Chapter One: Introduction
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Chapter One: Introduction What’s in a name? That wich we call a rose, By any other name would smell as sweet. —William Shakespeare, Romeo and Juliet. Surely you’ve needed, from time to time, to make up The Lists a name for a character from a distant country, its language completely unknown to you. You probably ended up Chapter Three, which we have titled Name Lists in combining the names of a couple of local celebrities, if an unoriginal but very self-explanatory way, contains you could find them!. The following pages strive to exactly that – lists of personal names and surnames. Each provide list of names from different languages and table in the previous chapter refers to some of these cultures, as well as combination tables that will help you tables. to correctly combine names and surnames per the customs of each particular country – always with the possibility of making random selections via 10-sided dice, Appendix in case you don´t want to hand-pick them. Finally, an Appendix provides some ancient, literary or very particular name options, with witch adding a little fantasy, or at leats variety, to the subject. The Tables Chapter Two, Character Names, offers a series of tables organized by languages or cultures, with some notes about usual names, structure and order for name and surname, and random creation possibilities. Each table refers (and is linked to) a list of surnames and personal names that you can find in Chapter Three. Sample file Nomenclator 3 SUMMARY Congolese names and surnames … 29 Croat-Serbian-Bosnian names and surnames… 30 Character Names Czech names and surnames … 27 Arabic characters … 6 Dutch names and surnames … 33 Brazilian characters … 7 French names and surnames … 31 British characters … 7 German names and surnames … 23 Bulgarian characters … 8 Greek names and surnames … 32 Chinese or Taiwanese characters … 8 Guarani names … 33 Chinese (hongkonese) characters … 9 Haitian names and surnames … 33 Congolese characters … 9 Hindu names and surnames … 34 Czech or Slovak characters … 8 Hungarian names and surnames … 34 Dutch characters … 13 Irish names and surnames … 35 Flemish characters … 11 Italian names and surnames … 35 French characters … 11 Jamaican names and surnames … 36 Germanic characters … 5 Japanese names and surnames … 36 Greek characters … 12 Kenyan names and surnames … 37 Haitian characters … 12 Korean names and surnames … 29 Hungarian characters … 13 Mapuche names … 38 Indian characters … 14 Mayan names … 38 Italian characters … 14 Nahuatl names… 38 Jamaican characters… 15 Persian names … 38 Japanese characters… 15 Polish names and surnames … 39 Kenyan characters … 16 Portuguese names and surnames … 39 Korean characters … 10 Quecha names … 40 Latin American characters (North) … 16 Romanian names and surnames … 40 Latin American characters (South) … 17 Russian names and surnames … 41 North American characters … 17 Scottish names and surnames …30 Polish characters … 18 Sikh names and surnames … 35 Portuguese characters … 19 South African names and surnames (2 lists) … 42 Romanian characters … 20 Spanish names and surnames … 31 Russian characters … 20 Tatar names and surnames … 42 South African characters … 21 Turkish names and surnames … 43 Spanish characters … 10 Ukrainian names and surnames … 43 Turkish characters … 21 Ukrainian characters … 22 Apéndice Rom and calé surnames … 45 Name Lists Hebraic surnames … 45 Albanian names and surnames … 24 Biblical (Old Testament) names … 46 Angloamerican names and surnames … 24 Invented names … 46 Arabic names and surnames … 25 Unforgettable names… 46 Arabic Christian names … 26 Literary names and surnames … 47 Basque names and surnames … 44 Spanish names and surnames (18th-20th cent.) … 47 Berber names … 26 English names and surnames (18th-20th cent.) … 48 British-English names and surnames … 26 Punic-Carthaginian names … 48 Bulgarian names and surnames … 27 Byzantine medieval names … 48 Catalan names and surnames … 27 Slavic medieval names … 48 SampleChinese names … 28 Spanish medieval names … 49file Chinese (Mandarin) surnames … 28 Magyar medieval names … 49 Chinese (Cantonese) surnames … 28 Roman names … 49 4 Nomenclator Chapter Two: Character names –Are you a Spaniard? –I asked him, surprised at the lack of any Peninsular accent, or even an Hispanic American one, in a man with such a surname. —Horacio Quiroga, The Vampire. Arabic characters Riyadh, Jeddah, Dubai, Beirut, Cairo, Alexandria, Tangiers, Casablanca, Fez. Arabic names are used throughout the Muslim world, from the Maghreb to the heart of Asiam always subject to dialectal or local modifications. This names are quite different from Western ones, but follow a fixed and recognizable name + surname patron, sometimes (not always) with patronymics or nicknames inserted in-between. In Muslim countries, believers of other religions often use Muslim names. The exception to this are some Christians, who adopt Arabic-style names but subject to their faith (especially in Egypt) or European names, mostly French. 1d10 Name Patronymic 2nd Patronymic (grandfather) Surname (father) 1 Christian Arabic or French Arabic 2-3 Persian (Iran), Arabic Berber (Morocco) or Arabic (another country) 4-7 Arabic Arabic 8-9 Arabic Ibn (“son”) or Ibnat (“daughter”) Arabic +Arabic male name 10 Arabic Ibn (“son”) or Ibnat (“daughter”) Ibn (“son”) or Ibnat (“daughter”) Arabic +Arabic male name +Arabic male name Examples done with this table: Tajeddigt Samara (berber), Joury Al Ghazzawi, Youssef Al Farsi, Amir Ibn Muhammed Ajam SampleA relatively common type of Arabic nickname (that doesn’t appear in the table, because it replacesfile the “official” name in its use) is the kunya, a respectful but familiar appellation that indicates the person is father or mother of a notorious, important or very loved person. It’s composed of the the word Abu (father) or Umm (mother) + a personal Nomenclator 5 name or a complimentary nickname. A kunya can also be “figurative,” such as the pseudonym Abu Nidal, “father of the struggle,” or Umm el Dunya, “mother of the world,” nickname of Cairo. Brazilian characters Rio de Janeiro, Brasilia, São Paulo. Brazilian names generally follow the Portuguese name norms, with a couple of peculiarities: first, surnames are much more varied due to immigration to Brazil - second, the surname "accumulation" is usually shorter, if any, as it is considered snob. The only surname in everyday use is the paternal one, along with only one of the personal names (if there are several ones). 1d10 Name 1st surname (mother) 2nd surname 3rd surname (father) 1 Angloamerican Portuguese Portuguese 2 Portuguese Angloamericano 3 Portuguese Compound: German- Portuguese 4 Portuguese Italian Spanish 5 Compound: 2 portuguese names Portuguese Compound: 2 (not being José nor Maria). Portuguese Surnames 6 If female character: Portuguese María + Portuguese fem. name or If male character: José + Portuguese m. name 7 If female character: Portuguese Italian María + Portuguese fem. name or If male character: José + Portuguese m. name 8 Portuguese Spanish Portuguese 9 Portuguese Arabic 10 Portuguese Compound: 2 Portuguese Portuguese Portuguese Surnames separated by “e” or “de” Random examples done with this table: Ariana Schneider-Martins, Leonor Sánchez Oliveira (senhora Leonor Oliveira), Rafael Conti Mora (senhor Rafael Mora), Afonso Miller. Sample file 6 Nomenclator British characters London, Birmingham, Liverpool, Edinburgh, Glasgow, Dublin, Sydney, Melbourne. British characters have two names, but only one of them is daily used (usually the first one). Sometimes, when writing their name, they will write the initial of the middle name between the first and last name. However, in official documents, the full name is always used. Women takes their husband's last name at marriage, but they can recover their maiden surname if divorced. 1d10 Name 2nd Name Surname (father) 1 Scottish name British-English n. Scottish 2 British-English n. Scottish name British-English 3 Irish name British-English n. Irlandés 4 British-English n. Irish name British-English 5-6 British name British-English n. British-English 7 Angloamerican n. British-English n. British-English 8 British-English n. British-English n. Hindu 9 German name British-English n. British-English name 10 Scottish name British-English n. Compound: French surname-English surname Examples done with this table: Lucy Bridget Davies, Diane Olivia Evans, Oliver Luther Clarke, Ian Warren Dupont-Wright. Bulgarian characters Sofia. Bulgarian name consists of a name, a patronymic and a single surname. The patronymic is created by adding the suffix –ev or –eva to the name of the person's father, depending on the person’s gender. Thus, for example, two different gender siblings whose father's name is Ivan Petrov would have their patronimic be Ivanev (brother) and Ivaneva (sister) respectively. Surname is also gendered. It’s feminine when it ends in –a, while the masculine always ends in consonant. Following the example above, two siblings of different genders could be named Petrov and Petrova respectively. 1d10 Name Patronymic Surname (father) 1 Russian name Russian male name Russian 2 Bulgarian name Bulgarian male name Russian 3-8 Bulgarian name Bulgarian male name Bulgarian 9 Bulgarian name Turkish male name Turkish 10 Tatar name Tatar male name Tatar Random examples done with this table: Maria Ivaneva Hristova, Evgenya Georgieva Georgievova, Dimitar Hristoev Markov, Kaloyan Georgiev Mikhailov. Sample file Nomenclator 7 Chinese or Taiwanese characters Beijing, Shanghai, Chongqing.