di Arezzo con Firenze, e Perugia | N. 64, Ottobre-Novembre 2017

sapori I Centogusti dell'Appennino ad Anghiari FOOD SHOW MARKET IN ANGHIARI Autunno con teatro, mercati e musica Autumn with theatre, markets and music

teatro Il Mercato Internazionale Poste Italiane S.p.A. – Spedizione in abbonamento postale – 70% DCB Arezzo FREE PRESS Poste Italiane S.p.A. – Spedizione in abbonamento postale 70% DCB Riaprono ad Arezzo i Teatri INTERNATIONAL THE THEATRE MARKET IN AREZZO SEASON OPENS Il sabato a San Giovanni Valdarno SATURDAY IN SAN GIOVANNI VALDARNO Foto di copertina L'affollato Mercatino Internazionale ad Arezzo indice e xtras 6 evento del mese | event of the month

9 Teatro & Musica | Theatre & Music

16 Eventualmente | How about

18 Expò

23 A tavola | Eating out

24 Sapori | Flavours

27 A tavola | Eating out

28 Indirizzi consigliati | Recommended Addresses

29 >Firenze fuoriporta | outdoor 30 >Siena e Chianti fuoriporta | Siena outdoor 31 >Perugia e Umbria fuoriporta | Perugia and Umbria outdoor

Programmi dettagliati degli eventi For detailed programmes go to: turismo.provincia.arezzo.it - arezzo.intoscana.it

Eventi&Turismo non è responsabile di eventuali variazioni nelle date e negli orari degli eventi segnalati. Eventi&Turismo is not responsible for any variations in dates or times of the events shown.

Eventi&Turismo è realizzata da

Quadrata comunicazione creatività turismo Il nuovo Mammuthus Scarica la nostra app... Arou nd Are zzo del Valdarno per Ios e Android

Circa un anno fa, nella campagna di Terranuova Bracciolini furono rinvenu- ti due elementi che affioravano dalla terra. Si trattava delle preziose difese di Seguici su... un Mammuthus meridionalis. Nell'ultima estate paleontologi ed archeologi hanno svolto scavi e scoperto le due difese, il cranio e l’ulna di dell’antico elefante che popolava il Valdarno quando tutto questo territorio era una facebook.com/eventiturismo savana circa 1 milione e mezzo di anni fa. Per la valorizzazione di questa incredibile scoperta è stata attivata la campa- gna SoS Mammuthus per la raccolta fondi. twitter.com/EventieTurismo Informazioni su www.museopaleontologicomontevarchi.it BLOG www.eventiturismo.it/ THE NEW MAMMOTHS OF VALDARNO blog-di-eventieturismo.html

About a year ago, in the countryside of Terranuova Bracciolini two objects were found sticking out of the ground. It turned out to be the precious tusks of the Iscriviti al Bollettino... Mammuthus meridionalis. Last summer paleontologists and archeologists car- Eventi&Turismo di Arezzo con Firenze, Siena e Perugia Eventi&Turismo è l’unica rivista sugli eventi del territorio e arriva al tuo indirizzo in . www.eventiturismo.it abbonamento a soli 18 euro all'anno Bollettino di eventi e turismo quindicinale gratuito, vedi su www.eventiturismo.it anno 5 n. 77. Per riceverlo scrivere a: l’accesso per l’abbonamento on-line [email protected] Info turistiche: Arezzo, Tel. 0575.377678 Riceverai le ultime news e Cortona, Tel. 0575.630352 Foiano della Chiana, Tel. 0575.649926 bollettino on-line San Giovanni Valdarno, Tel. 055.943748 ried out digs and discovered the two tusks, the cranium and ulna of the ancient Sansepolcro, Tel. 0575.740536 dal 16 al 31 gennaio 2013 La rivista scaricabile dal sito: www.eventiturismo.it

mercoledì domenica martedì aggiornamenti gratuitamente 16 20 25venerdì 29 21.00 “Servo di Scena” di Ronald Harwood, 9.30 Escursione, “Ciaspolata nel Parco”, Badia 21.00 “Livia facciamo che io ero morta tu ore 9.15 e ore 11 “Nata con la stella”, vita regia di Franco Branciaroli, Teatro Signorelli, Prataglia (Poppi) eri un principe mi davi un bacio e rivivevo” di Hetty Hillesum con Alessandra Bedino e Cortona 11.00 “Uffizi del Carnevale”, Sfilata del Carroccio, con Silvia Paoli, Teatro Comunale, Castel- Claudia Bombardella, regia Amina Kovace- vich (14/19 anni), Teatro Pietro Aretino 21.15 Cineforum Gli Invisibili, “Oltre le colline” San Giovanni V.no franco di Sopra Arezzo di Cristian Mungiu, Cinema Eden, Arezzo 10.00 “15° Edizione della Solenne Benedizione 21.00 “Così è se vi pare” di Luigi Piran- degli animali”, Propositura e Piazza Tarlati, dello, con Giuliana Lojodice, Pino Micol, Bibbiena Luciano Virgilio. Regia Michele Placido, Teatro Signorelli, Cortona elephant which populated Valdarno when the area was a savanna around one 17giovedì 17.00 Il Giardino delle Idee, Paolo Belli presenta 30mercoledì 20.30 Cena “Oliogustando”, Ristorante Canto del “Sotto questo sole”, Sala delle Muse del Museo 23.30 Thank you for drum machine in 21.30 “Aspettando Valdarno Jazz”, Audito- ogni 15 giorni nella tua casella e-mail, Maggio, Loc. Penna Alta, Terranuova B. Nazionale d’Arte Medioevale e Moderna, Arezzo concerto, Karemaski, Via Edison, Arezzo rium Le Fornaci, Terranuova B. 21.00 “Giovanna al rogo”, adattamento e regia 21.15 “Vita e morte di Pier Paolo Pasolini”, di Maria Grazia Cipriani, con Elsa Bossi, Teatro Diritto&Rovescio, Auditorium Le Fornaci, sabato Dante, Sansepolcro Terranuova Br. 26 31giovedì Intera giornata, “Fiera Esotik Wild Life 22.30 The King of the Opera, ex Samuel Katarro in 20.30 Cena “Oliogustando”, Ristorante La Expo”, la fiera degli animali esotici, Arezzo concerto, Velvet Underground, Castiglion F. lancia d’oro, Arezzo Fiere e Congressi, Arezzo 18venerdì Intera giornata, “Fiera del Disco e del Fu- 21.00 “Suonerò fino a farti fiorire” di Alfre- 21.15 “Nascosto dove c’è più luce” gioiose, spu- metto”, Arezzo Fiere e Congressi, Arezzo do Buonanno, a seguire “Fausto Mesolella” dorate, rabbiose, sofferte opinioni di un comico, live, Karemaski, Via Edison, Arezzo lunedì 21.15 “Il Piccolo Principe”, una lettura di invia la tua richiesta a: Teatro Mecenate, Arezzo 21 21.15 Quartetto Avos in concerto, Teatro Sonia Bergamasco e Fabrizio Gifuni, di Mecenate, Arezzo Antoine de Saint-Exupéry, Teatro Mecenate, and a half million years ago. In order to raise the profile of this important disco- Arezzo Visite Guidate sabato 19 • il Sabato ore 15.00 “ScopriA- 17.00 “Le notti bianche”, regia Luchino Visconti, rezzo” visita del centro storico, con Marcello Mastroianni e Mara Schell, Sala 22martedì domenica ritrovo Palazzo di Fraternita, P.za delle Conferenze, Montevarchi 27 10.30 “Storia di una gabbianella e del gatto Intera giornata, “Fiera Esotik Wild Life Expo”, Grande, Arezzo 21.15 “Lisistrata, colei che scioglie gli eserciti”, che le insegno’ a volare”, (dai 8 /11 anni), la fiera degli animali esotici, Arezzo Fiere e da Aristofane, Teatro Rosini, Lucignano Teatro Mecenate, Arezzo • la domenica e il giovedì in Congressi, Arezzo lingua inglese (10.30), in italia- 21.30 “L’ottimista, il Candido di Voltaire e la Intera giornata, “Fiera del Disco e del Fumet- ricerca della felicità”, scritto e interpretato da to”, Arezzo Fiere e Congressi, Arezzo no (11.30), Museo del Cassero, Leonardo Manera, Teatro Dovizi, Bibbiena Montevarchi 23mercoledì 9.30 Escursione, “Ciaspolata nel Parco”, 23.30 Bachi da Pietra in concerto, Karemaski, 21.00, “Aida” di Giuseppe Verdi, regia Franco Badia Prataglia (Poppi) Via Edison Arezzo Zeffirelli, differita dal Teatro alla Scala di 11.00 “Uffizi del Carnevale”, Sfilata del Milano, Teatro Pietro Aretino, Arezzo Carroccio, San Giovanni V.no very the SOS Mammuthus campaign has been launched to raise funds. 21.15 Cineforum Gli Invisibili, “La sposa 15.00 Carnevale di Foiano, Foiano della promessa (Fill the Void)” di Rama Burshtein, Chiana Cinema Eden, Arezzo 16.30 “Madeline” della mima Bianca Francioni, Sugar Reef, Arezzo giovedì 18.00 Marco Fornaciari e i suoi giovani 24 violinisti in concerto, Auditorium Le Fornaci, 17.30 “Carnet de Voyage”, incontri sulla Terranuova B. letteratura di viaggio, “Il viaggio di S. Fran- cesco, dai non- luoghi al genius loci”, Casa 21.00 “Miseria e nobiltà” di Eduardo Museo Ivan Bruschi, Arezzo Scarpetta con Geppy Gleijeses, Lello Arena, Marianella Bargilli, Teatro Bucci, San 20.30 Cena “Oliogustando”, Fiaschetteria Giovanni V.no Fett’unta, Cortona [email protected] * in evidenza * le mostre Info at www.museopaleontologicomontevarchi.it Il Carnevale di Foiano Dal 19 Gennaio Fino al 27 Gennaio Foiano della Chiana Web 2010 / Web 2012, Sergio Fermariello: Mitico Minimale, Galleria mostra fotografica di Comunale d’Arte Contemporanea, Arezzo Gianluca Maver, Spazio- Quattro cantieri si lanciano la sfida per la costruzione del BAM, Montevarchi carro più bello, più originale e più emozionante. Sono gli Fino al 10 Febbraio Portfolio Italia, Centro Italiano della Fotografia storici gruppi Azzurri, Bombolo, Nottambuli e Rustici che d’Autore, Bibbiena creano fermento nella cittadina della Valdichiana animando Fino al 20 Gennaio quella che è la manifestazione del carnevale più antica Mostra di Giancarlo Marcali “Anime di calce” Fino al 20 Aprile d’Italia (si svolge dal 1539!). curata da Fabio Migliorati, Palazzo Chianini- La ricostruzione della cabina radiotelegrafica Vincenzi Contemporary Art, Arezzo del Titanic esposto in una sala del Centro di accoglienza turistica Benvenuti ad Arezzo Info: 27 gennaio - 3, 10, 17 febbraio - 3 marzo Fino al 20 Gennaio Inizio ore 15 - Ingresso €8, ridotto €4 Sala S.Ignazio, “Perspicere”, Mostra di Antonella Fino al 5 Maggio Tel. 0575.642100 - www.carnevaledifoiano.it Capponi, Arezzo “Restaurando la storia, l’alba dei principi etruschi”. MAEC Cortona Eventi enogastronomici Teatro Incontri, Visite, Itinerari Cinema Fiere & Mercati Esposizione fieristica Escursioni & Natura Feste & Folklore Musica Eventi per bimbi

Prodotti del territorio Farina di castagne del Protomagno e del Casentino Prodotta nelle zone montane del Pratomagno nei Chestnut flour from Protomagno versanti del Casentino e del Valdarno, la farina vie- and Casentino Eventi per bimbi ne prodotta con le varietà più tipiche del compren- sorio quali la raggiolana, la tigolese e la perella e Produced in the Pratomagno mountain areas facing anche altre cultivar locali. Casentino and Valdarno, the flour is produced with Musica Dopo la raccolta e la cernita, le castagne vengono varieties such as raggiolana, tigolese and perella essiccate in maniera tradizionale in essicatoi o and also other locally grown chestnuts. metati con fuoco alimentato da legna di castagno After harvesting the chestnuts are dried in a tradi- per alcune settimane. Una volta essiccate (umidità tional way in driers with burning chestnut wood

residua 12-14% circa), le castagne vengono sgu- for some weeks. Once dried (residual humidity 12 Feste & Folklore sciate e con una scelta manuale sono allontanati -14%), the chestnuts are peeled and any foreign corpi estranei o frutti avariati. Vengono quindi tostate in forni riscaldati a bodies or bad ones are removed by hand. They are then toasted in wood legna (250-300°C), dopodiché i frutti sono trasformati in farina con macine burning ovens (250-300°C), and transformed into flour by mill stones. The in pietra opportunamente scanalate. La farina che si ottiene viene infine sot- flour obtained is then sifted before it is ready for sale. In autumn it is easy to toposta vagliatura prima della vendita. Nelle botteghe del territorio durante find this product in shops in the area.

l'autunno si trova facilmente questa produzione. Escursioni & Natura Info: Consorzio farina di castagne del Protomagno e del Casentino Ortignano Raggiolo - tel. 0575.539214 il cartellone CALENDAR Ottobre 14 sabato Festa di Castagnatura, Raggiolo, p. 25 9 giovedì

Mercato Internazionale, Arezzo, p. 6 Castagnata alla Trappola, Loro Cene del Gusto, Arezzo, p. 26 Esposizione fieristica 1 domenica Festa della Zucca, Foiano della Chiana, Ciuffenna, p. 25 Fiera Antiquaria, Arezzo, p. 17 p. 17 I Centogusti dell'Appennino, Anghiari, 10 venerdì I Giorni del Vino, Arezzo, p. 25 Sabato a San Giovanni, San Giovanni p. 24 Kilowatt Tutto l'Anno, Sansepolcro, V.no, p. 20 p. 12 Festa della Castagna Caprese M., p. 25 30 lunedì Autumnia, Figline Incisa, p. 12

4 mercoledì Fiere & Mercati Festival dello Spettatore, Arezzo, p. 12 I Centogusti dell'Appennino, Anghiari, I Giorni del Vino, Laterina e Arezzo, 15 domenica p. 24 11 sabato p. 25 Mercato Internazionale, Arezzo, p. 6 Autumnia, Figline Incisa, p. 12 Appuntamento a Teatro, Bibbiena, p. 12 31 martedì Sabato a San Giovanni, San Giovanni Cinema 5 giovedì Festa della Zucca, Foiano della Chiana, Festa Halloween, Bibbiena e Soci, p. 11 V.no, p. 20 Kilowatt Tutto l'Anno, Sansepolcro, p. 17 Trekking Urbano, Arezzo, p. 16 Festa dei Bringoli, Anghiari, p. 25 p. 12 Festa della Castagna Caprese M., p. 25 I Centogusti dell'Appennino, Anghiari, Festa della Castagna, Cetica (Castel S. Festival dello Spettatore, Arezzo, p. 12 p. 24 Niccolò), p. 25 Cene del Gusto, Arezzo, p. 26 20 venerdì Cene del Gusto, Arezzo, p. 26 12 domenica

6 venerdì Novembre Autumnia, Figline Incisa, p. 12 Incontri, Visite, Itinerari Festival dello Spettatore, Arezzo, p. 12 21 sabato Fiera Antiquaria del Valdarno, Terranuo- Mostra Micologica, Partina (Bibbiena), 1 mercoledì va B., p. 17

7 sabato p. 11 Spettacolo Teatro Signorelli, Cortona, Memorandia, Anghiari, p. 17 Teatro Mostra Micologica, Partina (Bibbiena), Appuntamento a Teatro, Bibbiena, p. 12 p. 10 Festa dei Bringoli, Anghiari, p. 25 p. 11 Sabato a San Giovanni, San Giovanni Sagra della Castagna, Talla e Loro Festa della Castagna, Cetica (Castel S. Festival dello Spettatore, Arezzo, p. 12 V.no, p. 20 Ciuffenna, p. 25 Niccolò), p. 25 Sabato a San Giovanni, San Giovanni Festa della Castagna Caprese M., p. 25 I Centogusti dell'Appennino, Anghiari, V.no, p. 20 p. 24 18 sabato Festa alla Penna, Terranuova B., p. 25 22 domenica Kilowatt Tutto l'Anno, Sansepolcro, Mostra Micologica, Partina (Bibbiena), 2 giovedì p. 12

8 domenica p. 11 Spettacolo Teatro Signorelli, Cortona, Sabato a San Giovanni, San Giovanni Eventi enogastronomici Mostra Micologica, Partina (Bibbiena), Appuntamento a Teatro, Bibbiena, p. 12 p. 10 V.no, p. 20 p. 11 Festa d'Autunno, loc. Montemarciano Spettacolo Teatro Petrarca, Arezzo, p. 12 Appuntamento a Teatro, Bibbiena, p. 12 (Terranuova B.), p. 25 Apertura stagione Auditorium Le 19 domenica Festival dello Spettatore, Arezzo, p. 12 Festa della Castagna Caprese M., p. 25 Fornaci, Terranuova B., p. 13 Festival Pianistico Concerto, Arezzo, Fiera Antiquaria del Valdarno, Terranuo- Cene del Gusto, Arezzo, p. 26 p. 14 va B., p. 17 26 giovedì Memorandia, Anghiari, p. 17 Cene del Gusto, Lucignano, p. 26 3 venerdì 23 giovedì Festa alla Penna, Terranuova B., p. 25 Spettacolo Teatro Petrarca, Arezzo, p. 12 Cene del Gusto, Laterina, p. 26 I Giorni del Vino, Terranuova B., p. 25 28 sabato Sabato a San Giovanni, San Giovanni 25 sabato 4 sabato Sabato a San Giovanni, San Giovanni 11 mercoledì V.no, p. 20 Fiera Antiquaria, Arezzo, p. 17 V.no, p. 20 I Giorni del Vino, Cortona e Castiglion Festa di Castagnatura, Raggiolo, p. 25 Sabato a San Giovanni, San Giovanni Fibocchi, p. 25 I Centogusti dell'Appennino, Anghiari, V.no, p. 20 p. 24 Castagnata Stiana, Stia, p. 25 26 domenica 12 giovedì Stagione Musicale, Teatro Petrarca, Cene del Gusto, Monte San Savino, 29 domenica 5 domenica Arezzo, p. 12 p. 26 Appuntamento a Teatro, Bibbiena, p. 12 Fiera Antiquaria, Arezzo, p. 17 Stagione Musicale, Teatro Petrarca, Castagnata Stiana, Stia, p. 25 30 giovedì Kilowatt Tutto l'Anno, Sansepolcro, 13 venerdì Arezzo, p. 12 Festa 100 Ceppi, Poggi di Loro, Loro p. 12 Mercato Internazionale, Arezzo, p. 6 Sagra della polenta, Montemignanio, Ciuffenna, p. 25 p. 25 Cene del Gusto, Loro Ciuffenna, p. 26 6 77 evento del mese EVENT OF THE MONTH mercato internazionale ad arezzo

INTERNATIONAL MARKET IN AREZZO

L'autunno è appena iniziato, ma Arezzo offre tre gior- Autumn has just begun, but Arezzo offers three spe- ni speciali per fingersi ancora in vacanza, impegnati in un cial days to prolong the holiday season with an imaginary immaginario viaggio intorno al mondo che, di specialità journey round the world which takes us from speciali- in specialità, ci porta dall’Italia al resto d’Europa toccando ty to speciality, reaching out to Europe, the States, Asia gli Stati Uniti, l’Asia e l’Africa del nord. Merito del Mercato and Northern Africa. All this thanks to the Internatio- Internazionale dei prodotti tipici di qualità, che da venerdì nal Market of quality products which from Friday 13 to 13 a domenica 15 ottobre riporta in città oltre duecento Sunday 15 October brings more than 200 stalls of food, stand di prodotti artigianali ed enogastronomici italiani wine and artisan products, from Italy and abroad, to the ed esteri. La coloratissima kermesse, che ogni volta riesce city. Each year this colourful market manages to excite a regalare tante emozioni e sorprese, giunge quest’anno alla and surprise and this year is its 13th edition, directed as 13° edizione con la consueta regia della Confcommercio usual by Confcommercio Arezzo, patronage from the aretina, il patrocinio del Comune di Arezzo e il contributo Council of Arezzo and sponsored by the Chamber of della Camera di Commercio. L’area del “mercatissimo” si Commerce. The area of the market covers around 6000 estende per circa seimila metri quadrati fra il parcheggio square metres between the Eden car park and piazza Eden e piazza Sant’Agostino, comprese le vie Guadagno- Sant’Agostino, including via Guadagnoli, via Spinello, via li, Spinello, Niccolò Niccolò Aretino, via Aretino, Margaritone, Margaritone, piazza piazza San Jacopo e San Jacopo and piazza piazza Risorgimento. Risorgimento. Among Fra i banchi, che reste- the stalls, open all day ranno aperti con orario from 9 am until 2 am, continuato dalle 9 fino much loved specialities alle due di notte, ci sono return: spices and per- molti graditi ritorni: le fumes from Provence, spezie e i profumi dalla butter biscuits from Provenza, i biscotti al Bretagna, flowers and burro della Bretagna, cheeses from Holland, fiori e formaggi dall’O- speck from Tyrol and landa, speck dal Tirolo Austrian cakes, beer e dolci austriaci, birre from Belgium and Ire-

Francesco Ghignoni dal Belgio e dall’Irlanda, land, from Germany dalla Germania lo stin- roast pork and würstel co arrosto e gli intramontabili würstel con i crauti; poi la with sauerkraut; then paella and sangria from Spain, Da venerdì 13 a domenica 15 ottobre oltre duecento stand di prodotti artigianali ed enogastronomici Spagna con la paella e la sangria, la Grecia con il souvla- Greece with souvlaki; caviar, vodka, pearls and furs from ki, caviale, vodka, perle e pellicce dalla Russia; l’essenza di Russia; essence of rose from Bulgaria and roasts from FROM FRIDAY 13 TO SUNDAY 15 OCTOBER OVER 200 STALLS WITH FOOD, WINE AND ARTISAN PRODUCE rosa dalla Bulgaria e gli arrosti dai paesi slavi. E ancora: ci the Balkans. There’s more: textiles from Flanders, Asado 8 9 1° FESTIVAL Pianistico

TEATRO PETRARCA DI AREZZO

Domenica 19 novembre 2017, ore 18.00 Giovedì 14 dicembre 2017, ore 21.00 LESLIE HOWARD ROBERTO PLANO Musiche di Beethoven e Liszt Musiche di Liszt, Villa-Lobos, Ginastera, Gershwin saranno i tessuti di Fiandra, grilled meat from Ar- l’asado argentino, argenti e un lungo viaggio gentina, objects in sil- oggettistica in legno e pelle ver, leather and wood Domenica 28 gennaio 2018, ore 18.00 Giovedì 8 febbraio 2018 , ore 21.00 dall’Africa, la cucina kosher from Africa, kosher MAURIZIO BAGLINI da Israele, gli strumenti tra i cooking from Israel, GIANLUCA LUISI Musiche di Bach, Chopin, Schubert, Liszt Musiche di Schumann, Mussorgsky musicali del sud America musical instruments e molto altro da scoprire. Il gusti from South Ameri- tutto, mescolato con le tipi- ca and much more to cità toscane e di altre regio- internazionali discover. All of this Informazioni: Comune di Arezzo - Ufficio Cultura ni d’Italia, dal tonno sicilia- mixed with local pro- Direttore artistico M° Andrea Trovato [email protected] - Telefoni: 0575 377503 - 504 - 505 - 506 no alla fontina valdostana. ducts from Tra piazza Sant’Agostino e l’imbocco di via Margaritone and other regions of Italy, from Sicilian tuna to Fontina tornerà per il secondo anno consecutivo lo spazio dedicato cheese from Valle D’Aosta. Between piazza Sant’Agosti- ai “food truck”, i piccoli e simpatici tre-ruote attrezzati per la no and the turning into via Margaritone for the second ristorazione, che oltre a focacce, panini farciti, pesce e ver- year now, come and see the “food trucks”, small three dure fritte, tra le leccornie prêt-à-manger offriranno anche wheel vehicles which besides focaccia bread, filled rolls, cibi vegetariani, vegani e gluten free, per accontentare ogni fried fish and vegetables and prêt-à-manger also offer ve- esigenza alimentare. In piazza Risorgimento e piazza San getarian, vegan and gluten free food to satisfy all needs. Jacopo, infine, ci sarà l’oasi dell’agroalimentare “a chilome- In piazza Risorgimento and piazza San Jacopo, a food tro zero”, con il vino, l’olio, la frutta, la verdura, i formaggi oasis of local produce with wines, oil, fruit, vegetables, e gli insaccati, le marmellate e le conserve prodotte nelle cheeses and cured meats, jams and preserves produced settanta aziende agricole mobilitate da Coldiretti e Cia, per by 70 agricultural businesses belonging to Coldiretti la gioia di chi ama i buoni sapori di una volta. O, forse, un and Cia, for those who love the flavours of Italy. po’ per tutti. Perché al termine di un lungo viaggio tra i gusti internazionali, si sa, la voglia di tornare a casa si fa sempre sentire... i! da venerdì 13 a domenica 15 ottobre from Friday 13 to Sunday 15 October Arezzo Confcommercio Arezzo tel. 0575.350755 www.confcommercio.ar.it Orario: 9 - 02

Abbonamento strutture ricettive abbonamento per strutture ricettive

Eventi&Turismo di Arezzo con Firenze, Siena e Perugia Eventi&Turismo è l’unica rivista sugli eventi del territorio e arriva al tuo indirizzo in Locandina www.eventiturismo.it abbonamento a soli 18 euro all'anno Bollettino di eventi e turismo quindicinale gratuito, vedi su www.eventiturismo.it anno 5 n. 77. Per riceverlo scrivere a: l’accesso per l’abbonamento on-line [email protected] Info turistiche: Arezzo, Tel. 0575.377678 Cortona, Tel. 0575.630352 Foiano della Chiana, Tel. 0575.649926 bollettino on-line San Giovanni Valdarno, Tel. 055.943748 25 € venti Sansepolcro,urismo Tel. 0575.740536 La rivista scaricabileT dal sito: www.eventiturismo.it dal 16 al 31E gennaio 2013 & 16mercoledì 20domenica 25venerdì 29martedì 21.00 “Servo di Scena” di Ronald Harwood, 9.30 Escursione, “Ciaspolata nel Parco”, Badia 21.00 “Livia facciamo che io ero morta tu ore 9.15 e ore 11 “Nata con la stella”, vita regia di Franco Branciaroli, Teatro Signorelli, Prataglia (Poppi) eri un principe mi davi un bacio e rivivevo” di Hetty Hillesum con Alessandra Bedino e come abbonarsi Cortona 11.00 “Uffizi del Carnevale”, Sfilata del Carroccio, con Silvia Paoli, Teatro Comunale, Castel- Claudia Bombardella, regia Amina Kovace- vich (14/19 anni), Teatro Pietro Aretino 21.15 Cineforum Gli Invisibili, “Oltre le colline” San Giovanni V.no franco di Sopra Arezzo di Cristian Mungiu, Cinema Eden, Arezzo 10.00 “15° Edizione della Solenne Benedizione 21.00 “Così è se vi pare” di Luigi Piran- degli animali”, Propositura e Piazza Tarlati, dello, con Giuliana Lojodice, Pino Micol, Bibbiena Luciano Virgilio. Regia Michele Placido, Teatro Signorelli, Cortona 17giovedì 17.00 Il Giardino delle Idee, Paolo Belli presenta 30mercoledì direttamente con pay-pal o carte di credito nel 20.30 Cena “Oliogustando”, Ristorante Canto del “Sotto questo sole”, Sala delle Muse del Museo 23.30 Thank you for drum machine in 21.30 “Aspettando Valdarno Jazz”, Audito- Maggio, Loc. Penna Alta, Terranuova B. Nazionale d’Arte Medioevale e Moderna, Arezzo concerto, Karemaski, Via Edison, Arezzo rium Le Fornaci, Terranuova B. 21.00 “Giovanna al rogo”, adattamento e regia 21.15 “Vita e morte di Pier Paolo Pasolini”, di Maria Grazia Cipriani, con Elsa Bossi, Teatro Diritto&Rovescio, Auditorium Le Fornaci, sabato Dante, Sansepolcro Terranuova Br. 26 31giovedì Intera giornata, “Fiera Esotik Wild Life 22.30 The King of the Opera, ex Samuel Katarro in 20.30 Cena “Oliogustando”, Ristorante La Expo”, la fiera degli animali esotici, Arezzo concerto, Velvet Underground, Castiglion F. lancia d’oro, Arezzo nostro sito internet: Fiere e Congressi, Arezzo 18venerdì Intera giornata, “Fiera del Disco e del Fu- 21.00 “Suonerò fino a farti fiorire” di Alfre- 21.15 “Nascosto dove c’è più luce” gioiose, spu- metto”, Arezzo Fiere e Congressi, Arezzo do Buonanno, a seguire “Fausto Mesolella” dorate, rabbiose, sofferte opinioni di un comico, live, Karemaski, Via Edison, Arezzo Teatro Mecenate, Arezzo 21lunedì 21.15 “Il Piccolo Principe”, una lettura di 21.15 Quartetto Avos in concerto, Teatro Sonia Bergamasco e Fabrizio Gifuni, di Mecenate, Arezzo Antoine de Saint-Exupéry, Teatro Mecenate, sabato Arezzo Visite Guidate www.eventiturismo.it/abbonarsi.html 19 • il Sabato ore 15.00 “ScopriA- 17.00 “Le notti bianche”, regia Luchino Visconti, rezzo” visita del centro storico, con Marcello Mastroianni e Mara Schell, Sala 22martedì domenica ritrovo Palazzo di Fraternita, P.za delle Conferenze, Montevarchi 27 10.30 “Storia di una gabbianella e del gatto Intera giornata, “Fiera Esotik Wild Life Expo”, Grande, Arezzo 21.15 “Lisistrata, colei che scioglie gli eserciti”, che le insegno’ a volare”, (dai 8 /11 anni), la fiera degli animali esotici, Arezzo Fiere e da Aristofane, Teatro Rosini, Lucignano Teatro Mecenate, Arezzo • la domenica e il giovedì in Congressi, Arezzo lingua inglese (10.30), in italia- 21.30 “L’ottimista, il Candido di Voltaire e la Intera giornata, “Fiera del Disco e del Fumet- ricerca della felicità”, scritto e interpretato da to”, Arezzo Fiere e Congressi, Arezzo no (11.30), Museo del Cassero, oppure bonifico Bancario IBAN IT32- Leonardo Manera, Teatro Dovizi, Bibbiena Montevarchi 23mercoledì 9.30 Escursione, “Ciaspolata nel Parco”, 23.30 Bachi da Pietra in concerto, Karemaski, 21.00, “Aida” di Giuseppe Verdi, regia Franco Badia Prataglia (Poppi) Via Edison Arezzo Zeffirelli, differita dal Teatro alla Scala di Eventi&Turismo di 11.00 “Uffizi del Carnevale”, Sfilata del Milano, Teatro Pietro Aretino, Arezzo Eventi&Turismo è l’unica rivista sugli eventi Arezzo con Firenze, Carroccio,Siena Sane Perugia Giovanni V.no 21.15 Cineforum Gli Invisibili, “La sposa 15.00 Carnevale di Foiano, Foiano delladel territorio e arriva al tuo indirizzo in promessa (Fill the Void)”www.eventiturismo.it di Rama Burshtein, Chiana abbonamento a soli 18 euro all'anno Cinema Eden, Arezzo vedi su www.eventiturismo.it E076-0114-1000-0009-9959 827 intestato a Bollettino di eventi e turismo16.30 quindicinale “Madeline” della gratuito, mima Bianca anno 5 n. 77. Per riceverloFrancioni, scrivere Sugar a: Reef, Arezzo l’accesso per l’abbonamento on-line [email protected] giovedì 18.00 Marco Fornaciari e i suoi giovani Info turistiche: 24 violinisti in concerto, Auditorium Le Fornaci,Arezzo, Tel. 0575.377678 17.30 “Carnet de Voyage”, incontri sulla Terranuova B. Cortona, Tel. 0575.630352 letteratura di viaggio, “Il viaggio di S. Fran- Foiano della Chiana, Tel. 0575.649926 New!! cesco, dai non- luoghi al genius loci”, Casa 21.00 “Miseria e nobiltà” di Eduardo San Giovanni Valdarno, Tel. 055.943748 bollettino on-lineMuseo Ivan Bruschi, Arezzo Scarpetta con Geppy Gleijeses, Lello Sansepolcro, Tel. 0575.740536 Quadrata. Arena, Marianella Bargilli, Teatro Bucci, San + 20.30 Cena “Oliogustando”, Fiaschetteria + Giovanni V.no Fett’unta, Cortona *dal in evidenza 16 al 31 * gennaio 2013 le mostreLa rivista scaricabile dal sito: www.eventiturismo.it Il Carnevale di Foiano Dal 19 Gennaio Fino al 27 Gennaio Foiano dellamercoledì Chiana domenica Web 2010 / Web 2012, Sergio Fermariello: martedìMitico Minimale, Galleria 16 20 25mostravenerdì fotografica di Comunale29 d’Arte Contemporanea, Arezzo 21.00 “Servo di Scena” di Ronald Harwood, 9.30 Escursione, “Ciaspolata nel Parco”, Badia 21.00 “LiviaGianluca facciamo Maver, che io Spazio ero morta- tu ore 9.15 e ore 11 “Nata con la stella”, vita Si prega di inviare la ricevuta di pagamento via Quattro cantieri si lanciano la sfida per la costruzionePrataglia del (Poppi) regia di Franco Branciaroli, Teatro Signorelli, eri un principeBAM, mi Montevarchi davi un bacio e rivivevo”Fino dial Hetty 10 HillesumFebbraio con Alessandra Bedino e Cortonacarro più bello, più originale e più emozionante. Sono11.00 gli “Uffizi del Carnevale”, Sfilata del Carroccio, con Silvia Paoli, Teatro Comunale, Castel- Claudia Bombardella, regia Amina Kovace- 8 locandine all'anno Portfolio Italia, Centro Italiano della Fotografia vich (14/19 anni), Teatro Pietro Aretino 21.15storici Cineforum gruppi Azzurri, Gli Invisibili, Bombolo, “Oltre Nottambulile colline” e RusticiSan cheGiovanni V.no franco di Sopra d’Autore, Bibbiena Arezzo dicreano Cristian fermento Mungiu, nella Cinema cittadina Eden, Arezzo della Valdichiana animando10.00 “15° Edizione della Solenne Benedizione 21.00 “Così è se vi pare” di Luigi Piran- Fino al 20 dello,Gennaio con Giuliana Lojodice, Pino Micol, quella che è la manifestazione del carnevale più anticadegli animali”, Propositura e Piazza Tarlati,Mostra di Giancarlo Marcali “Anime di calce” Fino al 20 Aprile Luciano Virgilio. Regia Michele Placido, d’Italia (si svolge dal 1539!). Bibbiena curata da Fabio Migliorati, Palazzo Chianini- La ricostruzione della cabina radiotelegrafica Teatro Signorelli, Cortona 17giovedì 17.00 Il Giardino delle Idee, Paolo Belli presentaVincenzi Contemporary Art, Arezzo del Titanic30 esposto mercoledìin una sala del Centro di e-mail a [email protected] oppure via fax allo 20.30 Cena “Oliogustando”, Ristorante Canto del “Sotto questo sole”, Sala delle Muse del Museo 23.30 Thank you for drum machine in accoglienza21.30 “Aspettandoturistica Benvenuti Valdarno ad ArezzoJazz”, Audito- Maggio,Info: 27 Loc.gennaio Penna - Alta, 3, 10, Terranuova 17 febbraio B. - 3 marzo Nazionale d’Arte Medioevale e Moderna, ArezzoFino al 20 concerto,Gennaio Karemaski, Via Edison, Arezzo rium Le Fornaci, Terranuova B. Fino al 5 Maggio Inizio ore 15 - Ingresso €8, ridotto €4 21.15 “Vita e morte di Pier Paolo Pasolini”,Sala S.Ignazio, “Perspicere”, Mostra di Antonella 21.00 “Giovanna al rogo”, adattamento e regia “Restaurando la storia, l’alba dei principi 8 numeri all'anno diTel. Maria 0575.642100 Grazia Cipriani, - www.carnevaledifoiano.it con Elsa Bossi, Teatro Diritto&Rovescio, Auditorium Le Fornaci,Capponi, Arezzo Dante, Sansepolcro Terranuova Br. 26sabato etruschi”. MAECgiovedì Cortona con gli eventi del periodo Eventi enogastronomici Teatro Incontri, Visite, Itinerari Cinema Fiere & Mercati Esposizione fieristica Escursioni & Natura Feste & Folklore Musica31Eventi per bimbi Intera giornata, “Fiera Esotik Wild Life 22.30 The King of the Opera, ex Samuel Katarro in 20.30 Cena “Oliogustando”, Ristorante La Expo”, la fiera degli animali esotici, Arezzo 10 mappe concerto, Velvet Underground, Castiglion F. lancia d’oro, Arezzo 0575.0162228. Fiere e Congressi, Arezzo 18venerdì Intera giornata, “Fiera del Disco e del Fu- 21.00 “Suonerò fino a farti fiorire” di Alfre- 21.15 “Nascosto dove c’è più luce” gioiose, spu- metto”, Arezzo Fiere e Congressi, Arezzo do Buonanno, a seguire “Fausto Mesolella” dorate, rabbiose, sofferte opinioni di un comico, live, Karemaski, Via Edison, Arezzo Teatro Mecenate, Arezzo 21lunedì 21.15 “Il Piccolo Principe”, una lettura di 21.15 Quartetto Avos in concerto, Teatro Sonia Bergamasco e Fabrizio Gifuni, di Mecenate, Arezzo Antoine de Saint-Exupéry, Teatro Mecenate, sabato Arezzo Visite Guidate ita ing 19 • il Sabato ore 15.00 “ScopriA- + 17.00 “Le notti bianche”, regia Luchino Visconti, rezzo” visita del centro storico, ita ing con Marcello Mastroianni e Mara Schell, Sala + 22martedì domenica ritrovo Palazzo di Fraternita, P.za delle Conferenze, Montevarchi 27 ita ing 10.30 “Storia di una gabbianella e del gatto Intera giornata, “Fiera Esotik Wild Life Expo”, Grande, Arezzo + che le insegno’ a volare”, (dai 8 /11 anni), 21.15 “Lisistrata, colei che scioglie gli eserciti”, la fiera degli animali esotici, Arezzo Fiere e da Aristofane, Teatro Rosini, Lucignano Teatro Mecenate, Arezzo • la domenica e il giovedì in Congressi, Arezzo lingua inglese (10.30), in italia- 21.30 “L’ottimista, il Candido di Voltaire e la Intera giornata, “Fiera del Disco e del Fumet- ricerca della felicità”, scritto e interpretato da to”, Arezzo Fiere e Congressi, Arezzo no (11.30), Museo del Cassero, Leonardo Manera, Teatro Dovizi, Bibbiena Montevarchi cosa ricevi 23mercoledì 9.30 Escursione, “Ciaspolata nel Parco”, 23.30 Bachi da Pietra in concerto, Karemaski, 21.00, “Aida” di Giuseppe Verdi, regia Franco Badia Prataglia (Poppi) Via Edison Arezzo Zeffirelli, differita dal Teatro alla Scala di 11.00 “Uffizi del Carnevale”, Sfilata del Milano, Teatro Pietro Aretino, Arezzo Carroccio, San Giovanni V.no formato poster 21.15 Cineforum Gli Invisibili, “La sposa 15.00 Carnevale di Foiano, Foiano della promessa (Fill the Void)” di Rama Burshtein, Chiana Cinema Eden, Arezzo con questo abbonamento riceverai un abbonamen- 16.30 “Madeline” della mima Bianca Francioni, Sugar Reef, Arezzo giovedì 18.00 Marco Fornaciari e i suoi giovani 24 violinisti in concerto, Auditorium Le Fornaci, 17.30 “Carnet de Voyage”, incontri sulla Terranuova B. letteratura di viaggio, “Il viaggio di S. Fran- cesco, dai non- luoghi al genius loci”, Casa 21.00 “Miseria e nobiltà” di Eduardo Museo Ivan Bruschi, Arezzo Scarpetta con Geppy Gleijeses, Lello to annuale (8 numeri) della rivista Eventi&Turismo, Arena, Marianella Bargilli, Teatro Bucci, San 20.30 Cena “Oliogustando”, Fiaschetteria Giovanni V.no Fett’unta, Cortona * in evidenza * le mostre Il Carnevale di Foiano Dal 19 Gennaio Fino al 27 Gennaio Foiano della Chiana Web 2010 / Web 2012, Sergio Fermariello: Mitico Minimale, Galleria mostra fotografica di Comunale d’Arte Contemporanea, Arezzo Gianluca Maver, Spazio- 8 numeri della locandina 47x30cm di Quattro cantieri si lanciano la sfida per la costruzione del BAM, Montevarchi carro più bello, più originale e più emozionante. Sono gli Fino al 10 Febbraio Portfolio Italia, Centro Italiano della Fotografia storici gruppi Azzurri, Bombolo, Nottambuli e Rustici che d’Autore, Bibbiena creano fermento nella cittadina della Valdichiana animando Fino al 20 Gennaio quella che è la manifestazione del carnevale più antica Mostra di Giancarlo Marcali “Anime di calce” Fino al 20 Aprile d’Italia (si svolge dal 1539!). curata da Fabio Migliorati, Palazzo Chianini- La ricostruzione della cabina radiotelegrafica Vincenzi Contemporary Art, Arezzo del Titanic esposto in una sala del Centro di Eventi&Turismo e 10 mappe totali di Arezzo e accoglienza turistica Benvenuti ad Arezzo Info: 27 gennaio - 3, 10, 17 febbraio - 3 marzo Fino al 20 Gennaio Inizio ore 15 - Ingresso €8, ridotto €4 Sala S.Ignazio, “Perspicere”, Mostra di Antonella Fino al 5 Maggio Tel. 0575.642100 - www.carnevaledifoiano.it Capponi, Arezzo “Restaurando la storia, l’alba dei principi etruschi”. MAEC Cortona sostieni Eventi&TurismoEventi enogastronomici Teatro Incontri, Visite, Itinerari Cinema Fiere & Mercati Esposizione fieristica eEscursioni & Natura l'informazioneFeste & Folklore Musica Eventi per bimbi turistica del territorio aretino provincia. teatro e musica THEATRE AND MUSIC 11

Teatro Signorelli OTTOBRE sabato 21 e domenica 22 ottobre Martedì 31 ottobre SEMINARIO DIPARTIMENTO SOCI TI STREGA si parte! giovedì 5 ottobre, ore 18 EDITORIA FIAF loc. Soci CONVERSAZIONI D'ARTE Centro Italiano della Fotografia coinvolgimento degli esercizi com- d'autore merciali di Soci che, per la festa THE SIGNORELLI THEATRE, OPEN! Gressa: La chiesa e il castello Ass. Mazzafirra Tel 0575.1653924 di Halloween, allestiranno a tema Tel. 338.1259289 www.centrofotografia.org i negozi, i marciapiedi e la piazza Si alza il sipario del Teatro Signorelli di Cortona e l'au- The curtain goes up at the Signorelli Theatre in Cortona tunno segna la ripartenza della stagione di prosa con and autumn marks the start of the season of prose with del paese dove saranno organizzate spettacoli e compagnie di caratura nazionale che fanno plays and companies of a National level coming to Val- sabato 7 - domenica 8 ottobre sabato 21 e domenica 22 ottobre varie attività ludico-ricreative, oltre tappa nella cittadina della Valdichiana. dichiana. sabato 21- domenica 22 ottobre CORSA DEL PORCINO ad un intrattenimento musicale. Due le programmazioni proposte al pubblico con il tur- Two line ups are on offer, one Green, one Yellow which loc. Partina Associazione Centro Commerciale no Giallo e Verde che dal 1° novembre ad inizio aprile from 1 November through until the beginning of April MOSTRA MICOLOGICA prevedono sei spettacoli per ciascun turno. bring us 6 shows each. loc. Partina MTB Casentino Naturale Vie di Soci L'inaugurazione della stagione è affidata alla commedia The season opens with the comedy “The War of the Ro- La mostra ha come obiettivo di tel. 338.2568349 in collaborazione con la Prolo- “La Guerra dei Roses” dal film di grande successo diretto ses” from the film of great success directed by Danny De sviluppare l’aspetto educativo [email protected] co di Soci- Borri Graziana, tel. nel 1989 da Danny De Vito, con protagonisti Michael Vito in 1989, with stars Michael Douglas and Kathleen 349.8389140 Douglas e Kathleen Turner. Turner. ambientale, di rispetto verso questi A teatro con la regia di Filippo Dini i protagonisti sono At the theatre, directed by Filippo Dini the stars are inusitati frutti che la natura ci offre, sabato 21 e domenica 22 ottobre Ambra Angiolini e Matteo Cremon, accompagnati da Ambra Angiolini and Matteo Cremon, with Massimo conseguentemente un approccio di MOTOPORCINO NOVEMBRE Massimo Cagnina ed Emanuela Guaiana, La storia dei Cagnina and Emanuela Guaiana, The story of the Roses riguardo verso il bosco e tutto quel- loc. Partina coniugi Rose è una parabola che rispetta le tappe ca- follows the classic steps in a sentimental relationship: Motoraduno nazionale d'eccellenza domenica 19 novembre, ore 10 noniche del rapporto sentimentale: il colpo di fulmine, being love struck, marriage, social and professional affir- lo che in esso troviamo. Non di mi- il matrimonio, le affermazioni socioprofessionali, la mations, consecration with buying a dream home. Then nor importanza l’aspetto preventivo, "Motoporcino" con la presenza CONVERSAZIONI D'ARTE consacrazione con l’acquisto della reggia dei sogni. Poi all of a sudden, something gives. It is a “black” comedy, a una conoscenza corretta e specifica dalla Federazione (FMI). Girate in Serravalle: percorsi medievali fuori improvvisamente qualcosa si guasta. È una commedia cruel criticism of the family institution and its hypocrisy di quelle specie tossiche, velenose, moto, visite in casentino da definire, e dentro il castello “nera” dalla cattiveria e dal ritmo unici, una spietata and above all the clean image of the American middle cena del 21 con musica dal vivo Ass. Mazzafirra critica nei confronti dell’istituzione familiare, delle sue class (Wednesday 1 and Thursday 2 November starts at mortali e dei funghi commestibili, ipocrisie, dei suoi scheletri nell’armadio e, soprattutto, 21:15). evitando di rimanere intossicati ed aperta a tutti. Tel. 338.1259289 del perbenismo della filosofia borghese americana (spet- avere la possibilità di raccogliere Tel. 338.3652094 tacolo mercoledì 1 e giovedì 2 novembre con inizio alle Altri spettacoli 2017 | Shows 2017 ottimi frutti. domenica 19 novembre, dalle ore 21:15). Cenerentola venerdì 1 dicembre, ore 21.15 Società Filarmonica Tobia Scatolini Domenica 22 ottobre, ore 17.00 8 alle 16 i! dal 1 novembre Cinderella tel. 349 3108627 FESTIVAL MUSICA COLTA CAMPIONATO DI TIRO CON from 1 November Friday 1 December, at 21.15 email: [email protected] Oratorio San Francesco- Bibbiena L'ARCO SU SAGOME 3D Teatro Signorelli Concerto di musica per coro Cortona Come stelle nel buio Tel. 0575.601882 martedì 12 dicembre, ore 21.15 lunedì 9 ottobre e solisti 2° CAMPIONATO ITALIANO www.teatrosignorelli.com Like stars in the dark intera giornata Coro Polifonico S. Cecilia INVERNALE FIDASC [email protected] Tuesday 12 December, at21.15 FIERA DELL'OMBRELLO tel. 0575 536392 loc. Fonte Farneta [email protected] ASD compagnia arcieri cacciatori Robin Hood Bibbiena - centro Storico lunedì 18 dicembre, ore 21.15 di Arezzo Robin Hood domenica 15 ottobre Martedì 31 ottobre, dalle re 18 Tel. 333.2647627 Monday 18 December, at 21.15 PRANZO “AGNESE CON NOI” FESTA DI HALLOWEEN email: [email protected] Palestra Scuola Soci Bibbiena stazione - Piazza Sacconi Pranzo per raccolta fondi Dolcetti e scherzetti per bambini. sabato 25 e domenica 26 Tel. 349,5056615 Proloco Bibbiena Stazione novembre Tel. 0575,593908 PORTFOLIO ITALIA 2017 Venerdì 20 ottobre, ore 21.30 [email protected] Bibbiena CONVERSAZIONI D'ARTE Mostra e premiazione del vincitore Terrossola: la storia e il capolavoro Centro Italiano della Fotografia di Stefano Rosselli d'autore Ass. Mazzafirra Tel 0575.1653924 Tel. 338.1259289 www.centrofotografia.org PREMIAZIONE presso il teatro Dovizi

12 teatro e musica THEATRE AND MUSIC 13 Appuntamenti d'Autunno al Dovizi 50 eventi per la stagione dell'auditorium Le Fornaci In attesa della stagione di prosa, il burattini, un attore, figure e oggetti vari Domenica 22 50 EVENTS AT THE FORNACI AUDITORIUM Teatro Dovizi di Bibbiena presenta Testo di Gino Balestrino - evento JACK & DANIEL per il mese di ottobre una serie di dedicato a famiglie e bambini spettacolo della compagnia Atto- iniziative che ogni fine settimana ingresso 5 € due-Laboratorio 9. animano il teatro con eventi diver- Con Francesco Mancini e Roberto si per genere, tecniche e linguaggi. Domenica 15, ore 18 Gioffrè Dopo l'inaugurazione di fine set- Venti chili di occhi ingresso 10 € tembre con la sagra del Cinema, il Compagnia Teatro Insonne programma di ottobre prevede: ingresso 10 € Domenica 29 Siete venuti a trovarmi? Si apre giovedì 2 novembre con un evento speciale la Domenica 8, ore 21 Sabato 21, ore 21 Compagnia Chille del La Balanza stagione di musica, cinema e teatro 2017/2018 dell’Au- Il potere dei Fiori Prima Persona di e con Matteo Pecorini ditorium comunale Le Fornaci di Terranuova Braccio- spettacolo gruppo studenti del Liceo Ultima fatica della Scuola di Teatro ingresso 10 € lini. Fino a maggio circa 50 gli eventi in programma, tra Galilei di Poppi della NATA condotta da Alessandra concerti, spettacoli teatrali, mostre, proiezioni di film, regia Alessandra Aricò Aricò, uno spettacolo pensato per i! Tel. 335.1980509 progetti di residenza e di formazione, laboratori e incon- ingresso 5 € mettere in scena frammenti auto- [email protected] tri di approfondimento, sotto la guida dall’associazione biografici e differenti approcci alla Valdarno Culture con la collaborazione di KanterStras- Sabato 14, ore 16.30 vita. se e il finanziamento del Comune di Terranuova Brac- PICCOLO – Uno spettacolo per ingresso 5 € ciolini. La stagione musicale è curata dalle associazione Le Facezie Musicali e Valdarno Jazz, mentre l’associa- Arezzo Kilowatt zione Macma cura la programmazione cinematografica settimanale di Cinema 9 e ½ e il festival di documentari Sguardi sul Reale. La stagione teatrale, affidata invece alla A special event on Thursday 2 November opens the sea- tra Musica e Teatro tutto l'anno Compagnia KanterStrasse, si apre il 19 novembre con il son of music, cinema and theatre 2017/2018 at the For- Giovedì 2 novembre alle ore 21 parte la stagione di prosa Programma ottobre-novembre debutto del cantautore Paolo Benvegnù che, insieme alla naci Auditorium in Terranuova Bracciolini. Until May, del Teatro Petrarca ad Arezzo con lo spettacolo “L'avaro” sua band e all'artista Paolo Ronga, presenterà "H3+, Dai around 50 events are on the programme with concerts, (replica venerdì 3 novembre, ore 21), lo spettacolo con Giovedì 5 ottobre, ore 21 primordi della Terra al mondo vegetale". A seguire il 1° theatre shows, exhibitions, films, residential and edu- Alessandro Benvenuti (adattamento e regia Ugo Chi- Claire Dowie (UK) + Michele Panella + Nina’s Drag dicembre la nuova produzione del Teatro delle Donne cational projects and workshops under the guide of the ti) una commedia amara e irresistibilmente divertente, Queens / Queen Lear con Amanda Sandrelli in "Vivo in una giungla, dormo Valdarno Culture Association with the collaboration of un classico immortale che nello stesso tempo riesce a sulle spine", il 13 gennaio "Debra Libanos", progetto KanterStrasse and financing from the Council of Ter- raccontarci il presente senza bisogno di trasposizioni Venerdì 10 novembre, ore 21 ospitato in residenza di Roberto Abbiati e Lucia Baldi- ranuova Bracciolini. The musical season is organized by o forzate interpretazioni. Il teatro propone anche una Piccola Compagnia Dammacco / La buona educazione ni sulla strage del monastero copto di Debra Libanos in the Le Facezie Musicali Association and Valdarno Jazz, stagione musicale con la neonata associazione OIDA - Etiopia perpetuata dai Fascisti in epoca imperialista, per while the Macma Association takes care of the cinema Orchestra Instabile di Arezzo: Sabato 18 novembre, ore 21 poi proseguire a marzo con “Amleto” della Compagnia section with Cinema 9 ½ and the festival of documen- Anna Réti (H) / Life In Progress KanterStrasse. A maggio la rassegna si chiude con il taries entitled “Sguardi sul Reale”. The theatre season, Domenica 29 ottobre 2017, ore 18 cantautore Dario Brunori e l'Orchestra multietnica di organised by the KanterStrasse Company opens on 19 Per il Cinema Giovedì 30 novembre, ore 21 Arezzo. Per le famiglie, Diffusioni Kids, rassegna di te- November with the debut of singer-song writer Paolo concerto interamente basato sulle colonne sonore dei Maicol & Mirco + Teatro Rebis / Il papà di Dio atro contemporaneo per ragazzi, che quest’anno ospita Benvegnù, with his band and the artist Paolo Ronga, film di Spielberg e diretto da Andrea Colombini, - tra gli altri - il pluripremiato “Paladini di Francia” della presents "H3+, Dai primordi della Terra al mondo vege- i! Teatro della Misericordia, Sansepolcro Compagnia Cantieri Koreja. tale". On December 1 a new production by Teatro delle Domenica 26 novembre 2017, ore 18 www.kilowattfestival.it Donne with Amanda Sandrelli in "Vivo in una giungla, Tutto Mozart i! Info e i programmi completi su www.fornaci.org dormo sulle spine", on 13 January "Debra Libanos", by con la direzione di Pietro Billi e al pianoforte Andrea For more info go to www.fornaci.org Roberto Abbiati and Lucia Baldini on the attack of the Turini Festival dello Spettatore Auditorium Le Fornaci monastery of Debra Libanos in Ethiopia by Fascists in Via Vittorio Veneto 19 Seconda edizione con un programma ancora più ricco di the Imperial Age. i! Teatro Petrarca, Via Guido Monaco, 12 Arezzo Terranuova Bracciolini (Ar) appuntamenti e di argomenti: convegni, seminari, wor- In March, “Hamlet” from the KanterStrasse Company. tel. 0575.1739608 - tel. 0575.377503 [email protected] In May events come to a close with the singer song wri- [email protected] kshop, spettacoli, giornate di studio si alternano in luo- ghi diversi della città, in un percorso che diventa anche ter Dario Brunori and the Arezzo Multi Ethnic Orche- di scoperta e di conoscenza. L’edizione 2017 allargherà stra. For families there is “Diffusioni Kids”, contempora- la prospettiva, aprendosi a temi legati alla fruizione e alla ry theatre for children which this year is host to, among partecipazione attiva dello spettatore/cittadino, alla vita others, the award winning “Paladini di Francia” from the culturale in senso generale. Pubblici diversi e contaminati Cantieri Koreja Company. coinvolti allo stesso modo nei confronti dello spettacolo dal vivo, del cinema, dell’arte, dei musei, dei beni culturali.

i! 4-8 ottobre, Arezzo - www.spettatorierranti.it 14 teatro e musica THEATRE AND MUSIC Festival Pianistico Arturo Benedetti Michelangeli

Leslie Howard

Domenica 19 novembre alle ore 18.00, prenderà il via della Scala. Nel concerto aretino eseguirà di Beethoven la prima edizione del Festival Pianistico “Arturo Bene- le 15 variazioni e fuga in Mi bemolle, op. 35 “Eroica” e di detti Michelangeli”, presso il Teatro Petrarca di Arezzo. Liszt brani di grande bravura, quali il Gran Solo di Con- Il primo concerto sarà tenuto dal grande pianista Leslie certo, “Armonie poetiche e religiose”, le Due Leggende: Howard, per la prima volta ospite nella città di Arezzo. “S. Francesco d’Assisi: predica agli uccelli” e “S. France- L’iniziativa proseguirà con altri tre concerti tenuti da sco di Paola che cammina sulle onde”. maestri di fama internazionale, fino al mese di febbraio Seguono poi gli appuntamenti successivi, con pianisti 2018. italiani di indiscussa rilevanza internazionale. Il 14 di- L’iniziativa, a cura di Associazione Culturale “Opera cembre, ore 21.00, concerto di Roberto Plano, con musi- Viwa”, in collaborazione organizzativa con il Comune che di Liszt, Villa-Lobos, Ginastera e Gershwin. Vincito- di Arezzo e la direzione artistica del M° Andrea Trova- re del Cleveland Piano Competition, il maestro Plano è to, è stata fortemente voluta e pensata per ricordare la ora docente presso la Boston University ed è concertista presenza e l’opera ad Arezzo di Benedetti Michelangeli attivo in tutto il mondo. Domenica 28 gennaio, alle ore negli anni ’50 e ’60. La memoria dei celebri corsi di per- 18, concerto del pianista Gianluca Luisi, premiato esecu- fezionamento che il maestro teneva ad Arezzo con allie- tore delle musiche di Bach, per cui ha ricevuto anche il vi da tutto il mondo è sempre viva e cara, come anche il Premio Bach di Saarbrucken (Germania). Vanta nume- ricordo di celebri concerti presso il Teatro Petrarca, di rose incisioni discografiche fra cui quella dell’integrale cui esistono anche registrazioni. Considerando anche la del Clavicembalo Ben Temperato. Concerto di chiusura, presenza del pianoforte Steinway che il maestro usava giovedì 8 febbraio alle ore 21.00, con il maestro Mauri- per i corsi, e che sarà usato per tutti i concerti, questa zio Baglini, che eseguirà musiche di Schumann e Mu- manifestazione ha tutte la carte in regola per diventa- sorgskij. L’artista toscano, uno dei musicisti italiani più re un punto di riferimento per tutti gli appassionati di acclamati a livello internazionale, incide per la Decca, musica. con la quale ha pubblicato numerosi dischi dedicati a All’interno della stagione concertistica del Comune di Chopin, Liszt, Schumann, Musorgskij. Arezzo, il primo appuntamento del 19 novembre pre- vede dunque la presenza del maestro Leslie Howard, uno dei pianisti entrati nella leggenda. Unico pianista al i! Domenica 19 novembre mondo ad aver inciso l’integrale pianistica di Franz Liszt, Ore 18.00 in un progetto discografico di ben 99 CD. Australiano di Teatro Petrarca – Arezzo nascita e londinese di adozione, tiene concerti nelle più Informazioni su biglietti e prevendita: prestigiose sale del mondo, accompagnato dalle più im- Comune di Arezzo. Ufficio Cultura portanti orchestre: London Symphony, London Philhar- [email protected] - 0575 377505 monic, Royal Philharmonic, BBC Symphony, Orchestra 16 eventualmente HOW ABOUT 17

7-8 e 21-22 ottobre | OCTOBER Partina - Bibbiena 14-15 ottobre | OCTOBER Foiano della Chiana In Valdichiana la coltivazione della In Valdichiana cultivation of the pumpkin Ritorna l'appuntamento con la mostra This is the mushroom exhibition in Parti- zucca significa tradizione e Foiano means tradition and Foiano della Chia- micologica di Partina (Bibbiena), al- na (Bibbiena), set up in the town theatre, della Chiana dà appuntamento con lestita all’interno del Teatro del paese, na invites you to the 15th edition of the with over 200 types of fungus, each with la XV edizione della Fiera. Sabato 14 fair. Saturday 14 and Sunday 15 October, con oltre 200 specie di funghi esposte an information panel so we can learn e Domenica 15 Ottobre sarà una due e per ciascuna di esse, una scheda in- giorni con tanti stand ed eventi per two days with lots of stalls and events formativa che aiuta a conoscerla meglio more about their botany, if they are safe to to leave you charmed by the big orange eat and how they can be used. To comple- rimanere affascinati dai giganti aran- sotto l’aspetto botanico, tossicologico cioni: fiera, prodotti tipici, musica, fruits: fairs, local produce, music, shows, ed alimentare. Completa l’esposizione te the exhibition you can enjoy traditional spettacoli, mostre, giochi e animazio- exhibitions, games and children's enter- la Domenica all’ora di pranzo (8 e 22 recipes at the wine and food stall at lunch ne per bambini. Domenica 11° edi- tainment. On Sunday is the 11th edition Ottobre) uno stand enogastronomico time (8 and 22 October). zione del Concorso "Pesa la Zucca". of the "weigh the pumpkin" competition. dove si possono gustare le ricette della tradizione.

mostra micologica MUSHROOM EXHIBITION i ! Società Filarmonica Tobia Scatolini i ! Comune di Foiano

tel. 349.3108627 fiera zucca della PUMPKIN FAIR www.comune.foiano.ar.it 31 ottobre | OCTOBER Arezzo ottobre novembre| OCTOBER NOVEMBER provincia di Arezzo Appuntamento il 31 ottobre con la On 31 October is the national Urban Diverse occasioni tra le piazze del Plenty of occasions in October and No- giornata nazionale del Trekking Ur- Trekking Day in Arezzo with an itinerary territorio per visitare mercati e fiere. vember around the area to visit markets bano ad Arezzo, con un itinerario alla which allows you to discover mysteries A Terranuova Bracciolini si svolge la and fairs. In Terranuova Bracciolini there scoperta di misteri e leggende della cit- and legends of the city. A guided route in Fiera Antiquaria del Valdarno, (Do- is the Valdarno Antique Market, (Sunday tà. Un percorso guidato nel centro sto- menica 8 ottobre e Domenica 12 no- rico per conoscere la storia di Federico the historic centre to learn about the story 8 October and Sunday 12 November), in of Federico Bobini known as "Gnicche", vembre), a Montevarchi il Mercato di Montevarchi the market in via dei Musei Bobini detto “Gnicche”, protagonista de via dei Musei (Domenica 22 ottobre e “Il Brigante Innamorato” e per visitare protagonist in "Il Brigante Innamorato" Domenica 26 novembre), a San Gio- (Sunday 22 October and Sunday 26 No- la parte più sconosciuta e suggestiva and to visit the most impressive and lesser vanni Valdarno la Fiera Antiquaria vember), in San Giovanni Valdarno the della città. known parts of the city. (Domenica 15 ottobre e Domenica Antique Fair (Sunday 15 October and Sun- 19 novembre) a Cortona un mercato day 19 November) in Cortona the antique V I A E M I L I A V I A

T A R L antiquario (Domenica 22 ottobre e market (Sunday 22 October and Sunday i ! Tempo di percorrenza: E T N E M E L C . S A I V 2 ore A T I VIA ROMAGNA Domenica 26 novembre) ad Anghiari 26 November) in Anghiari (Memorandia, | provincia A N mappa | map A R E M I H C A L L E D A I V Orario di partenza delle visite guidate: I (Memorandia, Domenica 8 ottobre e Sunday 8 October and Sunday 12 Novem- Arezzo R LARGO 6 V I A VENEZIA ore 15 - 17 V G T VIA PIEMONTE I A I U S Domenica 12 novembre)

E efiere territorio IN THE AREZZO AREA FAIRS ber).

trekking urbano TREKKING URBAN S V E E L www.trekkingurbano.infoC P A Idee per visitare la provincia C P Things to do around the Province E P H 1 Piero della Francesca in Valtiberina - Nel- I V P A 1 Piero della Francesca in Valtiberina - The A I V I A L A Z I O A E D

province T I la sua terra natia il grande artista (nato a P R G great artist has left many works of note in his novembre | NOVEMBER Figline - IncisaA I ottobreI OCTOBER | novembre NOVEMBER Arezzo Sansepolcro) ha lasciato notevoli opere: la D U 10-12 R 1 L 4-5home land (born in Sansepolcro): the “Re-

“Resurrezione” e il polittico della “Madonna Torna l’appuntamento con Autumnia! Autumnia is here again!E R VIA CERTOMONDO E surrezione” and the “Madonna della Miseri- O

VIA ANTONIO NARDI C I I V G P

della Misericordia”, conservati nel museo Ci- A La rassegna dedicata all’agricoltura, The fairI dedicated to agriculture, the envi- A cordia” polyptych, kept in Sansepolcro Civic

| centro città | cityP centreI A A I The Arezzo Antiques Fair has been held B La Fiera Antiquariamappa di Arezzo si svolge | map

vico di Sansepolcro e la celebre “Madonna R V Arezzo Museum and the famous “Madonna del Par- N all’ambiente e11 all’alimentazione quest’an- ronment and food this year Ais on the pro- A

G dal 1968 ed è l’Antiquaria più antica since 1968 and is the oldest in Italy. On del Parto” a Monterchi. R S to” in Monterchi.

V I A A A

A gramme for 10, 11 and 12 November in

no è in programma per il 10, 11 e 12 T Z I R V IA T A R L A T I d’Italia. La prima domenica del mese 2 Castello di Poppiante -sono residenza le parole dei Conti chiave Gui- con cui I 2 Poppi Castle the first Sunday of the month and the R I 10 - residence of the Guidi A here are many key words with

O R I V

P

theB historic centre of Figline Valdarno. A e il sabatoQuadrata.biz che la precede circa 350 di, di origine medievale, è uno dei simboli del B Novembre, sempre nel centro storico di scoprire Arezzo, una città toscana O counts, of medieval origin and a symbolpreceding of Saturday more than 400 stalls

S A which you can discover Arezzo, a I T A D M 2 V .

Casentino. All’interno del castello la biblioteca VIA BOLOGNA VIA GHIBELLINA espositori portano nel centro storico journeyL through local products and pro- Casentino. Inside the castle is the Rilliana U Figline Valdarno. Un viaggio tra le pro- T ricca di storia, arte e tradizioni. E’ sta- LARGO D bring all types of objects from various O VIA BRAVA VIA GREGORIO X Tuscan city rich in history, art and tra-

BENADIR D Rilliana ricca di manoscritti e incunabili. D O

oggetti di ognilibrary genere with many e dimanuscripts. varie epoche ductsI from other regions of Italy. Lots of V R ta una delle 12 lucumonie Etrusche, poste del territorioI A ed i prodotti tipici sia M Etruscaneras to the historic centre to create a

3 Cortona - Imponente città etrusca che do- B A 3 Cortonaditions. It was an town, you A E R N per creare un evento - Etruscan unico, city, per we gli recommend ap- E

I 4 si possono vedere tracce dell’epoca stalls alongVIA DELLE FOSSEwith children's entertainment, V I A M A R C O P E R E N N I O delle terre di Toscana che di altre regioni. N Romanunique event, for antique lovers but also mina la Valdichiana con un panorama che V Casa 5 passionati,a mavisit canancheto the see Accademia un’occasione traces ofEtrusca the de Museum- age, be

I Vasari S. Domenico

attractions, games andC animals.5 spazia finoRomana al lago, Trasimeno.si rimane ammaliatiPalazzi stori -dall’arte, Oltre agli stand non mancheranno diver- a pleasant way for everybody to pass VIA BALILLA dicata a tuttiwhich per amazedhouses trascorrere important by art, findspiacevoliwith includingworks by the the great

O A

ALESTR ci, vicoli e piazze creano un’atmosfera affa- Poste LA P VIA DELLE PANIERE

con l’opera del grande maestro del Ri- timenti per i bambini,EL attrazioni, giochi Tabula Cortonensis and EtruscanPiero tombs thedella time. Fran You- can find furniture, books, D PIAZZA giornate. Si possonoRenaissance trovare painter mobili,

A V.LO FANALE

I scinante e suggestiva. Da visitare il Museo S. DOMENICO nascimento Piero della Francesca e V i ! Figline Valdarno outsidecesca the city. In the Diocese Museum ornaments,are musical objects, jewellery,

ed animali. PORTA Quartiere di libri, soprammobili, oggettiand by themusicali, genius and architec- dell’Accademia Etrusca che conserva im- dal genio e dalla capacità architettonica S. LORENTINO Porta S. Lorentino VIA PIETRAMALA works by Luca Signorelli and the Annuncia-

VIA PRATOMAGNO VIA S. LORENTINO Tel. 055.9125213XX SETTEMBRECHIASSAIA opere d’arte, gioielli, stoffe e tanto altro. materials, works of art and much more. portanti reperti tra cui la Tabula Cortonen- VIA CATENAIA tural skill of Vasari. It is the city where

V zione by Beato Angelico (see space). Museo Statale d’Arte IA fiera antiquaria ANTIQUES FAIR di Vasari. E’ la città dove Guido Mona- Medievale e Moderna PIAZZETTA S. Maria MA Guido Monaco sis, le tombe etrusche fuori città. Nel Museo DO 4 Anghiari and its historic taughtcentre music and went

DI S. MARIA in Gradi N NA - medie-

autumnia a figline IN FIGLINE AUTUMNIA VIA PORTA STUFI MADDALENA L VIA MONTE A

Diocesanoco si insegnò trovano operemusica di Lucae arrivò Signo a -codifica- FALTERONA UR A on to make the modern musical note VIA MONTE BIANCO V I A val town characterized by small streets and V I A relli e l’Annunciazionere la moderna del notazioneBeato Angelico. musicale con Piero della Francesca,

squares where still today you can find arti- V I A M O N T E C E R V I N O PIAZZA DI system with the invention of the tetra- V S. MARIA Madonna del Parto 4 Anghiaril’invenzione e il suo centro del storicotetragramma. - borgo IAIn que- VIA DI SASSOVERDE san workshops. A marvel to visit. To see are IN GRADI Francesco Petrarca SERVIZI gram. and his P

A I PIAZZA La mappa turistica di Arezzo e provincia A medievale caratterizzato da vicoli e piazzet- LP V G G V

I I LANDUCCI the Taglieschi Museum and the Palazzo del- E A

sta città è nato Francesco Petrarca e A 1

D A L poetry were born in this city. Arezzo is I M Accoglienza e informazione turistica: cosa vedere, E Palazzo te, dove si trovano ancora botteghe artigia- L SS. Annunziata D U R L A E L L E O Albergotti la Battaglia. A PIAZZETTA la sua poesia. Arezzo è anche la città La carta turistica in formato L Antiques L PIAZZETTA Cattedrale V I A V A R C H I DIETRO IL U also a city of with a fair whichdove dormire, dove mangiare, prodotti tipici, artigianato, ecc. ne. Una meraviglia da visitare. Da vedere il PIAZZA DEL The La Verna Sanctuary M 5 NA DELLA 8 DUOMO - famous franci-

A MURELLO dell’ con la Fiera più gran- SS. ANNUNZIATA C Antiquariato R Museo Taglieschi e il Palazzo della Battaglia. 29 x 42 cm è venduta in multicopia V PIAZZA is the biggest and oldest in Italy. ThenRistorazione: caffetteria, snack, gelati, ecc. A C Museo dei 9 Palazzo scan Sanctuary, where Francesco of Assisi I DUOMO I A Mezzi di V dei Priori 5 Santuariode de e Laantica Verna d’Italia - celebre e dellaSantuario Giostra del N Saracino Joust A Comunicazione Bagni pubblici O receivedthere his Stigmatais the in 1224. Surrounded, a horse- V per strutture ricettive E V IA M O N T E T IN I I L VIA RICASOLI PIAZZALE A francescano,Saracino dove Francescoun gioco d’Assisicavalleresco rice- citato 7 U L DEL CAMPANILE O Monumento a by an immense forest, besides the places M G Book shop "Turismoartecultura" O R O V 1 riding joust which was cited by Dante. N I N PIAZZETTA Palazzo IA Petrarca vette le Stimmate nel 1224. Immerso in una T E A C V L anche da Dante. Tra le piazze, le strade, F I A BACCI V IA D E L L A D E A Dei Priori I E of the Saint, there are fine glazed terracotta Audioguide city-tour 9 A R A B L R A V I A D E L L ’ O R T O Cimitero Around the squares, streets, shops C H Municipio R O S D foresta monumentale, oltre ai luoghi del santo, C L PIAZZETTA U works by the Della Robbias kept in the chur- I N le botteghe, gli angoli del centro storico R E E DepositoRo- bagagli Caratteristiche O D DELLA FIORAIA L B and corners of the historic centre nelle Chiese e Cappelle sono conservate pre- B A A P ches and chapels. I U A VIA DELLA FIORAIA ha girato le scene del I O Roberto Benigni V V berto Benigni Area espositiva "Eccellenze in terra d'Arezzo" e pubblicitaria Fronte: cartina centro di Arezzo 50 cartine € 25 Casa del L gevoli terracotte invetriate dei Della Robbia. Z Il Prato 6 The Casentino Forests shotNational scenes Park of the film L 4 V IA D E G L I A L B E R G O T T I E Z Petrarca I - A

D

6 Parco Nazionalefilm “La delle Vita Foresteè bella” Casentinevincitore -dell’Oscar Biblioteca T Ricariche telefoniche, area WI-FI gratuita

I “La Vita è bella” Oscar winner in 1997. VIA CISALPINO 36,000 hectares of forests with a great flora Retro: cartina provincia di ArezzoPolizia 100 cartine € 35 Comunale I V VIA LEONE LEONI PIAZZA - 36.000 ettari di foreste, custodiscono un Pal. Biglietteria museo Casa del Petrarca si nel 1997. I DELLA VIA TORRE ROSSAA patrimony and a highly interesting fauna with A Pretorio 250 cartine € 80 BADIA VIA AURELIO SAFFI S. Pier D Anghiari elevato patrimonio floristico e di una fauna di I 4 10 sites not to be missed VIA ROSSELLINO E wolves and eagles. Walks along paths and Piccolo Palazzo I V VIA VASARI 10 Teatro Camaiani P. Aretino P grande interesse che annota il lupo e l’aquila PIAZZETTA VIA DE’ PECORI A 10 tappe da non perdere Testi in italiano e inglese prezzi iva inclusa L tracks give you a unique experience. In the VIA PORTA BUIA LOGGE DEL VIA DELLA BICCHIERAIA A Tourist Office "Una Vetrina per Arezzo e le sue Vallate" 7 G reale. Sentieri e mulattiere permettono di vi- GRANO I 1 Cappella Bacci - Piero della Francesca SS. Flora Fortezza centre of the protected area is the Camaldoli Emiciclo G.Paolo II (scale mobili) 52100 Arezzo Casa Museo Medicea vere esperienze uniche. Nel centro dell’area CRATE PNAR CSEFO A I V e Lucilla Ivan Bruschi frescoes with the extraordinary “Leggen- 1 Cappella Bacci - gli affreschi di Piero PIAZZETTA Hermitage. Aperto tutti i giorni 9.00- 19.00 S. Francesco S. maria 1 DEL PRATICINO protetta si trovadella l’Eremo Francesca di Camaldoli. con la straordinaria Leg- VIA BALDACCIO D’ANGHIARIV Polizia VIA DIdella SETERIA Pieve 7 Via Settepontida della - the Vera Cassia Croce”. Vetus, ancient PIAZZA NO I TI Tel. + 39 0575 1822770 - www.arezzo.turismo.it 7 La via Setteponti - la Cassia Vetus, antica A Scuola PIAZZA S. FRANCESCO 2 PIAZZA AR 2 Piazza Grande - the most beautiful squa- genda della Vera Croce. GRANDE M road which connected Arezzo to Fiesole and DEL POPOLO . AV AI N D R E A D E LC A S T A G N O V IA C A V O U R S F IA [email protected] strada che collegava Arezzo -a la Fiesole più bella e per piazza- della ORDINA SUBITO [email protected] tel. 0575.1655495 www.eventiturismo.it 1 Palazzo G re of the city, enclosed by characteristic 2 Piazza Grande I G still today allows you to travel through art, E ventiPalazzo dl. fraternità IA L urismo Questura S P f arezzovalley centro turistico mette ancora oggi un viaggio tra arte, cultu- O Bacci

città, in discesa, racchiusa da caratteri- I buildings and the Vasari Loggia. On the culture, traditions and the “Balze”, a natural

R T SS. Trinità P

Poste VIA BECCHERIA I E E

A & Z

P Z

ra, tradizioni, la natura delle Balze. L o Misericordia PT U O first Sunday of the month and the Satur- stici palazzi con le Logge del Vasari. La L O B land formation. O R U N

C E B E V I A L I VIA S.Palazzo FRANCESCO della 8 Lucignano prima- originale domenica castello del mesemedievale e il sabato che L I P P D V 3 8 Lucignanoday which precedes it is the Antique Fair. S PIAZZETTA - original medieval castle with VIA TOLLETTA I Palazzo A VIA DE’ REDI Musica A S. AGNESE VIA TESTAI dl. Logge S. Agnese 3 Santa Maria della Pieve Church con impianto a pianta ellittica, racchiuso da E V M S. Maria - with la precede si svolge la Fiera Antiquaria. della Pieve Ò eliptical design, enclosed by walls and to-

A L

C Z Piazza Grande O

mura con torri. Uno dei borghi meglio con- Università Z C its unmistakable bell tower called “of the

C

3 Chiesa di Santa Maria della Pieve - in- I I wers. A wonder to see.

N N

N

CORSO ITALIA . VIA PELLICERIA Loro Ciuffenna

S

I I

D

A I servati della confondibileToscana. il suo campanile a bifore V PIAGGIA 9 Beato Angelicohundred in holes”.San Giovanni A - a be- VIA GUIDOV MONACO PIAZZA S. LORENZO 4 Casa Vasari R Quartiere di 9 San Giovannidetto Valdarno “delle cento - una buche”. delle terre A I VIA DE’ CENCI S. MICHELE VIA DELL’ AGANIA autiful Annunciazione in -the Giorgio Museum Vasari’s of the house, an VICOLO DELLE TERME R A VIA FRÀ GUITTONE S. Michele V I A Porta Crucifera F P R E S nuove valdarnesi, con un suggestivo e viva- V.LO DEL V C CASTRO I O N PIAZZA example of a late Renaissance artist’s 4 Casa Vasari - abitazione di Giorgio Va- A I I Maria Santissima delle Grazie Basilica. Palazzo A BORGO S. CROCE I N I D A T T I C I G I U L E L A I V del governo I T I O VIA COLCITRONE PORTA H V I N ce centro storico medievale. Conserva una A A B CRUCIFERA 10 Sasso di Simone sari, è un esempio di casa d’artista del C M G I house. - Natural Reserve in Se- A A R C O E R L A VIA CAP. R R

L V L I ARDELLI D O 5 Cimabue Crucifix bellissima Annunciazionetardo Rinascimento. del Beato Angeli- Prefettura R A A T - dated around 1265- E PIAZZA I M A N E stino, characterized by the dominating pre- L N N L

D GUIDO B I N I A co nel Museo della Basilica. E A R 1270 it is housed inside the church of San F

5 Crocifisso di Cimabue - datato intorno al E MONACO PIAZZETTA L sence of two limestone masses, Sasso di

ERVA D D VIA SOTTO LA VOLTA IN A M N PIAZZA I

I T SOPRA I PONTI I A - Riserva Naturale nel co- R V LL 10 Sasso di Simone N POGGIO V.LO APPUNTELLATO Domenico. It is a masterpiece.

1265-1270 è custodito all’interno della R E DE Simone (Simon’s Stone) and Simoncello O E A IA

DEL SOLE E PIAZZA V

C mune di Sestino, caratterizzata dalla presenza R PIAZZA S. GEMIGNANO 6 Archeological Museum VIA DEL - evidence of Etru-

chiesa di San Domenico. Un capolavoro. A (Little Simon).

E A I CAVALLANTI VIA PIETRO S. AGOSTINO I I S. Gemignano V DA CORTONA V AI R O M A di due massicci calcarei che la dominano, il V VIA DELLE MURA 11 Pieve di Romena

6 Museo Archeologico - l’organizzazione CORSO ITALIAA S. Agostino V scan civilization - it is one and of the the most extraordinary be- skill P I

VIA S. G. DECOLLATO A

Sasso di Simone e il Simoncello. G A in metal work and pottery. Outside the mu-

della civiltà etrusca e la straordinaria I

E R I autiful churches in Tuscany. In Romanesque

R B VIA FONTANELLE L A R L

11 Pieve di Romena - è una delle più belle VIA MADONNA DEL PRATO V IA P IE T R O A R E T IN O D I seum see the Roman Amphitheatre. O

capacità nella lavorazione dei metalli e A PIAZZA style, double and triple openings over the B I

VIA GUIDO MONACO PIAZZA S. GIUSTO 7 The House of Ivan Bruschi Museum pievi della Toscana. In stile romanico, con O V - the

della ceramica. All’esterno da vedere RISORGIMENTO I QuartiereChiusi di della Verna PIAZZETTA apse let rays of morning light illuminate the P

Porta S. Andrea PORTA

abside, dove bifore e trifore al mattino fanno università A I house of an antique dealer, founder of the

l’Anfiteatro Romano. S. ANDREA inside. V VIA ADUA 5 V I A T R E N T O E T R I E S T E passare lame di luce che illuminano l’interno. PIAZZA V AI F R A N C E S C O C R SI P I 12 Della Robbia SANSOVINO Antique Fair, his collection, the magic of 7 Casa Museo Ivan Bruschi - la casa di un DELLA VIA ROSSI - the Della Robbia Family VIA SPINELLO PIAZZA A ANTV EI F A T R O 12 Della Robbia - la famiglia dei Della Robbia STAZIONE REPUBBLICA S. JACOPO antiquario, fondatore della Fiera antiqua- FF. SS. have left numerousthings from testimonies the past, through of art culturesall and VIA VERDI VIA NENCETTI V I A A S M A R A ha lasciato numeroseria, la sua collezione,testimonianze la magia d’arte delle cose VIA MACALLÈ over the Arezzothrough territory, centuries. in Foiano della V I A R O D I VIA TANI Scuola su tutto il territorio aretino. Opere interes- VIA DEL NINFEO 8 The Cathedral del passato, attraverso le culture e i se- VIA MINO DA POPPI Chiana, Arezzo, Chiusi della- of Verna, Gothic Monte origins- it has a CORSO ITALIA AV LI E M C I H E LA N G E LO VIA DELLE GAGLIARDE santi a Foianocoli. della Chiana, Arezzo, Chiusi BASTIONI VIA MARGARITONE varchi, Sansplendid Giovanni window Valdarno, by Anghiari Guillaume and de Marcil- VIA DEL DUOMO VECCHIO DI PORTA 3 della Verna, Montevarchi, San Giovanni Val- S. SPIRITO 8 Duomo - di origine Gotica ha una splen- Opere dei Della Robbia VIALE ANDREA Sansepolcro.lat (XVI century) and Maddalena by Piero

V VIA SALVI CASTELLUCCI I

darno, Anghiaridida e Sansepolcro.vetrata di Guillaume de Marcillat A Quartiere di VIA D. SOC. OPERAIA 2 della Francesca.

Foiano della Chiana,M Arezzo, Chiusi della 8 Porta S. Spirito 6 (XVI sec.) e la Maddalena di Piero della A VIA NICCOLÒ ARETINO ANFITEATRO LARGO 9 Means of Communication Museum - per- G ROMANO CAMPIONI V I A D E L L ’ A C R O P O L I Castello di Poppi Rocca di Civitella Verna, Montevarchi,I San Giovanni Cortona N Parco Campo Francesca. A di Marte manent exhibition on the age of com-

Valdarno, Anghiari R e Sansepolcro V AI B E A T O A N G E L CI O Poppi Castle the Fortress of Civitella S. Bernardo V D Cortona

9 Museo dei mezzi di comunicazione - O I munication: equipment and instruments A Museo Archeologico V I A Sasso di Simone 2 Parco Colle 12 R used in music, cinema and television. 3 G. C. Mecenate esposizione permanente sull’epoca della IT EN ZOR L A I V 10 P del Pionta I Scuola A VIA ANTONIO GUADAGNOLI OL LO S 10 Fortezza Medicea comunicazione: attrezzature e macchine V O UCCEL T - an example of milita- I AV I L EGO I T T O A O

L R ry architecture from the 1500s and pano- per la musica, il cinema, la televisione. . O B . VIALE LUCA SIGNORELLI D 10 Fortezza Medicea - esempio di architet- A ’ ramic view point over the city. L A B VIA VITTORIO VENETO R E E tura militare cinquecentesca, punto pa- R Z T Z 5 3I 1 8 2 O noramico sulla città. VIA ISONZO VIA B. DELLA GATTA

V IA F A B IO F IL Z I Poste V VIA MASACCIO Parco Pertini egenda I L VIA PIAVE A L

E

( Parcheggio

Parking M e Scale Mobili Escalators E VIA VITTORIO VENETO C z Noleggio bici Rent bikes E V I A P I S A N O N blocco 35x5 def.indd 2 > Stazione Train Station A 22/05/12 13:26 T x Taxi E b Bus _ Wi-Fi Area

blocco 35x5 def0.indd 1 22/05/12 10:54 expò 19

Vasari, Jacone e la maniera bizzarra

In occasione della mostra fiorentina “Il Cinque- cento a Firenze” che si sta svolgendo a Palazzo Strozzi fino al 21 gennaio 2018, la Casa Museo Ivan Bruschi di Arezzo propone il FUORIMO- STRA “Vasari, Jacone e la maniera bizzarra”. L'evento in programma dal 16 novembre al 18 febbraio 2018, curato da Paola Refice, metterà in evidenza quanto scritto da Giorgio Vasari, illustre aretino artista teorico e architetto del ‘500, nel suo libro Le Vite a proposito di artisti ritenuti all’epoca “bizzarri”, ma poi divenuti importanti (Pontormo, Rosso Fiorentino, Andrea Del Sarto). A partire da due tavole di Jacone (Jacopo di mostre da visitare SHOWS TO SEE Giovanni di Francesco) raffiguranti la Madonna Addolorata e Maria Maddalena si avrà l’occasio- Arezzo fino al 6 gennaio 2018 ne di ripercorre la temperie artistica e culturale I mezzi della Memoria in mostra “manierista”. - un'esposizione di oggetti e manufatti che hanno costituito il supporto di centinaia di anni di memoria storica mondiale. VASARI, JACONE AND THE “BIZARRE” ARTISTS Museo dei Mezzi di Comunicazione

Until 21 January 2018 an exhibition in Floren- fino al 31 ottobre ce at Palazzo Strozzi entitled “Il Cinquecento a UnaChimera del Novecento – Il Leone di Monterosso di Firenze”can be visited and for this occasion the Arturo Martini, Ivan Bruschi House Museum in Arezzo offers a Casa Museo Ivan Bruschi collateral event “Vasari, Jacone e la maniera biz- zarra”. The event takes place from 16 November fino all'11 ottobre to 18 February 2018, is organised by Paola Refice, Ana Taberna – pace e ordine and highlights the comments of Giorgio Vasari, fa- Galleria Villicana D'Annibale mous artist, expert and architect from Arezzo in the 16th century, in his book Le Vite about artists fino al 7 gennaio who were thought to be “bizarre”but went on to La porta dell'Angelo, di Ugo Riva become important (Pontormo, Rosso Fiorentino Fortezza Medicea and Andrea Del Sarto). With two works by Jaco- ingresso gratuito ne (Jacopo di Giovanni di Francesco) showing the Madonna Addolorata and Maria Maddalena you Bibbiena can follow the artistic and cultural trends of the fino al 12 novembre time. Crediamo ai tuoi occhi – 18° edizione Fotoconfronti Centro Fotografico Italiano i! Casa Museo Ivan Bruschi Foiano della Chiana Corso Italia 14 fino al 11 novembre Arezzo Passioni Scolpite - Il Cristo ligneo in Valdichiana da Gio- tel. 0575/354126. vanni Pisano al Barocco Aperti dal martedì alla domenica con orario: 10.00-13.00 / 14.00-18.00 Sansepolcro Open from Tuesday to Sunday: 10.00-13.00 / fino al 5 novembre 14.00-18.00 Steve McCurry Icons www.fondazioneivanbruschi.it Museo Civico 20 eventualmente HOW ABOUT 21 San Giovanni Valdarno di sabato il centro è un palcoscenico per la fantasia

SAN GIOVANNI VALDARNO, ON SATURDAYS THE CENTRE BECOMES A STAGE FOR FANTASY

Creature dello spazio e personaggi delle fra il bene e il male. Sabato 21 ottobre arri- fiabe, musicisti, saltimbanchi e giocolieri: va la scuola di discipline aeree Contraerea Creatures from outer space and fairy fight between good and evil. Saturday 21 il centro storico di San Giovanni Valdarno Arezzo e chiunque, nella massima sicu- tale characters, musicians, acrobats and October the Contraerea Arezzo school in autunno mette in scena la fantasia. Ac- rezza, potrà cimentarsi a fare acrobazie al jesters: in autumn the historic town of gives everybody the opportunity, in com- cade ogni sabato pomeriggio ad ottobre e trapezio, al cerchio e con i tessuti aerei. Ci San Giovanni Valdarno fills with fantasy. plete safety, to try the trapeze, the circle novembre, dalle ore 16 fino alle 20, grazie sarà anche la sfilata in maschera sui tram- All this happens on Saturday afternoons and aerial dance. Also a parade with co- alla manifestazione “Il sabato è uno spet- poli curata dalla Compagnia Piccolo Nuo- from 4pm to 8 pm thanks to “Saturday is stumed characters on stilts organised by tacolo a SGV”, riproposta per il terzo anno vo Teatro. Il 28 ottobre ancora atmosfere a show in SGV”, this year will be the third the Piccolo Nuovo Teatro Company. On consecutivo dalla Confcommercio. Otto da circo con i trampolieri, la giocoleria e edition organised by the Confcommercio 28 October, more circus atmosphere with i ! dal 7 ottobre al 25 gli eventi in programma, tutti gratuiti, che le bolle di sapone della Compagnia Zirkus. Trading Association. There are 8 events acrobats, jugglers and the soap bubbles novembre si succederanno dal 7 ottobre al 25 novem- Sabato 4 novembre musica con il concerto on the programme, all free, from 7 Oc- of the Zirkus Company. Saturday 4 No- from 7 Octobre to 25 bre con un obiettivo in comune: offrire ai itinerante della Sciacchetrà Street Band. tober to 25 November with one aim: to vember music with an itinerant concert November bambini e alle loro famiglie un motivo in L’11 novembre un’altra data clou: l’atteso offer children and their families a reason by the Sciacchetrà Street Band. On 11 appuntamento ogni sabato più per vivere il centro storico, unendo ritorno della Parata Disney del Carnevale to use the town centre, mixing shopping November another highlight: the Disney pomeriggio divertimento e shopping. Gli spettacoli si di Foiano della Chiana. Gli eroi più amati and fun. The events take place between Parade from the Foiano della Chiana Car- San Giovanni Valdarno svolgono tra piazza Cavour, corso Italia e delle fiabe Disney sfileranno in carne, ossa piazza Cavour, corso Italia and the sur- nival. The best loved Disney heroes “live”, Centro Storico le vie limitrofe. Il primo appuntamento è e… costume per raccontare ai bambini le rounding areas. The first is on 7 October a great opportunity to tell your children Confcommercio delegazione il 7 ottobre con le “bianche presenze” por- loro storie. Sabato 18 novembre ancora ro- with the Accademia Creativa Company: their stories. Saturday 18 November once S. Giovanni V.no tate dalla Compagnia Accademia Creativa: mantici scenari circensi con i buffi perso- butterflies and elegant angels among the again a circus scenario with the funny Tel. 055.9122523 farfalle ed elegantissimi angeli in frac si ag- naggi del Circo Bamboo. L’ultimo appun- crowds to bring a magical touch. On 14 characters of the Circo Bamboo. The final gireranno tra la folla per dare un tocco di tamento per l’edizione 2017 è fissato per October one of the most awaited events: event for this year’s edition is on 25 No- Note: l’evento è organizzato magia. Il 14 ottobre una delle date più at- il 25 novembre, con l’ormai consueta festa characters from Star Wars from the Em- vember with the dancing acrobats of the da Confcommercio con il tese: l’arrivo dei personaggi di Guerre Stel- che anticipa l’aria natalizia, fra i trampo- Star Wars Fan Club. Don’t miss this Accademia Creativa Company to get us patrocinio di Comune di lari, mobilitati dall’EmPisa Star Wars Fan lieri danzanti della Compagnia Accademia chance to see famous faces from the po- ready for the festive spirit of Christmas. San Giovanni Valdarno e Club. Un’occasione imperdibile per vedere Creativa. pular Saga created by George Lucas, in- Pro Loco e il contributo di “dal vivo” i volti noti della fortunata saga terpreted by cosplayers: Luke Skywalker Banca del Valdarno, Negozio creata da George Lucas, reinterpretati dai and his master Jedi, Obi-Wan Kenobi, Partner Enel, Moretti SpA, cosplayer: Luke Skywalker e il suo maestro Darth Sidious and others from the eternal GranArt, New Coffee e Jedi, Obi-Wan Kenobi, Darth Sidious e Soges Immobiliare tutti gli altri protagonisti dell’eterna lotta 22 23 la tavola EATING OUT

Osteria dei Mercanti

Nel centro storico di Arez- The Osteria dei Mercanti is in the historic centre of zo, in una piazzetta pe- Arezzo, in a small pedestrian square, inside the court donale situata all’interno of the historic Santa Maria Sopra i Ponti hospital (tran- di una corte dello storico sferred outside the city walls at the beginning of the ospedale aretino di Santa 1900s). It has been in business since 1926, four gene- Maria Sopra i Ponti (tra- rations of restaurateurs have perpetuated both the food sferito a inizio novecento traditions of Arezzo and the enthusiasm for innovation fuori dalla mura), si trova and good, healthy eating. l’Osteria dei Mercanti. Un The atmosphere is typical to a Tuscan trattoria and from locale aperto dal 1926, dove May to October it is lovely to lunch and dine outside, quattro generazioni di ristoratori si sono succedute in a court which is far from the traffic of the city. Inside perpetuando sia la tradizione gastronomica aretina sia there are two large rooms able to receive up to 100 pe- l’entusiasmo per le innovazioni all’insegna del mangiar ople. The menu of the Osteria is genuine, simple, seaso- bene e sano. nal and traditional, characterized by Tuscan and Arezzo L’atmosfera è quella tipica della trattoria toscana e da recipes. To begin with, rich, Tuscan starter dishes with Maggio ad Ottobre è molto piacevole pranzare e cenare Dop hams, salamis and cheese (Dop is a quality mark), all’aperto, in una corte lontana dal traffico cittadino. bruschette (toasted bread with toppings) and carpaccio. All’interno il locale dispone di due grandi sale in grado First course dishes of fresh pasta such as pici, topini and di accogliere fino a cento persone. Il menù dell’Osteria ravioli. Good meats with the classic, grilled Fiorentina è genuino, semplice, stagionale e tradizionale caratte- steak and veal “tagliate” (finely cut), speciality of the re- rizzato da ricette toscane e aretine, con piatti rivisitati. staurant, with porcino mushroom and fresh, black truf- Si parte da abbondanti antipasti toscani con salumi e fle or three peppers. Also traditional Tuscan dishes such as tripe, onion soup and bread soup. With a constant formaggi Dop, bruschette e carpacci a cui seguono pri- desire for healthy food, in recent years fish has been in- mi piatti di pasta fresca fatta a mano come pici, topini, cluded on the menu with excellent fresh dishes as well ravioli, cucinati sempre espressi. Ottime le carni, con as vegetarian dishes. The cellar is well stocked and staff la classica fiorentina e le tagliate di vitello alla griglia can advise you on a good wine to go with your meal. piatto forte del ristorante, accompagnate cappella di Finally, the desserts and Tuscan cantucci biscuits are porcino, insaporite da fresco tartufo nero o ai tre pepi. always delicious and homemade and the pizza is rolled Non mancano le ricette tradizionali della toscana come by hand and prepared with carefully selected raw mate- la ribollita, la trippa, la zuppa di cipolle. Il locale sempre rials, special flours, great for happy evenings with frien- alla ricerca del mangiar bene e sano, negli ultimi anni ds and over sixty varieties to enjoy with artisan beers. ha inserito nel menù anche il pesce con ottimi piatti fre- schi e i piatti vegetariani. La cantina è ampia e consiglia sempre degli ottimi abbinamenti con i piatti cucinati. Infine segnaliamo i dolci e i cantucci toscani che sono sempre squisiti e fatti in casa e la pizza rigorosamente i ! Osteria dei Mercanti, stesa a mano con materie prime accuratamente selezio- Via Ser Petraccolo, 9 nate, farine speciali, ottime per serate gioiose e in com- Arezzo pagnia con una proposta dell’Osteria di oltre sessanta Tel. 0575.24330 varietà, accompagnate da birre artigianali. www.osteriadeimercanti.it [email protected] 24 25 sapori mix FLAVOURS MIX arrivan o i centogusti Feste in Autunno Festa alla Festa d'Autunno a dell’Appennino Penna Montemarciano Nella frazione Penna, a pochi chilometri Montemarciano è un piccolo borgo di da Terranuova B., ad ottobre si svolge origine medievale che si trova lungo la 10° edizione del Penna Fest, una due l’antico tracciato della Strada Settepon- giorni di eventi animati dal Valdarno ti. Domenica 22 ottobre, come ormai Camper Club Le Balze. La manife- da tradizione, si festeggia l’autunno con stazione si presenta come una piccola una giornata che propone passeggiata “Oktoberfest”, ma arricchita da iniziative naturalistica, degustazione con brucia- en plein air. Alla birra che accompagna te, polenta e prodotti di stagione, vino e Tanti piccoli paesi si animano nell'au- crauti, stinchi e gli immancabili würstel, tanta musica. tunno per festeggiare il “prezioso” frut- fanno da cornice bellissime passeggiate. to con eventi tradizionali. MONTEMARCIANO AUTUMN FEST PENNA FESTIVAL Montemarciano is a small town of me- Many small towns celebrate the “pre- Con l’arrivo dell’autunno Anghiari si prepara ad THE “CENTO GUSTI” FOOD FESTIVAL In the fraction of Penna, just a few kilo- dieval origin found along the ancient cious” chestnut in autumn with tradi- accogliere la mostra mercato de “I centogusti COMES TO ANGHIARI metres from Terranuova B., in October is path of the Strada Setteponti. In the tional events. dell’Appennino”. the 10th edition of the Penna Fest, a two L’appuntamento si svolgerà nei giorni 28 - 29 - 30 countryside of Terranuova Bracciolini, With the arrival of Autumn Anghiari prepares for day event animated by the Balze Valdar- - 31 ottobre e 1° novembre in tutto il centro stori- surrounded by vines, the Balze and olive Festa della castagna the “I centogusti dell’Appennino” show market. no Camper Club. The event is like a small co del paese. La mostra, dedicata al mondo dell’a- groves. Sunday 22 October, now a tradi- Caprese Michelangelo The event takes place on 28 - 29 - 30 - 31 Octo- Oktoberfest but enriched by open air ac- griturismo e dell’enogastronomia, rappresenta tion, autumn is celebrated with a nature 14-15 e 21-22 ottobre ber and 1 November in the historic centre of the tivities. Beautiful walks accompany beer un momento di incontro diretto tra produttore e walk, roast chestnuts and seasonal pro- town. The show market, dedicated to the world with sauerkraut, pork meat and wurstel. consumatore. Presenti come sempre innumere- duce to taste, wine and music. Sagra della Polenta of tourism, food and wine, represents a meeting voli articoli d’eccellenza, dai pecorini al cioccola- Montemignaio point for producers and consumers. As always to, dai vini agli ortaggi, dai dolci tipici ai salumi, i ! 7-8 ottobre | 7-8 October 29 ottobre there are many top quality items, from pecorino i ! 22 ottobre | 22 October con possibilità di degustazioni e acquisto sul po- Tel. 331.202975 cheeses to chocolate, from wines to vegetables, Frazione Montemarciano (Terranuova B.) sto, con il vantaggio di un dialogo diretto con le Festa di castagnatura - Raggiolo from local cakes to cured meats, all with the Tel . 338.4467809 aziende produttrici. Il tutto sarà accolto come da 28-29 ottobre chance to try the produce and buy on the spot tradizione nel centro storico di uno dei borghi più with the advantage of a direct contact with the belli d’Italia, che per l’occasione aprirà le tipiche Castagnata alla Trappola producers. All of this in the historic centre of one botteghe per ospitare le aziende e i visitatori. La Loro Ciuffenna of the most beautiful towns in Italy, which opens mostra rappresenta ormai un appuntamento fisso 29 ottobre its old style shops for the occasion to host the per le realtà enogastronomiche del territorio, tan- producers and visitors. The event has now beco- to da essere giunta alla XVIII edizione. Sagra della castagna e del me a tradition and this year is the 18th edition. Anghiari e Degustazioni Un altro appuntamento da non perdere è quello vin dolce novello - Talla Don’t miss the “Centogusti Inn” managed by the in cantina con la tipica “Osteria dei Centogusti” gestita dalla i Bringoli 1 novembre Proloco Anghiari, framed by the magnificent Proloco di Anghiari, dove una splendida cornice Tradizionale sagra con degustazione di Prosegue ad ottobre la rassegna “I Gior- town walls with a view over the famous Battle delle mura, con affaccio sulla piana della Batta- brustichino, salsicce, castagne e vino novel- ni del Vino” con visite nelle cantine della Festa della castagna - Loro Ciuffenna plain, where you can choose from a tasty menu glia, farà da sfondo ad un menù appetitoso e ca- lo. La vera attrattiva sono i Bringoli, i classici Strada del Vino Terre di Arezzo, per degu- 1 novembre with the characteristic flavours of Valtiberina. ratterizzato dai sapori tipici della Valtiberina. spaghettoni di sola acqua e farina tirati a stazioni dei vini aziendali. Ogni mercoledì There is also the annual “Centogusti Walk” on Ricordiamo inoltre l’annuale “camminata dei mano dalle massaie del paese e conditi con e domenica in orario 15-19. Non occorre Castagnata Stiana - Stia Sunday 29 October which departs from the town Centogusti” che si svolgerà Domenica 29 Ottobre sugo di funghi o carne. Una evento popola- prenotazione. Costo € 5,00 a persona. www. 4-5 novembre walls. con partenza dalle mura. re che rende onore alla Galleria Girolamo stradadelvino.arezzo.it Magi che torna ad essere quel salotto urba- Festa dei 100 ceppi no per la quale era stata progettata e costru- WINE TASTING IN THE CELLAR Poggio di Loro - Loro Ciuffenna i ! 28, 29, 30, 31 ottobre e 1 novembre ita più di cento anni fa. The wineries members of Strada del Vino 5 novembre Terre di Arezzo are open on Wednesday and Anghiari – centro storico BRINGOLI AND SAN MARTINO FESTIVAL Orario Botteghe dei Centogusti: 9.30- 13.00 / 14.00 on Sunday. Opening hours: 3p.m.-7p.m. It is Festa della castagna – 19.30 A traditional festival where you can try bread, a wonderful chance to visit cellars, vineyards loc. Cetica (Castel S. Niccolò) Per Informazioni: ProLoco Anghiari sausages, chestnuts and new wine. The real (when possible) and to taste wines with the wi- 11-12 novembre Tel. 0575.749279; attraction is the Bringoli, a type of spaghetti nemakers. Booking is not required. Cost: € 5,00 e-mail: [email protected] made by hand from flour and water by the per person. I Grandi di Arezzo Facebook: proloco anghiari women of the town, served with mushro- Sabato 4 Novembre, ore 15,30 om or meat sauce. A popular event which Programma 28, 29, 30, 31 October and 1 November honours the Girolamo Magi Gallery which, 1 Domenica (Arezzo) Tenuta di Fraternita Sala dei Grandi della Provincia di Arezzo Centogusti shops open: 9.30- 13.00 / 14.00 – 19.30 once again, becomes an urban lounge, as it 4 Mercoledì (Laterina – Arezzo) Tenuta Saranno interpretate dal sommelier di was designed and built to be 100 years ago. Vitereta e Tenuta di Frassineto fama internazionale Luca Martini alcu- Nota: Nei giorni della mostra presso l’Osteria dei 8 Domenica (Terranuova B.ni) Baldi ne delle più alte espressioni vitivinicole Centogusti sarà attivo uno stand per la cottura diretta i ! 11 - 12 Novembre | 11 - 12 November Gianluca del territorio per massimizzare la per- di caldarroste con castagne del Ponte alla Piera Anghiari -ProLoco Anghiari 11 Mercoledì (Cortona - Castiglion Fiboc- cezione dei luoghi d'arte. Tel. 0575.749279 - [email protected] chi) Baracchi - Tenuta Setteponti Info: www.stradadelvino.arezzo.it sapori FLAVOURS 27 la tavola EATING OUT Tipicità in Tavola Le Cene del Gusto

Otto appuntamenti in due mesi per cono- o il Pollo del Valdarno. Programma scere, apprezzare e soprattutto gustare le In alcuni casi il palato sarà allietato da ri- eccellenze del territorio aretino a tavola. cette impreziosite dal sapore dell'Abbuc- 5 Ottobre | 5 October, Da giovedì 5 ottobre partono le “Cene del ciato aretino, formaggio pecorino a latte Ristorante Lancia d’Oro Gusto” appuntamenti in ristoranti che ade- crudo dalla caratteristica buccia che con (Arezzo) riscono alla rete Vetrina Toscana con menù la stagionatura lascia un’unghia più scura e 12 Ottobre | 12 October, che esaltano le produzioni tipiche e della resistente su tutto il bordo della fetta. Ristorante Belvedere (Loc. Dietro le Quinte tradizione. Ricette per gustare il fagiolo Tra i tanti prodotti tipici proposti anche Bano, Monte San Savino) zolfino, il fagiolo dall'occhio del Valdarno o la Mela Francesca aretina, una mela tar- 20 Ottobr | 20 October, Dietro le Quinte non può essere chiamato sempli- Dietro le Quinte (Backstage) cannot be called just a il cece piccino del Valdarno e prelibata pa- diva che si raccoglie nell’ultima decade di Ristorante Logge Vasari cemente bar, ma è un locale dove ogni giorno, Sara e bar, it is the place where Sara and Giacomo are busy sta fresca creata con farina di Grano Verna settembre e come altre vecchie varietà si (Arezzo) Giacomo, si impegnano per creare qualcosa di nuovo e creating something new and original to surprise their coltivato nelle aree montane. conserva molto bene fino alla primavera e originale che possa stupire i clienti. customers. In alcune serate si potrà scoprire l'autentico impiegata in gastronomia per la prepara- 26 Ottobre | 26 October, Ristorante Il Goccino “Passione e sentimento per questo lavoro compensano “Passion and love for this job compensate for the sa- sapore dell'Aglione della Valdichiana, e non zione di dolci. il sacrificio e la fatica con cui dobbiamo combattere crifices and hard work that go into it on a daily basis, mancano piatti che esaltano le produzioni Ogni menù propone l'abbinamento con (Lucignano) 2 Novembre | 2 November, quotidianamente, regalandoci immense soddisfazioni”, giving us great satisfaction”, Giacoma and Sara tell us, locali di carni come il Grigio del Casentino, vini della Strada del Vino Terre di Arezzo. ci raccontano Giacoma e Sara; “the most important thing is to give a warm welcome il Vitellone bianco dell'Appennino Centrale Osteria da Giovanna (La Pace, Arezzo) per noi la prima regola è quella di accogliere sempre to our customers, to make them feel at home and cre- 9 Novembre | 9 November, con gentilezza i nostri clienti, facendoli sentire come a ate something more than a simple sale, to make new Ristorante Minerva (Arezzo) casa, con lo scopo di creare un qualcosa in più di una relationships and widen our horizons. This is our LOCAL SPECIALITIES 23 Novembre | 23 Novem- semplice vendita, instaurando nuovi rapporti che pos- mission, it gives us insight into what our customers TASTY DINING ber, Osteria dell’Oca Satolla sono ampliare i nostri orizzonti. Questa è la missione, require”. Artisan made Foccaccia bread is their strong (Loc. Vitereta, Laterina) dandoci la possibilità di capire sempre più profonda- point, freshly made daily and filled on request with 30 Novembre | 30 November, mente le esigenze della gente. quality produce. There are over 30 fillings to choose 8 dates over two months to taste, appre- Some recipes contain the delicious Ab- Ristorante La Ferriera (Loro Il punto di forza sono le focacce di produzione arti- from. ciate and above all enjoy the best of food bucciato aretino, a pecorino cheese made Ciuffenna) gianale, preparate ogni giorno al momento e farcite su You can also enjoy juices from local, organic fruit, from Arezzo. from unpasteurised milk, with a characte- richiesta del cliente con prodotti di qualità. La carta have a good coffee and excellent leaf tea, artisan be- From Thursday 5 October this series of ristic skin which darkens as the cheese presenta oltre trenta panini a scelta. ers on tap and bottled, a glass of good wine and great dinners in restaurants, members of the matures. i ! Programma completo su Potrete trovare anche succhi di frutta biologici del ter- cocktails. “Vetrina Toscana” network, with menus Among the many specialities there is the www.stradadelvino.arezzo.it ritorio, bere un buon caffè e un ottimo tè in foglia, birre All this in an important historical context in the city which highlight local and traditional pro- “Mela Francesca aretina”, a late crop apple Strada del Vino Terre di Arezzo artigianali alla spina e in bottiglia, un buon bicchiere di of Arezzo, Dietro le Quinte is located just next to the duce. There are recipes with zolfino beans, which is harvested at the end of Septem- Tel. 0575.294066 vino e ottimi cocktail. Petrarca Theatre and near Piazza San Francesco, fa- the Valdarno “eyed” bean or the Valdarno ber and like many other older varieties it Per partecipare la prenotazione Tutto questo in un contesto storico molto importante mous for its Church with frescoes by Piero della Fran- della città di Arezzo, Dietro le Quinte di trova proprio cesca. For an experience to remember. ■ small chick pea and delicious fresh pasta keeps well until springtime. It is used in è obbligatoria. a fianco del Regio Teatro Petrarca e vicino a Piazza San made with flour produced from Verna various dishes and cakes. Each menu sug- Prezzi cena 30-35 euro. Francesco rinomata per la sua chiesa con gli affreschi di gests good wines from the Strada del Vino grain grown in mountain areas. Piero della Francesca. On some evenings you can discover the Terre di Arezzo association to enjoy with Iniziativa sostenuta da: Confcommercio Per un’esperienza da non dimenticare. Valdichiana Aglione, and there are plenty your meal. Camera di Commercio Arezzo Via Guido Monaco, 18/20 of dishes which highlight the quality of lo- Confesercenti i ! cal meat production with Casentino Grey Unioncamere Toscana Arezzo (pork), Veal from the central Apennines tel. 340.6071072 and the Valdarno chicken. Facebook: Dietro-le-Quinte 28 firenze fuoriporta 29 indirizzi consigliati RECOMMENDED ADDRESSES FLORENCE OUTDOOR + Arezzo dove mangiare WHERE TO EAT + ArteEXHIBITIONSMostre Florence Biennale Situato accanto al Teatro Petrarca propone prodotti Located next to the Petrarca Theatre offering fresh, CONCERTS Dietro le Quinte musica concerti 11° edizione Via Guido Monaco 18/20 freschi e di qualità. Da provare i panini farciti al mo- top quality food and drinks. Try homemade focac- Arezzo mento su focacce di nostra produzione, la pizza e le cia bread filled to order, pizza, bruschette and much The Florence Biennale 11th tel. 340.6071072 bruschette e tanto altro ancora. Accompagnato da more. Try artisan beer, wine and for health buffs we edition Facebook: Dietro le Quinte birra artigianale, vino e per i più salutisti, consiglia- recommend our fruit and vegetable smoothies. La Rondine 6 - 15 ottobre 2017 mo ottimi estratti di frutta e verdura. 17, 20, 22, 25 ottobre from October 6 to October 15 Teatro dell'Opera di Fortezza da Basso Situata in un caratteristico vicoletto che si inter- The 'O Scugnizzo Pizzeria is located in a cha- Pizzeria Firenze Tel. 055 3249173 seca con Corso Italia con alle spalle la chiesa di racteristic street off Corso Italia, behind the www.operadifirenze.it 'O Scugnizzo S. Francesco. Da ‘O Scugnizzo si può gustare la premises is the San Francesco Church. You Il mese della castagna www.florencebiennale.org via de’ Redi, 9/11 vera pizza napoletana realizzata con ingredienti di can enjoy a true Neapolitan pizza made with top L'Elisir d'Amore Con l’autunno ritornano gli eventi tra- THE MONTH OF THE CHESTNUT Helidon Xhixha: Arezzo altissima qualità molti dei quali D.O.P. e presidi quality ingredients. Besides the pizzas, also a Tel. 0575.333300 21, 24, 26 ottobre dizionali legati alla castagna e ai frutti Traditional events linked to the che- in Ordine Sparso www.lo-scugnizzo.it Slow Food. Ma oltre alla pizza, c’è una straordina- great selection of beers, about 200 brands. del sottobosco. Nel mese di ottobre i ria varietà di birra, con circa 200 etichette. Teatro dell'Opera di stnut and fruits of the woods return Helidon Xhixha: random [email protected] piccoli centri di Marradi, Palazzuolo . Firenze with the arrival of autumn. In Octo- fino al 29 ottobre Dal nome italo-americano, il “RISTOBURGER” From its Italo-American name, decidedly origi- www.operadifirenze.it sul Senio e San Godenzo invitano per ber small towns like Marradi, Palaz- until to October 29 RistoBurger nal, you instantly know what the “RISTOBUR- una visita. A Marradi tanti eventi che by Crispi’s fa comprendere all’istante la sua peculiarità culi- zuolo sul Senio and San Godenzo Limonaia del Giardino di naria: veri hamburger di carne chianina toscana, GER” is about: real beefburgers made from celebrano l’enogastronomia con la Sa- invite you to visit. Many events in Boboli Via Crispi,10/12 Tuscan Chianina meat, certified, with its great rigorosamente certificata, accompagnati da pane gra delle castagne (8, 15, 22, 29 ottobre) Marradi celebrate food and wine Tel. 055.2388791 Arezzo flavour, with freshly baked bread and freshly Tel. 0575.22873 fragrante di giornata e patate fritte al momento. www.sagradellecastagne.it. Gli stand with a Chestnut Fest (8, 15, 22, 29 www.gallerieuffizimostre.it fried chips. Excellent dishes made with local [email protected] Inoltre ottimi piatti con prodotti del territorio, birra gastronomici proporranno ai visitato- October) www.sagradellecastagne.it. produce, good quality artisan beers. artigianale di ottima qualità! ri le tradizionali leccornie del famoso The food and wine stalls offer visitors I nipoti del re di Spagna: il frutto “Il marrone di Marradi” quali: i traditional delicacies ritratto di Federico e Maria tortelli di marroni, la torta di marroni, made from the famous “Marradi Anna di Lorena di Anton il castagnaccio, le marmellate di mar- chestnut” such as: chestnut tortelli, Raphael Mengs a Pitti Valdichiana dove mangiare WHERE TO EAT roni, i marrons glacés, i “bruciati” (cal- chestnut cake, castagnaccio (typical The grandsons of the King Fabri Fibra darroste). A Palazzuolo sul Senio tutte Fufluns Situato in pieno centro storico, propone una Right in the heart of the town, it gives us good sweet made of chestnuts, fruit and of Spain le domeniche di ottobre si svolge la Taverna Pizzeria cucina genuina con piatti tipici toscani in am- quality cooking with typical Tuscan dishes in a 27 ottobre pine nuts), chestnut jams, marrons fino al 7 gennaio 2018 Via Ghibellina, 3 biente semplice e accogliente. Ampia varietà di welcoming atmosphere. Wide variety of pizzas. Teatro Obihall Sagra del marrone e dei frutti del sotto- glacés, and roast chestnuts. In Palaz- until to January 7 2018 Cortona pizze. Cantina ben strutturata con vini locali, Well stocked cellar with local, national and in- www.bitconcerti.it bosco http://www.prolocopalazzuolo. zuolo sul Senio each Sunday of Octo- Palazzo Pitti, Galleria Tel. 0575.604140 nazionali e internazionali. ternational wines. it, mentre il territorio di San Godenzo ber sees a Chestnut and Fruits of the d'Arte Moderna www.fuflunssnc.it Gigi D'Alessio propone il cammino dei marroni. La Woods Fest http://sagradelmarrone. Tel. 055 2388616 30 ottobre Ballottata (22, 29 ottobre). www.asso- blogspot.it, while San Godenzo has www.gallerieuffizimostre.it Teatro Obihall andreadelcastagno.blogspot.com. another “chestnut” celebration. La www.bitconcerti.it Ballottata (22, 29 October). Il Cinquecento a Firenze. Arezzo dove dormire WHERE TO SLEEP www.assoandreadelcastagno. Tra Michelangelo, Pontormo Rocky Horror Show blogspot.com. e Giambologna Centralissimo ad Arezzo, per un soggiorno non Right in the centre of Arezzo, for a special stay B&B 52cento dal 07 all' 11 novembre The Cinquecento in Floren- P.za Guido Monaco 9 qualunque, dedicato a scoprire le bellezze e l'arte where you can discover the beauty and art of the della città. Il B&B è arricchito da una terrazza pa- city. The B&B has a terrace with a view over the Nelson Mandela Forum ce. From Michelangelo and Arezzo Pontormo to Giambologna Tel. +39 346.8897469 noramica dove ammirare dall'alto tutta la città. Di- whole city. There is a junior suite and rooms, all The Legend of Zelda: Sym- www.52cento.it spone di una junior suite e camere, dotate di ogni fino al 21 gennaio 2018 comforts: wi-fi, air conditioning and breakfast. phony of the Goddesses [email protected] comfort: wi-fi, aria condizionata, prima colazione. until to to January 21 2018 26 novembre 2017 Palazzo Strozzi Nelson Mandela Forum Tel. 055.2645155 www.bitconcerti.it Appuntamenti con i sapori tradizionali Utopie Radicali Radical Utopias Mostra mercato del tartufo bianco e nero festival dal 20 ottobre al 21 gennaio AROUND AREZZO e Rassegna agro-alimentare 22, 28, 29 ottobre from October 20 to January 21 Exhibition market of white and black 22, 28, 29 October CCC Strozzina truffle and wine-and-food festival Montaione www.palazzostrozzi.org 28 - 29 ottobre 44° Rassegna dell'olio extravergine di Lucas Cranach, i ritratti di Lu- Il calendario completo degli 28-29 October oliva di Reggello tero dalla collezione medicea eventi su | For a complete Barberino del Mugello 44th Extra virgin new olive oil festival events calendar go to: Lucas Cranach, the por- Millenaria Fiera di San Luca 3 - 5 novembre traits of Luther from the www.firenzeturismo.it WWW.AROUNDAREZZO.IT Ancient fair of St. Luke 3-5 November Medici collection e la app Firenze Turismo dal 14 al 22 ottobre Reggello dal 31 ottobre al 07 gennaio (scaricabile gratuitamente su 14-22 October from October 31 to January 7 turismo, informazioni, itinerari, eventi free download on Impruneta Boccaccesca Uffizi - Sala del Camino - App Store e Android Store). 6 - 8 ottobre Arezzo | Casentino | Valdichiana | Valdarno | Valtiberina Galleria delle Statue e delle Tartufesta 6-8 October Pitture Tartufesta Truffle and typical products Certaldo Alto Tel. 39 055 2388624 www.uffizi.it Eventi&Turismo 30 Terre di Siena fuoriporta Perugia e Umbria outdoor 31 SIENA OUTDOOR Arezzo con Firenze, Siena e Perugia PERUGIA AND UMBRIA www.eventiturismo.it Anno IX, numero 64 ottobre-novembre 2017 Realizzata da Quadrata comunicazione | creatività | turismo Eurochocolate 2017 Ambrogio Lorenzetti a Siena piazza G. Monaco, 9 - 52100 Il Tartufo Sagra del Tordo Arezzo Presso il complesso di Santa Maria della Scala, una mostra dedicata ad uno dei più Ottobre è il mese di Eurochocolate, il October is the month of Eurochocolate, Bianco grandi pittori europei del XIV secolo, paradossalmente finora poco conosciuto. Grazie [email protected] festival internazionale del cioccolato the international chocolate festival which L'ultimo fine settimana di ottobre a ad importanti e mirati prestiti la mostra ripercorre la vicenda artistica di Ambrogio Lo- invade il capoluogo umbro dal 13 al fills the city in Umbria from 13 to 22 Oc- Direttore responsabile L’Autunno è il periodo Montalcino è tempo della Sagra del renzetti con opere provenienti da importanti musei quali il Louvre, la National Gallery, 22 ottobre con il claim “Tutta un’altra tober with “Tutta un’altra musica”. Vittorio Rossi di fruttificazione del Tordo, una manifestazione che trae gli Uffizi, i Musei Vaticani. La mostra intende ritessere la grande vicenda artistica di musica”. Many events will be dedicated to music pregiato tartufo bianco. origine dall'antica tradizione venato- Ambrogio Lorenzetti, facendo convergere al Santa Maria della Scala tutta una serie di [email protected] Tanti appuntamenti saranno dedicati over the ten sweetest days of the year L’Umbria, terra celebre ria della zona che festeggiava il flus- dipinti che, in massima parte, furono prodotti proprio per cittadini senesi e per chiese alla musica durante i dieci giorni più starting with a huge chocolate piano in Grafica per i prodotti della so degli uccelli migratori ed in par- della città. Potranno così tornare a vivere idealmente, grazie ai frammenti superstiti, golosi dell’anno a partire dall’inedita Piazza IV Novembre. The keys are made Giuditta Buzzichelli terra, offre tre eventi ticolare dei tordi. Oggi la festa è un anche cicli di affreschi un tempo molto famosi ma distrutti, come quelli dell’aula capito- istallazione in Piazza IV Novembre di with white and dark chocolate and it's [email protected] di primo piano per gli momento tradizionale, con la sfida lare e del chiostro della chiesa di San Francesco a Siena, i dipinti della chiesa agostiniana un maxi Pianoforte di vero cioccolato. the perfect place to take a selfie to share. amanti del Tuber ma- tra i quartieri al tiro con l'arco e in senese e il ciclo, restaurato per l’occasione, della cappella di San Galgano a Montesiepi, Redazione: Tasti di cioccolato bianco e fonden- There are also games linked to music and gnatum pico, ossia il tavola prelibatezze di stagione e ot- a tal punto fuori dai canoni della consolidata iconografia sacra che i committenti prete- te di fronte ai quali il pubblico potrà you can get involved and receive lots of Saverio Bidini, Giuditta tartufo bianco locale. timo vino... sero delle sostanziali modifiche poco dopo la loro conclusione. scattare originali selfie da condividere. delicious samples. A unique chocolate Buzzichelli, Vittorio Rossi Mostre Mercato Na- Ad animare lo stage anche divertenti experience with sculptures, samples to zionali si svolgono a THRUSH FEST Traduzione in inglese giochi legati al mondo della musica taste, workshops and much more to de- AMBROGIO LORENZETTI IN SIENA Gubbio (28 ottobre – 1 Linda Watts che permetteranno di ricevere subi- light both old and young. The last weekend in October sees a An exhibition at the Santa Maria della Scala, of one of the greatest European painters of the novembre - www.tar [email protected] to golosi assaggi. Thrush Fest in Montalcino, an event 14th century, paradoxically little known until now. Thanks to important loans the exhibition i ! dal 13 al 22 ottobre tufointavola.it), a Città with origins in ancient, local hunting Un’esperienza unica per conoscere il traces the artistic accomplishments of Ambrogio Lorenzetti with works which come from Pubblicità From 13 - 22 October di Castello (dal 27 al 29 cioccolato tra sculture, degustazioni, traditions. On the hills where olive gro- important museums such as the Louvre, the National Gallery, the Uffizi and the Vatican Perugia ottobre - www.iltartu- ves alternate with vines and woodland, Saverio Bidini laboratori e molte altre attività pen- Museum. The exhibition aims to piece together the artistic career of Ambrogio Lorenzetti, www.eurochocolate.com fobianco.it), a Valtopi- in October the influx of migrating birds [email protected] sate per il divertimento di grandi e by gathering together a series of paintings which were mostly carried out for citizens of Siena na (25 e 26 novembre coming from the north is more intense piccini. and churches in the city. In this way some frescoes which once were very famous but were Stampa - www.tartufoavalto than in other locations, especially for then destroyed, have been able to be saved and seen again such as those from the church of Industria Grafica pina.it). the Thrush. Today the fest is a tradition San Francesco in Siena, paintings from the Agostinian church and the cycle, restored for this with a challenge between archers re- occasion from the San Galgano chapel in Montesiepi, it was considered so different from the S. Giovanni Valdarno (Ar) WHITE TRUFFLES presenting town quarters and there are norms of sacred iconography that those who commissioned the work demanded there be tables laden with seasonal delights and substantial changes shortly after completion. Questa rivista è stampata su Autumn is time of the good wine… carta Freelife ECO precious white truffle. i ! Siena Umbria, famous for its © Tutti i diritti sono riser- land produce, offers i ! 22 ottobre - 21 gennaio | 22 October - 21 January 27-29 ottobre | 27-29 October www.santamariadellascala.com vati. E’ vietata la riprodu- three important events Montalcino zione anche parziale senza for those who appreciate www.prolocomontalcino.com l’autorizzazione dell’editore. the Tuber magnatum pico, i.e. the local white Registrazione del truffle. National Show Tribunale di Arezzo n. 9/09 Markets take place in del 27.10.2009 OIL FROM UMBRIA Gubbio (28 October – 1 Frantoi aperti November - www.tartu Iscr. ROC n. 25959 Umbria invites you to discover its extra- fointavola.it), in Città di in Umbria ordinary DOP extra virgin olive oil Abbonamenti: Castello (27 29 October L’Umbria invita alla scoperta del suo at olive mills: five weekends from 27 - www.iltartufobianco.it) TOSCANA GUSTANDO FOOD SHOW 1 copia a numero, per 8 straordinario extravergine di oliva October to 26 November dedicated to Toscana Gustando and in Valtopina (25 and numeri/anno 20 € DOP con frantoi aperti: cinque extra virgin olive oil and quality food 26, November - www. Toscana Gustando is not just a show market, but a food and wine Per strutture ricettive weekend dal 28 ottobre al 26 novem- products surrounded by countryside Toscana Gustando non è solo una mostra mercato, ma una tartufovaltopina.it). passeggiata gastronomica nel centro storico di Montepul- walk through the historic center of Montepulciano to highlight the anche bre dedicati all’olio extravergine di and medieval towns. ciano che si pone l’obiettivo di favorire il confronto tra due best of the area. This year the typical flavours of Tuscany and local abbonamenti a più copie. oliva, ai prodotti agroalimentari di A visit to a mill is an occasion to taste realtà territoriali, valorizzandone i rispettivi sapori e luoghi produce from Valdichiana Senese meet food and wine specialities Esempio: qualità, immersi tra campagna e bor- and appreciate local traditions which d’origine. Quest’anno i sapori tipici toscani e i prodotti di filie- from the areas hit by earthquake. 3 copie a numero, 28 € ghi medievali. involve true experts of good living ra corta della Valdichiana Senese incontreranno le eccellenze 5 copie a numero, 40 € I Frantoi aperti sono l’occasione per and good food. i ! 11 e 12 Novembre, ore 10 - 20 Montepulciano gastronomiche dei territori colpiti dal sisma. 10 copie a numero, 80 € degustazioni e apprezzare le tradizio- 11 and 12 November, 10 am - 8 pm ni locali che coinvolge veri intenditori www.eventiturismo.it Tel. 0578.717484 - www.toscanagustando.it del buon vivere e della buona tavola. i ! Associazione Strada dell’Olio Extravergine d’Oliva DOP Umbria Trevi (Pg) Tel. 0742.332269 - http://frantoiaperti.net/ [email protected] 32