Must Visit Attractions in Tallinn"
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Late Medieval Hypocausts with Heat Storage in Estonia
Andres Tvauri LATE MEDIEVAL HYPO CAUSTS WITH HEAT STORAGE IN ESTONIA INTRODUCTION As often happens with archaeologists, the stimulus for writing this article was a discovery unexpectedly brought to light from under the ground. In autumn 2007, I had the opportunity to study a large medieval heat storage furnace (Figs. 1 and 2) constituting the central part of the hot air heating system, or hypo caust, of a former grooms’ building. It was unexpectedly unearthed in the course of construction work in the outer bailey of the medieval Order Castle of Viljandi.1 The furnace found in the Viljandi Castle was a nice but, in the context of Estonian medieval fi nds, rather ordinary discovery. In Old Livonia, roughly corresponding to the territory of present-day Estonia and Latvia, hot air heating systems in which the core was a furnace fi lled with large stones, making it possible to store heat and rid oneself of the need to con- stantly heat the furnace or the fi replace, was used in the 13th to the 16th centuries before the introduction of Dutch tile stoves in castles, monas- teries and in residential and public buildings in towns. Starting in the 1930s, such furnaces, or their archaeologically studied remains, have been found in numerous medieval buildings in Estonia. The furnace found in Viljandi induced me to look for literature about hypo causts with heat storage. With the assistance of my colleague Erki Russow, the most thorough paper on medieval hot air heating systems ever written soon landed on my desk – a thesis published by the Ger- man researcher Klaus Bingenheimer in 1998, Die Luftheizungen des Mittelalters. -
City Break 100 Free Offers & Discounts for Exploring Tallinn!
City Break 100 free offers & discounts for exploring Tallinn! Tallinn Card is your all-in-one ticket to the very best the city has to offer. Accepted in 100 locations, the card presents a simple, cost-effective way to explore Tallinn on your own, choosing the sights that interest you most. Tips to save money with Tallinn Card Sample visits with Normal 48 h 48 h Tallinn Card Adult Tallinn Price Card 48-hour Tallinn Card - €32 FREE 1st Day • Admission to 40 top city attractions, including: Sightseeing tour € 20 € 0 – Museums Seaplane Harbour (Lennusadam) € 10 € 0 – Churches, towers and town wall – Tallinn Zoo and Tallinn Botanic Garden Kiek in de Kök and Bastion Tunnels € 8,30 € 0 – Tallinn TV Tower and Seaplane Harbour National Opera Estonia -15% € 18 € 15,30 (Lennusadam) • Unlimited use of public transport 2nd Day • One city sightseeing tour of your choice Tallinn TV Tower € 7 € 0 • Ice skating in Old Town • Bicycle and boat rental Estonian Open Air Museum with free audioguide € 15,59 € 0 • Bowling or billiards Tallinn Zoo € 5,80 € 0 • Entrance to one of Tallinn’s most popular Public transport (Day card) € 3 € 0 nightclubs • All-inclusive guidebook with city maps Bowling € 18 € 0 Total cost € 105,69 € 47,30 DISCOUNTS ON *Additional discounts in restaurants, cafés and shops plus 130-page Tallinn Card guidebook • Sightseeing tours in Tallinn and on Tallinn Bay • Day trips to Lahemaa National Park, The Tallinn Card is sold at: the Tallinn Tourist Information Centre Naissaare and Prangli islands (Niguliste 2), hotels, the airport, the railway station, on Tallinn-Moscow • Food and drink in restaurants, bars and cafés and Tallinn-St. -
TLÜ BROSHYYR-2020-Eng.Indd
CULTURAL COMPETENCES FOCUS We help to build a society where languages, cultures and creativity are treasured, and P - FIELDS to open the road for the development of Harbor Wishing to achieve a better consistency Estonian cultural area. We develop historical, NOVA Narva mnt 27 4 with the needs of society, Tallinn University linguistic, cultural, artistic and philosophical i i MARE has set a goal of becoming the promoter of traditions of diff erent nations in parallel with II oor Uus-Sadama 5 intelligent lifestyle in Estonia. Accordingly, those of the Estonian language, history and VITA we have directed our resources and activities culture, as well as the study and teaching of Narva mnt 27 into fi ve broad interdisciplinary focus fi elds. historical-cultural environment. We integrate knowledge of the languages and cultures of II THIN various countries and cultural sciences into oor EDUCATIONAL an interdisciplinary whole. INNOVATION SILVA We support the realization of 21st century HEALTHY AND Narva mnt 29 learning culture and its implementation in SUSTAINABLE LIFESTYLE 3 Estonian education area. We develop and We contribute to shaping the attitudes in II ASTRA propagate the content of changing approach oor Narva mnt 29 to teaching and learning, and create support Estonian society that hold a healthy lifestyle KING and sustainable way of thinking in high 1 2 WE ARE A systems for its implementation. We defi ne i regard. We also play a part in forming and TERRA and apply principles of the new organisation Narva mnt 25 and management of education. We support applying an organisation of the society that i UNIVERSITY educational policy that favours modern is built on e-services. -
Tallinn Travel Guide
TALLINN TRAVEL GUIDE FIREFLIES TRAVEL GUIDES TALLINN Steeped in Medieval charm, yet always on the cutting- edge of modernity, Tallinn offers today’s travelers plenty to see. The city is big enough and interesting enough to explore for days, but also small and compact enough to give you the full Tallinn experience in just a few hours. DESTINATION: TALLINN 1 TALLINN TRAVEL GUIDE Kids of all ages, from toddlers to teens, will love ACTIVITIES making a splash in Tallinn’s largest indoor water park, conveniently located at the edge of Old Town. Visitors can get their thrills on the three water slides, work out on the full length pool or have a quieter time in the bubble-baths, saunas and kids’ pool. The water park also has a stylish gym offering various training classes including water aerobics. Aia 18 +372 649 3370 www.kalevspa.ee Mon-Fri 6.45-21.30, Sat-Sun 8.00-21.30 If your idea of the perfect getaway involves whacking a ball with a racquet, taking a few laps at MÄNNIKU SAFARI CENTRE high speed or battling your friends with lasers, The Safari Centre lets groups explore the wilds of then Tallinn is definitely the place to be. Estonia on all-terrain quad bikes. Groups of four to 14 people can go on guided trekking adventures There are sorts of places to get your pulse rate up, that last anywhere from a few hours to an entire from health and tennis clubs to skating rinks to weekend. Trips of up to 10 days are even available. -
Jalgrattateede Kaart Map of Bicycle Paths Kapта Велосипедных Дорожек Lk 14-15 Pirita
2017 Jalgrattateede kaart Map of bicycle paths Kapта велосипедных дорожек Lk 14-15 Pirita Lk 12-13 Põhja-Tallinn Lk 18-19 Haabersti Lk 16-17 Lasnamäe Lk 10-11 Kesklinn Lk 20 Vanalinn Lk 8-9 Kristiine Lk 4-5 Mustamäe Lk 6-7 Nõmme 4 Mustamäe 19 9 5 1:15 000 6 7 6 Nõmme 4 5 9 7 1:26 000 8 Kristiine 10 11 9 1:17 000 19 4 10 Kesklinn 16 11 1:30 000 13 8 9 7 12 Põhja-Tallinn 13 1:25 000 10 19 8 14 Pirita 15 1:25 000 16 17 16 Lasnamäe 14 15 17 1:27 000 10 18 Haabersti 12 19 1:30 000 8 4 20 Vanalinn 10 Eestis kehtivad kohustused ja keelud jalgratturile / Duties and restrictions applicable to cyclist 1:10 000 in Estonia / Действующие в Эстонии обязанности и запреты, касающиеся велосипедистов: 1. Jalgrattur ei tohi sõita kõnniteel, välja arvatud alla 13-aas- A bicycle must be fitted with a white light to the front and a tane jalgrattur ja tema kuni kaks saatjat ning väikelast red light to the rear and a yellow or white reflex-reflector -fit rattatoolis sõidutav jalgrattur ning jalgrattur, kui sõiduteel ted on both sides of at least one wheel. sõitmine tee seisukorra tõttu on oluliselt raskendatud. Велосипеды должны иметь спереди – светоотража- Cyclists may not ride on the sidewalk, except for a cyclist aged тель белого, а сзади – красного цвета, по обе стороны below 13 years of age and up to two persons accompanying как минимум одного колеса светоотражатели желтого them, as well as a cyclist with a small child in a child’s chair или белого цвета and a cyclist if riding on the carriageway is seriously inhibited 5. -
Ağustos Için Esintili Öneriler Cool Recommendations for August
Alabilirsiniz / Your complimentary copy www.tcdd.gov.tr AĞUSTOS131 • AUGUST 2019 AĞUSTOS İÇİN ESİNTİLİ ÖNERİLER COOL RECOMMENDATIONS FOR AUGUST İÇİNDEKİLER / CONTENTS Ağustos için esintili öneriler 18 Cool recommendations for august 24 Moskova ve Aziz Vasil Katedrali 32 Türkiye’nin küçük müzeleri 44 Tat dengesini gözeterek Moscow and The St. Basil’s Cathedral Small museums of Turkey farklılaşıyor He becomes distinct by 26 Ortaçağda kaybolmanın keyfi 38 Lekelerle savaş looking after the balance of savor The pleasure of getting lost in the The battle against sun spots medieval age on skin 50 Dingin bir hayat için... Tallinn For a quiet life... 26 44 24 32 02 raillife AĞUSTOS/AUGUST 2019 İÇİNDEKİLER / CONTENTS Türkiye’nin gururu saksafon virtüözü Turkey’s pride saxophone virtuoso 60 İlhan Erşahin 66 Ateş ve kalbin şekil verdiği 74 Yıkılışın psikolojik boyutu 84 Bebeğinizin odası nasıl olmalı? tasarımlar The psychological aspect of the fall How should a nursery be? Designs, shaped by heart and fire 80 Festivallerde sizin stiliniz 88 Tatil dostu teknolojiler 72 Kanat konuşulsun Vacation friendly technologies Wing Let people speak your style at the festivals 72 84 66 80 04 raillife AĞUSTOS/AUGUST 2019 VİZYON / VISION M. Cahit TURHAN Ulaştırma ve Altyapı Bakanı TÜRKİYE, TİCARET Minister of Transport and Infrastructure KERVANLARININ ROTASI OLACAK TURKEY WILL BECOME THE ROUTE OF TRADE CARAVANS Çin’den başlayarak Kazakistan ve Azerbaycan üzerinden Türkiye’ye ulaşan ve buradan da Avrupa’ya bağlanan We have been working since the first day we took the office Orta Koridor’u geliştirmek için göreve geldiğimiz ilk to improve the Central Corridor, starting from China günden bu yana çalışıyoruz. -
Imago 2011.Pdf
Just2 / 2 at the southern edge of Tallinn lies Lake Ülemiste. According to a legend, on the darkest autumnal night each year a mysterious old man climbs out of the Ülemiste depths, knocks on the city gates and asks whether the construction of Tallinn has been completed. The little man has sworn that, should it one day be finished, he will release the lake’s waters and drown out the whole city. The knowing guards therefore always answer, “No, good sir! There’s still a great deal of construction taking place. Please be so good as to come again after a little while.” That’s why Tallinn will never be completed. Though already eight centuries old, it’s still a work in progress, forever growing and reinventing itself while never forgetting its unique heritage. On Town Hall Square you can find a humble apothecary that’s been operating for nearly 600 years. Just a few steps away, there’s an old- fashioned café where specialists make marzipan figurines by hand – edible symbols of Tallinn’s fairytale charm. Nearby, in other cafés and lounge bars, the city’s residents are tapping away at their laptops and surfing the Internet in their iPhones. Historic. Romantic. Friendly. Relaxing. Modern. Daring. This is Tallinn. Toomas Tuul Toomas TALLINN • 2 / 3 Closer than you think Tallinn is the capital of Estonia, a small, forward- thinking, Nordic country. Tallinn sits on the southern The city shares a nearly During Estonia’s White This is a green city, proudly shore of the Gulf of Finland, identical geographical Nights in June the sky here boasting 40km2 of parks just 83 km south of Helsinki. -
Summer 2010 • Volume 32
SUMMER 2010 • VOLUME 32 ALBERTA ESTONIAN HERITAGE SOCIETY Alberta Estonian ·Heritage Society (2010) The Alberta Estonian Heritage Society (AEHS) was fonnally established on April 23 , 2005 to preserve and promote the cultural heritage of Alberta' s Estonian commun ity, and to increase awareness of developments in Estonia. BOARD J>RESIDENT ................................................ Bob Kingsep .................................. (403)-949-4249 Vice-President ....................................... Helgi Leesment ............................. (403)-217-051 5 Treasurer .............................................. Toomas Paasu ke ............................ (403)-678-0737 Secretary ................................................ Juri Kraav ...................................... (403)-257-5690 Membership ........................................ Peter Asmus ................................... (403)-980- 1952 e-mail: [email protected] AjaKaja Editor ..................................... li:da McClung .. .............................. (780)-452-2712 Communications. .................................. l>ave Kiil ......................................... (780)-988-0019 DIRECTORS- AT- LARGE: Edmonton area ..................................... Eda McCiung ................................. (780)-452-2712 Calgary area ......................................... Vacant ...................................................... Allan Post.i ...................................... ( 403)-746-3571 Stettler .................................................. -
7 14 Tallinn Entdecken Die Unterstadt
7 Tallinn entdecken 8 Tallinn für Citybummler 9 Straßennamen in Tallinn: deutsche Spuren überall 10 Kurztrip nach Tallinn 11 Stadtspaziergang 13 Das gibt es nur in Tallinn 14 Die Unterstadt 14 ® Viru-Platz (Viru väljak) [D3] 15 ® Viru-Straße (Viru tänav) [D4] 15 ® Viru-Tor (Viru värav) [D4] 15 O Müürivahe-Straße (Müürivahe tänav) [D3] 16 O Katharinengang (Katariina käik) [D3] 16 O Vene-Straße (Vene tänav) [D3] 18 O Stadtmuseum (Tallinna linnamuuseum) [D3] 18 O Dominikanerkloster (Dominiiklaste klooster) [D3] 19 Tallinn - die Stadt; die niemals fertig wird 19 O Alter Markt (Vana turg) [C3] 21 <B> Rathausplatz (Raekoja plats) [C3] 23 O Rathaus (Raekoda) [C3] 25 O Ratsapotheke (Raeapteek) [C3] 25 O Weckengang (Saiakang) [C3] 26 <D Heiliggeistkirche (Püha Vaimu kirik) [C3] 27 O Pikk-Straße [D3] 28 Der Herr mit der Lesehilfe 28 ® Haus der Großen Gilde (Suurgildi hoone) [C3] 29 f5ß Haus der Kanut-Gilde (Kanuti gildi hoone) [C3] 29 O Haus der Olai-Gilde (Oleviste gildi hoone) [C3] 29 <E) Schwarzhäupterhaus (Mustpeade Maja) [C3] 30 O Drei Schwestern (Kolm öde) [D2] 31 O Dicke Margarethe und Großes Strandtor (Paks Margareeta ja Suur Rannavärav) [D2] 32 O Rossmühle (Hobuveski) [D2] 32 O Olaikirche (Oleviste kirik) [D2] 33 O Laboratooriumi-Straße (Laboratooriumi tänav) und Stadtmauer [C2] 34 O Platz der Türme (Tornide väljak) und Stadtmauer [C2] 35 O Tallinner Stadttheater (Tallinna Linnateater) [C3] 35 O Lai-Straße (Lai tänav) [C3] 36 Domberg (Toompea) 37 O Langer Domberg (Pikkjalg) [C3] 37 O Alexander-Newski-Kathedrale (Aleksander Nevski katedraal) -
Faltplan Tallinn 2014
Tö ös tu se a i j a iid n a m r a G l K a S a 2014_ct-tallinn_5000_for pois_Fp.pdf 1 18.03.2014 15:11:54 o la K o S ra u V n K u n a - r õ a le -P rg vi a a u Reisisadam n ta a 1 cm = 50 m re a V i m Tallinn, Innenstadt 0 100 m © REISE KNOW-HOW 2014 a Rumbi d Liste der Karteneinträge Tö h155 a öst s L u a o se l A-Terminaal a Tallinna g K Die Zahlen hinter dem Eintrag verweisen auf die Seite mit der Beschreibung im Buch. K i a l e P Linnahall ev s õhj É i a a [D3] Viru-Platz (Viru väljak) S. 51 v e Ê [D4] Viru-Straße (Viru tänav) S. 51 lg N h165 a iin Ë [D4] Viru-Tor (Viru värav) S.B-Terminaal 52 V KALAMAJA 35R e pu Ì [D3] Müürivahe-Straße (Müürivahe tänav) S. 52 a I iest a d ee dam Í n t Sa [D3] Katharinengang (Katariina käik) S. 52 i v N L s Î p Rannavärava a [D3] Vene-Straße (Vene tänav) S. 53 Lastemuuseum r r ä Ï ja u C-Terminaal [D3] Stadtmuseum (Tallinna linnamuuseum) S. 54 v h u Ð a [D3] Dominikanerkloster (Dominiiklaste klooster) S. 55 õ S S D-Terminaal mägi n LA P 31 Ñ [C3] Alter Markt (Vana turg) S. 56 V n e a a K e Ò [C4] Olde Hansa S. -
THE BALTIC STATES 8 Days / 7 Nights
THE BALTIC STATES 8 Days / 7 Nights DAY 1: DEPARTURE BY THE FERRY FROM HELSINKI TO TALLINN Upon arrival you will be met by your guide. Visit to Seaplane Harbor, incl. main building (hangar) and ships in the harbor Duration ‐ 2,5 hrs. ( If you are not interested we can take it out and replace by short city walk accompanied by French speaking guide, which you can finish by a pleasant Lunch ) The most exciting sea museum in Northern Europe Buildings that are rare all over the world were built to be part of Peter the Great sea‐fortress in 1916‐1917. Stories come alive ‐ submarine Lembit, ice breaker Suur Toll, seaplane Short 184 and many other showpieces are waiting to be discovered. Exiting exhibition offers the possibility to take part and challenge yourself in sea related activities. In this unique sea museum, there are fascinating discoveries in three levels: under the sea, on sea level and above the sea. DAY 2: CITY TOUR IN TALLINN Walking in the Old town (Upper Town and Lower Town), and visit to Dome Church, as well driving in the city center and nearby to Pirita direction Duration – 3 hrs. the tour starts in Upper Town ‐ Toompea (Castle Hill). First to be seen is the Toompea castle (built in 1773), where the Parliament is seated. At Toompea there is also the tallest tower, Pikk Hermann ‐ the symbol of political power of Estonia; the flag at its top has always belonged to the government in force. A stop at the view • 7 Mezher Street, Antelias • 60‐233 Beirut, Lebanon • +961 4 712037 www.ventnouveau.com • [email protected] point enables one to enjoy a magnificent view of the Old Town. -
Eesti Keeles
Table of recommended translations По-русски In English Eesti keeles Церкви Churhces Kirikud Домский собор Cathedral of Saint Mary the Virgin Toomkirik Рождества Богородицы Казанская церковь Church of Our Lady of Kazan Kaasani Jumalaema Sündimise kirik Собор Александра Невского Alexander Nevsky Cathedral Aleksander Nevski katedraal Украинская греко-католическая церковь Ukrainian Greek-Catholic Church Ukraina Kreeka-katoliku kirik Церковь богадельни Св. Яана (Иоанна) St. John’s Almshouse Church Jaani Seegi kirik Церковь Карла Charles XI's Church; Kaarli Church Kaarli kirik Церковь Нигулисте St. Nicholas’ Church Niguliste kirik Церковь Олевисте St. Olav’s Church; Oleviste Church Oleviste kirik Церковь Петра и Павла Church of Sts. Peter and Paul Peeter-Pauli kirik Церковь Преображения Господня Church of the Transfiguration of Our Lord Issandamuutmise kirik Церковь Роотси-Михкли Swedish St. Michael’s Church Rootsi-Mihkli kirik Церковь Св. Катарины St. Catherine’s Church Katariina kirik Церковь Св. Симеона и пророчицы Ханны Church of St. Simeon and the Prophetess Hanna Püha Siimeoni ja naisprohvet Hanna kirik Церковь Святого Духа Holy Spirit Church; Church of the Holy Ghost Püha Vaimu kirik Церковь Святого Николая Чудотворца; Церковь Николая St. Nicholas' Orthodox Church Püha Nikolai Imetegija kirik Церковь Яана St. John's Church Jaani kirik Mонастыри Monasteries Kloostrid Доминиканский монастырь Dominican Monastery; Dominican Friary Dominiiklaste klooster Монастырь Св. Биргитты (в Пирита) St. Brigitta’s Convent; St. Bridget's Convent Pirita