2 Перевод с русского: Александр Алешко Владимир Ильницкий Василий Бондарь Бекир Умеров Верстка-дизайн: Андрей Мельникович Translated by: Aliaksandr Aleshka Volodymyr Ilnytskyi Vasili Bondar Bekir Umerov Designed by: Andrei Melnikovich This Project is realized in the call on „Paths of Remembrance“ of Geschichtswerkstatt Europa. It is one of 24 European projects that is funded by the foundation „Remembrance, Responsibility and Future“. Geschichtswerkstatt Europa is a programme of the foundation „Remembrance, Responsibility and Future“ adressing the issue of European remembrance. The Institute for Applied History coordinates the funding of projects in cooperation with the European University Viadrina. The International Forum is organised by the Global and European Studies Institute at the University of Leipzig. Quoting from: Aleshka, Aliaksandr / Bondar, Vasili / Ilnytskyi, Volodymyr / Umerov,Bekir: Crimean Tatars: Remembrance of Deportation and the Young Generation, in: Geschichstwerkstatt Europa, 01.06.2010. Copyright (c) 2010 by Geschichtswerkstatt Europa and the author, all rights reserved. This work may be copied and redistributed for non-commercial, educational purposes, if permission is granted by the author and usage right holders. For permission please contact
[email protected]. 3 Dear readers, This publication is a result of the project “Crimean Tatars: Remembrance of Deportation and the Young Generation”. This project was realized in frames of the program „Geschichtswerkstatt Europa”, in as- sistance with the German foundation „EVZ” – “Remembrance, Responsibility and Future”. In frames of this project, international team of 4 people, representing Belarus, Ukraine and Crimean Tatar community, studied the remembrance of Deportation of 1944 by the young generation of Crimean Tatars. The project was conceived as a research of existing patterns of remembrance of Deportation and per- sonal perception of young people of the problem of Deportation.