Yiddish in the Andes. Unbearable Distance, Devoted Activists and Building Yiddish Culture in Chile Mariusz Kałczewiak
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Zalman Wendroff: the Forverts Man in Moscow
לקט ייִ דישע שטודיעס הנט Jiddistik heute Yiddish Studies Today לקט Der vorliegende Sammelband eröffnet eine neue Reihe wissenschaftli- cher Studien zur Jiddistik sowie philolo- gischer Editionen und Studienausgaben jiddischer Literatur. Jiddisch, Englisch und Deutsch stehen als Publikationsspra- chen gleichberechtigt nebeneinander. Leket erscheint anlässlich des xv. Sym posiums für Jiddische Studien in Deutschland, ein im Jahre 1998 von Erika Timm und Marion Aptroot als für das in Deutschland noch junge Fach Jiddistik und dessen interdisziplinären אָ רשונג אויסגאַבעס און ייִדיש אויסגאַבעס און אָ רשונג Umfeld ins Leben gerufenes Forum. Die im Band versammelten 32 Essays zur jiddischen Literatur-, Sprach- und Kul- turwissenschaft von Autoren aus Europa, den usa, Kanada und Israel vermitteln ein Bild von der Lebendigkeit und Viel- falt jiddistischer Forschung heute. Yiddish & Research Editions ISBN 978-3-943460-09-4 Jiddistik Jiddistik & Forschung Edition 9 783943 460094 ִיידיש ַאויסגאבעס און ָ ארשונג Jiddistik Edition & Forschung Yiddish Editions & Research Herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg Band 1 לקט ִיידישע שטודיעס ַהנט Jiddistik heute Yiddish Studies Today Herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg Yidish : oysgabes un forshung Jiddistik : Edition & Forschung Yiddish : Editions & Research Herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg Band 1 Leket : yidishe shtudyes haynt Leket : Jiddistik heute Leket : Yiddish Studies Today Bibliografijische Information Der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deut- schen Nationalbibliografijie ; detaillierte bibliografijische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. © düsseldorf university press, Düsseldorf 2012 Alle Rechte vorbehalten. Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urhe- berrechtlich geschützt. -
Ber Borochov's
Science in Context 20(2), 341–352 (2007). Copyright C Cambridge University Press doi:10.1017/S0269889707001299 Printed in the United Kingdom Ber Borochov’s “The Tasks of Yiddish Philology” Barry Trachtenberg University at Albany Argument Ber Borochov (1881–1917), the Marxist Zionist revolutionary who founded the political party Poyle Tsien (Workers of Zion), was also one of the key theoreticians of Yiddish scholarship. His landmark 1913 essay, “The Tasks of Yiddish Philology,” was his first contribution to the field and crowned him as its chief ideologue. Modeled after late nineteenth-century European movements of linguistic nationalism, “The Tasks” was the first articulation of Yiddish scholarship as a discrete field of scientific research. His tasks ranged from the practical: creating a standardized dictionary and grammar, researching the origins and development of the language, and establishing a language institute; to the overtly ideological: the “nationalizing and humanizing” of the Yiddish language and its speakers. The essay brought a new level of sophistication to the field, established several of its ideological pillars, and linked Yiddish scholarship to the material needs of the Jewish people. Although “The Tasks” was greeted with a great deal of skepticism upon its publication, after his death, Borochov became widely accepted as the “founder” of modern Yiddish studies. “As long as a people remain ‘illiterate’ in their own language, one cannot yet speak of a national culture” (Borochov 1913, page 355 in this issue) When Ber Borochov’s manifesto “The Tasks of Yiddish Philology” appeared in 1913, few people could imagine that Yiddish was substantial enough to be the basis of a new scholarly discipline. -
Download Download
Faith Jones “WANDERING IS YOUR FATE”: ESTHER SHUMI- ATCHER-HIRSCHBEIN WRITING ACROSS BOUNDARIES On the cover of the premier issue of an avant-garde Yiddish literary magazine, a bird is flying, a soft right-to-left swoosh of head and feathers interrupted by harsh, geometric up-and-down wings. Or perhaps the wings are not actual wings but an indus- trial road through a serene landscape stretching sideways across the page. They could even be a bridge over water flowing below. Read from bottom to top, the geometric forms – be they wings or a human construction – spell, in Yiddish, “Albatross.” Published in Warsaw in 1922 and then in Berlin in 1923, and edited by Uri Tsvi Grinberg, a complex figure in both Yiddish and Hebrew literature, Albatros was one of several ambitious and short-lived periodicals that gave voice to Eastern European artists, many of them in transit between Russia and the west, or Russia and Palestine.1 Heavily influenced by German expressionism, these publications were notable for their integration of art, contemporary design, experimental type, and other innovations. It is curious, then, and striking, that Albatros took its name from a poem by a Canadian woman, Esther Shumiatcher, who was simply passing through Warsaw at the time Grinberg was gathering materials for his first issue, and who only recently had begun to write. The three poems by Shumiatcher (“Albatross” and two others) that appeared in the first issue of the journal were among her earliest publications. While no explicit editorial statement was made about the choice of title, the opening pages of the journal featured a 16 Faith Jones “Proclamation” written in Grinberg’s trademark dense, meta- phoric language, which shed light on the editor’s vision and the resonance of certain themes for this group of refugee-intellectuals: Door and battlements are open to the Four Winds, where the eternal Pilgrims are pulled, the sin of restlessness, of purified all-world — all- people recognition. -
Newsletter SPRING 2017
15 West 16th Street New York, NY 10011-6301 yivo.org · 212.246.6080 Newsletter SPRING 2017 Follow us @YIVOInstitute Letter from the Director » Contact What does Jewish “continuity” mean? During World tel 212.246.6080 War II, YIVO leaders believed that the continuity fax 212.292.1892 of the Jewish people depended on the survival of yivo.org cultural memory, which meant the preservation of General Inquiries the documents and artifacts that recorded Jewish [email protected] history. They risked their lives to preserve these Archival Inquiries artifacts and today YIVO is ensuring their permanent [email protected] preservation through the Edward Blank YIVO Vilna Photo/Film Archives | [email protected] Sound Archives | SOUNDARCHIVES YIVO CJH ORG Collections Project. But preservation of documents @ . is not enough. They must be read and understood, Library Inquiries put in context, and given life through narratives. We [email protected] must look toward innovative educational programs, as well as digital means of reaching Jews around the world who have been » Travel Directions cut off from their history, language, and culture by the catastrophes of the The YIVO Institute for Jewish Research is located in the Center for Jewish History at 15 West 16th Street between Fifth and 20th century in order to rebuild our understanding of our history and sense Sixth Avenues, New York, NY 10011. of our future. This is YIVO’s challenge. I hope you will join us in meeting it. by subway 14 St / Union Sq. L N Q R 4 5 6 14 St + 6 Ave F L M PATH 18 St + 7 Ave 1 Jonathan Brent 14 St + 7 Ave 1 2 3 14 St + 8 Ave A C E L Executive Director by bus The YIVO Institute for Jewish Research is the leading academic center for East » Hours [ CLOSED ON MAJOR FEDERAL AND JEWISH HOLIDAYS ] European and Russian Jewish Studies in the world, specializing in Yiddish language, Gallery Hours Administrative Hours literature, and folklore; the Holocaust; and the American Jewish experience. -
Call It English: the Languages of Jewish American Literature
1 2 3 4 5 6 Call It English 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 S42 R43 3rd Pass Pages This page intentionally left blank 1 2 3 4 5 6 Call It English 7 8 9 the languages of 10 11 jewish american 12 13 literature 14 15 16 17 Hana Wirth-Nesher 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 princeton university press S42 princeton and oxford R43 3rd Pass Pages 1 2 3 4 5 6 Copyright © 2006 by Princeton University Press 7 8 Published by Princeton University Press, 41 William Street, Princeton, New Jersey 08540 9 In the United Kingdom: Princeton University Press, 6 Oxford Street, Woodstock, Oxfordshire OX20 1TW 10 All Rights Reserved 11 Second printing, and first paperback printing, 2009 12 Paperback ISBN: 978-0-691-13844-2 13 The Library of Congress has cataloged the cloth edition of this book as follows 14 15 Wirth-Nesher, Hana, 1948– 16 Call it English : the languages of Jewish American literature / Hana Wirth-Nesher. p. cm. 17 Includes bibliographical references (p. ). 18 ISBN-13: 978-0-691-12152-9 (alk. paper) 19 ISBN-10: 0-691-12152-4 (acid free paper) 20 1. American literature—Jewish authors—History and criticism 2. United States— 21 Literatures—History and criticism. 3. Holocaust, Jewish (1939–1945), in literature. -
Jewish Life in Melbourne by Sender Burstin
JEWISH LIFE IN MELBOURNE BY SENDER BURSTIN Over 30,000 Jews live in Melbourne today. In comparison to other Jewish settlements around the world, it is moderately small, but it shouldn’t be ashamed compared with other Jewish settlements with its branched net of institutions of national, religious, educational and helping character compared with many big Jewish settlements. Sydney also has about the same number of Jews. It also possesses several Jewish institutions. This settlement is older than the Melbourne settlements, yet the pulse of Jewish life beats a lot stronger and impulsively in Melbourne and is more colourful than in Sydney. The reasons that caused the difference between the two cities were different. In the time when the Sydney community consisted of a majority of British‐German ‘stock’ and less Jews from Eastern Europe, the content of the Melbourne community was just the opposite. The big national and social ideas that caught the Jewish people in Eastern Europe, in Russia and Poland at the end of the 19th century, were carried here by the stream of Jewish immigration. This was expressed even more by the post‐war immigration. While the Jews from Hungary and Germany went to Sydney, the Polish Jews went to Melbourne. They helped form and shape the character of the community. It didn’t just help a little that personalities from big cultural communal worth settled for a time or permanently in Melbourne. They, with their national‐educational work, influenced the development of the community. In the coming chapters, an attempt will be made to give, in short features, the road of development of the Jewish settlement in Melbourne. -
Inherited Futures of Jewish Women Writers By
“So the Kids Won’t Understand”: Inherited Futures of Jewish Women Writers by Zohar Eeda Weiman-Kelman A dissertation submitted in partial satisfaCtion of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature and the Designated Emphasis in Women, Gender and Sexuality in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Chana Kronfeld, Chair Professor Naomi Seidman, Professor Judith Butler, Professor Daniel Boyarin Fall 2012 III “So the Kids Won’t Understand”: Inherited Futures of Jewish Women Writers ©2012 by Zohar Eeda Weiman-Kelman 1 AbstraCt “So the Kids Won’t Understand”: Inherited Futures of Jewish Women Writers by Zohar Eeda Weiman-Kelman Doctor of Philosophy in Comparative Literature University of California, Berkeley Professor Chana Kronfeld, Chair Reading poetry in Yiddish, Hebrew and English from aCross the twentieth Century, this dissertation examines how literary lineage is constructed and challenged by Jewish women in Eastern Europe, AmeriCa and Mandatory Palestine. Between Jewish women’s limited aCCess to the past and the preCarious future of Yiddish, I offer a queer genealogy based on nonlinear transmissions, affeCtive ConneCtions and cross-temporal encounters. This genealogy serves as an alternative to teleological heteronormative narratives of Jewish history, whiCh the lens of Yiddish and the lens of women’s writing CompliCate. Reading women writers undermines the binding value of the past, for women’s literature emerged despite and against historiCal silencing and erasure. While many feminist projeCts have aimed to reCover women’s lost pasts, I explore what it means to write without a past, what the stakes are for recovering the past, and what CompliCations arise when the past is not quite gone. -
Essential Yiddish Books
steven spielberg digital yiddish library ESSENTIAL YIDDISH BOOKS 1000 Great Works from the Collection of the National Yiddish Book Center Compiled by Zachary M. Baker national yiddish book center amherst, massachusetts The National Yiddish Book Center acknowledges with gratitude the work of Fay Zipkowitz, who expertly and efficiently cataloged the Center’s entire collection of 18,000 titles, making possible worldwide access to modern Yiddish literature. ESSENTIAL YIDDISH BOOKS 1000 Great Works from the Collection of the National Yiddish Book Center INTRODUCTION Zachary M. Baker Stanford University Libraries Two decades have passed since the National Yiddish Book Center assembled its first core collection of Yiddish books for research libraries. The 1970s and 1980s experienced an expansion of Yiddish studies in colleges and universities, and library resources for Yiddish were patchy at best. The Yiddish Book Center’s original core collections, comprising 500 and 1,000 titles each, responded to this need. Though the Yiddish Book Center had collected hundreds of thousands of books by the mid-1980s, the first core collection program was hampered by two major factors: 1. Holdings of many key titles were limited, and they became unavailable once the supply was depleted. 2. The pages of many volumes were often brittle and bindings were sometimes damaged as well. The books’ fragility was a serious hindrance to their use. With the arrival of digital reproduction technology both of these obstacles have been overcome. Thanks to the Steven Spielberg Digital Library it is now possible for the Yiddish Book Center to offer a new and reconfigured core collection, in full confidence that supplies will not run out and that the volumes themselves – which are printed on acid-free paper – will have a shelf life of hundreds of years. -
Modern Yiddish Literary Studies: a Shifting Landscape
Modern Yiddish Literary Studies: A Shifting Landscape Hana Wirth-Nesher Department of English and American Studies, Tel Aviv University Abstract This introductory essay maps significant contributions to the study of mod- ern Yiddish literature over the past two decades. Studies of Yiddish modernism have tended to focus on three aspects of this literature: continuity through the use of tra- ditional, mythic, and ethnographic sources; rupture expressed through alienation in modernity; and the intersection and dialogue with models of modern literature in a comparative context. Furthermore, Max Weinreich’s contention that the process of fusion in Yiddish language formation did not stop with its creation but is continuous and cumulative, is also evident in recent studies of modern Yiddish literature that pay close attention to linguistic dimensions of Yiddish writing. This is exemplified by the subjects that have engaged scholars of modern Yiddish literature over the past two decades: canon formation, translation theory and practice, “postvernacular” language, and multilingual poetics. A brief overview of the essays in this special issue demon- strates the unique historical, linguistic, and literary features of Yiddish that offer new opportunities for exploring translation, poetics, hermeneutics, literary history, reading practices, commemorative sites in print, and intercultural relations. I wish to thank Stephanie Greenblatt Ginensky for stellar research and editorial assistance. I also wish to acknowledge Meir Sternberg’s precision and rigor in the preparation of these essays for publication and Avraham Novershtern’s attentive reading of this introduction. We would like to acknowledge a generous grant toward the preparation of this special issue of Poetics Today from Steve Erdman in memory of Shoshana and Hillel Erdman and their families who perished in the Holocaust and the continuing support of the Goldreich Family Institute for Yiddish Language, Literature, and Culture at Tel Aviv University for perpetuating Yiddish research and teaching. -
In Wien (1904 Bis 1938)
DISSERTATION Titel der Dissertation Literatur und Politik – Moderne jiddische Literatur und "Jiddischismus" in Wien (1904 bis 1938) Verfasser Mag. phil. Thomas Soxberger angestrebter akademischer Grad Doktor der Philosophie (Dr. phil.) Wien, 2010 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 092 379 Dissertationsgebiet lt. Studienblatt: Judaistik Betreuerin / Betreuer: Ao. Univ.-Prof. Mag. Dr. Klaus Davidowicz 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung ………………………………………………………………………7 0.1 Moderne jiddische Kultur ……………………………………………………………...7 0.2 Zum Forschungsstand ………………………………………………………………….11 0.3 Erkenntnisinteresse und methodischer Zugang ……………………………………...13 Kapitel Eins: Jiddisch und Jiddischismus in Galizien und Wien (1904-1914) …………………………………………………………………………………........................18 1.1 Entstehung eines österreichischen Jiddischismus ……………………………………18 1.1.1 Die jiddische Sprache in Wien um 1904 ………………………………………………18 1.1.2 Nathan Birnbaum und der Verein „Jüdische Kultur“ …………………………………20 1.2. Die jiddische Sprache als Politikum: Die jüdisch-nationale Bewegung …………….25 1.2.1 Sprachpolitik und Politik in Cisleithanien ……………………………………………..25 1.2.2 Die österreichischen Volkszählungen und das Jiddische ……………………………...27 1.2.3 Der „Jüdische Klub“ im Reichsrat …………………………………………………….30 1.3. Jüdische Arbeiterbewegung in Österreich und das Jiddische ………………………32 1.3.1 Die Poale Zion in Wien ………………………………………………………………..35 1.3.2 Kaffeehaus-Bohème und jüdische Exil-Politik ………………………………………..37 1.3.3 Russische und galizische Bundisten in Wien ………………………………………….38 1.4. Eine literarische -
Reinhartz on Stahl, 'Other and Brother: Jesus in the 20Th- Century Jewish Literary Landscape'
H-Judaic Reinhartz on Stahl, 'Other and Brother: Jesus in the 20th- Century Jewish Literary Landscape' Review published on Friday, January 24, 2014 Neta Stahl. Other and Brother: Jesus in the 20th-Century Jewish Literary Landscape. Oxford: Oxford University Press, 2012. 248 pp. $74.00 (cloth), ISBN 978-0-19-976000-8. Reviewed by Adele Reinhartz (University of Ottawa)Published on H-Judaic (January, 2014) Commissioned by Matthew A. Kraus The Reclamation of Jesus in Twentieth-Century Jewish Literature This fascinating study sets out to analyze the diverse roles of Jesus in twentieth-century Hebrew and Yiddish prose and poetry. Stahl argues that in this literature, Jesus serves a range of ideological, aesthetic, political, social, and psychological functions that not only relate to the long history of Jewish-Christian relations in Europe, but also, and more importantly, reflect attempts to reframe Jewish identity in the move from the Diaspora to the land of Israel. Stahl probes the ambivalence towards Jesus: at the same time as he is inextricably bound up with the history of violence towards Jews committed in his name, he also represents an “authentic national Jew” whose resistance to the authorities of his time, and his suffering, exerted a powerful attraction to those involved in creating a new Israeli identity. The introduction situates the study in its chronological, cultural, and geographical contexts with a brief overview of Yiddish and Hebrew literature of the eighteenth and nineteenth centuries, and the dramatic changes that began with the waves of Jewish emigration from Eastern Europe to the United State and Palestine in the aftermath of pogroms of 1881 and 1903. -
World War I and the Remaking of Jewish Vilna, 1914-1918 A
WORLD WAR I AND THE REMAKING OF JEWISH VILNA, 1914-1918 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE DEPARTMENT OF HISTORY AND THE COMMITTEE ON GRADUATE STUDIES OF STANFORD UNIVERSITY IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY ANDREW N. KOSS AUGUST 2010 © 2010 by Andrew Noble Koss. All Rights Reserved. Re-distributed by Stanford University under license with the author. This dissertation is online at: http://purl.stanford.edu/wp368wc8732 ii I certify that I have read this dissertation and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a dissertation for the degree of Doctor of Philosophy. Steven Zipperstein, Primary Adviser I certify that I have read this dissertation and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a dissertation for the degree of Doctor of Philosophy. Norman Naimark I certify that I have read this dissertation and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a dissertation for the degree of Doctor of Philosophy. Aron Rodrigue Approved for the Stanford University Committee on Graduate Studies. Patricia J. Gumport, Vice Provost Graduate Education This signature page was generated electronically upon submission of this dissertation in electronic format. An original signed hard copy of the signature page is on file in University Archives. iii Abstract This study argues for the importance of World War I in the history of Jewish life in Russia and Eastern Europe through an analysis of Jewish politics, society, and culture in the city of Vilna/Vilnius from 1914 to 1918.