Summer 2010 • Volume 32

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Summer 2010 • Volume 32 SUMMER 2010 • VOLUME 32 ALBERTA ESTONIAN HERITAGE SOCIETY Alberta Estonian ·Heritage Society (2010) The Alberta Estonian Heritage Society (AEHS) was fonnally established on April 23 , 2005 to preserve and promote the cultural heritage of Alberta' s Estonian commun ity, and to increase awareness of developments in Estonia. BOARD J>RESIDENT ................................................ Bob Kingsep .................................. (403)-949-4249 Vice-President ....................................... Helgi Leesment ............................. (403)-217-051 5 Treasurer .............................................. Toomas Paasu ke ............................ (403)-678-0737 Secretary ................................................ Juri Kraav ...................................... (403)-257-5690 Membership ........................................ Peter Asmus ................................... (403)-980- 1952 e-mail: [email protected] AjaKaja Editor ..................................... li:da McClung .. .............................. (780)-452-2712 Communications. .................................. l>ave Kiil ......................................... (780)-988-0019 DIRECTORS- AT- LARGE: Edmonton area ..................................... Eda McCiung ................................. (780)-452-2712 Calgary area ......................................... Vacant ...................................................... Allan Post.i ...................................... ( 403)-746-3571 Stettler ................................................... Deane Kerbes ................................. ( 403 )-7 42-352 7 Barons/Medicine Hat ........................... Martha Munz Gue... ...................... (403)-526-2226 Barons/Medicine Hat ........................... Barbara Gullickson ....................... (403)-757-2229 COMMITTEES Past President/Nominations ................. Bob Tipman .................................. (403)-263-9447 AjaKaja, Calgary area .......................... Helgi Leesment .............................. (403)-217-0515 AjaKaja, Eckvillc area .......................... vacant AjaKaja, Medicine Hat/Barons ............ Barbara Gullicksou ....................... (403)-757-2229 AjaKaja, Stettler area ........................... Astrid Ustina .................................. (780)-486-5498 Chair, AEHS Website committee ......... Bob Kingsep ............ ............... (403)-949-4249 Website committee ................................. Peter Asmus ................................... ( 403)-295-0291 Website committce ................................. Lorne Hennel ................................. (403)-274-6583 Website committce ................................. Juri Kraav ...................................... (403)-257-5690 Website committcc ................................. Helgi Leesment .............................. (403)-217-0515 Alberta Estonian Heritage Society (AEHS) Website: W\nY.aehs.ca AjaKaja AjaKaja 1s published semiannually to infom1 members about Society activities and heritage topics. Publication and distribution costs are covered by membership dues. Non-members may purchase AjaKaja for $5.00 per copy by contacting Eda McClung Members and friends are encouraged to submit articles, photographs and heritage-related items to Eda McClung at [email protected] Visit "Alberta's Estonian Heritage" website: W\\W.albertasourcc.calabestonians Alberta Estonian Heritage Society Summer 2010 AJAKAJA Volume 32 From the Editors' Desk In this issue: 'Flowers and butterflies drfft in color, illuminating spring' From the Editors' Desk 3 Author Unknown President's Message 4 Greetings from Riho Kruuv 5 Butterflies in flight over a pleasant surnmer meadow are beautiful AEHS Book: 'Fredom, Land, and enchanting. They symbolize freedom, travel and and Legacy' 7 transfom1ation. They undertake epic odysseys and undergo an Piret Noorhani's Message 8 astonishing metamorphosis. AEHS AGM, 2010 10 Leah Hennel: Photographer 12 For this spring/summer issue of AjaKaja, we chose the butterfly Krista Leesment: V ANOC to symbolize the story of Alberta's Estonian pioneers. They made Volunteer 13 amazing migrations, had an instinctive impulse for freedom, and Otto Nicklom Family 14 the resources for adaptation and survival. Over a century later, The Lustwerk Family 17 their descendants still demonstrate that willingness to change and The Mike and Alma Kerbes Story 20 transform. Alberta's Estonians are recognized for celebrating and 1825 Estonian Bible 22 documenting their heritage but it doesn't end there. Peetof/Linderman 23 Viktor Virak's Reminiscences 24 AEHS is working actively to be in the present by using the Meer Celebration of Water 26 Internet to further our infonnational, social, and culhrral goals. Tartu: Estonia's 2nJ City 27 As outlined in the President's Message, our next major project Folk Dance Revolution 30 will be an update of the AEHS user website. AEHS has earned Heartsick or Lovestruck? 32 recognition for documenting its unique history. However it also Tartu U/Inte11igent Estonians 34 wants a worldwide link to others who share present day interests. Estonian Students/Internet use 35 Staying current is a task we ignore at our own peril. Conductor Anu Tali!Tusty's new film 36 The multi-generational makeup of our membership provides us 2014 Olympics: Estosadok 37 with a unique opportunity. A sense of adventure continues to be AEHS 20 l 0 Membershjp 38 reflected in the community spirit of present-day generations. Wil1 the younger generation continue the symbolic flight to preserve their heritage? Will they embrace communications technology to develop global links to Estonian interests? This is our present and future challenge. A multi-media fonnat of our heritage information is now in place. We have the capability to continue the story and to conununicate globally with those who are interested. We invite your involvement. Feedback on our use of Internet and other connnunications media to enhance the AEHS is welcome. Although no formal province-wide Jaanipaev is planned this year, we hope you take time to celebrate a wonderful Estonian Midsummer. Eda McClung and Dave Kiil President's Message Tcre! is a book documenting the Alberta Estonian story. It Congratulations everyone! is in its final phases and We have completed five wi11 be available this years as the Alberta summer. It too will be Estonian Heritage Society! another quality endeavor of which to be proud. Something in the passing of time captivates us. The challenge of Looking back, we organizing and accessing remember that after our accumulated material combining the resources of has been a concern to us. the Alberta Estonian However, through a series community and establishing ourselves as of negotiations, the Provincial Archives a registered non-profit organization, we of Alberta in Edmonton has agreed to embarked on a DVD documentary store, categorize and make available our project. This, as you know, was not a prized collection. simple conglomeration of pictures and facts, but a professionally organized work Our personal website is five years old, of art that provided an historic profile of and, as is the case with teclmology, it's a cultural community. It is a story, which time for an upgrade. Time. There's that can be appreciated by anyone regardless word again and with it an implied project of ethnicity. and a hint of predictability. The information gathered for the DVD As you know, over and above these and the experience gained during that projects, we have enjoyed Jaanipaev process provided a logical progression to celebrations, centennial events and other another ambitious project, the successful social activities. The print establishment of an historic website you hold -in your hands this moment is a documenting Alberta's Estonians. This classic example of the energy and website covers the history of the people, dedication of our talented voJunteers. places and events of the Estonian Pioneers, world war immigration and the Einstein theorized that time is a variable descendents through to the present and dependent on mass and speed. While it is makes it available for worldwide access. interesting to speculate on how we might work that phenomenon to our advantage Additional information arrived with the some day, our accomplishments, uti1izing repatriated collection from Toronto. The conventional time over these last five third project was more traditional, and in years, are quite remarkable. Perhaps it's part, was the completion of a task what we do with time that captivates us. initiated by the Centennial of 1999. This Hats off to all of you! Bob Kingsep Dear Albertan's, Ajakaja readers Photo by Wle Baum From left: Ambassador of Latvia to Canada His Excellency Margers Krams, Ambassador of Lithuania to Canada Her Excellency Ginte Damusis, Honorable Peter Van Loan, Member of Parliament and Mr. Riho Kruuv, Charge d'Affaires ofEstonia to Canada. you Estonia is a land of grandfathers, great Riho Kruuv is the Charge d'Affaires ofthe grandfathers or even great great grandfathers. Yet, Estonian Embassy in Ottawa. if you still read this journal there is probably still some Estonian blood in your veins. This is It gives me great pleasure to address you in 2010 something you can be proud of. Summer edition of AjaKaja. By now, I have been in Canada on diplomatic duty for almost half a As mentioned above, I had a chance to visit year but since the last edition was published at the Alberta in mid February enroute home from moment of my arrival, I was not able to introduce
Recommended publications
  • City Break 100 Free Offers & Discounts for Exploring Tallinn!
    City Break 100 free offers & discounts for exploring Tallinn! Tallinn Card is your all-in-one ticket to the very best the city has to offer. Accepted in 100 locations, the card presents a simple, cost-effective way to explore Tallinn on your own, choosing the sights that interest you most. Tips to save money with Tallinn Card Sample visits with Normal 48 h 48 h Tallinn Card Adult Tallinn Price Card 48-hour Tallinn Card - €32 FREE 1st Day • Admission to 40 top city attractions, including: Sightseeing tour € 20 € 0 – Museums Seaplane Harbour (Lennusadam) € 10 € 0 – Churches, towers and town wall – Tallinn Zoo and Tallinn Botanic Garden Kiek in de Kök and Bastion Tunnels € 8,30 € 0 – Tallinn TV Tower and Seaplane Harbour National Opera Estonia -15% € 18 € 15,30 (Lennusadam) • Unlimited use of public transport 2nd Day • One city sightseeing tour of your choice Tallinn TV Tower € 7 € 0 • Ice skating in Old Town • Bicycle and boat rental Estonian Open Air Museum with free audioguide € 15,59 € 0 • Bowling or billiards Tallinn Zoo € 5,80 € 0 • Entrance to one of Tallinn’s most popular Public transport (Day card) € 3 € 0 nightclubs • All-inclusive guidebook with city maps Bowling € 18 € 0 Total cost € 105,69 € 47,30 DISCOUNTS ON *Additional discounts in restaurants, cafés and shops plus 130-page Tallinn Card guidebook • Sightseeing tours in Tallinn and on Tallinn Bay • Day trips to Lahemaa National Park, The Tallinn Card is sold at: the Tallinn Tourist Information Centre Naissaare and Prangli islands (Niguliste 2), hotels, the airport, the railway station, on Tallinn-Moscow • Food and drink in restaurants, bars and cafés and Tallinn-St.
    [Show full text]
  • TLÜ BROSHYYR-2020-Eng.Indd
    CULTURAL COMPETENCES FOCUS We help to build a society where languages, cultures and creativity are treasured, and P - FIELDS to open the road for the development of Harbor Wishing to achieve a better consistency Estonian cultural area. We develop historical, NOVA Narva mnt 27 4 with the needs of society, Tallinn University linguistic, cultural, artistic and philosophical i i MARE has set a goal of becoming the promoter of traditions of diff erent nations in parallel with II oor Uus-Sadama 5 intelligent lifestyle in Estonia. Accordingly, those of the Estonian language, history and VITA we have directed our resources and activities culture, as well as the study and teaching of Narva mnt 27 into fi ve broad interdisciplinary focus fi elds. historical-cultural environment. We integrate knowledge of the languages and cultures of II THIN various countries and cultural sciences into oor EDUCATIONAL an interdisciplinary whole. INNOVATION SILVA We support the realization of 21st century HEALTHY AND Narva mnt 29 learning culture and its implementation in SUSTAINABLE LIFESTYLE 3 Estonian education area. We develop and We contribute to shaping the attitudes in II ASTRA propagate the content of changing approach oor Narva mnt 29 to teaching and learning, and create support Estonian society that hold a healthy lifestyle KING and sustainable way of thinking in high 1 2 WE ARE A systems for its implementation. We defi ne i regard. We also play a part in forming and TERRA and apply principles of the new organisation Narva mnt 25 and management of education. We support applying an organisation of the society that i UNIVERSITY educational policy that favours modern is built on e-services.
    [Show full text]
  • Tallinn Travel Guide
    TALLINN TRAVEL GUIDE FIREFLIES TRAVEL GUIDES TALLINN Steeped in Medieval charm, yet always on the cutting- edge of modernity, Tallinn offers today’s travelers plenty to see. The city is big enough and interesting enough to explore for days, but also small and compact enough to give you the full Tallinn experience in just a few hours. DESTINATION: TALLINN 1 TALLINN TRAVEL GUIDE Kids of all ages, from toddlers to teens, will love ACTIVITIES making a splash in Tallinn’s largest indoor water park, conveniently located at the edge of Old Town. Visitors can get their thrills on the three water slides, work out on the full length pool or have a quieter time in the bubble-baths, saunas and kids’ pool. The water park also has a stylish gym offering various training classes including water aerobics. Aia 18 +372 649 3370 www.kalevspa.ee Mon-Fri 6.45-21.30, Sat-Sun 8.00-21.30 If your idea of the perfect getaway involves whacking a ball with a racquet, taking a few laps at MÄNNIKU SAFARI CENTRE high speed or battling your friends with lasers, The Safari Centre lets groups explore the wilds of then Tallinn is definitely the place to be. Estonia on all-terrain quad bikes. Groups of four to 14 people can go on guided trekking adventures There are sorts of places to get your pulse rate up, that last anywhere from a few hours to an entire from health and tennis clubs to skating rinks to weekend. Trips of up to 10 days are even available.
    [Show full text]
  • Jalgrattateede Kaart Map of Bicycle Paths Kapта Велосипедных Дорожек Lk 14-15 Pirita
    2017 Jalgrattateede kaart Map of bicycle paths Kapта велосипедных дорожек Lk 14-15 Pirita Lk 12-13 Põhja-Tallinn Lk 18-19 Haabersti Lk 16-17 Lasnamäe Lk 10-11 Kesklinn Lk 20 Vanalinn Lk 8-9 Kristiine Lk 4-5 Mustamäe Lk 6-7 Nõmme 4 Mustamäe 19 9 5 1:15 000 6 7 6 Nõmme 4 5 9 7 1:26 000 8 Kristiine 10 11 9 1:17 000 19 4 10 Kesklinn 16 11 1:30 000 13 8 9 7 12 Põhja-Tallinn 13 1:25 000 10 19 8 14 Pirita 15 1:25 000 16 17 16 Lasnamäe 14 15 17 1:27 000 10 18 Haabersti 12 19 1:30 000 8 4 20 Vanalinn 10 Eestis kehtivad kohustused ja keelud jalgratturile / Duties and restrictions applicable to cyclist 1:10 000 in Estonia / Действующие в Эстонии обязанности и запреты, касающиеся велосипедистов: 1. Jalgrattur ei tohi sõita kõnniteel, välja arvatud alla 13-aas- A bicycle must be fitted with a white light to the front and a tane jalgrattur ja tema kuni kaks saatjat ning väikelast red light to the rear and a yellow or white reflex-reflector -fit rattatoolis sõidutav jalgrattur ning jalgrattur, kui sõiduteel ted on both sides of at least one wheel. sõitmine tee seisukorra tõttu on oluliselt raskendatud. Велосипеды должны иметь спереди – светоотража- Cyclists may not ride on the sidewalk, except for a cyclist aged тель белого, а сзади – красного цвета, по обе стороны below 13 years of age and up to two persons accompanying как минимум одного колеса светоотражатели желтого them, as well as a cyclist with a small child in a child’s chair или белого цвета and a cyclist if riding on the carriageway is seriously inhibited 5.
    [Show full text]
  • Ağustos Için Esintili Öneriler Cool Recommendations for August
    Alabilirsiniz / Your complimentary copy www.tcdd.gov.tr AĞUSTOS131 • AUGUST 2019 AĞUSTOS İÇİN ESİNTİLİ ÖNERİLER COOL RECOMMENDATIONS FOR AUGUST İÇİNDEKİLER / CONTENTS Ağustos için esintili öneriler 18 Cool recommendations for august 24 Moskova ve Aziz Vasil Katedrali 32 Türkiye’nin küçük müzeleri 44 Tat dengesini gözeterek Moscow and The St. Basil’s Cathedral Small museums of Turkey farklılaşıyor He becomes distinct by 26 Ortaçağda kaybolmanın keyfi 38 Lekelerle savaş looking after the balance of savor The pleasure of getting lost in the The battle against sun spots medieval age on skin 50 Dingin bir hayat için... Tallinn For a quiet life... 26 44 24 32 02 raillife AĞUSTOS/AUGUST 2019 İÇİNDEKİLER / CONTENTS Türkiye’nin gururu saksafon virtüözü Turkey’s pride saxophone virtuoso 60 İlhan Erşahin 66 Ateş ve kalbin şekil verdiği 74 Yıkılışın psikolojik boyutu 84 Bebeğinizin odası nasıl olmalı? tasarımlar The psychological aspect of the fall How should a nursery be? Designs, shaped by heart and fire 80 Festivallerde sizin stiliniz 88 Tatil dostu teknolojiler 72 Kanat konuşulsun Vacation friendly technologies Wing Let people speak your style at the festivals 72 84 66 80 04 raillife AĞUSTOS/AUGUST 2019 VİZYON / VISION M. Cahit TURHAN Ulaştırma ve Altyapı Bakanı TÜRKİYE, TİCARET Minister of Transport and Infrastructure KERVANLARININ ROTASI OLACAK TURKEY WILL BECOME THE ROUTE OF TRADE CARAVANS Çin’den başlayarak Kazakistan ve Azerbaycan üzerinden Türkiye’ye ulaşan ve buradan da Avrupa’ya bağlanan We have been working since the first day we took the office Orta Koridor’u geliştirmek için göreve geldiğimiz ilk to improve the Central Corridor, starting from China günden bu yana çalışıyoruz.
    [Show full text]
  • Imago 2011.Pdf
    Just2 / 2 at the southern edge of Tallinn lies Lake Ülemiste. According to a legend, on the darkest autumnal night each year a mysterious old man climbs out of the Ülemiste depths, knocks on the city gates and asks whether the construction of Tallinn has been completed. The little man has sworn that, should it one day be finished, he will release the lake’s waters and drown out the whole city. The knowing guards therefore always answer, “No, good sir! There’s still a great deal of construction taking place. Please be so good as to come again after a little while.” That’s why Tallinn will never be completed. Though already eight centuries old, it’s still a work in progress, forever growing and reinventing itself while never forgetting its unique heritage. On Town Hall Square you can find a humble apothecary that’s been operating for nearly 600 years. Just a few steps away, there’s an old- fashioned café where specialists make marzipan figurines by hand – edible symbols of Tallinn’s fairytale charm. Nearby, in other cafés and lounge bars, the city’s residents are tapping away at their laptops and surfing the Internet in their iPhones. Historic. Romantic. Friendly. Relaxing. Modern. Daring. This is Tallinn. Toomas Tuul Toomas TALLINN • 2 / 3 Closer than you think Tallinn is the capital of Estonia, a small, forward- thinking, Nordic country. Tallinn sits on the southern The city shares a nearly During Estonia’s White This is a green city, proudly shore of the Gulf of Finland, identical geographical Nights in June the sky here boasting 40km2 of parks just 83 km south of Helsinki.
    [Show full text]
  • 7 14 Tallinn Entdecken Die Unterstadt
    7 Tallinn entdecken 8 Tallinn für Citybummler 9 Straßennamen in Tallinn: deutsche Spuren überall 10 Kurztrip nach Tallinn 11 Stadtspaziergang 13 Das gibt es nur in Tallinn 14 Die Unterstadt 14 ® Viru-Platz (Viru väljak) [D3] 15 ® Viru-Straße (Viru tänav) [D4] 15 ® Viru-Tor (Viru värav) [D4] 15 O Müürivahe-Straße (Müürivahe tänav) [D3] 16 O Katharinengang (Katariina käik) [D3] 16 O Vene-Straße (Vene tänav) [D3] 18 O Stadtmuseum (Tallinna linnamuuseum) [D3] 18 O Dominikanerkloster (Dominiiklaste klooster) [D3] 19 Tallinn - die Stadt; die niemals fertig wird 19 O Alter Markt (Vana turg) [C3] 21 <B> Rathausplatz (Raekoja plats) [C3] 23 O Rathaus (Raekoda) [C3] 25 O Ratsapotheke (Raeapteek) [C3] 25 O Weckengang (Saiakang) [C3] 26 <D Heiliggeistkirche (Püha Vaimu kirik) [C3] 27 O Pikk-Straße [D3] 28 Der Herr mit der Lesehilfe 28 ® Haus der Großen Gilde (Suurgildi hoone) [C3] 29 f5ß Haus der Kanut-Gilde (Kanuti gildi hoone) [C3] 29 O Haus der Olai-Gilde (Oleviste gildi hoone) [C3] 29 <E) Schwarzhäupterhaus (Mustpeade Maja) [C3] 30 O Drei Schwestern (Kolm öde) [D2] 31 O Dicke Margarethe und Großes Strandtor (Paks Margareeta ja Suur Rannavärav) [D2] 32 O Rossmühle (Hobuveski) [D2] 32 O Olaikirche (Oleviste kirik) [D2] 33 O Laboratooriumi-Straße (Laboratooriumi tänav) und Stadtmauer [C2] 34 O Platz der Türme (Tornide väljak) und Stadtmauer [C2] 35 O Tallinner Stadttheater (Tallinna Linnateater) [C3] 35 O Lai-Straße (Lai tänav) [C3] 36 Domberg (Toompea) 37 O Langer Domberg (Pikkjalg) [C3] 37 O Alexander-Newski-Kathedrale (Aleksander Nevski katedraal)
    [Show full text]
  • Faltplan Tallinn 2014
    Tö ös tu se a i j a iid n a m r a G l K a S a 2014_ct-tallinn_5000_for pois_Fp.pdf 1 18.03.2014 15:11:54 o la K o S ra u V n K u n a - r õ a le -P rg vi a a u Reisisadam n ta a 1 cm = 50 m re a V i m Tallinn, Innenstadt 0 100 m © REISE KNOW-HOW 2014 a Rumbi d Liste der Karteneinträge Tö h155 a öst s L u a o se l A-Terminaal a Tallinna g K Die Zahlen hinter dem Eintrag verweisen auf die Seite mit der Beschreibung im Buch. K i a l e P Linnahall ev s õhj É i a a [D3] Viru-Platz (Viru väljak) S. 51 v e Ê [D4] Viru-Straße (Viru tänav) S. 51 lg N h165 a iin Ë [D4] Viru-Tor (Viru värav) S.B-Terminaal 52 V KALAMAJA 35R e pu Ì [D3] Müürivahe-Straße (Müürivahe tänav) S. 52 a I iest a d ee dam Í n t Sa [D3] Katharinengang (Katariina käik) S. 52 i v N L s Î p Rannavärava a [D3] Vene-Straße (Vene tänav) S. 53 Lastemuuseum r r ä Ï ja u C-Terminaal [D3] Stadtmuseum (Tallinna linnamuuseum) S. 54 v h u Ð a [D3] Dominikanerkloster (Dominiiklaste klooster) S. 55 õ S S D-Terminaal mägi n LA P 31 Ñ [C3] Alter Markt (Vana turg) S. 56 V n e a a K e Ò [C4] Olde Hansa S.
    [Show full text]
  • Eesti Keeles
    Table of recommended translations По-русски In English Eesti keeles Церкви Churhces Kirikud Домский собор Cathedral of Saint Mary the Virgin Toomkirik Рождества Богородицы Казанская церковь Church of Our Lady of Kazan Kaasani Jumalaema Sündimise kirik Собор Александра Невского Alexander Nevsky Cathedral Aleksander Nevski katedraal Украинская греко-католическая церковь Ukrainian Greek-Catholic Church Ukraina Kreeka-katoliku kirik Церковь богадельни Св. Яана (Иоанна) St. John’s Almshouse Church Jaani Seegi kirik Церковь Карла Charles XI's Church; Kaarli Church Kaarli kirik Церковь Нигулисте St. Nicholas’ Church Niguliste kirik Церковь Олевисте St. Olav’s Church; Oleviste Church Oleviste kirik Церковь Петра и Павла Church of Sts. Peter and Paul Peeter-Pauli kirik Церковь Преображения Господня Church of the Transfiguration of Our Lord Issandamuutmise kirik Церковь Роотси-Михкли Swedish St. Michael’s Church Rootsi-Mihkli kirik Церковь Св. Катарины St. Catherine’s Church Katariina kirik Церковь Св. Симеона и пророчицы Ханны Church of St. Simeon and the Prophetess Hanna Püha Siimeoni ja naisprohvet Hanna kirik Церковь Святого Духа Holy Spirit Church; Church of the Holy Ghost Püha Vaimu kirik Церковь Святого Николая Чудотворца; Церковь Николая St. Nicholas' Orthodox Church Püha Nikolai Imetegija kirik Церковь Яана St. John's Church Jaani kirik Mонастыри Monasteries Kloostrid Доминиканский монастырь Dominican Monastery; Dominican Friary Dominiiklaste klooster Монастырь Св. Биргитты (в Пирита) St. Brigitta’s Convent; St. Bridget's Convent Pirita
    [Show full text]
  • Must Visit Attractions in Tallinn"
    "Must Visit Attractions in Tallinn" Gecreëerd door : Cityseeker 8 Locaties in uw favorieten Rotermanni Soolaladu "Great Architecture" Rotermanni Soolaladu or the Rottermann's Salt Storage is a very famous industrial building made of limestone. You can have exhibitions and art events in the basement of the building. The best part is you can still see and taste the century-old salt which still penetrates the bricks. by+372 Marcus 6 25 Vegas 7007 www.arhitektuurimuuseu info@arhitektuurimuuseum Ahtri 2, Tallinn m.ee/ .ee Hellemann Tower "A Well Known Landmark" A striking vestige of medieval Tallinn, the ever-imposing Hellemann Tower dates to as far back as the 14th Century. Despite all the renovations that took place in the due course of time, this historic masterpiece retains its old-world charm, bearing a largely rustic demeanor. Originally built as a prison and a repository of ammunition, the tower, today, serves as a by Diego Delso meeting point where locals, tourists and history aficionados are together awed by its colossal scale and heritage. Rich with a strong historical background, Hellemann Tower houses the Citizen Hall, the Bumpkin Chamber and an art gallery, all of which harmoniously lend insights into the heritage of the place. Concurrently, the tower is located alongside the sprawling Town Wall, which is regarded as one of Europe’s best-preserved fortifications, upheld by a tapestry of defensive towers. Affording panoramic views of Tallinn’s charming landscape dominated with red- roofed houses, the tower regularly plays host to many art exhibitions and private functions. A prized historic wonder of Tallinn, the glorious Hellemann Tower is a stirring testament to the long-standing military legacy of Estonia.
    [Show full text]
  • Tallinn Guide Tallinn Guide Money
    TALLINN GUIDE TALLINN GUIDE MONEY The Estonian currency is the euro = 100 cents. 4* hotel (average price/night) – €100 Essential Information Car-hire (medium-sized car/day) – €120 Money 3 The majority of larger restaurants, hotels and shops accept credit cards, but always have some Tipping Communication 4 Tallinn, the capital of Estonia and a seaport cash on you, especially for taxis and bus tickets. Tipping in Estonia is voluntary and tips are never with nearly 420,000 inhabitants, is a vibrant Smaller shops, some petrol stations and B&Bs included in the bill. You are not obliged to leave Holidays 5 city mixing old and new. Its charming histor- may not accept card payments, so always check a tip, but a common practise is to leave 10% in in advance. ATMs are scattered around the city Transportation 6 ical center is listed as a UNESCO World Her- restaurants if the service was satisfactory. itage Site, but Tallinn is also often referred to and it should never be a problem finding one. You Food 8 as the Silicon Valley of the Baltic Sea, rank- can exchange money at any bank or exchange of- ing as one of the top 10 digital cities in the fice. Try to avoid the exchange booths in the Old Events During The Year 9 world. On one hand, it is the birthplace of Town, the rates are not very good there. You can Skype and home to a big Ericsson production also just withdraw money from the ATM if you 10 Things to do plant for Europe; on the other hand, it is home want to save yourself trouble.
    [Show full text]
  • Welcome to Tallinn Old Town! Ready to Discover and Learn About One of the Oldest Living Towns in Northern Europe? 
    Can you find 13 names of streets and buildings in Tallinn Old Town? Welcome to Tallinn Old Town! Ready to discover and learn about one of the oldest living towns in Northern Europe? Project partners: A tour quiz prepared for the Erasmus+ MHEEB-project in spring, 2019 University of Tartu, Estonia (Lead Partner) Pädagogische Hochschule Freiburg, Germany Libera Universita di Bolzano, Italy Univerza na Primorskem, Slovenia Some teaser-questions Find a shape of a symbol, a house or something that caught your eye, and draw it here. Can you guess? Ask others where it was or what it is. Why do they say that Tallinn limps? Why must Tallinn never be truly ready? Did you pick up any Estonian words? Write them here and ask others what they mean. https://i0.wp.com/europeisnotdead.com/wp- content/uploads/2013/07/estonia-c3bclemiste- vanake.png?fit=234%2C234&ssl=1 5 How did Toompea (the Cathedral What names has Tallinn had Hill) come into being? before? Cross out two names that have not been the names A large space rock (meteorite) fell on the ground of Tallinn. Some granite was pushed to the shore in a fight Which language do these names an angel Russalka and sea god Poseidon may come from? Linda, the wife of Kalev and the mother of the Match the names with the language. national hero Kalevipoeg, carried the stones to build a grave her dead husband. REVAL (Revelia) archaic Estonian LONDINIUM German or Latin KOLYVAN (Колывань) Danish LINDANISA Italian TANNENLIN Russian https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d3/Oskar_Kallis._Linda_kivi_ kandmas._1917.jpg/220px-Oskar_Kallis._Linda_kivi_kandmas._1917.jpg http://www.otsimrat.net/kraater/pildid/osmussaar1.gif 4 1 What or who is on top of the Which facility is it? Town Hall? The Raeapteek A golden rooster symbolizing on Town Hall Square is a sinner's acceptance of divine Europe’s oldest continuously-operating ………………………………….
    [Show full text]