantic interchanges and oblique references to violence, the ambivalent strategies of the initial poem anticipate the preterlinguistic construction of this volume. Convoluted and complex, ‘The Key’ appears to reduplicate as much as to unlock the codes and mysteries of Madoc. Then again, as a poem à clef, a Yale key to literary criticism, these language-focused lines certainly help to open up these texts.5 Linguistic keyhole investigations are also conducted by the other six shorter poetic preludes to ‘Madoc: A Mystery.’ The seven propaedeutics, ‘of forbidding difficulty’ according to Lachlan Mackinnon, connect directly with the poeti- cally predominant number in Meeting the British.6 ‘Is this a New York poem or what?’ read the (auto-) acrimonious acrostics of ‘Capercaillies’ (6–7). ‘Take it. Drink’ (5), sounds the final omnibibulous imperative of the theory-cooking ‘Tea.’ In Levi-Straussian imagery of the raw and the cooked, ‘The Panther’ sim- mers with the wild and domesticated spirit of poetic creativity. ‘Asra’ takes Col- eridge’s poems inspired by his love for Sara as a point of departure for corpo- real inscription and carnal love in a couplet of duelling lines. A distorted sestina, ‘Cauliflowers,’ ponders on the patrilinearity of poetry. ‘The Briefcase,’ a Muldonic sonnet for Seamus Heaney, discombobulates in its eel imagery the semiotic seas between the two poets to such an extent that Fran Brearton states that ‘those Lough Neagh eels have had as many critical lives as a cat.’7 5 For a showcase of the Yale keys of literary theory at the time, see Harold Bloom et al., Decon- struction and Criticism (London: Routledge & Kegan Paul, 1979). For a de Manean reading of Muldoon’s poetry, see Richard Kirkland, ‘Ways of Saying / Ways of Reading: Materiality, Liter- ary Criticism and the Poetry of Paul Muldoon,’ in Last before America, ed. Fran Brearton and Eamonn Hughes (Belfast: Blackstaff Press, 2001), 69–79. For a reading along postmodernist lines, see Wilson, ‘The Grotesqueries of Paul Muldoon,’ 115–132. For a performative enact- ment of Muldoon’s methods, see William Scammel, ‘What’s up, Doc,’ The Poetry Review 81, no. 1 (1991), 60–62. Tim Hancock makes an (unconvincing) attempt to salvage Madoc and Mul- doon from postmodernist theories in ‘Mad Images and a Very Fixed Landscape: Paul Muldoon and the New Narrative,’ The Critical Review 37 (1997), 133–140. Steven Matthews conducts a well-argued but debatable attempt along similar lines in Irish Poetry: Politics, History, Negoti- ation, 1–45 and 186–207. 6 Lachlan Mackinnon, ‘A Dream Diffused in Words,’ Times Literary Supplement, 12–18 October 1990, 1105. 7 Fran Brearton, ‘For Father Read Mother: Muldoon’s Antecedents,’ in Paul Muldoon: Critical Essays, ed. Tim Kendall and Peter McDonald (Liverpool: Liverpool University Press, 2004), 50. Coded references to Heaney constitute a solid frame in most of Muldoon’s poetry, and vice versa in parts of Heaney’s later work. For one concrete example of this interpoeticality, see Ruben Moi - 9789004355118 Downloaded from Brill.com09/26/2021 11:27:00PM via free access <UN> 168 Chapter 6 Various keys and briefcases reappear throughout Madoc, as do the words, rhythms, concepts and cross-references of these initial poems, with their extremely intricate linguistic patterns. These poems reveal the extremely language-oriented characteristics of the entire volume. The enigmas of Madoc have prompted a diversity of interpretations. ‘An Irishman of Gaelic background is, in a sense, a White Indian,’ John Montague argues and Kathleen McCracken and Jacqueline McCurry contemplate its Am- erindian connections and post-colonial implications.8 Shane Murphy unravels its many valencies and intertextualities.9 Kevin P.
Recommended publications
  • Filson Club Publications No. 23 in Traditions of the North America
    — “ F I L S O N C L U B P U B L I C AT I O N S N o . 2 3 In T RADITIO N S O F THE N O R T H AM E R I C A Th e F ir st Form e d a nd F irst I nh a b it e d o f t h e Continents BY R E U B E N T . D U R R E T T A . B . , LL . B A . M . , L L . D . President of Th e F ilson Club alhwtrateh LO U L LE KE UCK ISVI , NT Y JOH N P . MORTON COMPAN Y (Incorporated) PRINTE RS T O T m: Pu o n CL U B 1 908 908 CO PY R IG H T , 1 , TH E F I L S O N C L U B All R igh ts R es e rved I N T R O D U C T I O N T the beginning of our Civil War there lived in Louisville an elderly gentleman by the name of ffi Gri n , who , though belonging to neither of the learned professions , had read many books and stored ' s H e his excellent memory with much u eful information . was of Welsh descent , and proud of the long line of Cam I brians he numbered among his ancestors . knew him i a well , and was fond of talking w th him bout the many interesting things that occurred while Louisville was pro gressing from a straggling row of log cabins and ponds n along u paved Main Street , between First and Twelfth , to the mansions of brick and stone along the many paved streets now occupied by wealth and fashion .
    [Show full text]
  • Downloaded from Downloaded on 2020-06-06T01:34:25Z Ollscoil Na Héireann, Corcaigh
    UCC Library and UCC researchers have made this item openly available. Please let us know how this has helped you. Thanks! Title A cultural history of The Great Book of Ireland – Leabhar Mór na hÉireann Author(s) Lawlor, James Publication date 2020-02-01 Original citation Lawlor, J. 2020. A cultural history of The Great Book of Ireland – Leabhar Mór na hÉireann. PhD Thesis, University College Cork. Type of publication Doctoral thesis Rights © 2020, James Lawlor. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Item downloaded http://hdl.handle.net/10468/10128 from Downloaded on 2020-06-06T01:34:25Z Ollscoil na hÉireann, Corcaigh National University of Ireland, Cork A Cultural History of The Great Book of Ireland – Leabhar Mór na hÉireann Thesis presented by James Lawlor, BA, MA Thesis submitted for the Degree of Doctor of Philosophy University College Cork The School of English Head of School: Prof. Lee Jenkins Supervisors: Prof. Claire Connolly and Prof. Alex Davis. 2020 2 Table of Contents Abstract ............................................................................................................................... 4 Declaration .......................................................................................................................... 5 Acknowledgements ............................................................................................................ 6 List of abbreviations used ................................................................................................... 7 A Note on The Great
    [Show full text]
  • Eisteddfod Handout Prepared for Ninth Welsh Weekend for Everyone by Marilyn Schrader
    Eisteddfod handout prepared for Ninth Welsh Weekend for Everyone by Marilyn Schrader An eisteddfod is a Welsh festival of literature, music and performance. The tradition of such a meeting of Welsh artists dates back to at least the 12th century, when a festival of poetry and music was held by Rhys ap Gruffydd of Deheubarth at his court in Cardigan in 1176 but, with the decline of the bardic tradition, it fell into abeyance. The present-day format owes much to an eighteenth-century revival arising out of a number of informal eisteddfodau. The date of the first eisteddfod is a matter of much debate among scholars, but boards for the judging of poetry definitely existed in Wales from at least as early as the twelfth century, and it is likely that the ancient Celtic bards had formalized ways of judging poetry as well. The first eisteddfod can be traced back to 1176, under the auspices of Lord Rhys, at his castle in Cardigan. There he held a grand gathering to which were invited poets and musicians from all over the country. A chair at the Lord's table was awarded to the best poet and musician, a tradition that prevails in the modern day National Eisteddfod. The earliest large-scale eisteddfod that can be proven beyond all doubt to have taken place, however, was the Carmarthen Eisteddfod, which took place in 1451. The next recorded large-scale eisteddfod was held in Caerwys in 1568. The prizes awarded were a miniature silver chair to the successful poet, a little silver crwth to the winning fiddler, a silver tongue to the best singer, and a tiny silver harp to the best harpist.
    [Show full text]
  • The Welsh Caves
    The Welsh Caves These caves located in the vicinity of the DeSoto Falls area of DeSoto State Park may have been built by the Welsh before DeSoto’s famous explorations. The mysterious caves, located in a cliff approximately 325 feet above Little River, are also thought to have been used by Indians of the area hundreds of years ago. There are five caves located side by side with three of them interlocking by openings connecting each chamber. They are protected by the cliff in which they are carved and by the only trail to them. The trail is 90 feet long and is so narrow that only one person can pass at a time. The trail averages in width two to five feet, and in some places is precarious and slippery. The cave was once protected by two stone walls located in a semi-circle in the area surrounding them. The walls are believed to have been four or five feet high at one time. They were stuck together with a material, which Indians never used. All that’s left of the walls are mounds with occasional rises with jutted rocks. According to former Park Manager Doyal Benefield, the walls were built up fairly well at one time. He said the stones of the walls were carried off by people of the area for use as stepping-stones or to build chimneys Historians say that Indians could not have built the caves due to the fact that none of the tribes of this area were familiar with the art of excavation.
    [Show full text]
  • OLD Toby'' Losr? REVISITING the BITTERROOT CROSSING
    The L&C Journal's 10 most-used words --- Prince Maxmilian's journals reissued ...___ Lewis_ and Clark Trail Heritage Foundation I www.lewisandclark.org August2011 Volume 37, No. 3 W As ''OLD ToBY'' Losr? REVISITING THE BITTERROOT CROSSING How Blacksmiths Fed the L&C Expedition Prince Madoc, the Welsh, and the Mandan Indians Contents Letters: 10 most popular words in the L&C Journals 2 President's Message: Proceeding on from a challenging spring 4 Was Toby Lost? s Did the Shoshone guide take "a wrong road" over the Bitterroot Mountains, as Captain William Clark contended, or was Toby following a lesser-known Indian trail? By John Puckett Forging for Food 10 How blacksmiths of the Lewis and Clark Expedition saved the Corps from starvation during the winter of 1804-1805 at Fort Mandan By Shaina Robbins Was Toby Lost? p. 5 Prince Madoc and the Welsh Indians 16 When Lewis and Clark arrived at Fort Mandan President Jefferson suggested they look for a connection between the twelfth-century Welsh prince and the Mandan Indians. Did one exist? By Aaron Cobia Review Round-up ' 21 The first two volumes of newly edited and translated North American Journals of Prince Maximilian of Wjed; the story of Captain John McClallen, the fi~st _U f..S. officer to follow the expedition west in By Honor arid Right: How One Man Boldly Defined the D estiny of a Natio~ . Endnotes: The Stories Left Behind 24 The difficult task of picking the stories to tell and the stories to leave behind in the Montana's new history textbook Forging for Food, p.
    [Show full text]
  • The John Evans 1796-97 Map of the Missouri River
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Great Plains Quarterly Great Plains Studies, Center for Winter 1981 The John Evans 1796-97 Map Of The Missouri River W. Raymond Wood University of Missouri-Columbia, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/greatplainsquarterly Part of the Other International and Area Studies Commons Wood, W. Raymond, "The John Evans 1796-97 Map Of The Missouri River" (1981). Great Plains Quarterly. 1920. https://digitalcommons.unl.edu/greatplainsquarterly/1920 This Article is brought to you for free and open access by the Great Plains Studies, Center for at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Great Plains Quarterly by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. THE JOHN EVANS 1796--97 MAP OF THE MISSOURI RIVER W. RAYMOND WOOD One of the curious twists of Great Plains his­ northeastern Nebraska near modern Sioux City, tory is that the first accurate eyewitness map of Iowa, to the Mandan and Hidatsa villages at the Missouri River in what is now North and the mouth of the Knife River in present-day South Dakota-the historic home of the Man­ North Dakota. The map illustrates in detail dan, Hidatsa, and Arikara Indians and of their the major features of the Missouri River chan­ nomadic neighbors-was produced by a Welsh­ nel and shows all of its principal tributaries. man who had come to the United States to It is a landmark of Missouri River cartography.
    [Show full text]
  • Paul Muldoon and the Context of Postmodernity
    Paul Muldoon and the Context of Postmodernity Stipe Grgas Faculty ofPhilosophy at Zadar, University of Split Abstract The main purpose of this article is not to rehearse the extant postmodernist readings of Muldoon's poetry, but to attempt to situate Muldoon within the constellation of contemporary Irish culture; in more general terms, to show how his poetry negotiates its late twentieth century context. The article proceeds by reviewing how Muldoon's poetry uses narrativity and how these narrative frameworks problematize historical agency and identity and the manner in which the poetry questions the heritage of the Enlightenment. The central part of the article is devoted to placing Muldoon within the processes of postmodernity, particularly its diasporic experience, the way it registers the contemporary mediascapes and the affective investment it records in the mobility of the globalized world. The iiltention of my artiele is neitlier to rehearse tl~eextant postmodernist readings of Muldoon's poetry nor to add another one to the growing stock-pile of interpretations. If at some points of my argument I refer to the poetics of postmodernism, I do so in order to foreground the manner in which Muldoon's poetry engages the context of postmodernity or whatever one chooses to cal1 our late European lifewords. Therefore my primary task is not to pronounce upon his poetic strategies, but rather to attempt to situate Muldoon with the constellation of contemporary Irish culture, to show how it negotiates its late twentieth century-condition. Charles Altieri begins his 1996 article on postmodernism and American poetry by suggesting that postmodernism as a theoretical concept is "dead" and that "it is unlikely to generate much significant new work" (764).
    [Show full text]
  • The Welsh Discovery of America
    May - Jun 2020 Issue 94 WelshThe Welsh DiscoveryConnections of America The Welsh Discovery of Americaby David Salter t is not generally known that America was originally discovered by the Welsh nearly nine hundred years Iago. There are many recorded facts which add support to this revelation, some are fairly sketchy whilst there are several pointers from the past which suggest that there is indeed a probability of truth in this submission. Let us examine some of the information we have to hand. Firstly, Welsh records indicate that Prince Madoc, also spelt Madog, sailed to America in or around 1150 A.D. It is claimed that Madoc’s father, Owain Gwynedd, was a real king during the 12th century and is widely considered one of the greatest Welsh rulers of the Middle Ages. His reign was strained with many battles, both with other, would be, Welsh potentates and with the English monarch of the day, Henry 11. Although there was no overall victor in the bloody battles, Owain was eventually forced to come to terms with Henry. Both before and then upon Owains death, and exact dates vary much upon the issue, many bloody disputes had also broken out amongst his heirs, of which he had at least thirteen or more by most accounts, Madoc being one and possibly one of the least favoured. WELSH CONNECTIONS It is believed that Madoc, although brave and adventurous, was a man of peace who became dissatisfied with the struggles. It is said that he sailed from the North Wales coast along with one of his brothers and one hundred other folk in They claimed ancestry with the two ships, landing in what is now Alabama.
    [Show full text]
  • The Welsh, the Vikings, and the Lost Tribes of Israel on the Northern Plains: the Legend of the White Mandan
    Copyright © 1988 by the South Dakota State Historical Society. All Rights Reserved. The Welsh, the Vikings, and the Lost Tribes of Israel on the Northern Plains: The Legend of the White Mandan JAMES D. MCLAIRD From the earliest European discoveries, rumors of "white Indi- ans" have circulated in America. Always to the west of settled areas, there were supposed to be people who possessed advanced customs and technology, unlike the "uncivilized savages" the frontiersmen had already met and fought. Sometimes these claims were buttressed by "eyewitness accounts" of meetings with bearded, light-skinned Indians, some of whom possessed Bibles.' While such curious tales plainly fascinated settlers, politi- cal significance was often attached to them as well. John Dee and 1. Bernard De Voto, The Course of Empire (Boston: Houghton Mifflin Co., 1952), pp. 68-73, 470-71, contains a good discussion of rumors and "evidence" of reported "white Indians" assumed to he descendants of "Prince Madoc of Wales," who sup- posedly came to America in A.D. 1170. A detailed listing of meetings between fron- tiersmen and "white Indians" is included in Zella Armstrong's uncritical account of the Madoc theory entitled Who Discovered America?: The Amazing Story of Madoc (Chattanooga, Tenn.: Lookout Publishing Co., 1950). She mentions remnants of an old tattered book among the Indians (p. 122). Another account of the Madoc legend by an advocate of the theory is Richard Deacon's Madoc and the Discovery of America: Some New Light on an Old Controversy (New York: George Braziller, 1966), pp. 108-23, 151-63. David Williams, "John Evans' Strange Journey: Part I.
    [Show full text]
  • Chapter 1 Introduction: Making History?
    Notes CHAPTER 1 INTRODUCTION: MAKING HISTORY? 1. Irish Times, Weekend Section, September 3, 1994. 'Ceasefire' has sub­ sequently been reprinted in Longley's collection The Ghost Orchid (London: Jonathan Cape, 1995, p. 39). The poem continues Longley's discovery in the classics, and in Homer particularly, of passages and incidents pertinent to the present. His collection before The Ghost Orchid, Gorse Fires (London: Seeker & Warburg, 1991), also contains moving, freely translated excerpts which press upon events in the North of Ireland. 2. 'Ulysses, Order, and Myth', Selected Prose of T.S. Eliot, edited with an introduction by Frank Kermode (London: Faber, 1975), p. 177. 3. Modernisms: A Literary Guide (London: Macmillan, 1995), p. 167. 4. Transitions: Narratives in Modern Irish Culture (Manchester University Press, 1988), p. 9. 5. Jonathan Bardon, A History of Ulster (Belfast: Blackstaff Press, 1992), pp.662-90. 6. 'The Irish Writer', Davis, Mangan, Ferguson? Tradition and the Irish Writer, writings by W.B. Yeats and Thomas Kinsella (Dublin: Dolmen Press, 1970), p. 66. 7. Francis Ledwidge: Selected Poems (Dublin: New Island Books, 1992), p. 11. 8. Field Work (London: Faber, 1979), p. 60. 9. Station Island (London: Faber, 1984), p. 37. 10. 'An Ulster Twilight', Krino, No.5, Spring 1988, p. 100. 11. Dublin: The Dedalus Press, 1994; London: Anvil Press, 1993. In the poem 'Irish Cuttings' from the latter collection, O'Driscoll has written a horrific and modern version of the aisling or vision poem in which Ireland is described as a young maiden, as an old farmer is blown up by a booby-trapped bomb in a copy of Playboy (p.
    [Show full text]
  • Downloaded 4.0 License
    Chapter 4 Quoof Quoof presents in the very unintelligibility of its title the importance of lan- guage in Muldoon’s fourth volume of poetry. In an entirely unprecedented constellation of letters, this queer word flaunts its own alterities and sugges- tiveness. It is a quip that traces its own coming into being back to the originary, the decentered and the unidentifiable, to an endless referral of new traces from which new meanings may emerge. It presents adlinguisticism. Absence, play and emptiness appear part and parcel of its very quiddity. Due to, more than despite of, its denial of definitions and a logical or linear heritage, this semiotic specimen takes on aural and semantic currency. The language of Quoof, which differs considerably from ordinary usage, critical expectations and public vocabulary, can be said to extend to larger discourses, too. Contem- porary poetics, Heaney’s in particular but also Kinsella’s, Montague’s and Ma- hon’s, remains a target for parts of Muldoon’s abrasive and dialogic poetics. Poetic form, especially the sonnet, becomes a space to be undermined from within and overwritten from without – a form Muldoon literally executes; he keeps it alive by risking its extinction. His narrative vein, which runs from his early verses to the Byronic whimsicalities of Why Brownlee Left, increasingly undermines the established standards of narratology. In relation to the con- current chaos of its immediate contexts, for example the 1981 Hunger Strike in the Maze, the volume’s illinguisticity, narratricidal structures and flirtations with the incredible help to engender its distinctively skewed semiosis. Not sur- prisingly, the baffling and bewildering dimensions of Quoof did not pass un- noticed among critics.
    [Show full text]
  • The Longman Anthology of British Literature Third Edition
    The Longman Anthology of British Literature Third Edition David Damrosch and Kevin J. H. Dettmar General Editors VOLUME TWO THE ROMANTICS AND THEIR CONTEMPORARIES Susan Wolfson and Peter Manning THE VICTORIAN AGE Heather Henderson and William Sharpe THE TWENTIETH CENTURY Kevin J. H. Dettmar and Jennifer Wicke New York San Francisco Boston London Toronto Sydney Tokyo Singapore Madrid Mexico City Munich Paris Cape Town Hong Kong Montreal CONTENTS List of Illustrations xxxix Additional Audio and Online Resources xlv Preface xlvii Acknowledgments Iv The Romantics and Their Contemporaries 3 PERSPECTIVES -£^ ' The Sublime, the Beautiful, and the Picturesque 30 EDMUND BURKE 33 from A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful 33 WILLIAM GILPIN 40 from Three Essays on Picturesque Beauty, on Picturesque Travel, and on Sketching Landscape 41 MARY WOLLSTONECRAFT 46 from A Vindication of the Rights of Men 47 JANE AUSTEN 48 from Pride and Prejudice 48 from Northanger Abbey 49 MARIA JANE JEWSBURY 51 A Rural Excursion 51 IMMANUEL KANT 56 from The Critique of Judgement 56 JOHN RUSKIN 59 from Modern Painters 59 ANNA LETITIA BARBAULD 63 The Mouse's Petition to Dr. Priestley 63 On a Lady's Writing 65 Inscription for an Ice-House 65 To a Little Invisible Being Who Is Expected Soon to Become Visible 66 To the Poor 61 Contents Washing-Day 61 Eighteen Hundred and Eleven 69 RESPONSE John Wilson Croker: from A Review of Eighteen Hundred and Eleven 78 The First Fire 79 On the Death of the Princess Charlotte 81 CHARLOTTE SMITH 82 ELEGIAC SONNETS AND OTHER POEMS 83 To the Moon 83 "Sighing I see yon little troop at play" 83 • To melancholy.
    [Show full text]