Egyăźttmĺąkăśdăšsi Megăąllapodăąsok.Xlsx

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Egyăźttmĺąkăśdăšsi Megăąllapodăąsok.Xlsx Szerződé Szerződő fél Kapcsolattartó Kapcsolattartó Sorsz. Szerződő fél címe s-kötés Kapcsolattartó e-mail címe megnevezése neve telefonszáma éve 1 Bajai Óvodaigazgatóság 6500 Baja, Oltványi u. 2013 Páncsics Péterné 79/325-599 [email protected] 2 Sükösdi Polgárőr 6346 Sükösd, Dózsa Gy. 2013 Bán Géza 06709677041 [email protected] 3 Német Kisebbségi 6453 Bácsbokod, Gróf 2013 Szauter Anna 06304204980 [email protected] 4 Jelenünkért és 6522 Gara, Kossuth Lajos 2013 Gaálné Sas Mária 06309554550 [email protected] Bácsalmási Kistérségi 6430 Bácsalmás, 5 2013 Taszler Tiborné 79/341-250 [email protected] Többcélú Társulás Kunbajai út 1. 6 Forrás Általános Iskola 6524 Dávod, Dózsa Gy. 2013 Hiezlné Erdődi 79/581-032 [email protected] 7 Dusnok Község 6353 Dusnok, István 2013 Dr. Bajai 78/501-705 [email protected] 8 Sükösdi Polgármesteri 6346 Sükösd, Dózsa Gy. 2013 Regős Gáborné 79/563022 [email protected] Hercegszántói Horvát 6525 Hercegszántó, 9 2013 Pacskó Lyubica 79/454-047 [email protected] Tanítási Nyelvű Óvoda, Vöröshadsereg u. 17 10 HAVÁRIA Egyesület 6500 Baja, Bem. U. 39/3 2013 Szatmári Zsolt +36203138969 [email protected] 11 Bajai Szent Rókus 6500 Baja, Rókus u. 10. 2013 Göbl Vilmosné 79/422- [email protected] 12 Nagybaracskai Közös 6527 Nagybaracska, 2013 Gallóné Petike Éva 79/361177 [email protected] Cédrus Református 6500 Baja, Pokorny J. u. Hernádiné 13 2015 06304817797 [email protected] Egyesített Szociális 1-3 Stefankó Melinda Nemesnádudvari Közös 6345 Nemesnádudvar, Kucsoráné dr. 14 2013 06202357457 [email protected] Önkormányzati Hivatal Szentháromság tér 1. Drégelyi Zita Vodica-Máriakert 6525 Hercegszántó, 15 2013 Polyák Imre 79/454-171 Hercegszántó Kossuth L. u. 5. 16 Önkormányzat 6447 Felsőszentiván, 2013 Vörös Szilárd 79/353-541 [email protected] 17 Érsekcsanádi 6347 Érsekcsanád, Dózsa 2013 Juhász Péter 06703123115 [email protected] 18 Hajós Város 6344 Hajós, Rákóczi u. 2013 dr. Rittgasser 78/404-100 [email protected] 19 Dunafalva Község 6513 Dunafalva, Kossuth 2013 Magosi György 69/332-101 [email protected] 20 Szeremle Községi 6512 Szeremle, 2013 Varga György 79/576-146 [email protected] 21 Vaskút Községi 6521 Vaskút, Kossuth L. 2013 Molnár Csilla 06704566823 [email protected] Tolna Megyei Katasztrófavédelmi 7100 Szekszárd, Mikes 22 2013 Csepeli Attila 06203139857 [email protected] Igazgatóság Szekszárdi Kelemen u. 16-22 Katasztrófavédelmi Nagyközségi 6453 Bácsbokod, Gróf 23 Önkormányzat 2013 Lutz Rozália 79/451-188 [email protected] Széchenyi u. 80 Bácsbokod Térségi Családsegítő- és 6522 Gara, Kossuth Lajos Kricskovics 24 2013 Gyermekjóléti Szolgálat u. 62 Józsefné Szerződé Szerződő fél Kapcsolattartó Kapcsolattartó Sorsz. Szerződő fél címe s-kötés Kapcsolattartó e-mail címe megnevezése neve telefonszáma éve 25 Baja Város 6500 Baja, 2013 Dr. Munczig 79/527-1412 [email protected] Mozgáskorlátozottak 6500 Baja, Szabadság u. 26 2013 Szakáll István 79/321-635 [email protected] Dél Bács-Kiskun Megyei 38 27 Dávodi Forrás Óvoda 6524 Dávod, József A. u. 2013 Sáfránné Orosz 28 INDIT Közalapítvány 7623 Pécs, Szendrey J. u. 2013 Fuderer Marcell 06306322029 [email protected] 29 Rém Község 6446 Rém, Május 1. u. 2013 Papp Imréné 06703341988 [email protected] 30 Bácskaiak Egymásért 6500 Baja, Szent Antal u. 2014 Munkácsi Sándor 06709842942 [email protected] Mozgáskorlátozottak 6500 Baja, Szabadság u. 31 2013 Szakáll István 06304752745 [email protected] Dél Bács-Kiskun Megyei 38 Bácsborsódi Őszi 6454 Bácsborsód, Dózsa 32 2014 Keresztes Renáta 06302078811 [email protected] Napfény Integrált Gy. U. 9 Csávoly Községi 6448 Csávoly, Arany 33 2014 Virág Róbertné 06304187573 [email protected] Önkormányzat Csávolyi János u. 25 34 Érsekcsanádi 6347 Érsekcsanád, Deák 2014 Bácsalmási Körzeti 6430 Bácsalmás, Szent 35 Általános Iskola és 2014 Gálné Halász Erika 79/341-220 [email protected] János utca 26 Alapfokú Műv. Iskola 36 MOGYI Sportegyesület 6500 Baja, Völgy u. 1 2014 Borbély Miklós 06303342578 [email protected] 37 Kolping 6521 Vaskút, Kossuth L. 2014 Vidáné Illés 79/472-073 [email protected] Katymár Község 6455 Katymár, Szent 38 2014 Schaffer Tünde 06302985360 [email protected] Önkormányzat Szociális István u. 28 Neumann János Rab Zoltán, Pap 06704223296, 39 6500 Baja, Bácska tér 1 2014 Számítógéptudományi András 06304114322 40 Hercegszántó Község 6525 Hercegszántó, 2014 Bácsalmási 6430 Bácsalmás, Bezdán 41 2014 Patocskai Ildikó 06302073951 [email protected] önkormányzati u. 10 42 Bátmonostor Községi 6528 Bátmonostor, 2014 Béleczki Mihály 43 "Az út mentén" 6500 Baja, Zenta u. 4 2014 Ralbóvszki Valéria 06209554475 [email protected] 44 Bajai Női Kosárlabda 6500 Baja, Szent Antal u. 2014 Nagypál Gábor 06703336220 [email protected] 45 Sükösdi ÁMK 6346 Sükösd, Dózsa Gy. 2014 Dudásné Grau 06703336304 [email protected] 46 Bácsbokodi Polgárőr 6453 Bácsbokod, Gróf 2014 Bencsik Tiborné 06203381244 [email protected] Bács-Kiskun Megyei 6500 Baja, Tóth Kálmán 47 Katasztrófavédelmi 2014 Gödön Sándor 79/424-944 u. 25 Igazgatóság Bajai Szerződé Szerződő fél Kapcsolattartó Kapcsolattartó Sorsz. Szerződő fél címe s-kötés Kapcsolattartó e-mail címe megnevezése neve telefonszáma éve 48 Bajai Spartacus Sport 6500 Baja, Bartók Béla u. 2014 Komáromi Edit 06203506007 [email protected] 49 SILENCIÓ Hitközösség 6000 Kecskemét, Csabai 2014 Bihari Mónika 06204644998 [email protected] 50 Csátalja Község 6523 Csátalja, Kossuth L. 2014 Kovács Antal 79/561355 [email protected] 51 Alapítvány az idős és 2030 Érd, Emil u. 68 2014 Skobrák Terézia 06202222780 [email protected] 52 Vörösmarty Mihály 6430 Bácslamás, Hősök 2014 Feketéné Ónodi 06307684740 53 Kecel Önkormányzati 6237 Kecel, Vasút u. 56 2014 Holler Róbert 06703342826 [email protected] Felsőszentiváni Szociális 6447 Felsőszentiván, Bernátné Kovács 54 2014 06706632238 [email protected] Szolgáltató Intézmény Rákóczi u. 81 Zsófia Nemesnádudvar- 6345 Nemesnádudvar, igazgato@altisk- 55 2014 Vígné Fogl Mária 79/578-200 Érsekhalma Német Petőfi S. u. 40-42 nadudvar.sulinet.hu 56 Dusnoki Polgárőr és 6353 Dusnok, István 2014 Nagy Marianna 06306217853 [email protected] Mélykút Város 6449 Mélykút, Hunyadi Deákné Traski 57 2014 77/460-175 [email protected] Önkormányzat u. 31 Katalin 58 Ezüst Évek Idősek 6456 Madaras, Szőlők 2014 Milánkovics 79/458-680 [email protected] 59 Római Katolikus 6446 Rém, Petőfi u. 29 2014 Bobár András 79/352-854 [email protected] 60 Vaskúti Német 6521 Vaskút, Petőfi S. u. 2014 Angeli Éva 79/472-662 [email protected] 61 Bajai Polgárőr Egyesület 6500 Baja, Árpád u. 8 2015 Bokányi Zoltán 06205422440 [email protected] Eötvös József Főiskola 6500 Baja, Bezerédj u. 62 2015 Perhács Attila 79/425-444 [email protected] Gyakorló Általános 15 Gyermeklánc Óvoda és 6440 Jánoshalma, 63 2015 Ördögh Edit 77/401-160 [email protected] Egységes Óvoda- Radnóti u. 12 64 Bajai Judo Club 6500 Baja, Vasvári Pál u. 2015 Radics Attila 06703728840 65 Madaras Község 6456 Madaras, Báthori 2015 Kmetovityné 79/458-144 [email protected] 66 Fajsz Község 6352 Fajsz, Szent István 2015 Kissné Berta Csilla 78/368-014 [email protected] Bácsalmás Korzeti 6456 Bácsalmás, Gólityné Rigó 67 Általános Iskola és AMI 2015 06703921483 [email protected] Nagyboldogasszony u. 1 Anikó Madarasi Petőfi Sándor 68 Madarasi Szivárvány 6456 Madaras, Báthori 2015 Sörösné Lakatos 06304660089 [email protected] 69 Türr István Gazdasági 6500 Baja, Bácska tér 1 2015 70 Hartai Hársfavirág 6326 Harta, Bajcsy-Zs. U. 2015 András Tiborné 06704596305 [email protected] 71 Nemzeti Művelődési 1011 Budapest, Corvin 2015 Berei Andrea 06302730104 [email protected] Ady Endre Városi 6500 Baja, Telcs Edt u. 72 2015 Kurityák Mihályné 79/325-216 [email protected] Könyvtár és Művelődési 12. 73 Gara-Bácsszentgyörgy 6522 Gara, Kossuth L. u. 2015 Kajtár Anikó 06703336280 [email protected] Szerződé Szerződő fél Kapcsolattartó Kapcsolattartó Sorsz. Szerződő fél címe s-kötés Kapcsolattartó e-mail címe megnevezése neve telefonszáma éve Mohács Kistérségi 7700 Mohács, Eötvös u. 74 2015 Fehér László 69/302-562 [email protected] Családsegítő és 6 75 Katymári Közös 6455 Katymár, Szent 2015 Nagy Mirjana 79/468-077 [email protected] 76 Bajai Labdarúgó 6500 Baja, Kaszás u. 2015 Gömzsik Zita 06309156013 [email protected] 77 Kiskőrös Hivatásos 6200 Kiskőrös, Szent 2015 Polgár Pál 06204251940 [email protected] 78 Fajszi Óvoda 6352 Fajsz, Szent István 2015 Szilágyiné Karaszi 78/368-007 [email protected] Rémi Általános Iskola 6445 Borota, Szent 79 2015 Sári Tibor 77/400-467 [email protected] Borotai Tagintézménye István u. 42 Nemesnádudvari Közös 6345 Nemesnádudvar, Kucsoráné dr. 80 2015 06202357457 [email protected] Önkormányzati Hivatal Szentháromság tér 1. Drégelyi Zita 81 Szent László ÁMK 6500 Baja, Katona J. u. 3 2015 Kovács Attila 06703385177 Mohács Térségi 7700 Mohács, Brodarics 82 2015 Vikárné Titz Tímea 69/300-843 [email protected] Óvodaközpont, tér 1 83 Újvárosi Általános Iskola 6500 Baja, Oltványi u. 2015 Ézsi Judit 79/325-599 [email protected] 84 Dunaszekcsői Óvoda 7712 Dunaszekcső, 2015 Szőcsné Mayer 69/335-130 [email protected] 85 Csátalja Óvoda 2015 Czakó Andrásné 79/362-108 [email protected] 86 Gara Község 6522 Gara, Kossuth L. u. 2015 Kertészné Molnár 06709332039 [email protected] 87 Vaskúti Idősek Otthona
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Bács-Kiskun Megye Területrendezési Tervének Módosítása
    Magyar Regionális Fejlesztési és Urbanisztikai Nonprofit Kft. Térségi Tervezési és Területrendezési Iroda BÁCS-KISKUN MEGYE TERÜLETRENDEZÉSI TERVÉNEK MÓDOSÍTÁSA VIZSGÁLATOK Készült a Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat megbízásából 2011. február hó ADATSZOLGÁLTATÓK, SZAKÉRTŐK, KONZULENSEK — Vidékfejlesztési Minisztérium — Nemzeti Erőforrás Minisztérium — Honvédelmi Minisztérium — Magyar Bányászati és Földtani Hivatal — MBFH Szolnoki Bányakapitányság — Vízügyi és Környezetvédelmi Központi Igazgatóság — Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal — Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat — Dél-Alföldi Regionális Közigazgatási Hivatal, Állami Főépítészi Iroda — Csongrád Megyei Kormányhivatal Kulturális Örökségvédelmi Irodája — Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal Erdészeti Igazgatósága — Bács-Kiskun Megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Erdészeti Igazgatóság — Bács-Kiskun Megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Növény- és Talajvédelmi Igazgatóság — Bács-Kiskun Megyei Földhivatal — Magyar Állami Földtani Intézet — Alsó-Tisza-vidéki Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyelőség — Alsó- Tisza-vidéki Környezetvédelmi, és Vízügyi Igazgatóság — Alsó-Duna-völgyi Környezetvédelmi, és Vízügyi Igazgatóság — Duna-Dráva Nemzeti Park Igazgatóság — Kiskunsági Nemzeti Park Igazgatóság — Központi Statisztikai Hivatal Bács-Kiskun Megyei Igazgatósága — Szent István Egyetem Környezet- és Tájgazdálkodási Intézet BEVEZETÉS Bács-Kiskun megye területrendezési tervének készítése a területfejlesztésről és a területrendezésről szóló 1996. évi XXI. törvény felhatalmazása
    [Show full text]
  • European Commission
    C 171/12 EN Offi cial Jour nal of the European Union 19.5.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 171/07) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Duna/Dunai’ Reference number PDO-HU-A1345-AM02 Date of communication: 9.2.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Addition of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora, Újszilvás and Bácsszentgyörgy to the demarcated area (a) Product specification headings affected: IV. Demarcated area (b) Single document heading affected: Demarcated geographical area (c) Reasons: — The Wine Community Council of the Kunság Region (Kunsági Borvidék Hegyközségi Tanácsa) amended the product specification for the ‘Kunság/Kunsági’ PDO. The areas of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora and Újszilvás classified as Class I and II according to the vineyard cadastre of wine-producing regions were added to the demarcated area. The change affects the demarcated area in the product specification for the ‘Duna/Dunai’ PDO and has been included in this application. The characteristics of the areas included in the vineyard cadastre correspond to the demarcated area of the ‘Duna/Dunai’ PDO. Vine-growing is one of the traditional economic activities of local inhabitants. The classification of the wine region and the possibility to produce the ‘Duna/Dunai’ PDO generates significant employment and income in these municipalities and contributes greatly towards the local tourism industry.
    [Show full text]
  • Forgalmazási / Értékesítési Pontok Jegyzéke
    FORGALMAZÁSI / ÉRTÉKESÍTÉSI PONTOK JEGYZÉKE S.sz Forgalmazó Elszámolásért felelős Székhely, telephely, Ügyfélfogadási, Hivatalos Telefon- Postacím: szervezet neve és forgalmazó neve, forgalmazási pont, ügyintézési idő e-mail cím: számok: (csak akkor kell kitölteni, ha nem egyezik meg az itt már rövidített neve: beosztása: értékesítési pont (nyitvatartási idő): megadott címmel) címe: 01. "Ho-Hó" Klub Gábris Katalin 6000 Kecskemét, H-P: 8-16, Szo 8-11 info@hohocentrum. 06/76/418-059 6000 Kecskemét, Kecskemét HE pénztáros Füzes u. 6. hu Badacsony u. 1. 02. ZAL-KAH HE Szabari Bálint vállalk. 6000 Kecskemét, H-P: 7-18, Szo: 7-13 kekmarlin@t- 30/924-2228 6000 Kecskemét, Katona J. u. 20. online.hu Katona J. u. 20. 03. ZAL-KAH HE Breki és Társa Bt. 6000 Kecskemét, H-P: 8-17, Szo: 8-12 [email protected] 70/453-9854 6000 Kecskemét, B. Kovács Attila Vízöntő u. 33. Vízöntő u. 33. vállalk. 04. ZAL-KAH HE Kukac-Ka Horgászbolt 6000 Kecskemét, H-P: 8-18, Szo: 8-13 [email protected] 70/949-9010 6000 Kecskemét, Farkas Krisztián Március 15. u. 2. m Március 15. u. 2. vállalk. 06. Tiszakécske és Tapodi Zoltánné 6060 Tiszakécske, H-P: 9-12, 13-16-ig tiszakecskeshe@gma Tapodi Zoltánné 6060 Tiszakécske, Környéke Sport pénztáros Botond u. 4. Ért.pont: (jan.1-jún.30.) il.com 30/703-3754 Botond u. 4. Horgász Egyesület Filyó Tamás elnök 6060 Tiszakécske, K és P: 9-12, 13-16-ig Filyó Tamás Szent Imre tér 13. (júl.1-dec.31.) 20/470-8324 07. Dunapataji HE Mádiné Király 6328 Dunapataj, H-Sze 17-18, dunapatajishe@duna 20/332-5507 6328 Dunapataj, Henriette pénztáros Ordas u.
    [Show full text]
  • Településfüldrajzi Sajátosságok a Dél-Alföldi
    Földrajzi Értesítő XLII1. évf. 1994.1-2. füzet, pp. 101-115. Településföldrajzi sajátosságok a dél-alföldi Duna-völgy közép- falvaiban IVÁN LÁSZLÓ Bevezetés A közép- és nagyfalvak, amelyek az Alföld jellegzetes településformáját jelentik, eddig a településtu- dományi vizsgálódásokban kevés figyelmet kaptak. Jelen értekezés a Dél-Duna-völggyel - nagyjából a Csepel-sziget D-i csúcsa és az országhatár közötti, a folyam két partjától mintegy 25-25 km-es távolságban elhelyezkedő területsávval - kíván foglalkozni. A terület klasszikusan nagy- és középfalvas vidék (Mezőföld, Kalocsai- és Tolnai-Sárköz, Solti-sík, Bácskai löszös síkság). A dél-alföldi Duna-völgyben összesen 45 (2000-5000 lakosú) középfalu található, közülük 25-öt válogattunk ki részletesebb elemzés céljából. A vizsgálandó 25 község a középfalvak nagyobb (3000-5000 lakosú) kategóriájába tartozik. Ezek név szerint: Adony, Akasztó, Bácsbokod, Bölcske, Császár- töltés, Dávod, Decs, Dunapataj, Dunavecse, Dusnok, Előszállás, Fadd, Gara, Hajós, Harta, Hercegszántó, Katymár, Madaras, Mezőfalva, Nagybaracska, Perkáta, Rácalmás, Sükösd, Szalkszentmárton és Vaskút. 1988-ban elkészült az említett terület első fejlődéstörténeti tanulmánya (IVÁN L. 1988), amely a 20. sz. közepéig tekintette át a vidék népességtelepítéseinek, gazdálkodástörténetének, ill. kettejük kölcsönhatá- sának legfontosabb eseményeit. Munkám e tanulmány szerves folytatása, amely a településföldrajzi sajátos- ságok elemzésén keresztül kívánja érzékeitemi a térség középfalvainak mai helyzetét. A vizsgált terület településhálózatának kialakulása és főbb sajátosságai Az egyes községek topográfiai fekvését nagyobbrészt a folyam-menti helyzet határozta meg. A Dél-Alföldre igen jellemző, hogy a falvak az árvízmentes perem ártérre néző leszakadásait „ülik meg". Ilyen települések pl. a Bácskai löszhát (Telecskai halmok) Ny-i szélére, a Kecel-bajai magaspartra épült Császártöltés, Sükösd, ill. annak D-i elvégződésére, az ún.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • C265 Official Journal
    Official Journal C 265 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 13 August 2020 Contents IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 265/01 Euro exchange rates — 12 August 2020 . 1 NOTICES CONCERNING THE EUROPEAN ECONOMIC AREA EFTA Surveillance Authority 2020/C 265/02 State aid – Decision to raise no objections . 2 V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY European Commission 2020/C 265/03 Notice of initiation Union examination procedure following a complaint on obstacles to trade within the meaning of Regulation (EU) 2015/1843 applied by the United Mexican States consisting of measures affecting the import of ‘Tequila’ . 3 OTHER ACTS European Commission 2020/C 265/04 Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 5 EN 13.8.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 265/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES EUROPEAN COMMISSION Euro exchange rates (1) 12 August 2020 (2020/C 265/01) 1 euro = Currency Exchange rate Currency Exchange rate USD US dollar 1,1771 CAD Canadian dollar 1,5644 JPY Japanese yen 125,92 HKD Hong Kong dollar 9,1236 DKK Danish krone 7,4472 NZD New Zealand dollar 1,7997 GBP Pound sterling 0,90475 SGD Singapore dollar 1,6166 KRW South Korean won 1 393,92 SEK Swedish
    [Show full text]
  • Projektek Felső-Bácska HACS 2007-2013
    Megvalósult projektek Felső-Bácska HACS 2007-2013 Felső-Bácska www.felsobacska-hacs.hu Vidékfejlesztési Egyesület Köszöntő Örömmel és jó szívvel ajánlom e kiadványt mely bemutatja a Felső- Bácskai térség (bajai, bácsalmási, jánoshalmi járások) LEADER program keretében megvalósult eredményeit. A LEADER alapja a helyi együttműködés, helyi partnerségek kialakítása, folyamatos párbeszéd segítségével megfogalmazni egy közös célt, együtt kialakítani a térség jövőjét. 2007-ben indult el az együttműködés és közös munka az önkormányzatok, lelkes civilek és vállalkozók közreműködésével, amelynek eredményeképpen a térség elnyerte a Helyi Akciócsoport címet. A kitűzött célok elérésének érdekében a munkaszervezet munkatársai mintegy 600 pályázat előkészítésében, ügyintézésében és lebonyolításában segítettek. 465 nyertes pályázat révén közel 3,6 milliárd forint EU támogatási forrás érkezett a térségbe. Külön kiemelésre érdemes, hogy a LEADER források többsége az önkormányzati szférán kívül, a vállalkozásokhoz, őstermelőkhöz, civil szervezetekhez jutottak, ezáltal megteremtve sok embernek a lehetőséget a szülőföldön maradásra, boldogulásra. A következő oldalakon beszámolunk arról, hogy milyen eredmények, beruházások valósultak meg az elmúlt 7 évben, bemutatjuk azokat a beruházásokat, amelyek előbbre vitték a vállalkozásokat, megszépítették a településeket és segítették a civil szervezeteket céljaik elérésében. Közös gondolkodással a következő - 2014-2020-as - időszakban is tovább folytathatjuk ezt a gyümölcsöző munkát. Németh Balázs elnök www.felsobacska-hacs.hu
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • CSÁTALJAI HÍREK Csátalja Község Önkormányzatának Lapja
    2004. MÁRCIUS VI. ÉVF 2.SZÁM (18.) CSÁTALJAI HÍREK Csátalja Község Önkormányzatának Lapja S elárulok így végezetül egy titkot is! A nő is Március 8. – Nőnap! olyan, mint egy virág. Minél több gondoskodást és törődést kap a párjától, annál szebb és sugárzóbb! „Szép reggel az asszony: pihenést lehellő Fiúk! Gondoskodjatok róluk, hogy még nagyon soká- Arca szelíd hajnal, friss hajnali szellő, ig szépek maradjanak! Puha gyenge harmat, gyümölcs üde hamva; Szava rigó-ének mélyebb fuvodalma” 1848. március 15. Mindenki számára ismerős dátum a március 8., ezen a Mindenkinek a gondolatában más és más kép napon ugyanis sok országban a főszerep a hölgyeké, jelenik meg, amikor meghallja ezt az ünnepi dátumot. lányoké, édesanyáké és nagymamáké. A Nemzetközi Kisgyermek korunktól látjuk az óvodai, iskolai meg- Nőnap immár majd egy évszázada ösztönzi megemlé- emlékezésen, a tévé esti híradójában, szüleink kezét kezésre a fiúkat és férfiakat. Ilyenkor köszöntik fogva a Múzeum-kertben. hölgyismerőseiket a férfiak, ki virággal, ki apróbb Március 15-én reggel fél 9 tájban egy csoport fiatal- vagy nagyobb ajándékokkal, esetleg néhány kedves ember lépett ki a Pilvax kávéházból, és indult siető- szóval. sen, rendezetlen menetben a közeli egyetem felé. Ar- Engedjék meg a férfi társaim, hogy ebből az cukba havas esőt vert a szél. alkalomból mindannyiunk nevében szeretettel és tisz- Hányan voltak? Negyvenen? Nyolcvanan? Nem tud- telettel köszöntsem községünk leányait, asszonyait, juk pontosan. Annyi biztos, hogy kevesen. Elenyésző anyukáit, nagymamáit. Bár nem egy örömteli alkalom szám a százezres városban. szülte ezt az ünnepnapot, ma már kevesen tudják, Maroknyi fegyvertelen csapat, a hétezer császári ka- honnan ered, hogyan alakult ez az ünnep.
    [Show full text]
  • Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (Aktív) Fekvő
    Szolgáltató adatlapja 1 / 5 Szolgáltató neve: Bajai Szent Rókus Kórház Szolgáltató címe: 6500 Baja Rókus 10. Szolgáltató telefon/fax Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (aktív) Baja Bácsalmás Bácsbokod Bácsborsód Bácsszentgyörgy Bácsszőlős Bátmonostor Csikéria Császártöltés Csátalja Csávoly Dunafalva Dávod Felsőszentiván Gara Hercegszántó Katymár Kunbaja Madaras Mátételke Mélykút Nagybaracska Nemesnádudvar Rém Szeremle Sükösd Tataháza Vaskút Érsekcsanád Érsekhalma Fekvő 0104 Gasztroenterológia Progresszivitás: 2 (aktív) Baja Bácsalmás Bácsbokod Bácsborsód Bácsszentgyörgy Bácsszőlős Bátmonostor Csikéria Császártöltés Csátalja Csávoly Dunafalva Dávod Felsőszentiván Gara Hercegszántó Katymár Kunbaja Madaras Mátételke Mélykút Nagybaracska Nemesnádudvar Rém Szeremle Sükösd Tataháza Vaskút Érsekcsanád Érsekhalma Fekvő 0105 Nephrológia Progresszivitás: 2 (aktív) Baja Borota Bácsalmás Bácsbokod Bácsborsód Bácsszentgyörgy Bácsszőlős Bátmonostor Csikéria Császártöltés Csátalja Csávoly Dunafalva Dávod Felsőszentiván Gara Hercegszántó Jánoshalma Katymár Kisszállás Kunbaja Kunfehértó Madaras Mátételke Mélykút Nagybaracska Nemesnádudvar Rém Szeremle Sükösd Tataháza Vaskút Érsekcsanád Érsekhalma Fekvő 0200 Sebészet Progresszivitás: 2 (aktív) Baja Bácsalmás Bácsbokod Bácsborsód Bácsszentgyörgy Bácsszőlős Bátmonostor Csikéria Császártöltés Csátalja Csávoly Dunafalva Dávod Felsőszentiván Gara Hercegszántó Katymár Kunbaja Madaras Mátételke Mélykút Nagybaracska Nemesnádudvar Rém Szeremle Sükösd Tataháza Vaskút Érsekcsanád Érsekhalma Fekvő 0405 Szülészet
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2018. Január 1
    ISSN 1217-2952 MAGYARORSZÁG KÖZIGAZGATÁSI HELYNÉVKÖNYVE, 2018. JANUÁR 1. 9 771217 295008 2018 Gazetteer of Hungary, 1 January 2018 ÁR: 2700 FT R 1. Á SI HELYNÉVKÖNYVE, 2018. JANU Á January 2018 st TATISZTIKAI ÉVKÖNYV TATISZTIKAI S G KÖZIGAZGAT Á MAGYAR MAGYAR MAGYARORSZ 1 Gazetteer of Hungary, Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2018. január 1. Gazetteer of Hungary 1 January 2018 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2018 © Központi Statisztikai Hivatal, 2018 © Hungarian Central Statistical Office, 2018 ISSN 1217-2952 Felelős kiadó – Responsible publisher: Dr. Vukovich Gabriella elnök – president Felelős szerkesztő – Responsible editor: Bóday Pál főosztályvezető – head of department Borítófotó – Cover photo: Fotolia Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2018.069 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ....................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ...................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ................................................................................................................................ 17 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ............................................................................................. 18 3. A települési önkormányzatok
    [Show full text]