UK Maketa 56

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UK Maketa 56 u56. zenbakiak / 2004 otsailak 29 «Elkartasuna, andrearekin bakarrik» (Herrikoia) Non zer 4. GU GEU. 5. IRUDIA. Auto plastifikatuak. Asier Mentxaka. 6. PLAZA . Egunkaria-ren itxiera, Josu Amezaga. Leihatila, Josu Esnaola. 7. LEHEN ETA ORAIN. Algortako etorbidea. 8. TALAIA . Beste begirada bat eskualdeari. 10. HERRIZ HERRI. Getxo 10. Leioa 14. Erandio 16. Sopela 18. Berango 20. Gainerako herriak 21. 23. AGENDA . 43 Paul Nicholson SAKONEAN 24. ALBUMA. Palmondoak. Asier Mentxaka. 26 Edurne Pasaban 26. BERBETAN. Edurne Pasaban. Unai Brea. Berbetan 28. ARGAZKIA. Ume iraultzailea. Carlos Terreros. 30 urte dauzka, eta honezkero 30. ERREPORTAJEA. Emigratzaileak. Unai Brea. 8.000 metro baino gehiago dauzkaten 32. FOTOGRAFIA. Euskal ezkontza. Anabel Méndez. sei menditara igotzeko gauza izan da. Unai Brea beragaz egon da. KULTURA ETA AISIA 38. ZINEMA. Oskar Fernández-en zutabea euskal zinemagintzaren euskal entziklopedia. Urtzi Iglesias 39. MUSIKA. Beforce taldea. Diskoen erreseinak. 40. LIBURUAK. Esti Ezkerraren zutabea eta Sonia Gonzalez. 41. KOMUNIKAZIOA. Asteon aldizkaria. 42. SAREAN. Internet, Iker Merchanen eskutik. 43. ELKARRIZKETA. Paul Nicholson. Unai Brea. EUSKARAZ 32 Euskal ezkontza bat 44. AKABUKO PUNTE. Jose Zelaiagaz berbetan. Urtzi Iglesias. Xabi Bilbaoren “Gure berbakere” zutabea. 46. URIBERTSOAN BARRENA. ALBEkumeak eta gainera Peru Vidalen bertsoak. Algortako Bertsolari Eskola. 20 Miren Dobaran AMAITZEKO 48. JAN ETA EDAN. Gaizka Escuderoren errezeta eta Itsaso Aranaren ardoaren gaineko lezioa. Non jan pintxo bat? Larrabasterrako Zutarri kafetegian. 50. HOROSKOPOA. 51. KOMIKIA. Dogan Gozel. 52. DENBORAPASA ETA LEHIAKETA. 53. FLASH BACK. San Nikolas Ikastola, 1985. 54. AITORMENAK. Unai Garate. Jon Urresti. 12 Mikel Gorrotxategi 54 Iban Garate Azaleko argazkia: Joseba del Villar (kurrikak gure eskualdea zeharkatzen) zure dirulaguntza behar-beharrezkoa dugu!!! uk Boluntzarreta BBK 2095 0121 10 9102483676 sartu zure laguntza gure kontu zenbakian UK Uribe Kostako Aldizkaria 171 posta kutxa / Amezti 6, 4. solairua 5. bulegoa / 48990 Getxo / aldizkaria@euskalnet / tel.: 94 491 13 37 / faxa: 94 491 58 31 / bulego ordutegia: 08:00 / 15:00 UK 3 UK URIBE KOSTAKO ALDIZKARIA 4 0 0 2 ARGITARATZAILEA: Boluntzarreta , e O t X HELBIBIDEA: Amezti 6, 4. solairua, 5. bulegoa 48991 GETXO s T e e-mail: ukaldizkaria@telefonica.net / Posta Kutxa 171 E G z Tel: 94 491 13 37 / Fax: 94 491 58 31 b gu geu o ZUZENDARIA: Jokin Aspuru a k r i [irudia] r ERREDAKZIOA: Irantzu Sagarminaga, Aritz Bregel t a s FOTOGRAFIA: Asier Mentxaka z a t TESTUEN ORRAZKETA: Xabier Bilbao l a o p k k KOLABORATZAILEAK: Unai Brea, Jon Urresti, Urtzi Iglesias, Bittor , i a a Egurrola, Itsaso Arana, Gaizka Escudero, Xabier Bilbao, Algortako t t x s Bertsolari Eskola, Iker Merchán, Esti Ezkerra, Oskar Fernández, Josu e t a - l Esnaola, Xabier Buenetxea, Jabi Zabala, Berbots Erandion Euskaraz eta n a P e Bizarra Lepoan Euskara Elkartea l M a Danok emigratzaile ? MARRAZKILARIAK: Dogan Gozel, Gorka Vázquez z e t t r PUBLIZITATEA eta SUSTAPENA: Zuriñe Martinez (94 491 13 37) l i e u b HARREMANAK: Gorka Orueta i d a s FILMAZIOA: Argia / INPRIMATEGIA: GESTINGRAF Aldizkari honetako irakurle arduratsuak Keko-ren berri izango du. Izan ere, berak A d n LEGE GORDAILUA: : BI-1878-00 e izenpetzen du orain dela urtebete ingurutik hona UKn hamabostean behin argitaratzen a t n i ISSN: 1576-6799 i k e g z t dugun komikia (ikus 51. or.). Keko dauka goitizena, eta Dogan Gozel benetako izena. i a Osorik edo zatiz, makinaz zein e g g informatikaz kopiatzea, baimen barik, r e Marrazkilari kurdoa da. Turkiako gartzela ezagutu du kurduerazko aldizkari batean n erabat galarazirik dago A a l k / e © Boluntzarreta marrazteagatik. Zorionez, herrialde hartatik alde egitea lortu zuen, atzerrira joan zen, a . z n Aldizkari hau Euskal Herriko a , a eta orain errefuxiatu politiko moduan bizi da Madrilen. z herri aldizkari eta euskara elkarteen l t n Topaguneko partaidea da , a n e a n Bestelako errefuxiatu asko ere gurera etorri dira azken bolada honetan. Bai a n , t l e i e agintariek bai guk geuk ere inmigrante deitzen diegu, baina errefuxiatu ekonomikoak t b n u a o d ere badira. Euren jaioterriko bizibaldintza eskasak direla-eta, alde egin beharrean d h Aldizkari honek r a n Bizarra Lepoan ikusten dute euren burua. Bizimodu ona duen inork ez du sorlekutik alde egin nahi e l e h Euskara Elkartearen a z e t dirulaguntza izaten. k b a jasotzen du o n u a k Ziur asko, txoriak ditugu emigratze kontuetan adibide argiena. Hauek, ehiztari t r g Itxasgane Etxea / Karitatea 1 o a e x s r 94 491 43 57 / 48990 Algorta krudel baten tiroak hiltzen ez baditu behintzat, gizakiak baino askatasun handiagoz t e e a b r doaz leku batetik bestera janari zein tenperatura epelen bila. Txorien moduan, G o k ! t a e landareen haziak ere munduko bazter batetik bestera ibiltzen dira. Hementxe, u i r GETXOKO r e A r esaterako, urrunetik ekarritako palmondoak ditugu. Edo hain gureak uste ditugun e ? o UDALA b k k indabak, artoa edota tomatea Ameriketatik etorri zitzaizkigun. Merkantziak eta e a u r Aldizkari honek Getxoko Udalaren b e kapitalak ere –gizakiak baino askoz askatasun handiagoz– munduko leku batetik a m dirulaguntza jaso du t z s e a r bestera mugitzen dira. e g e b u n k i Leioako Aldizkari a Aldizkariaren zenbaki honetan ohiko atalez gain, emigrazioaren hainbat adibide n a honek n o h e Berangoko Udala topatuko dituzu, irakurle. Eta ez ahaztu, gu ere, danok gara, emigratzaile; nonbaitetik u , s Udalaren x a t dirulaguntza a t n gatoz eta gero bagoaz. Ez da hala? 4 o i jaso du e k Aldizkari honek Leioako l a Udaleko Euskara Zerbitzuko a UK-ko lantaldea e B z t dirulaguntza jaso du . u o z d e k a o r k i i k Erandioko r x a u a t Udala l d i a f s u t gutunak o d r n , p e Aldizkari honek Erandioko Udalaren a p Aldizkari honek Erandioko Berbots r n dirulaguntza jasotzen du Euskaraz elkartearen laguntza jasotzen du a r Atal honetan irakurleen iritziak, eskaerak, gutunak argitaratu nahi ditugu. e g e d i Z z u Zuon testuak bidaltzeko: aldizkaria@euskalnet.net • Faxa: 94 491 58 31 i . d b l n Bizkaiko Foru a e n Aldundia z b a e a t o z i r a a matematika aplikatua a d t e n z Aldizkari honek - e e r Bizkaiko Foru Aldundiaren dirulaguntza jaso du a l a e u o t d i k i h a t s o u l a x l t z P a e s Aldizkari honek h t Eusko Jaurlaritzaren e / Kultura Sailaren dirulaguntza jaso du u a m h n k r e e r z a a S u u g E i t k H a UK I a d ? o z k t e i t Behar i , f k k i a a t t beharrezkoak t o e s u a a t ditugu zuen a o e l t b z a u p r dirulaguntzak Okerrak zuzenduz t i e r Aurreko alean Paul Nicholson-en d r o u BBK2095 0121 10 91 02483676 hitzaldia Algortan hilaren 26an u l t t izango zela esan genuen. Hitzaldia s k e Boluntzarreta Goizero > i hilaren 16an egin zen. Barkatu u b eragozpenak. r a a A b b 4UK UK 5 [plaza] Iritzia Leihatila Iazko otsailaren 20an Egunkaria itxiarazi zuten. Gogoeta eskatu diogu gai > Josu Esnaola horren harira EHUko irakaslea den Josu Amezagari. Gandhi (II) Euskaldunon Egunkaria ren Gandhik achuta edo ukiezinen alde egin bazuen ere, inoiz ez itxiera urtebete geroago zion hinduismoaren kasta sistemari espreski uko egin, eta gaur egun, mundu guztiak Urtebetea eman dute espetxean Xabier mundutik, eta eraso berrien arrisku berean demokratikotzat jotzen duen Alegriak eta Iñaki Uriak, eta urtea bete du garatu behar du bere lana oraindik ere. Indian, oraindik orain indarrean itzalpean Euskaldunon Egunkaria k. Balantzea Batasuna eskatzen den bitartean, zatiketa da dirau. Jaiotzen den unetik egiteko garaia dugulakoan, hona iruzkin nagusi alderdi politikoen artean. Babesa eskatuz Indiako sei biztanletatik bat batzuk. Lehenik, euskalgintzak erakutsi duen gero, ezintasunaren diskurtsoaz erantzuten zaio. infernu horretara zigortua dago: bizitza osoan zehar lanik mobilizaziorako ahalmena eta kemena aipatuko Sindikalgintzarekin gertatu bezala, latzenak preziorik merkeenean nituzke. Lehen euskalgintzak ere agerian utzi du euskal besterik ezingo du egin. 2002ko «Herri unetik tinko politikagintzak bizi duen une korapilotsua. lehenengo hiru hilabeteetan bi honentzako erantzuten asmatu mila musulmanetik gora erail itxaropen iturri zuen, eta euskal Bestetik, herri ekimenaren indarra aipatu zituzten Gujarateko kaleetan, bilakatu da gizarteko erreferente beharra dago. Toki gutxitan (nik ez dut beste Bihar estatuan lurjabeek euskararen antolatutako ejertzito pribatuak garrantzitsu bihurtu kasurik ezaguten) sortuko zen hain denbora [lehen] GETXOkO UdAl libUrUTEGiA 500 ukiezin baino gehiago aldeko da harrez geroztik. laburrean egunkari bat, jende xehearen garbitu zituen lansari hobeak eta mugimendua » Donostiako aportazioak oinarri harturik. Ezagutzen nekazaritza erreforma manifestazioetatik ditugun kasuak Euskal Herrikoak dira hain eskatzeagatik; hiltzaileak ez hasita herri eta txoko gehienetan egindako lan zuzen: Gara , duela ia sei urte, eta lehenago zituzten zigortu,jakina. Baina, eskergaraino, urte askotan ikusi gabeko Egin . Indar hau ez da berria: gogora dezagun inork ez du hinduen [orain] fundamentalismoaz hitz egiten, mugimendua jarri da abian, eta herri herri ekimenetik hezkuntza sistema oso bat are gutxiago orain, ez lerratuen honentzanko (ez soilik euskaltzaleentzako) sortu zela duela berrogei urte (ikastolak buruan taldea utzi eta Bushen alde itxaropen iturri bilakatu da euskararen aldeko dituena), herri ekimena hizkuntza batuaren azaldu direnean. Halako Indiaren mugimendua. Zoritxarrez, euskalgintzak sorrera eta garapenearen motorra izan zela, eta alde borrokatu al zen Gandhi? 4 egindako babes eskariak ez du, oraingoz, harek eman dizkiela helduen euskalduntze eta erantzun egokirik jaso politikagintzaren alfabetatzeari itxura eta egitura.
Recommended publications
  • Copyright by Kelsie Lynn Gillig 2018
    Copyright by Kelsie Lynn Gillig 2018 The Report Committee for Kelsie Lynn Gillig Certifies that this is the approved version of the following Report: The Social Life of Ideophones: Exploring Linguistic Landscaping in Basque Publics APPROVED BY SUPERVISING COMMITTEE: Anthony K. Webster, Supervisor Courtney Handman The Social Life of Ideophones: Exploring Linguistic Landscaping in Basque Publics by Kelsie Lynn Gillig, B.A. Report Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts The University of Texas at Austin May 2018 Acknowledgements Without the support and guidance of faculty, friends and family, this report would not have been possible. First, I would like to thank my readers, Professors Anthony Webster and Courtney Handman, for their guidance and comments on multiple drafts of my work. They not only provided insightful ideas, but also challenged me to think through my analysis in ways that have made this work as well as other projects much stronger. In addition, the comments and suggestions provided by Professors Elizabeth Keating, Iraide Ibarretxe-Atuñano, Danny Law, James Slotta and Barbra Meek helped me rethink my analysis in new and productive ways. Finally, this MA would not have been made possible without the valuable insights, guidance and support of Professor Itxaso Rodriguez-Ordoñez. I would also like to thank my linguistic anthropology graduate student friends, among them Hannah Foster, Aniruddhan Vasudevan, Qui’chi Patlan, Krishantha Fedricks and Nelson Yang, not only for their endless and insightful comments on my work, but also for their mentorship, encouragement and support through the process; a special thanks to Ani and Hannah for their continuous insightful edits to many drafts! Finally, I would like to thank my family and friends for their love, encouragement and support.
    [Show full text]
  • Basque Studies N E W S L E T T E R
    Center for BasqueISSN: Studies 1537-2464 Newsletter Center for Basque Studies N E W S L E T T E R Fund-raising campaign update: Basque-American family donates house to promote SPRING Basque culture 2005 In April, Joseba Zulaika and Sandra Ott of JZ: Did your parents speak Basque? the Center interviewed the Echeverria fam- John: For many years our mother’s mother ily, siblings John Echeverria, Teresa lived with us, and she spoke Basque. Our Maloney, Michael Echeverria, and Cris grandma and our father spoke Basque to NUMBER 71 Welmerink. They have very generously do- each other. Dad learned Basque because his nated their late father’s house to the father refused to speak anything else to him. Center’s Endowment Fund to honor their C: In 1959, for the first Basque festival, we Basque heritage and the legacy of their all learned the jota. Mom taught us so that parents, Peter and Frances Echeverria. we could dance at the festival. She got some In this issue: of the Basque ladies around Reno to teach us Joseba Z.: Why are you doing all of this for with her. There was quite a group who would Family donation 1 the Center, why are you giving this house as come to our house once a week, and we’d a gift? have dance lessons in the basement. USAC receives award 3 Teresa: We are so very Please join us! 4 fortunate. We were given many gifts by our parents, Kukai performance 5 notably a love of our Basque heritage. It is a Highlights 6 way to honor Mom and Conference Papers Series 7 Dad and our heritage.
    [Show full text]
  • Basque Literary History
    Center for Basque Studies Occasional Papers Series, No. 21 Basque Literary History Edited and with a preface by Mari Jose Olaziregi Introduction by Jesús María Lasagabaster Translated by Amaia Gabantxo Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support from the Basque government. Center for Basque Studies Occasional Papers Series, No. 21 Series Editor: Joseba Zulaika and Cameron J. Watson Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2012 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and Series design © 2012 Jose Luis Agote. Cover Illustration: Juan Azpeitia Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Basque literary history / edited by Mari Jose Olaziregi ; translated by Amaia Gabantxo. p. cm. -- (Occasional papers series ; no. 21) Includes bibliographical references and index. Summary: “This book presents the history of Basque literature from its oral origins to present-day fiction, poetry, essay, and children’s literature”--Provided by publisher. ISBN 978-1-935709-19-0 (pbk.) 1. Basque literature--History and criticism. I. Olaziregi, Mari Jose. II. Gabantxo, Amaia. PH5281.B37 2012 899’.9209--dc23 2012030338 Contents Preface . 7 MARI JOSE OLAZIREGI Introduction: Basque Literary History . 13 JESÚS MARÍA LASAGABASTER Part 1 Oral Basque Literature 1. Basque Oral Literature . 25 IGONE ETXEBARRIA 2. The History of Bertsolaritza . 43 JOXERRA GARZIA Part 2 Classic Basque Literature of the Sixteenth to Nineteenth Centuries 3. The Sixteenth Century: The First Fruits of Basque Literature .
    [Show full text]
  • Alkatearen Agurra
    BERMEOKO JAIAK 2013 ALKATEAREN AGURRA Andra Mari eta Santa Eufemia Jaiak disfrutatzeko momentua heldu jaku. Koadrileagaz eta familiagaz alkartzeko eta gure jaiak guk dakigun moduan ospatzeko momentua. Bermeotarrok gure izakereagaz eta inplikazinoagaz gure jaiak munduan bakarrak izatea lortzen dogu. Tradizinoz beteriko jaiak, oso herrikoiak eta bermeotarron itsosupeteko parte hartzeagaz. Urte hau ez da bat be erraza izan hainbat arrazoigaitik , langabezia, arazo ekonomikoak... eta zelan ez, apirilaren 11n sufridutako sutea, benetan gertakari garratz eta tristea izan da. Baina egoera larri horren aurrean be, Bermeoko herriaren erantzuna eredugarria izan da, solidaridadea, eskuzabaltasuna, inplikazinoa, mobilizazinoa, alkarlana... erakutsi dogu eta honek egoera gogor hau errazago eroateko indarra emon deusku. Horrelakoak gara bermeotarrak eta horrela landu behar dogu gure etorkizuna. Bizi doguzan egoerak ezin doguz aukeratu, baina bai egoera horreei aurre egiteko modua. Egungo garaietara eta modernidadera egokitzeko ahaleginak egin behar izaten doguz, baina, era berean, inportantea da guretzat gure ohitura, hizkuntza, ingurua edota nortasuna jagotea eta errespetatzea jaietan be. Izan be, guzti honek eta daukagun giroak bereizten dauzalako Urdaibaiko atea dan herri goxo hau eta gure jaiak. Asko maite dogun herri hau harrotasunez erakusten dogu baina harrokeria barik. Andra Mari eta Santa Eufemia jaien antolakuntzan lanean dabilzan herriko talde eta pertsona guztiei aipamen berezi bat egin nahi deutset eta euren lana eta inplikazinoa bihotz- bihotzez eskertu. Zuok barik ezin izango geunke honelako jairik euki. Gugaz egon ezin izango diranak be gogoratu nahi dodaz, betirako joandako lagunak, preso eta iheslari politikoak, lanean dagozanak eta gaixorik dagozanak. Danentzat besarkada handi bat. Beste barik, seguru nago aurten be gure jaietan giro bikaina izango dogula eta bermeotar guztioi jai zoriontsuak opa deutsuet.
    [Show full text]
  • Annual Report 2019 Non-Financial Information Statement Annual Non-Financial Report Information Statement 2019 Letter from the Chairman Page 4
    Annual Report 2019 Non-financial information statement Annual Non-financial Report information statement 2019 Letter from the Chairman page 4 Letter from the Governing Council page 6 EROSKI, 50 years with you page 8 Key data 2019 page 10 1 2 3 4 5 6 7 8 EROSKI “With you” Healthy eating Employees Value chain Environment Social action Transparency business model and network page 12 page 32 page 42 page 54 page 80 page 92 page 116 page 126 Annex page 164 Independent verification reports page 184 Letter from the Chairman 102-14 everal reasons make 2019 a landmark year for EROSKI. shopping, and the growth of the "green" and "local" mar- erate our efforts in this direction, driven by the collective One of them is undoubtedly the celebration of kets. This hyper-communicated society demands rapid internal strength that has enabled us to get this far and S our 50th anniversary. In addition, we have closed changes (at a rate never seen before) from companies which will surely enable us to earn our place in the future a good refinancing agreement and renovated a high in all kinds of sectors, from institutions..., from everyone. by responding to all that society expects and deserves percentage of our network of stores to the "with you" Food does not escape this trend: we associate it with all from EROSKI. model. It has also been a year of notable progress in the good and all the evil that happens to us: health, dis- projects related to health and sustainability, such as ease, pollution (plastics in the seas, palm oil, deforesta- I encourage you to read this annual report to learn more the increasing implementation of Nutri-Score advanced tion, the end of resources...).
    [Show full text]
  • Boletín Oficial De Bizkaia
    BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA BOB Núm. 34 Miércoles, 19 de febrero de 2020 Pág. 1 SECCIÓN II ADMINISTRACIÓN LOCAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE BIZKAIA Ayuntamiento de Mungia Aprobación del Plan Estratégico de subvenciones 2020-2023 El Ayuntamiento Pleno, en sesión ordinaria celebrada el día 31 de enero de 2020, acordó: 1. Aprobar el Plan Estratégico de subvenciones para el periodo 2020-2023. 2. Publicar íntegramente el Plan de Subvenciones en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo establecido en el artículo 70.2 de la Ley de Bases del Ré- gimen Local-LBRL-reformada por la Ley 53/2003, de 16 de diciembre, de Medi- das para la modernización del Gobierno Local. 3. Dar cuenta del presente acuerdo a los departamentos correspondientes para su conocimiento y efectos oportunos. En Mungia, a 31 de enero de 2020.—El Alcalde, Ager Izagirre Loroño cve: BOB-2020a034-(II-514) BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA BOB Núm. 34 Miércoles, 19 de febrero de 2020 Pág. 2 PLAN ESTRATÉGICO DE SUBVENCIONES DEL AYUNTAMIENTO DE MUNGIA 2020-2023 PREÁMBULO El artículo 8.1 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, tiene carácter básico y obliga a todos los Ayuntamientos que pretendan otorgar subven- ciones a aprobar su correspondiente Plan Estratégico de Subvenciones. La mencionada Ley 38/2003 supone un paso más en el proceso de perfeccionamien- to y racionalización del sistema económico. Uno de los principios que rige la Ley es el de la transparencia, que, junto con la gran variedad de instrumentos que se articulan en la misma, redunda de forma directa en un incremento de los niveles de eficacia y eficiencia en la gestión del gasto público subvencional.
    [Show full text]
  • Joyce's Heirs
    Joyce’s Heirs: Joyce’s Imprint on Recent Global Literatures Editor: Olga Fernández Vicente Co-editors: Mari Mar Boillos Pereira Richard Jorge Fernández Paulo Kortazar Billelabeitia CIP. Biblioteca Universitaria Joyce’s heirs [Recurso electrónico] : Joyce’s imprint recent global literatures / editor, Olga Fernández Vicente … [et al.]. – Datos. – Bilbao : Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, Argital- pen Zerbitzua = Servicio Editorial, [2019]. 1 recurso en línea : PDF (167 p.) Modo de acceso: World Wide Web. ISBN: 978-84-9860-727-7. 1. Joyce, James,1882-1941 - Crítica e interpretación. I. Fernández Vicente, Olga, ed. (0.034)820JOYCE1.06 JOY Debekatuta dago liburu hau osorik edo partez kopiatzea, bai eta tratamendu tronikoz, mekanikoz, fotokopiaz, erregistroz edo beste edozein eratara, baldin eta copyrightaren jabeek ez badute horretarako baimena aldez aurretik eta idatziz eman. UPV/EHUko Euskara Zerbitzuak sustatua eta zuzendua, Euskarazko ikasmaterial- gintza sustatzeko deialdiren bitartez. Diseño de portada: Susana Jodra © Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua Servicio de Publicaciones de la Universidad del País Vasco ISBN: 978-84-9860-727-7 Foreword We would like to give special thanks to the research team in LAIDA Literatura eta Identitatea Ikerketa Taldea. Their contribution, which can be found in https://www.ehu. eus/es/web/laida/helburua, to the research in Basque literature in a bilingual context, the relationship between literature, gender and identity, and the construction of national identities has been, and is, a paramount example of expertise and dedication. The editors would also like to express their heartfelt thanks to Dr Jon Kortazar Uriarte, professor of Basque Literature at UPV/EHU and main researcher for the LAIDA team, for his invaluable help, without which this volume would have never been published.
    [Show full text]
  • CATALOGO LOS ULTIMOS GERNIKA.Indd
    gernika askenak los últimos gernikas azken G e r n i k a k l o s ú l t i m o s Gernika azken Euskal Herriko ikurren munduan, Gernikako bonbardaketari urrezko tokia dagokio. Eta G Artean izan duen oihartzuna ikaragarria izan da iraganean eta izaten jarraitzen du orainean. e Euskal Herria Museoan zorigaitz haren kutsuko jarduera artistikoari buruz antolatu r den egitaraua da oihartzun horren erakusgarri. n Arte-adierazpenen Gernikako ikurrik onena Picassok opari egin zigun, baina haren ondoren, konta ezin ahala artistak haren i bideari jarraitu zioten eta buru nabarmen bilakatu zuten. Museoak, besteak beste, k Mendiburu, Oteiza, Basterretxea, duela gutxi hildako Carrera eta Carmelo Ortiz de Elguea a artisten arrastoa erakutsi du … Horiek guztiak, izen handikoak eta gure lurraldeari loturiko k jardunbide profesional bikainekoak. Aurten, 2012ko arte plastikoen GURE ARTEA saridun Xabier Sáenz de Gorbearen eskutik, “azken Gernikak” aurkeztuko dizuegu. Gure l eskerrik zintzoena, haren ahaleginari eta laguntzari. Belaunaldi gazteago bateko o artisten Ibon Aranberri (1969), Kepa Garraza (1979) edo Javier Arce (1973) lanak eta erreferentziak dira horiek. Berauek, artearen s bidez, jatorrizko lanaren sinbolismoa erakutsi dute. Gernikako bonbardaketaren, Guardia Zibilaren zaintzapeko margolanaren itzuleraren eta margolanaren suntsiketaren ú arteko harremana. Eta horiekin batera, Agirre lehendakariaren irudia, 1937an horma-irudia l aurkeztu zenean, eta elkarte herrikoi batek pagadi batean margotzen duenean (Ibarrolak Omako basoan sortu zuenaren irudi) ikurritzak t oraindik duen aldarrikapen-sakonera epikoaren i frogabide nabaria. Lan haiekin batera, bi proiekzio, Gernika m markak euskal artearen eta munduko artearen munduan mugitzen ari denaren bilduma eta erakusgarri direnak. Margolanaren erabileratiko o eta bilakaeratiko eta foru-hiribilduaren oinazeak beste lurralde eta herri batzuen pairamenarekin s duen elkarrizketatiko jarraipena.
    [Show full text]
  • Días Egunekoa
    4 días Castellano costa kostaldea Euskara 4 egunekoa y neoclásicos. neoclásicos. y parecido. gran guarda gastronomía de Bizkaia. de gastronomía barrocos renacentistas, Bizkaiko Kostaldea que la con Eiffel, torre la sardinas y la excelente excelente la y sardinas edificios sus como así de contemporáneo es degustar las famosas famosas las degustar calles, sus de drado hierro, en totalmente ocio. Lugar ideal para para ideal Lugar ocio. - empe el por destaca Construido Estatal. atractivos espacios de de espacios atractivos 1322, en fundada villa te, Industrial Patrimonio clan con modernos y y modernos con clan - Portugale de antiguo Primer y 2007 desde - mez se industrial do casco el Monumental, UNESCO la por nidad - pasa su de Vestigios Conjunto Declarado - Huma la de Patrimonio Puerto Pesquero Pesquero Puerto antiguo Casco Bizkaia de Puente El SANTURTZI PORTUGALETE PORTUGALETE-GETXO 3 2 1 Bizkaiko kostaldeko klima ozeanikoak tenperatura atseginak eskaintzen ver qué ditu urtean zehar. durante todo el año. el todo durante zer ikusi suaves temperaturas costa de Bizkaia ofrece ofrece Bizkaia de costa El clima oceánico de la la de oceánico clima El 1 2 3 PORTUGALETE-GETXO PORTUGALETE SANTURTZI Bizkaia Zubia Alde Zaharra Arrantza portua 2007an UNESCOk Giza- 1322. urtean sortutako Iraganeko jarduera in- diaren Ondare izendatu Portugaleteko hiribil- dustrialen aztarnak ai- zuen eta Estatuko Lehen duko alde zaharrak sialdirako gune moder- Mailako Industria Onda- Monumentu Multzo no eta erakargarriekin rea ere bada. Burdinaz- izendatu zuten kale nahasten dira hemen. koa da goitik behera Eiffel harriztatuak eta erai- Sardina ospetsuez eta dorrearen garaikide hau. kin errenazentistak, Bizkaiko gastronomia Harekin antz handia ere barrokoak eta neokla- bikainaz gozatzeko to- Costa Bizkaia badu, izan ere.
    [Show full text]
  • Ibilaldia EUSKARAREN URETAN GOZATUZ
    larunbata,2010eko maiatzaren 29a ibilaldia TESTUAK:IZARO MENDIETA - GORANE BARRENETXEA berria MONIKA DEL VALLE / ARGAZKI PRESS EUSKARAREN URETAN GOZATUZ berria 02 ibilaldia ›› leloa eta egitaraua 2010eko maiatzaren 29a,larunbata Ibilaldiaren aurkezpenean esan zuenez. Batetik, haren esanetan: «2010. urteko Ibilaldia Bermeon bertan egitea gure ikastola proiektua eza- gutarazteko aukera paregabea da. Era berean, inguruan ikastola ere- dua indarberritzeko baliagarria izango da». Bestetik, Markel Goikoetxearen beraren hitzetan: «Gaur-gaurkoz, gure hezkuntza eskaintza 16 urte bitartekoa da. Orain dela 32 urte, ikastolaren gaur egungo eraikina sortu zenean, hamasei ikasgela hartzeko egin zen. Gaur egun, os- tera, leku berean 34 ikasgela dauz- kagu, eta, espazio aldetik, bereak eman du. Horregatik, azpiegitura batzuk egokitu egin behar dira, eta beste berri batzuk sortu. Izan ere, gune estali baten premia daukagu, eta jantoki, informatika gela eta jo- lasguneak, besteak beste, eskas ge- ratu zaizkigu». Aintzane Egaña, Eleizalde ikas- tolako zuzendaria, Ibilaldiko aur- tengo ikurraren gainean mintzatu zen aurkezpen ekitaldian. Kikun bost puntadun itsasoko izarra da aurtengo logotipoa. «Bere bost be- soak Ibilaldia osotasunean zabal- duko duten bost bideak dira». Hauexek dira Kikun logotipoa- ren bost puntak: itsasoa, ikastola, kultura, guztien parte-hartze akti- AURKEZPENA. Ezkerretik eskuinera,Xabier Legarreta,Bermeoko alkatea;Aintzane Egaña,Eleizalde ikastolako zuzendaria;Markel Goikoetxea,Eleizal- boa bultzatzea helburu duen Izar- de ikastolako
    [Show full text]
  • Ibilaldia / Recorrido
    Ibilaldia / Recorrido LARUNBATA-SABADO 3 de JULIO GASTEIZ Lo reseñado mas arriba LANGRAITZ 17.00 - 19:00: Entrada en Langraitz. Herritik eta inguruetatik ibilaldia / Recorrido por el pueblo y alrededores 19.00 / 22.00: En el fronton de Langraitz, Hizlariak eta Kultur adierazpenak / Intervención de oradores y expresiones artísticas IGANDEA-DOMINGO 4 DE JULIO MURGIA 11.00 / 12.00: Entrada en Murgia. Herritik eta inguruetatik ibilaldia / Recorrido por el pueblo y alrededores 12.00 /14.30: En la plaza de Zuia (y si llueve en la plaza Bea Murgia): Hizlariak eta Kultur adierazpenak / Intervención de oradores y expresiones artísticas URDUÑA 17.00 /18.00: Entrada en Urduña. Herritik eta inguruetatik ibilaldia / Recorrido por el pueblo y alrededores 18.00 /22.00: En la plaza de los Fueros (y si llueve Plaza Gernika): Hizlariak eta Kultur adierazpenak / Intervención de oradores y expresiones artísticas ASTELEHENA-LUNES 5 DE JULIO LAUDIO 11.00 / 12.00: Entrada en Laudio. Herritik eta inguruetatik ibilaldia / Recorrido por el pueblo y alrededores 12.00 /14.30: En la Plaza Alberto Acero: Hizlariak eta Kultur adierazpenak / Intervención de oradores y expresiones artísticas BILBO 17.00 /20.00: Entrada en Bilbo. Herritik eta inguruetatik ibilaldia / Recorrido por el pueblo y alrededores 20.00 /22.00: En la Plaza Arriaga (y si llueve, en Los tinglados de Sendeja, en el Arenal): Intervención de oradores y expresiones artísticas sin infraestructuras ASTARTEA-MARTES 6 DE JULIO GALDAKAO 11.00 / 12.00: Entrada en Galdakao. Herritik eta inguruetatik ibilaldia / Recorrido por el pueblo y alrededores 11.00 /14.30: En la plaza Lehendakari Agirre (y si llueve, Gandasegi eskoletako arkupeak): Hizlariak eta Kultur adierazpenak / Intervención de oradores y expresiones artísticas PORTUGALETE 17.00 /20.00: Entrada en Portugalete.
    [Show full text]
  • Interactions Among Focus, Exhaustivity, and Constituent Order in Spanish and Basque
    INTERACTIONS AMONG FOCUS, EXHAUSTIVITY, AND CONSTITUENT ORDER IN SPANISH AND BASQUE DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Lorena Sainz-Maza Lecanda Graduate Program in Spanish and Portuguese The Ohio State University 2017 Dissertation Committee: Professor Peter W. Culicover, Co-advisor Professor Scott A. Schwenter, Co-advisor Professor Rebeka Campos-Astorkiza Copyrighted by Lorena Sainz-Maza Lecanda 2017 ABSTRACT The notion of exhaustivity has been traditionally discussed in relation to contrastive or identificational focus in proposing that this kind of focus performs the identification of the only or maximal entity satisfying a given predication (e.g. Kiss, 1998). Be this as it may, it has been recently suggested that this semantic-pragmatic property also plays a significant role in the differing structural configurations of information focus, specially as it pertains to paradigmatic cases of information focus represented through wh-question and answer pairs (e.g. Kiss, 2007; Yasavul, 2013; Destruel et al., 2015). In Hungarian, for instance, it has been argued that the variable structural positioning between immediate preverbal focus and in-situ focus is conditioned by exhaustivity. Horvath (2007) defends that immediate preverbal focus, but not in-situ focus, expresses exhaustivity. While this may be true of Hungarian, it remains an open question whether exhaustivity conditions the structural configuration a language uses to express information focus. In contributing to this question, this dissertation provides an investigation of the interactions among information focus, exhaustivity and constituent order in two typologically unrelated languages, namely Basque and Spanish.
    [Show full text]