Contents Chap

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Contents Chap CONTENTS CHAP. PAGE I. THE EARLY NARRATIVE POETRY OF INDIA . 1 II. THE RECORDS OF THE INDIAN HEROIC AGE . 15 III. THE CHRONOLOGY OF THE HEROIC AGE OF INDIA 33 IV. EARLY INDIAN MINSTRELSY /ND HEROIC POETRY ....... 48 V. THE COMMON CHARACTERISTICS OF HEROIC POETRY ....... 70 VI. UNHISTORICAL ELEMENTS IN HEROIC POETRY . 91 VII. SOCIETY IN THE HEROIC AGE OF INDIA (I) . 114 VIII. SOCIETY IN THE HEROIC AGE OF INDIA (II) . 144 IX. GOVERNMENT IN THE HEROIC AGE . 170 X. RELIGION IN THE HEROIC AGE OF INDIA . 194 XI. CONCLUSION ...... 218 NDEX ......... 227 PREFACE TT\ISRAELI somewhere asserts that experience is less than nothing to a creative mind, and that almost everything that is great has been done by youth. The theory for but it is may not hold good latter-day society ; eminently applicable to a particular stage in the history of almost every nation. In such a state of society the energy and exuberance of youth find expression in vigorous action, *n deeds of might and valour. The individual asserts himself against old bonds and old ties, which are replaced by new. " " Yet for what we call a Heroic Age something more is necessary. The heroism must be there ; but the hero must have someone to commemorate his acts. This record of his deeds is not a product of the imagination or the brain of a later time it there then the ; originates and with performance of the heroic action. We have extant such poetic records in the literature of various countries, poems which though " widely separated from one another both in date and place " of origin present strikingly similar features. The Iliad and Beowulf, the stories of Sigurthr and Roland are records of this in type ; and the period to which they relate may, each " case, be called a Heroic Age ". The Indian student of these poems is naturally led to " " inquire how far the heroic poems of his own country show resemblances to the Western products. In the following pages an attempt has been made to study the Sanskrit heroic poems as a parallel to similar poems of European lands. This involves an examination of the origin and development of these poems, including an investigation of the society to which they relate. In this investigation I have mainly relied on the originals, though some critical works have been of viii PREFACE great help. All such obligations have been indicated in their proper place, but there is a much deeper debt which must be acknowledged here. I cannot adequately describe how much I owe to Professor H. M. Chadwick, Bosworth and Elrington Professor of Anglo-Saxon at Cambridge, but for whose help and encouragement the book would never have been written at all. Only those who have had the privilege of working with him will appreciate how deep is my debt. N. K. S. THE HEROIC AGE OF INDIA CHAPTER I THE EARLY NARRATIVE POETRY OF INDIA E narrative poetry of India, dating from about the beginning of the Christian era, is mainly to be found in two works, the Rdmdyana and the Mahdbhdrata. The main is story of the former included in the latter as an episode ; so that, in an attempt to summarize the earliest stories of the deeds of Indian kings and princes, we may confine ourselves to the latter work. The Mahdbhdrata is mainly concerned with the deeds of the Kurus and the Pandavas, who are described as cousins. Vicitravirya, the king of Hastinapura, having died early, his step-brother begot issue with his wives on the principle of the levirate. Two sons were born; and the elder, Dhrtarastra, being blind from birth, the younger son, Pandu, succeeded to the throne. After some time, however, the latter grew weary of royal duties and retired to the forest with his two wives, Kunti and Madri. It was probably in the forest that his five sons, Yudhisthira, Bhima, Arjuna, Nakula, and Sahadeva, were born ; and after Pandu's death, they were taken to Hastinapura by some hermits of the forest. Dhrtarastra, who had been in charge of the kingdom, in Pandu's absence, at first accepted Yudhisthira as the heir to the throne but his eldest ; son, Duryodhana, gradually won him over and began to plan the destruction of the Pandavas, Yudhisthira and his brothers. They were persuaded to go to Varanavata, a place near by, and dwell in a house made of lac but to of ; they came know Duryodhana's plans of burning the house over their heads, and escaped in time. After adventures with various monsters of the forest, in which Bhima is very prominent, they came to Ekacakra where they remained disguised as Brahmins. There they heard the news 2 THE HEROIC AGE OF INDIA that DraupadI, the daughter of Drupada, the king of Paiicala, 1 was going to choose a husband at a svayamvara from a gathering of princes. It was not quite a free choice, for the princess was to choose the most successful hero from amongst competitors in archery. Arjuna, disguised as a Brahmin, succeeded where all the other heroes failed and Drupada accepted him as his son-in-law. The Pandavas, however, wished to enter into a polyandrous marriage, and Drupada was persuaded to allow all the five brothers to marry her. With the Paiicala king as their ally, they made Dhrtarastra come to terms with them. They were given half of the to choose built a kingdom, but were a new capital ; they wonderful city, Indraprastha. The brothers married other wives, and Arjuna's marriage with Subhadra, the sister of Vasudeva Krsna, is noteworthy as an instance of marriage by capture. After some years of prosperous rule at Indraprastha, the Pandavas wanted to perform the Rajasuya sacrifice, which would imply their overlordship over the rest of India. Jarasandha, the powerful king of Magadha, was killed, and other princes were subdued. The sacrifice was there hitch performed ; but was a slight as Sisupala, one of the assembled princes, would not accept the deification of Krsna and was killed by him. The Pandavas were now the most powerful princes of India, and this fact excited the envy of their cousins. They persuaded Yudhisthira to play at dice with their maternal uncle, Sakuni. The latter, who was apparently playing with loaded dice, won all throws against Yudhisthira, who lost not only his kingdom, but his brothers and himself and his wife, all of whom he had staked. Draupad! was insulted by Duryodhana's brother, and they all had to go into the forest to lead a hermit's life for twelve years. Moreover, they were to spend a thirteenth year in concealment in some king's service. They spent this year in the service of Virata, the king of Matsya, discharging various assumed functions. About this time Duryodhana and his friends invaded Virata's land on a cattle-raiding expedition and were repelled, mainly through Arjuna's prowess. Then the Pandavas revealed themselves and Virata offered his daughter Uttara in marriage to Arjuna. Arjuna declined the offer himself, but accepted it on behalf of his son, Abhimanyu, who was 1 See p. 94 for explanation of the term. EARLY NARRATIVE POETRY 3 the accordingly married to Uttara. The friends of Pajidavas at the it were invited to the marriage-feast ; and assembly was decided that a messenger should be sent to Hastinapura asking for the surrender of Yudhisthira's kingdom, and that the help of other princes should be solicited for the purpose. The exchange of messages between the Kauravas Dhrtarastra and his sons and the Pandavas does not lead the friends of the former assemble to any settlement ; and at Hastinapura, while those of the latter come to Upaplavya. Krsna decides to side with the Pandavas as a non-combatant, and act as Arjuna's charioteer. Preparations for the war are hurried on, and Dhrstadyumna, the son of Drupada, is appointed commander- in-chief of the Pandava forces, while Bhisma, Dhrtarastra's uncle, is in charge of the Kauravas. After nine days of hard fighting Bhisma is killed by Arjuna with the help of Sikhandin. Dro^a, the military preceptor of the Kauravas and the Pandavas, is the next leader of Duryodhana's army. In the engagements that follow many prominent heroes lose their lives among others, Abhimanyu and Ghatotkaca on the Pandava side and Jayadratha on the Kaurava. Then Drona himself is killed through a deception practised by Yudhisthira on the advice of Krsna. Karna, the Suta prince of is Drona's successor Afiga, ; and Salya, the prince of the Madras, is his charioteer. There are encounters 1>e!ween Yudhisthira and Duryodhana, between Dhrstadyumna and Krpa, between Bhima and ASvatthama, Drona's son. But the main event is Karna's with fight Arjuna ; and Arjuna kills Karna when the latter is at a disadvantage through the wheels of his chariot having sunk into the earth. is the next leader of the Salya Kauravas ; but things go with them. badly Salya, Sakuni, and finally Duryodhana himself are killed of ; and the Kaurava host only three heroes are left. These three call to mind the various acts of treachery of the Pandavas and decide to fall on them when asleep at night. succeed in the They surprising Paiicjava host ; and almost all the supporters of the Pancjavas are slain. They have, however, gained the victory and they enter into the possession of the whole kingdom, while Dhrtar&stra and the older people retire into the forest. Yudhisthira then perform* the great horse-sacrifice and establishes his claim as the 4 THE HEROIC AGE OF INDIA suzerain of the whole of North India.
Recommended publications
  • The Mahabharata
    ^«/4 •m ^1 m^m^ The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924071123131 ) THE MAHABHARATA OF KlUSHNA-DWAIPAYANA VTASA TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE. Published and distributed, chiefly gratis, BY PROTSP CHANDRA EOY. BHISHMA PARVA. CALCUTTA i BHiRATA PRESS. No, 1, Raja Gooroo Dass' Stbeet, Beadon Square, 1887. ( The righi of trmsMm is resem^. NOTICE. Having completed the Udyoga Parva I enter the Bhishma. The preparations being completed, the battle must begin. But how dan- gerous is the prospect ahead ? How many of those that were counted on the eve of the terrible conflict lived to see the overthrow of the great Knru captain ? To a KsJtatriya warrior, however, the fiercest in- cidents of battle, instead of being appalling, served only as tests of bravery that opened Heaven's gates to him. It was this belief that supported the most insignificant of combatants fighting on foot when they rushed against Bhishma, presenting their breasts to the celestial weapons shot by him, like insects rushing on a blazing fire. I am not a Kshatriya. The prespect of battle, therefore, cannot be unappalling or welcome to me. On the other hand, I frankly own that it is appall- ing. If I receive support, that support may encourage me. I am no Garuda that I would spurn the strength of number* when battling against difficulties. I am no Arjuna conscious of superhuman energy and aided by Kecava himself so that I may eHcounter any odds.
    [Show full text]
  • 225 Poems from the Rig-Veda (Translated from Sanskrit And
    Arts and Economics 225 Poems from the Rig-veda (Translated from Sanskrit and annotated by Paul Thieme) ["Gedichte aus dem Rig-Veda"] (Aus dem Sanskrit iibertragen und erHi.utert von Paul Thieme) 1964; 79 p. Nala and Damayanti. An Episode from the Mahabharata (Translated from Sanskrit and annotated by Albrecht Wezler) ["Nala und Damayanti. Eine Episode aus dem Mahabharata"] (Aus dem Sanskrit iibertragen und erHi.utert von Albrecht Wezler) 1965; 87 p. (UNESCO Sammlung reprasentativer Werke; Asiatische Reihe) Stuttgart: Verlag Philipp Reclam jun. These two small volumes are the first translations from Sanskrit in the "Unesco Collection of Representative Works; Asiatic Series", which the Reclam Verlag has to publish. The selection from the Rig-veda, made by one of the best European ~xperts, presents the abundantly annotated German translation of 'D~ Songs after a profound introduction on the origin and nature of the .Q.lg-veda. Wezler's Nala translation presents the famous episode in simple German prose, and is likewise provided with numerous explanatory notes. Professor Dr. Hermann Berger RIEM:SCHNEIDER, MARCARETE 'l'he World of the mttites (W.ith a Foreword by Helmuth Th. Bossert. Great Cultures of Anti­ ~~l~y, Vol. 1) [ ~le Welt der Hethiter"] ~M~t einem Vorwort von Helmuth Th. Bossert. GroBe Kulturen der ruhzeit, Band 1) ~~u8ttgart: J. G. Cotta'sche Buchhandlung, 7th Edition 1965; 260 p., plates ~:e bOok un~er review has achieved seven editions in little more than th ~ears, a SIgn that it supplied a wide circle of readers not only with in: Information they need, but it has also been able to awaken lIit~~;st.
    [Show full text]
  • Kerngeschichte Des Mahabharatas
    www.hindumythen.de Buch 1 Adi Parva Das Buch von den Anfängen Buch 2 Sabha Parva Das Buch von der Versammlungshalle Buch 3 Vana Parva Das Buch vom Wald Buch 4 Virata Parva Das Buch vom Aufenthalt am Hofe König Viratas Buch 5 Udyoga Parva Das Buch von den Kriegsvorbereitungen Buch 6 Bhishma Parva Das Buch von der Feldherrnschaft Bhishmas Buch 7 Drona Parva Das Buch von der Feldherrnschaft Dronas Buch 8 Karna Parva Das Buch von der Feldherrnschaft Karnas Buch 9 Shalya Parva Das Buch von der Feldherrnschaft Shalyas Buch 10 Sauptika Parva Das Buch vom nächtlichen Überfall Buch 11 Stri Parva Das Buch von den Frauen Buch 12 Shanti Parva Das Buch vom Frieden Buch 13 Anusasana Parva Das Buch von der Unterweisung Buch 14 Ashvamedha Parva Das Buch vom Pferdeopfer Buch 15 Ashramavasaka Parva Das Buch vom Besuch in der Einsiedelei Buch 16 Mausala Parva Das Buch von den Keulen Buch 17 Mahaprasthanika Parva Das Buch vom großen Aufbruch Buch 18 Svargarohanika Parva Das Buch vom Aufstieg in den Himmel www.hindumythen.de Für Ihnen unbekannte Begriffe und Charaktere nutzen Sie bitte mein Nachschlagewerk www.indische-mythologie.de Darin werden Sie auch auf detailliert erzählte Mythen im Zusammenhang mit dem jeweiligen Charakter hingewiesen. Vor langer Zeit kam in Bharata, wie Indien damals genannt wurde, der Weise Krishna Dvaipayana Veda Vyasa zur Welt. Sein Name bedeutet ‘Der dunkle (Krishna) auf einer Insel (Dvipa) Geborene (Dvaipayana), der die Veden (Veda) teilte (Vyasa). Krishna Dvaipayana war die herausragende Gestalt jener Zeit. Er ordnete die Veden und teilte sie in vier Teile, Rig, Sama, Yajur, Atharva.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras.
    [Show full text]
  • Mahabharata Tatparnirnaya
    Mahabharatha Tatparya Nirnaya Chapter XIX The episodes of Lakshagriha, Bhimasena's marriage with Hidimba, Killing Bakasura, Draupadi svayamwara, Pandavas settling down in Indraprastha are described in this chapter. The details of these episodes are well-known. Therefore the special points of religious and moral conduct highlights in Tatparya Nirnaya and its commentaries will be briefly stated here. Kanika's wrong advice to Duryodhana This chapter starts with instructions of Kanika an expert in the evil policies of politics to Duryodhana. This Kanika was also known as Kalinga. Probably he hailed from Kalinga region. He was a person if Bharadvaja gotra and an adviser to Shatrujna the king of Sauvira. He told Duryodhana that when the close relatives like brothers, parents, teachers, and friends are our enemies, we should talk sweet outwardly and plan for destroying them. Heretics, robbers, theives and poor persons should be employed to kill them by poison. Outwardly we should pretend to be religiously.Rituals, sacrifices etc should be performed. Taking people into confidence by these means we should hit our enemy when the time is ripe. In this way Kanika secretly advised Duryodhana to plan against Pandavas. Duryodhana approached his father Dhritarashtra and appealed to him to send out Pandavas to some other place. Initially Dhritarashtra said Pandavas are also my sons, they are well behaved, brave, they will add to the wealth and the reputation of our kingdom, and therefore, it is not proper to send them out. However, Duryodhana insisted that they should be sent out. He said he has mastered one hundred and thirty powerful hymns that will protect him from the enemies.
    [Show full text]
  • SAVITRI AS the YOGA of the EARTH Ananda Reddy
    SAVITRI AS THE YOGA OF THE EARTH Ananda Reddy Photo credit: Sri Aurobindo Ashram In my recent studies, when I was preparing for a workshop in Germany, I came across a message of the Mother. Although it seemed by chance, surely it was not just by chance. It was definitely by her Grace, for in fact in this message She has given the quintessence of Savitri. You may have read many comments from the Mother and many letters from Sri Aurobindo aboutSavitri , but in this small message she has given the entire theme and content of Savitri, and I could easily hold a whole workshop on this theme. The Mother writes that Savitri is : 1. The daily record of the spiritual experiences of the individual who has written. 2. A complete system of yoga, which can serve as a guide for those who want to follow the integral yoga. 3. The yoga of the earth in its ascension towards the divine. 4. The experiences of the divine Mother in her effort to adapt herself to the body she has taken and the ignorance and the falsity of the earth upon which she has incarnated. (Collected Works of the Mother (CWM), 13:24) April 2012 Vol. XIII – II 4 NEW RACE These are the four essential strands in Savitri, and each one of them can be developed in its fullness. Each of these could be given a subtitle for our convenience. For example the first one,“The daily record of the spiritual experiences of the individual who has written” could be called “Savitri as the Record of Yoga of Sri Aurobindo and the Mother.” The second one, “A complete system of yoga …” could be subtitled “Savitri as the Yoga of Self-Perfection”.
    [Show full text]
  • Special Double Issue on Sri Aurobindo's Savitri, a Legend and A
    Summer & Fall 2011 Journal of the Integral Yoga of Sri Aurobindo and the Mother Vol. 36, Nos. 1-2 Special double issue on Sri Aurobindo’s Savitri, A legend and a symbol Summer & Fall 2011 Collaboration • 1 About the cover “Creation of the gods.” This is a grayscale copy of a painting by Shiva Vangara done in Alkyds, Table of contents the most advanced colors from Winsor and Collaboration, vol. 36, nos. 1-2, Summer & Fall 2011 Newton, London. Throughout this issue we fea- ture Shiva’s fine paintings, many of which are based on Savitri. These paintings and others can be viewed in all their exquisite colors on From the office ofCollaboration his blog: http://visionsoncanvas.blogspot.com. Notes on this issue ............................................................Larry Seidlitz 3 The authors and poets Current affairs Anurag Banerjee is the founder and chairman of the Overman Foundation (see http://overman- Sri Aurobindo Learning Center .................................................... Swaha 4 foundation.wordpress.com). His email address is: Auromesa Center ........................................................... Tizia O'Connor 5 [email protected]. The Passing of Amal Kiran (K.D. Sethna) ...................Anurag Banerjee 6 Arabinda Basu, a member of the Sri Aurobindo Ashram, is a philosopher and scholar of Integral Briefs .................................................................................................. 710 7 Yoga, and editor of the journal Gavesana (Quest for Light). He has taught and lectured on comparative philosophy and religion internationally. AV almanac Kalpana Bidwaikar (kalpanacb@rediffmail. About Savitri Bhavan ......................................................Muriel Ghion 8 com) is an Assistant Professor of English at the Col- lege at Bilaspur (Chattisgarh State). She also lec- tures on the vision and works of Sri Aurobindo and Chronicles the Mother in Chattisgarh and Delhi.
    [Show full text]
  • Reinventing Sati and Sita: a Study of Amish Tripathi's Central Women Characters from a Feminist Perspective Abstract
    ADALYA JOURNAL ISSN NO: 1301-2746 Reinventing Sati and Sita: A Study of Amish Tripathi’s Central Women Characters from a Feminist Perspective T.V. Sri Vaishnavi Devi [email protected] 9043526179 Assistant Professor and Research Scholar Department of English (UG Aided) Nallamuthu Gounder Mahalingam College Pollachi. Dr. A.Srividhya 9894086190 [email protected] Assistant Professor and Research Supervisor Department of English (UG Aided) Nallamuthu Gounder Mahalingam College Pollachi. Abstract In the age old mythical narratives, women were seen from the androcentric perspective and were portrayed as creatures that are inferior to men by all means. The customs and traditions created by the patriarchal world suppressed women to an extent where she become a dumb doll, unable to express her talents and capabilities. Revisioning myth interprets the myth from a new angle. Revisioning mythmaking is one of the emerging trends in literature at present. The critical discourse of revisionist mythmaking attempts to revision, reinterpret and reconstruct the age-old myth from a feminist perspective. It gives voice to the voiceless beings and challenges the patriarchal notions of feminine identity. Amish Tripathi, India’s first literary pop star and a contemporary Indian myth maker, rereads and rewrites the ancient Indian epics by utilizing the strategy of revisionist myth-making. This paper examines the way Amish Tripathi has subverted the androcentric mythical narratives by creating a new identity for the mythical woman characters, Sati and Sita. It traces the challenges faced by these central women characters and highlights bravery and efficacy as leaders which help them to undermine the power structures of male-dominated society.
    [Show full text]
  • Vidura Speaks: a Study of the Viduranīti and Its Reception History
    Vidura Speaks: A Study of the Viduranīti and its Reception History Sravani Kanamarlapudi A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts University of Washington 2019 Committee: Richard Salomon Heidi Pauwels Program Authorized to Offer Degree: Asian Languages and Literature ©Copyright 2019 Sravani Kanamarlapudi University of Washington Abstract Vidura Speaks: A Study of the Viduranīti and its Reception History Sravani Kanamarlapudi Chair of the Supervisory Committee: Richard Salomon Department of Asian Languages and Literature This thesis offers a close reading of an important yet neglected didactic text from the Indian epic Mahābhārata, namely the Viduranīti, which is a nocturnal politico-moral counsel of Vidura to Dhr̥ tarāṣṭra. Adopting the currently prevalent trend in Mahābhārata scholarship, the received epic is approached as a work of literature by treating its didactic segments as constitutive parts of the unfolding narrative, rather than simply viewing the received epic as an outcome of later didactic accretions on a supposed earlier core narrative. As such, the Viduranīti is juxtaposed thematically with the epic’s story, particularly with the epic’s portrayal of Vidura, and structurally with other didactic portions of the epic and the entire epic as a whole. The former analysis reveals that both Vidura and the Viduranīti are centered around the categories of dharma and artha, while the latter exposes similarities in the literary architectonics of the Viduranīti and other didactic tracts. Finally, a case study investigates why the Viduranīti was canonized in a modern Hindu community. Situating this textual reframing in the modern socio-historical context, I argue for the need to focus on reception histories of early South Asian texts.
    [Show full text]
  • A Critical Study of Satyavati's Character from Themahabharata
    www.ijcrt.org © 2018 IJCRT | Volume 6, Issue 1 February 2018 | ISSN: 2320-2882 Desire, Sufferings and Wisdom: A Critical Study of Satyavati’s Character from TheMahabharata Nisha Research Scholar Department of English B.P.S.M.V., KhanpurKalan Sonepat (Haryana) Abstract: In India, perhaps every child grows up with the mesmerizing tales of TheRamayana and TheMahabharata. It has become our tradition to tell these tales with great interest. These epics have fascinating women characters like Sita, Kunti and Draupadi. Among these characters, Mahabharata‟s Satyavati emerges as acaptivating character to the reader.TheMahabharata is not only a tale of war but it also exposes human strength and weaknesses. Satyavati is also an embodiment of positive and negative traits. This paper attempts to explore Satyavati‟s strength and weaknesses of her personality. She takes some decisions of her life under the effect of her desires and she suffered a lot in her life but she tackled every situation with her wisdom. KeyWords: Desire, Sufferings, Wisdom, Strength Introduction: Satyavati was adopted daughter of the head of thefisherman chief, Dashraaj. The story of her birth is very interesting. Once, Indra had given to Vasu, the king of Chedi, a heavenly crystal vehicle studdedwith jewels. With the help of that vehicle, the king used to move about in the sky that‟s why he came to be known as „uparichara‟. By his capital, flowed a river called „Suktimati‟. This river was once attacked by an animated mountain, „Kolahalla‟, maddenedby lust. Vasu struck that mountain with his foot and the river came out of the embraces of „Kolahalla‟.
    [Show full text]
  • Mathematical Ideas in Ancient Indian Poetry
    Proceedings of Bridges 2013: Mathematics, Music, Art, Architecture, Culture Mathematical Ideas in Ancient Indian Poetry Sarah Glaz Department of Mathematics University of Connecticut Storrs, CT 06269, USA E-mail: [email protected] Abstract Modern mathematics owes a big debt to India’s contributions to the subject. Of particular importance is the decimal, place value number system that appeared in India during the Vedic period or soon after, circa 1300 BC to 300 AD, and made its way to Europe during the Middle Ages. That period of time in India also produced a heady mixture of poetic works: poems, songs, grand epics, biographies and books of instruction in verse covering millions of pages. Mathematical ideas are interwoven into the metaphysical, religious and aesthetic fabric of many of these works. This article brings a selection of poems from that time period that provides a taste of ancient India’s mathematical preoccupations in their cultural and esthetic context. They also highlight India’s mathematical accomplishments of the period, and uncover instances where seeds of future mathematical concepts made their first appearance. The concluding remarks touch lightly on current Indian-inspired uses of mathematical poetry as a pedagogical tool. The Vedas and Supplementary Texts: Calendrical Calculations and Geometry The most ancient Indian literary works are the four Vedas. Controversially dated around 1300 BC, the oldest of the four, the Rig Veda, is a collection of 1028 hymns written in classical Sanskrit. Mathematical ideas involving astronomy and time reckoning appear in a number of the hymns, particularly those describing the creation of the world.
    [Show full text]
  • SRUTAYUS in SRUTAYUS III. a Ksatriya King. SRUTAYUS IV
    SRUTAYUS in 743 STHULASIRAS I once a thief of (vii) Another battle was fought between Srutayus and leaves, roots and fruits, day. The pearl, bronze will have Arjuna. (M.B. Drona Parva, Chapter 92, Verse 36) . coral, copper, silver, iron, and stone, rice for Those (viii) Srutayus was killed by his own cudgel. (Maha- to eat millet (Kananna) twelve days. bharata, Drona Parva, Chapter 92, Verse 54). (See who steal food products, vehicle, bed, chair, flowers, also under Srutayudha). fruits, roots etc. will be made to eat Pancagavya SRUTAYUS III. A Ksatriya king. He was born from a (Milk, curd, butter, urine and dung of cow). He who portion of the Daitya, Krodhavasa. We get the follow- steals grass, firewood, tree, dried rice, saccharum, ing details about him from Mahabharata: cloth, hide, meat etc. will have to be made to fast for (i) Srutyayus was the re-birth of Krodhavasa, the three days. Daitya. (M.B. Adi Parva, Chapter 67, Verse 64). STHAIVDILEYU. A son born to Raudrasva, the third a Puru. The celestial maid Misrakesi was the (ii) Srutayus, who was Maharatha (a great warrior) son of King was present at the Svayarhvara of Draupadi. (M.B. mother of Sthandileyu. This Sthandiltyu was a great Verse Adi Parva, Chapter 185, Verse 21 ). archer. (Mahabharata, Adi Parva, Chapter 94, (iii) This Srutayus was a member of Yudhisthira's 8). assembly. (M.B. Sabha Parva, Chapter 4, Verse' 28). STHAftU I. Siva, the son of Brahma. The eleven (iv) On the first day of Bharata battle, there was a Rudras were born from Sthanu.
    [Show full text]