Strateški Plan Za Vode I Okolišnu Sanitaciju

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Strateški Plan Za Vode I Okolišnu Sanitaciju KOMISIJA ZA IZRADU STRATEŠKOG PLANA ZA VODE I OKOLIŠNU SANITACIJU OPĆINE BIHAĆ OPĆINA BIHAĆ STRATEŠKI PLAN ZA VODE I OKOLIŠNU SANITACIJU Bihać, april 2007. godine STRATEŠKI PLAN ZA VODE I OKOLIŠNU SANITACIJU S A D R Ž A J: 1. PREDGOVOR 3 1.1. NOSIOCI IZRADE SPVOS 4 1.2. STRATEŠKO PLANIRANJE 6 1.3. METODOLOGIJA IZRADE SPVOS 6 1.4. UKLJUČIVANJE JAVNOSTI I INFORMIRANJE 7 1.5. USVAJANJE I REALIZACIJA SPVOS 7 2. OPĆI DIO 9 2.1. UVOD 9 2.2 GEOGRAFSKI POLOŽAJ I PRIRODNI RESURSI 9 2.3. STANOVNIŠTVO I ZAPOSLENOST 10 2.4. EKONOMSKA SITUACIJA 11 3. VODE I OKOLIŠNA SANITACIJA (VOS) – OPĆI DIO 12 3.1. VODOSNABDIJEVANJE 13 3.1.1. UVOD 13 3.1.2. JAVNI VODOVODNI SISTEM 13 3.1.3. LOKALNI SEOSKI VODOVODNI SISTEMI 13 3.1.4. KVALITET VODE ZA PIĆE 13 3.1.5. NEDOSTATAK ODGOVARAJUĆIH PROPISA 14 3.1.6. STUDIJSKO-PROJEKTNA DOKUMENTACIJA 14 3.1.7. POTREBE 14 3.1.8 SWOT ANALIZA 15 3.2. ODVODNJA I PREČIŠĆAVANJE OTPADNIH VODA 17 3.2.1. UVOD 17 3.2.2. POSTOJEĆI OBJEKTI KANALIZACIONOG SISTEMA 17 3.2.3. SEPTIČKE JAME 17 3.2.4. STUDIJSKO-PROJEKTNA DOKUMENTACIJA 17 3.2.5. POSTROJENJE ZA PREČIŠĆAVANJE OTPADNIH VODA 17 3.2.6. ZAGAĐIVAČI 18 3.2.7. RECEPIJENT (RIJEKA UNA) 18 3.2.8. POTREBE 18 3.2.9 SWOT ANALIZA 19 3.3. UPRAVLJANJE KRUTIM OTPADOM 21 3.3.1. PRIKUPLJANJE I PREVOZ KOMUNALNOG OTPADA 21 3.3.2. PRIKUPLJANJE OSTALIH VRSTA KRUTOG OTPADA 21 3.3.3. ODLAGANJE KRUTOG OTPADA 21 3.3.4. OPREMA ZA PRIKUPLJANJE, ODVOZ I ODLAGANJE OTPADA 22 3.3.5. DIVLJA ODLAGALIŠTA 22 3.3.6 SWOT ANALIZA 23 3.4 ZAŠTITA OD VODA I ODVODNJA OBORINSKIH VODA 25 3.4.1. ODBRANA OD POPLAVA 25 3.4.2. STANJE OBJEKATA ODBRANE OD POPLAVA 25 3.4.3. OSTALI UTICAJI NA POVEĆANJE UČESTALOSTI PLAVLJENJA 25 3.4.4. POPLAVE 25 3.4.5. OBORINSKE VODE NASELJA 26 3.4.6. ORGANIZACIJA ODBRANE OD POPLAVA 26 3.4.7. PROPISI I NJIHOVO PROVOĐENJE 26 3.4.8. FINANSIRANJE ODBRANE OD POPLAVA 26 OPĆINA BIHAĆ 2 2007. GODINA STRATEŠKI PLAN ZA VODE I OKOLIŠNU SANITACIJU 3.4.9. POTREBE 26 3.4.10. SWOT ANALIZA 27 4. LOKALNA UPRAVA I NJENI PARTNERI 29 4.1 ORGNIZACIJA UPRAVE U OBLASTI VODA I OKOLIŠNE SANITACIJE 29 4.2 RAZVOJNE PRETPOSTAVKE 29 4.3 PROSTOR I TEHNIČKA OPREMLJENOST 29 4.4 LJUDSKI RESURSI 29 4.5 PROPISI I PROVOĐENJE 30 4.6 SARADNJA 30 4.7 SARADNJA SA PREDSTAVNICIMA CIVILNOG DRUŠTVA 30 4.8 PARTNERI UPRAVE – JAVNA PREDUZEĆA I JAVNE USTANOVE 31 4.8.1 JAVNA USTANOVA ¨ZAVOD ZA PROSTORNO UREDJENJE¨ 31 4.8.2 JAVNA PREDUZEĆA KOJA POKRIVAJU OBLASTI VODA I OKOLIŠNE SANITACIJE 31 4.9 SWOT ANALIZA 33 5. IZJAVA O VIZIJI 36 6. STRATEŠKA OPREDJELJENJA 37 7. PRAVCI RAZVOJA U OBLASTI VODA I OKOLIŠNE SANITACIJE 39 8. USVOJENI KRITERIJI ZA VREDNOVANJE PROGRAMA 40 8.1. USVOJENI KRITERIJI ZA VREDNOVANJE PROGRAMA 41 8.1. PREGLED I RANGIRANJE SVIH PROGRAMA 42 8.1.1. VODOSNABDIJEVANJE 42 8.1.2. ODVODNJA I PREČIŠĆAVANJE OTPADNIH VODA 42 8.1.3. UPRAVLJANJE KRUTIM OTPADOM 42 8.1.4. ZAŠTITA OD VODA I ODVODNJA OBORINSKIH VODA 43 8.1.5. LOKALNA UPRAVA I NJENI PARTNERI 43 9. PREGLED PROJEKATA 44 9.1. VODOSNABDIJEVANJE 44 9.2. ODVODNJA I PREČIŠĆAVANJE OTPADNIH VODA 46 9.3. UPRAVLJANJE KRUTIM OTPADOM 47 9.4. ZAŠTITA OD VODA I ODVODNJA OBORINSKIH VODA 49 9.5. LOKALNA UPRAVA I NJENI PARTNERI 50 10. IMPLEMENTACIJA PRAĆENJE I EVALUACIJA STRATEŠKOG 53 RAZVOJNOG PLANA ZA VODE I OKOLIŠNU SANITACIJU 10.1 UVOD 53 10.2 OPERATIVNI PLANOVI 53 10.3 PRAĆENJE (MONITORING) 53 10.4 EVALUACIJA 53 10.5 IZMJENE I DOPUNE SPVOS 53 10.6 UMJESTO ZAKLJUČKA 53 OPĆINA BIHAĆ 3 2007. GODINA STRATEŠKI PLAN ZA VODE I OKOLIŠNU SANITACIJU 1. PREDGOVOR Rješavanje pitanja vezanih za vode i zaštitu okoliša predstavljaju osnovne preduslove za planskim korištenjem zemljišta i zaštitom prostora, kao osobito vrijednog i ograničenog dobra. Održiv razvoj limitiran je racionalnim korištenjem zemljišta, prostora, i prirodnih dobara. U današnje vrijeme unapreñenje upravljanja vodosnabdijevanjem, otpadnim vodama, krutim otpadom i oborinskim vodama pred lokalnu upravu postavlja se kao imperativ, a lokalnoj upravi upravo u ovim oblastima prenešene su značajne nadležnosti utvrñene Zakonom o principima lokalne samouprave u Federaciji Bosne i Hercegovine. Iz navedenih razloga, u okviru Projekta dobre uprave u oblasti voda i zaštite okoliša ''GOV-WADE'', koji Općina Bihać implementira uz podršku Švicarske agencije za razvoj i saradnju, odnosno Udruženja za zaštitu i unapreñenje čovjekove okoline ''Una-Sana'' iz Bihaća, Općina Bihac je pristupila izradi Strateškog razvojnog plana za vode i okolišnu sanitaciju (SRPVOS). Ovaj strateški plan će biti sistematiziran i ugrañen u Generalni strateški razvojni plan Općine Bihać, koji će biti finaliziran u toku 2007. godine. OPĆINA BIHAĆ 4 2007. GODINA STRATEŠKI PLAN ZA VODE I OKOLIŠNU SANITACIJU 1.1. NOSIOCI IZRADE SPVOS U skladu sa nadležnostima Općinskog vijeća utvrñenih članom 41. Statuta Općine Bihać, u svrhu izrade Strateškog plana za vode i okolišnu sanitaciju, Općinsko vijeće Bihać Odlukom broj 02- 02—8680 od 10. 10. 2006. godine imenovalo je Komisiju za izradu Strateškog plana za vode i okolišnu sanitaciju Općine Bihać u slijedećem sastavu: 1. Ivan Prša , predsjednik /predsjedavajući Općinskog vijeća - predstavnik općinskog vijeća/ 2. Stipe Prša , ing. grañ., član /tehnički direktor JP ¨Vodovod¨ d. o. o. Bihać - predstavnik javnog preduzeća/ 3. Adem Ibrahimpašić, dipl.ing. tehn. /općinski vijećnik i direktor preduzeća ¨Bihaćka pivovara¨ d.d. Bihać – predstavnik privatnog sektora/ 4. dr.Vildana Alibabić, član /profesor na Biotehničkom fakultetu u Bihaću, izvršni direktor EKUS-a, predstavnik obrazovnog i nevladinog sektora/ 5. Amir Nefić, dipl. ing. grañ., član /projektant, predstavnik privatnog sektora/ 6. Mehura Selimović, dipl ing. član /tehnički direktor JKP ¨Komrad¨ d. o. o. Bihać - predstavnik javnog preduzeća/ 7. dr.Šefik Koričić, dipl.ing.šum.,član /uposlenik ŠPD ¨Unsko-sanske šume¨ d. o. o. Bosanska Krupa, predstavnik obrazovnog sektora/ 8. Seida Perviz, dipl. ing. polj., član /uposlenik Ministarstva prostornog ureñenja, grañenja i zaštite okoliša Unsko-sanskog kantona, predstavnik javnih institucija/ 9. prof. Franjo Jurić, član /profesor na Katoličkom srednjoškolskom centru, predstavnik općinskog vijeća i obrazovnog sektora/ 10. Hadis Jusić, dipl. ecc. , član /predstavnik grañana/ 11. prof. Mehmedalija Lilić, član/ /penzioner, predstavnik nevladinog sektora/ 12. dr.Munira Mihelčić, član /direkor Javne ustanove ¨Zavod za javno zdravstvo¨ Unsko-sanskog kantona, predstavnik javnih institucija/ 13. Amir Hadžić, dipl. ing. tehn.,član /šef Odsjeka za komunalne djelatnosti u službi prostornog ureñenja i komunalnih djelatnosti, predstavnik općinskog organa uprave/ 14. Milan Smiljanić ,dipl. ing.arh.,član /savjetnik Općinskog načelnika, predstavnik općinskog organa uprave/ 15. Suada Mustafić, dipl. ing. grañ., član /stručni savjetnik u Službi prostornog ureñenja i komunalnih djelatnosti, predstavnik općinskog organa uprave/ 16. Ljubica Blagović ,dipl. ecc., član /šef Odsjeka za razvoj u Službi za razvoj, poduzetništvo i obrt, predstavnik općinskog organa uprave/ OPĆINA BIHAĆ 5 2007. GODINA STRATEŠKI PLAN ZA VODE I OKOLIŠNU SANITACIJU Radom Komisije koordinirala je Upravna grupa kao izvršno radno tijelo Komisije u sastavu: 1. Milan Smiljanić , 2. Ljubica Blagović, 3. Suada Mustafić , 4. Amir Hadžić Tokom izrade općinskog Strateškog plana za vode i okolišnu sanitaciju u okviru Komisije formirane su fokusne grupe po oblastima: - vodosnabdijevanje, - odvodnja i prečišćavanje otpadnih voda, - upravljanje krutim otpadom, - odvodnja oborinskih voda, zaštita od voda – odbrana od poplava i - lokalna uprava i njeni partneri. OPĆINA BIHAĆ 6 2007. GODINA STRATEŠKI PLAN ZA VODE I OKOLIŠNU SANITACIJU 1.2. STRATEŠKO PLANIRANJE Strategija je sveobuhvatan proces odlučivanja o tome kuda se uputiti i kako do tamo stići. Planovi razvoja imaju efekta tamo gdje postoje pravilno zamišljene ideje, koje uzimaju samo stavrne ekonomske prioritete lokalne zajednice i viših administrativnih cjelina, i koje ih onda povezuju sa raspoloživim novčanim i institucionalnim resursima. Ukoliko nije izrañen sistem za planiranje i upravljanje resursima neselektivno finansiranje pojedinačnih projekata vodi rasipanju pomenutih resursa. Strategije pomažu upravama da temeljito razmisle o tome šta žele postići i kako do tamo stići. Ona takoñe osigurava da su uprave uvijek orjentirane na pitanja od stvarne važnosti i da su za njih u stanju izdvojiti sredstva. U demokratiji, kao krajnji cilj javlja se stvaranje javne vrijednosti, to jest usluga i rezultata koje će javnost cijeniti. Politika se treba razvijati unutar okvira dugoročne strategije, imajući u vidu sve praktične aspekte implementacije. Strateško planiranje kao jedna od iskustvenih praksa dobrog upravljanja pokazalo se kao nezaobilazna stepenica u razvoju općine jer: o omogućava učešće svih zainteresiranih strana u procesu planiranja i donošenja odluka (vladine institucije, javne ustanove i javna preduzeća, privatni sektor, nevladine organizacije i grañani), o osigurava stalnu orjentaciju u kom smjeru uprava treba da se razvija, o utiče na poboljšanje efikasnosti, efektivnosti i ekonomičnosti uprave koja ima strateške razvojne planove i koja ih koristi, odnosno implementira, o utiče na unapreñenje komunikacije, koordinacije saradnje svih zainteresiranih strana, te stvaranje partnerskih odnosa izmeñu javnog sektora, grañana, privatnog sektora i nevladinog sektora, o omogućava jačanje lokalne uprave kroz educiranje, kako bi u budućnosti samostalno kreirala i nadzirala strateško-planske aktivnosti na području općine, o utiče na jačanje svijesti grañana o njihovoj direktnoj ili indirektnoj uključenosti u demokratske procese kreiranja
Recommended publications
  • Službeni Glasnik Grada Bihaća
    SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 25. april 2019. Izdanje na bosanskom Broj 4 / 2019. BIHAĆ jeziku 105. d) prodaju roba ili pružanje usluga izvan poslovnih prostorija Na osnovu člana 12. stav (3) tačka nj) Zakona o lokalnoj samoupravi USK („Službeni glasnik e) priređivanje zabavnih igara USK-a“, broj: 8/11) i člana 35. tačka i) Statuta f) organizovanje i držanje žive muzike u Grada Bihaća („Službeni glasnik Grada Bihaća“, ugostiteljskim objektima broj: 13/15 i 13/18) Gradsko vijeće Bihać na 33. g) korištenje uređaja za pružanje usluga mobilne sjednici održanoj dana 23.04. 2019. godine, telefonije donijelo je h) korištenje elektroenergetskih objekata kojima se vrši prenos električne energije ODLUKU i) korištenje podzemnih i nadzemnih instalacija O KOMUNALNIM TAKSAMA j) korištenje uređaja za pružanje usluga kablovske DIO PRVI – OPĆE ODREDBE televizije i bežičnog interneta. Član 1. Član 4. (Predmet Odluke) (Pojmovi i termini) Ovom Odlukom propisuju se vrste, visina Pojmovi i termini koji se upotrebljavaju u (tarifa) i način plaćanja komunalnih taksa na ovoj Odluci: području grada Bihaća. a) Pod istaknutom firmom podrazumijeva se ime pod kojim pravno ili fizičko lice posluje. Član 2. (Plaćanje komunalne takse) b) Pod isticanjem reklama, kojima se reklamiraju proizvodi, usluge i dobra podrazumijeva se: Komunalne takse plaćaju se za korištenje predmeta, prostora ili pružanje usluga za čije 1) reklamni pano, korištenje je propisano plaćanje komunalne 2) samostojeći reklamni pano (city light, takse. billboard, bigboard, megaboard, totem, wallscape, display i sl), Član 3. 3) reklama na stubovima javne rasvjete, (Vrste komunalnih taksa) 4) reklamni ormarić ili vitrina, Komunalne takse (u daljem tekstu: takse) plaćaju se za: 5) pokretni reklamni pano, a) istaknutu firmu 6) transparent, b) isticanje reklama 7) reklama na tendama, c) privremeno zauzimanje javnih površina 8) jarbol sa reklamnom zastavom, Broj 4 - Strana 342 SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 25.
    [Show full text]
  • Službeni Glasnik Grada Bihaća
    SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 22. septembra 2015. Izdanje na bosanskom Broj 12 / 2015. BIHAĆ jeziku 302. može pristupiti nepotpunoj eksproprijaciji nekretnina ustanovljenjem služnosti na Na osnovu člana 14. stav 4. Zakona o nekretninama označenim kao: eksproprijaciji (“Službene novine Federacije BiH”, broj 70/07, 36/10 i 25/12) i člana 8. stav 1. tačka 2. - Dio u površini od 50 m2 od k.č. br. 1508 zv. Statutarne odluke o organizaciji Grada Bihaća u Zavalje, pašnjak 3. klase u površini od 2255 m2 skladu sa Zakonom o Gradu Bihać (“Službeni upisana u izvod iz posjedovnog lista broj 210 k.o. glasnik Grada Bihaća” broj 1/14) Gradsko vijeće Zavalje, posjed Općina Bihać sa dijelom 1/1. Bihać na 15. sjednici održanoj dana 18.09.2015. godine, donosi: II Utvrđuje se da je JP Elektroprivreda BiH d.d. ODLUKU Sarajevo, Podružnica “Elektrodistribucija” Bihać O UtvRđIvANjU jAvNOG INtERESA zA korisnik eksproprijacije zemljišta iz tačke I ove NEpOtpUNU EKSpROpRIjAcIjU Odluke. NEKREtNINA UStANOvLjENjEm SLUŽNOStI RADI IzGRADNjE zRAčNOG III Dv 10(20) Kv zA StS-B 10(20)/0,4 Kv Protiv ove Odluke se može pokrenuti upravni “zAvALjE 2” SA UpOtREBOm spor podnošenjem tužbe Kantonalnom sudu u UNIvERzALNOG KABLA AXcES 3X70/16 Bihaću u roku od 30 dana od dana prijema ove mm2, IzmjEštANjE StS-B 10(20)/0,4 Kv Odluke. “zAvALjE 1” I IzGRADNjA StS-B 10(20)/0,4 Kv “zAvALjE 2” U NASELjU zAvALjE, Broj: GV-02-6035/15 Predsjedavajući GRAD BIHAĆ U KORISt j.p. 18. septembra 2015. godine Gradskog vijeća ELEKtROpRIvREDA BIH D.D. SARAjEvO Bihać Roman dr.
    [Show full text]
  • Prijedlog Odluke O Predaji Na Upravljanje Mezarja/Groblja Na Podru Čju Grada Biha Ća
    BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE UNSKO-SANSKI KANTON GRAD BIHA Ć GRADONA ČELNIK Broj: 04/1-19-5-19/20 Biha ć, 03.08. 2020. godine Na osnovu člana 52. stav 1. ta čka b) Statuta Grada Biha ća ( “Službeni glasnik Grada Biha ća”, broj: 13/15, 13/18) i člana 183. ta čka 2. Poslovnika Gradskog vije ća (“Službeni glasnik Grada Biha ća” broj: 3/16, 4/20), Gradona čelnik u svojstvu predlaga ča propisa i drugih akata O d r e đ u j e Izvjestioca: Silva Tomljenovi ć Grgi ć, dipl.ing.gra đ. na sjednici Gradskog vije ća i radnim tijelima po prijedlogu ta čke dnevnog reda: -Prijedlog Odluke o predaji na upravljanje mezarja/groblja na podru čju grada Biha ća Gradona čelnik Šuhret Fazli ć BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE UNSKO-SANSKI KANTON GRAD BIHA Ć GRADONA ČELNIK Služba za komunalne djelatnosti, vode, zaštitu okoliša i komunalnu inspekciju Broj: 04/1-19-5-19/20 Biha ć, 03.08.2020.godine GRADSKO VIJE ĆE BIHA Ć - o v d j e - PREDMET: Prijedlog Odluke o predaji na upravljanje mezarja/groblja na podru čju grada Biha ća, dostavlja se Na osnovu člana 52. stav (1) ta čka a) Statuta Grada Biha ća (“Službeni glasnik Grada Biha ća”, broj: 13/15,13/18 ), a u vezi sa članom 140. Poslovnika o radu Gradskog vije ća Grada Biha ća („Službeni glasnik Grada Biha ća “, br. 3/16, 4/20), dostavljam vam prijedlog Odluke o predaji na upravljanje mezarja/groblja na podru čju grada Biha ća.
    [Show full text]
  • “Grmeč-94” I Protunapad Vojske Republike Srpske I Srpske Vojske Krajine
    II. O(p)stanak u stoljeću rata Darjan Godić PROSTOR BIVŠE OPĆINE ZAVALJE U NAPADNOJ OPERACIJI ARMIJE BOSNE I HERCEGOVINE “GRMEČ-94” I PROTUNAPAD VOJSKE REPUBLIKE SRPSKE I SRPSKE VOJSKE KRAJINE Darjan Godić prethodno priopćenje Hrvatski institut za povijest Opatička 10 10 000 Zagreb, Republika Hrvatska Na temelju izvorne arhivske građe autor obrađuje djelovanje 5. korpusa ABiH i 101. pukovnije HVO u napadnoj operaciji “Grmeč-94” i protunapad VRS i SVK. Cilj srpskog protunapada bio je zauzimanje područja zapadne Bosne i grada Bihaća. Poseban naglasak stavljen je na tijek borbenih djelovanja na širem prostoru bivše općine Zavalje. Ključne riječi: Rat u BiH, Operacija Grmeč, Kulen Vakuf; 1.) Vojno-političko stanje na području zapadne Bosne uoči napadne operacije “Grmeč-94” Zapadna Bosna nalazila se u okruženju i bila je potpuno odvojena od neokupi- ranih dijelova Bosne i Hercegovine (BiH). Okruženje su činila područja Republike Srpske (RS) s istoka i juga i Republike Srpske Krajine (RSK) sa sjevera i zapada.484 Područje zapadne Bosne branio je 5. korpus Armije Bosne i Hercegovine (ABiH). Krajem 1994. korpus se sastojao od: Komande korpusa, 501. brdske brigade, 502. brdske brigade, 503. brdske brigade, 505. brdske brigade, 506. oslobodilačke bri- gade, 1. oslobodilačke brigade, 511. brdske brigade, 517. lake brigade, bataljuna vojne policije, 5. tenkovske čete, 5. mješovitog artiljerijskog divizijuna, 5. mješovite protuoklopne baterije, 5. inženjerijskog bataljuna, 5. logističke baze, nastavno-re- grutnog centra, izviđačke čete i 101. pukovnije Hrvatskog vijeća obrane (HVO). 484 Sekulić, Milisav. Knin je pao u Beogradu. Nidda Verlag, Bad Vilbel, 2001., 89 − 90. 197 Podplješivički graničari / I. - 2017. Peti korpus ABiH vezivao je dio snaga Vojske Republike Srpske (VRS) i Srpske vojske Krajine (SVK) i onemogućavao da se one upotrebe na drugim dijelovima ratišta, bilo u Hrvatskoj, bilo u BiH.
    [Show full text]
  • Strategija Za Razvoj Turizma U Prekograničnom Području Gornjeg Toka Rijeke Une
    Strategija za razvoj turizma u prekograničnom području gornjeg toka rijeke Une SADRŽAJ POPIS SLIKA ...............................................................................................4 1. UVOD ................................................................................................8 2. ANALIZA OKRUŽENJA ............................................................................ 10 2.1. DEFINIRANJE ŠIREG I UŽEG PODRUČJA OBUHVATA – GORNJI TOK RIJEKE UNE ..................... 10 2.1.1. Zaštićena područja NP Una .......................................................... 12 2.2. ZEMLJOPISNI POLOŽAJ I PROMETNA POVEZANOST ................................................ 14 2.2.1. Općina Bihać ........................................................................... 14 2.2.2. Općina Gračac ......................................................................... 15 2.2.3. Općina Donji Lapac .................................................................... 16 2.3. KLIMA .......................................................................................... 17 2.3.1. Općina Bihać ........................................................................... 17 2.3.2. Općine Gračac i Donji Lapac ......................................................... 18 2.4. GEOLOŠKA I HIDROLOŠKA OBILJEŽJA (KARAKTERISTIKE ) GORNJEG TOKA RIJEKE UNE ............. 18 2.4.1. Bioraznolikost .......................................................................... 20 2.5. DEMOGRAFSKI ASPEKTI .........................................................................
    [Show full text]
  • Statut Grada Bihaća 1077 414
    SLUŽBENI GLASNIK GRADA BIHAĆA 6. novembra 2015. Izdanje na bosanskom Broj 13 / 2015. BIHAĆ jeziku 399. građana u odlučivanju i izjašnjavanju o pitanjima iz samoupravnog djelokruga Grada, imovina i Na osnovu člana VI (2). Ustava Federacije finansiranje Grada, propisi i drugi akti organa Bosne i Hercegovine, člana 13. Zakona o Grada, donošenje i promjene Statuta, javnost rada principima lokalne samouprave u Federaciji Bosne i informisanje, odnos Grada i građana, kao i druga i Hercegovine ("Službene novine Federacije Bosne pitanja od značaja za organizaciju i rad Grada i Hercegovine", broj 49/06), a u skladu sa članom Bihaća. 7. Zakona o Gradu Bihać ("Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine", broj 80/14) i Član 2. člana 8. Statutarne odluke o organizaciji Grada (Definicija Grada) Bihaća u skladu sa Zakonom o Gradu Bihać (1) Grad Bihać je jedinica lokalne samouprave ("Službeni glasnik Grada Bihaća" broj:1/14), sa pravima i obavezama utvrđenim Ustavom, Gradsko vijeće Bihać, na svojoj 16. sjednici Zakonom i ovim Statutom. održanoj dana 04.11.2015.godine, usvojilo je (2) Grad Bihać je pravni sljednik Općine Bihać i preuzima nadležnosti, prava, obaveze i imovinu STATUT Općine, čiji je pravni sljednik. GRADA BIHAĆA Član 3. (Teritorijalna pripadnost) DIO PRVI - OPĆE ODREDBE Grad Bihać se nalazi u Unsko-sanskom kantonu i sjedište je Kantona. Član 1. (Predmet) Član 4. (Područje Grada) Slijedeći principe iz Evropske povelje o lokalnoj samoupravi ovim Statutom se uređuju opće (1) Područje Grada Bihaća je dio državnog odredbe, statusna obilježja Grada Bihaća, teritorija Bosne i Hercegovine i Federacije Bosne ostvarivanje i zaštita ljudskih prava i osnovnih i Hercegovine.
    [Show full text]
  • Popis Stanovnistva23
    Bosna i Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE FEDERALNI ZAVOD ZA STATISTIKU Bosnia and Herzegovina FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA PODRŽALA EU INSTITUTE FOR STATISTICS OF FB&H SUPPORTED BY THE EU POPIS STANOVNIŠTVA, DOMAĆINSTAVA/KUĆANSTAVA I STANOVA U BOSNI I HERCEGOVINI 2013.GODINE CENSUS OF POPULATION, HOUSEHOLDS AND DWELLINGS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA 2013 PRELIMINARNI REZULTATI PO OPĆINAMA I NASELJENIM MJESTIMA U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE PRELIMINARY RESULTS BY MUNICIPALITIES AND SETTLEMENTS IN THE FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA STATISTIČKI BILTEN 195 195 STATISTICAL BULLETIN ISSN 1512-5106 Bosna i Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE FEDERALNI ZAVOD ZA STATISTIKU Bosnia and Herzegovina FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA INSTITUTE FOR STATISTICS OF FB&H POPIS STANOVNIŠTVA, DOMAĆINSTAVA/KUĆANSTAVA I STANOVA U BOSNI I HERCEGOVINI 2013.GODINE CENSUS OF POPULATION, HOUSEHOLDS AND DWELLINGS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA 2013 PRELIMINARNI REZULTATI PO OPĆINAMA I NASELJENIM MJESTIMA U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE PRELIMINARY RESULTS BY MUNICIPALITIES AND SETTLEMENTS IN THE FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA Sarajevo, decembar 2013. STATISTIČKI BILTEN 195 STATISTICAL BULLETIN 195 Izdaje i štampa/tiska: Federalni zavod za statistiku, Zelenih beretki 26, 71000 Sarajevo Published and printed: Institute for statistics of FB&H, Zelenih beretki 26, 71000 Sarajevo Telefon/Phone/Faks: +387 33 22 61 51 Elektronska pošta/E-mail:[email protected] Internetska stranica/Web site: http://www.fzs.ba Odgovara direktor: Hidajeta Bajramovi
    [Show full text]
  • Bosnia and Herzegovina: Assessing Health Systems Capacity to Manage Large Influx of Refugees and Migrants
    Bosnia and Herzegovina: assessing health systems capacity to manage large influx of refugees and migrants Joint report on a mission of the Health Authorities in Bosnia and Herzegovina and the WHO Regional Office for Europe The Migration and Health programme The Migration and Health programme, the first fully fledged programme on migration and health within WHO, was established at the WHO Regional Office for Europe in 2011 to support Member States to strengthen the health sector’s capacity to provide evidence-informed responses to the public health challenges for refugee and migrant health. The programme operates under the umbrella of the European health policy framework Health 2020 and provides support to Member States under four pillars: technical assistance; health information, research and training; policy development; and advocacy and communication. The programme promotes a collaborative intercountry approach to migrant health by facilitating policy dialogue and encouraging coherent health interventions along migration routes to promote the health of refugees and migrants and protect public health in host communities. In preparation for implementing the priorities outlined in the Thirteenth General Programme of Work 2019–2023, the Migration and Health programme was co-located with the Office of the Regional Director inAugust 2019. Bosnia and Herzegovina: assessing health systems capacity to manage large influx of refugees and migrants Joint report on a mission of the Health Authorities in Bosnia and Herzegovina and the WHO Regional Office for Europe Abstract The large numbers of refugees and migrants arriving in and transiting through Bosnia and Herzegovina pose new challenges to the health system, which must adapt and respond to the needs of both migrants and residents.
    [Show full text]
  • Zločini Ustanika U Ljutočkoj Dolini 1941. Godine
    MUJO BEGIĆ Zločini ustanika u Ljutočkoj dolini 1941. godine Sarajevo, 2013. Izdavač: Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava Univerziteta u Sarajevu Za izdavača: Prof. dr. Smail Čekić Recezenti: Prof. dr. Smail Čekić Prof. dr. Zdravko Dizdar Lektor: Emira Hrnjica, prof. Tehnička realizacija i dizajn: Husein Hadžić Štampa: Grafis d.o.o. Cazin Za štampariju: Sead Ćoralić CIP-Katalogizacija u publikaciji Nacionalne i univerzitetske biblioteke BiH, 2 didu Ibrahimu 4 SADRŽAJ UVOD ......................................................................................................... 7 I DIO ......................................................................................................... 17 LJUTOČKA DOLINA KROZ HISTORIJU ........................................ 17 I.1.Ljutočka dolina kroz historiju .......................................................... 19 I.2. Demografske promjene i proces prihvatanja islama ............... 28 I.3. Stari gradovi na području Ljutočke doline...................................... 33 I.3.1. Stari grad Ostrovica .................................................................. 33 I.3.2. Stari grad Havala ...................................................................... 39 I.3.3. Kulen-Vakuf (Džisri-kebir-Veliki Most) ................................. 41 I.3.4. Stari grad Orašac ...................................................................... 48 I.3.5. Kula Klišević (Gradina Kliševićka) ......................................... 51 I.3.6. Kula Vrnograč (Crnkića
    [Show full text]
  • Bihać Jedinstvena Priroda - Bogata Historija Unique Nature - Rich History
    Bihać jedinstvena priroda - bogata historija Unique nature - Rich history PL OD CENTRE FOR PROMOTION OF LOCAL DEVELOPMENT Bihać jedinstvena priroda - bogata historija Unique nature - Rich history Doživite Bihać i prirodni raj Nacionalnog parka “Una” u Bosni i Hercegovini! Prvi put dođite na naš poziv, sljedećih puta biće to isključivo Vaš odabir! Experience Bihać and natural treasures of the National Park Una in Bosnia and Herzegovina! Respond to our first invitation and the following visits will be exclusively your choice! Srednjovjekovni grb grada / Medieval City Coat of Arms Izdavač / Publisher:˝PLOD Centar” Bihać – Centar za promociju lokalnog razvoja / “PLOD Centre” Bihać – Centre for Promotion of Local Development • Dizajn / Design: Damir Midžić • Fotografije / Photos: Damir Midžić, Željko Mirković, KES “Limit”, “Una RC Kiro Rafting”, “Kostel Commerce”, “Opal Exclusive” • Tiraž / Copies: 3500 • Print: “Grafičar” Bihać Brošura je urađena u sklopu projekta „Stvaranje zajedničkog turističkog brenda na području općine Bihać kroz interesno povezivanje ključnih lokalnih pružalaca turističkih usluga“ This brochure was created within implementation of the following project „Creation of joint tourism brand of Bihac area through interest grouping of key local tourist service providers“ PL OD CENTRE FOR PROMOTION OF LOCAL DEVELOPMENT 3 Užitak za radoznale, Enjoyment for the curi- za avanturiste, ous, the adventurers za umorne... and the tired.... Odlučite li da vrijeme odmora provedete If you decide to spend your vacation in Bihac upravo u Bihaću i njegovoj okolici, garantiramo and its surroundings, we guarantee that the effects vam da će dojmovi koje ćete ponijeti sa sobom biti it will have on you will be unforgettable and you are nezaboravni i sigurno ćete se vratiti po još.
    [Show full text]
  • (Bihać) Spring Cross- Border Sanitary Protection Zones
    Public Disclosure Authorized Development of a Study on the Establish- ment of the Klokot (Bihać) Spring Cross- Border Sanitary Protection Zones FINAL REPORT Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Zürich, 09.09.2020 HOLINGER AG Neugasse 136, CH-8005 Zurich Phone: +41 44 288 81 00 [email protected] Version Date Responsible Control Distribution 1 09.09.2020 HOLINGER / Philipp Derungs Stakeholders UNA Consulting / Hidroinzenjering Development of a study on the establishment of the Klokot (Bihac) spring cross-border sanitary protection zones – Final Report Development of a study on the establishment of the Klokot spring protection zones TABLE OF CONTENT: EXECUTIVE SUMMARY 9 INTRODUCTION 9 DESCRIPTION OF THE WATER INTAKE AT KLOKOT SOURCE 10 CATCHMENT AREA AND PROTECTION ZONES 11 1.3.1 Geological and hydrogeological characteristics of the catchment area 11 1.3.2 Hydrogeological characteristics of the catchment area 11 1.3.3 Overview of the conducted groundwater flow tracings 12 1.3.4 Defining the hydrogeological catchment of Klokot and Privilica 12 1.3.5 Proposed sanitary protection zones boundaries 12 GIS AND MAPPING 17 LEGAL FRAMEWORK 18 WATER QUALITY AT THE KLOKOT SPRING 20 POLLUTERS IN THE CATCHMENT AREA OF WATER SOURCE KLOKOT 23 VEGETATION CHARACTERISTICS OF THE SOURCE BASIN 25 CHARACTERISTICS OF EROSION PROCESSES IN THE CATCHMENT AREA 27 VULNERABILITY AND POLLUTION RISK MAPS 28 RECOMMENDATION OF MEASURES TO ENSURE WATER QUALITY 29 1.11.1 General 29 1.11.2 Proposed improvement measures
    [Show full text]
  • Sliv Rijeke Une'' 2007
    BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE VLADA PRIJEDLOG PROSTORNI PLAN PODRUČJA POSEBNIH OBILJEŽJA OD ZNAČAJA ZA FEDERACIJU BIH ''SLIV RIJEKE UNE'' 2007. – 2027. Sarajevo, januar / siječanj 2014. godine ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ Urbanistički Zavod BiH, Sarajevo 2 ________________________________________________________________________________________ PROSTORNI PLAN PODRUČJA POSEBNIH OBILJEŽJA OD ZNAČAJA ZA FEDERACIJU BIH ''SLIV RIJEKE UNE'' 2007. – 2027. TEKSTUALNI DIO I ODLUKA O PROVOĐENJU PROSTORNG PLANA V.D. Direktor Urbanističkog zavoda BIH, Sarajevo : ---------------------------------------- ZLATAN LAZAREVSKI,dipl.ing.građ. Sarajevo, januar / siječanj 2014. godine ________________________________________________________________________________________ Urbanisti čki Zavod BiH, Sarajevo 3 ________________________________________________________________________________________ UČESNICI U IZRADI: Federalno ministarstvo prostornog uređenj ( Nosilac pripreme): Ministar mr.sci. DESNICA RADIVOJEVIĆ HANKA MUŠINBEGOVIĆ dipl.ing.arh., Pomoćnica ministra HAJRUDIN SRNA dipl.ing.arh., viši stručni saradnik za prostorno planiranje FUAD ŠUMAR dipl.ing.arh.;stručni savjetnik za prostorno planiranje Urbanistički zavod BiH, Sarajevo (Nosilac izrade ): Koordinator : ZLATAN LAZAREVSKI, dipl.ing.građ. Saradnici autori : Doc.Dr. SAMIR ĐUG, dipl.bio. Dr..sc. NUSRET DREŠKOVIĆ,dipl. geograf. Mr.
    [Show full text]