Redalyc.Salsa Music As Expressive Liberation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Redalyc.Salsa Music As Expressive Liberation Centro Journal ISSN: 1538-6279 [email protected] The City University of New York Estados Unidos Berrios-Miranda, Marisol Salsa Music as Expressive Liberation Centro Journal, vol. XVI, núm. 2, fall, 2004, pp. 158-173 The City University of New York New York, Estados Unidos Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=37716211 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Berrios(v7).qxd 3/1/05 7:33 AM Page 158 CENTRO Journal Volume7 xv1 Number 2 fall 2004 Salsa) Salsa Music as Expressive Liberation1 MARISOL BERRIOS-MIRANDA ABSTRACT In the span of a singe decade, the 1970s, young people in urban centers all over Latin America came to embrace salsa music as their preferred musical style and expression. Salsa’s unprecedented international popularity resulted from the confluence of several distinct social conditions and historical events: the Puerto Rican dilemma of colonial status, the civil rights and black pride movements in the U.S., the Cuban revolution’s promise of upliftment for the lower classes, urban migration, and the need for a Latino alter- native to the hegemony of Anglo rock. In this paper I will argue that salsa’s popularity needs to be understood in terms of a musical sound and a social style that responded effectively to these circumstances, captured beautifully in the film Our Latin Thing. I propose, furthermore, that the colonial dilemma of Puerto Ricans in the island and in New York motivated their creative contributions to salsa, which they experienced as a form expressive liberation and decolonization. [Key words: salsa, liberation, decolonization, musical style, power relations, 1960s, youth culture] Top, left to right: Photograph of a poster of the cover of the Fania All Stars Live at the Cheetah album; Photograph of a poster for Our Latin Thing; Poster of the back-cover of the Fanial All Stars Live at the Cheetah album. Second row, left to right: Salsa dancing in Seattle (February 2003); El Gran Combo de Puerto Rico at the Fiestas de la Bahía, San Juan, 9Salsa Puerto Rico (June 2003). Third row, left to right: Photograph of a picture of Cortijo and Ismael hanging at the Balcón de Zumbador in Barrio Obrero, Puerto Rico (July 2003); Dancing salsa at the Smithsonian Folklife Festival, Washington, DC (July 2004). Bottom, left to right: Salsa dancing in Seattle (February 2003); El Gran Combo de Puerto Rico playing at the Fiestas de la Bahía; Salsa dancing in Seattle (February 2003). All photographs courtesy of Marisol Berríos-Miranda. Reprinted, by permission, from Marisol Berríos-Miranda. [ 159 ] Berrios(v7).qxd 3/1/05 7:33 AM Page 160 Our latin thing The role of the ‘popular’ in popular culture is to fix the August 21 1971. The narrator’s voice from the film Our Latin Thing says: authenticity of popular forms, rooting them in the experiences of popular communities from which they draw their strength, “Hello, hello, okay: everybody happy? YEAH! allowing us to see them as expressive of a particular Everybody hot? YEAH! [the clave sounds three times: subordinate social life that resists its being constantly made pa..pa..pa…pa..pá, pa..pa..pa…pa..pá, pa..pa..pa…pa..pá] over as low and outside. (Hall 1992: 26) Can you hear the clave, what’s going on? Cheo Feliciano gives the signal, and Ricardo Rey sets his ten magic fingers As a barrio genre that became popular across a wide spectrum of social groups, twinkling on the keys, letting loose those volleys of sound salsa is a good example of the “resistance to constantly being made over as low and that strike into the deepest part of our beings. Our hair outside.” When, during the 1970s, the sales of salsa recordings broke even the expectations of the Fania recording company, which pioneered them, the success stands on end, hot and cold shivers run up and down our was sociocultural as well as financial. Musicians who had lived the wretchedness spines. The entire orchestra strikes up. The trumpets pierce that Calvo-Ospina describes, and who were the outcasts of the New York population, our ears with indescribable pleasure; we want to embrace gained center stage with the creation of their salsa music. These salsa pioneers were the whole world. We jump for joy, whistle, dance. Why are youths from Puerto Rico, the Bronx and other troubled neighborhoods in New York. you crying? I’ve no idea…, and couldn’t care less” Eddie Palmieri, Willie Colón, Héctor Lavoe, Cheo Feliciano, Bobby Valentín, Richie Rey and Bobby Cruz, Joe Cuba, Nicky Marrero, Joe Santiago, among many (Calvo-Ospina: 1995: 64). others, were children of Puerto Ricans from the island and New York who drew upon their experience in both places, and “fixed the authenticity” of this experience The film Our Latin Thing/Nuestra Cosa Latina (1971), filmed at the Cheetah in their music. The music was embraced with passion in poor urban neighborhoods club in Manhattan,2 for the first time showed Latin Americans outside the throughout Latin America because it served as the voice and clamor of these United States the realities of life in New York. Our Latin Thing was the first marginalized people. As Venezuelan scholar Juan Carlos Báez once told me, documentary that portrayed salsa as an expression of Latin American urban “Salsa is mine because when Héctor Lavoe sings, it is his voice, but he’s singing social identity. There was the famous Barrio and its ancient tenements, my conscience, my own voice!” with people crammed onto every inch of the buildings, their patched clothing As a music that spoke for and offered hope to disenfranchised people, salsa provides hanging out to dry in the windows. It showed us all the wretchedness and an example of what Stuart Hall describes as a “cultural strategies that can make a isolation people had refused to believe could exist in the “capital of the world” difference… and shift the dispositions of power.” Salsa music provided musicians with a (Calvo-Ospina 1995: 53). living, built community, and gave Latinos access to new public forums, stages, and media The film also documented the emergence of something that Puerto Ricans all over the world, where they played their music and sang about the challenges in their had been searching for throughout the 1960s: a musical sound, similar to the lives. Salsa musicians communicated a positive image of their people not only harmonic and rhythmic patterns of the Cuban son, but which marked the throughout Latin America but also in places like Nigeria, Holland, and Japan, where beginning of a new style. This new style came to be called salsa, and in the salsa became popular. The creation of the Fania recording label and its spectacular record span of a single decade, the 1970s, people in urban centers all over the circum- sales established a profitable musical niche that gave musicians from struggling urban Carribbean and Latin America—New York, San Juan, Los Angeles, Caracas, communities the opportunity to establish themselves as respectable professionals. Maracaibo, Cali, Medellín, Lima, San Salvador, Panama City, Mexico City, El Gran Combo de Puerto Rico, although not a Fania group,3 is a prime example of how Managua—embraced salsa music as their preferred musical style and salsa musicians benefited greatly from this musical phenomenon; formed by poor black expression. Salsa’s unprecedented international popularity resulted from the musicians from Santurce, Puerto Rico, in 1962, it is still performing today as one of the confluence of several distinct social conditions and historical events, including most venerated and successful bands in the world. Their boats were lifted along with the Puerto Rican dilemma of colonial status, the civil rights and black pride many others by the tide of salsa music’s international popularity. movements in the U.S., the Cuban revolution and its aftershocks, urban But what is salsa music, you might ask, and how does it differ from other Latin dance migration, and the need for a Latino alternative to the hegemony of Anglo genres that preceded it? Salsa is a new sound developed by Puerto Ricans in New York rock. In this essay I will argue that for Puerto Ricans in particular, but also in the 1960s, a dance music that borrows its forms, both musical and lyrical, from the Latinos in general, the music caught on the way it did because salsa represented Afro-Cuban son, rumba, guaracha, and cha cha cha and other Caribbean genres like the a kind of liberation from the cultural and political pressures they were Puerto Rican bomba and plena.4 It grew in the barrios of New York, played mainly by experiencing during this time. Puerto Rican musicians who rearranged and recombined Cuban and Puerto Rican My analysis of salsa as liberation is informed by Jamaican-British cultural theorist musical genres. The salsa ensemble was inspired by Latin dance orchestras such as Stuart Hall, who has the following to say about how popular culture responds to La Sonora Matancera, Tito Puente’s orquesta, Tito Rodríguez’s orquesta, Machito and problems of power relations: his Afro-Cubans, Orquesta Casino La Playa, Lito Peña y su Orquesta Panamericana, [ 160 ] [ 161 ] Berrios(v7).qxd 3/1/05 7:33 AM Page 162 and Billos Caracas Boys; salsa also followed the model of the Cuban conjunto, Seventeen of the 22 musicians were Puerto Ricans born in New York or Puerto Rico.6 typified by Arsenio Rodríguez; but salsa musicians also learned to be flexible, many of What was videotaped at the Cheetah, and subsequently distributed them playing in scaled down combos, like Joe Cuba’s six-man band, which were more internationally, was one of the most cherished activities for Latinos generally and financially viable in small clubs and community centers, and which incorporated R&B Puerto Ricans especially: dancing—in this case dancing to the hippest music in influences to entertain mixed African-American and Puerto Rican audiences in town, played and produced by Puerto Rican/Latinos compatriots and neighbors, New York.
Recommended publications
  • Boo-Hooray Catalog #10: Flyers
    Catalog 10 Flyers + Boo-hooray May 2021 22 eldridge boo-hooray.com New york ny Boo-Hooray Catalog #10: Flyers Boo-Hooray is proud to present our tenth antiquarian catalog, exploring the ephemeral nature of the flyer. We love marginal scraps of paper that become important artifacts of historical import decades later. In this catalog of flyers, we celebrate phenomenal throwaway pieces of paper in music, art, poetry, film, and activism. Readers will find rare flyers for underground films by Kenneth Anger, Jack Smith, and Andy Warhol; incredible early hip-hop flyers designed by Buddy Esquire and others; and punk artifacts of Crass, the Sex Pistols, the Clash, and the underground Austin scene. Also included are scarce protest flyers and examples of mutual aid in the 20th Century, such as a flyer from Angela Davis speaking in Harlem only months after being found not guilty for the kidnapping and murder of a judge, and a remarkably illustrated flyer from a free nursery in the Lower East Side. For over a decade, Boo-Hooray has been committed to the organization, stabilization, and preservation of cultural narratives through archival placement. Today, we continue and expand our mission through the sale of individual items and smaller collections. We encourage visitors to browse our extensive inventory of rare books, ephemera, archives and collections and look forward to inviting you back to our gallery in Manhattan’s Chinatown. Catalog prepared by Evan Neuhausen, Archivist & Rare Book Cataloger and Daylon Orr, Executive Director & Rare Book Specialist; with Beth Rudig, Director of Archives. Photography by Evan, Beth and Daylon.
    [Show full text]
  • Ismael Rivera: El Eterno Sonero Mayor
    • Ismael Rivera, ca. 1982 Ismael Rivera: el eterno Sonero mayor Ismael Rivera, o eterno Ismael Rivera: the eternal Sonero mayor Sonero mayor Robert Téllez Moreno* DOI: 10.30578/nomadas.n45a13 El artículo presenta un recorrido biográico y musical en torno al cantante y compositor puer- torriqueño Ismael Rivera, “El Sonero Mayor”. De la mano del artista, el texto provee claves para entender el surgimiento de la salsa como género musical, así como muestra algunos hitos en la historia del género. Concluye que la intervención de Rivera en la escena musical isleña y continental constituyó una revolución que dispersó las fronteras sociales de la exclusión cultu- ral. Por su parte, su estilo interpretativo se caracteriza por un inmenso sentimiento popular y una gran capacidad de improvisación. Palabras clave: Ismael Rivera, Puerto Rico, música popular, clave de son, salsa, racismo. O artigo apresenta um recorrido biográico e musical acerca do cantor e compositor Ismael Ri- vera, “El sonero mayor”, nascido em Puerto Rico. Da mão do artista, o texto oferece chaves para compreender o surgimento da salsa como gênero musical, ao tempo que mostra alguns marcos da história desse gênero. O autor conclui que a intervenção de Rivera no cenário musical da ilha e do continente constituiu uma revolução que dissipou as fronteiras sociais da exclusão cultural. O estilo interpretativo de Rivera é caraterizado por um enorme sentimento popular e por uma grande capacidade de improvisação. Palavras-chave: Ismael Rivera, Puerto Rico, música popular, clave de son, salsa, racismo. * Director y realizador del programa This article shows a biographical and musical overview of the Puerto Rican singer and son- Conversando la salsa de la Radio gwriter, Ismael Rivera, “El Sonero Mayor”.
    [Show full text]
  • Redalyc.Mambo on 2: the Birth of a New Form of Dance in New York City
    Centro Journal ISSN: 1538-6279 [email protected] The City University of New York Estados Unidos Hutchinson, Sydney Mambo On 2: The Birth of a New Form of Dance in New York City Centro Journal, vol. XVI, núm. 2, fall, 2004, pp. 108-137 The City University of New York New York, Estados Unidos Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=37716209 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Hutchinson(v10).qxd 3/1/05 7:27 AM Page 108 CENTRO Journal Volume7 xv1 Number 2 fall 2004 Mambo On 2: The Birth of a New Form of Dance in New York City SYDNEY HUTCHINSON ABSTRACT As Nuyorican musicians were laboring to develop the unique sounds of New York mambo and salsa, Nuyorican dancers were working just as hard to create a new form of dance. This dance, now known as “on 2” mambo, or salsa, for its relationship to the clave, is the first uniquely North American form of vernacular Latino dance on the East Coast. This paper traces the New York mambo’s develop- ment from its beginnings at the Palladium Ballroom through the salsa and hustle years and up to the present time. The current period is characterized by increasing growth, commercialization, codification, and a blending with other modern, urban dance genres such as hip-hop. [Key words: salsa, mambo, hustle, New York, Palladium, music, dance] [ 109 ] Hutchinson(v10).qxd 3/1/05 7:27 AM Page 110 While stepping on count one, two, or three may seem at first glance to be an unimportant detail, to New York dancers it makes a world of difference.
    [Show full text]
  • Aye Que Rico! I Love It! I Gotta Play It! but How Do I Do It? Building a Salsa/Latin Jazz Ensemble
    ¡Aye que Rico! I Love It! I Gotta Play It! But How Do I Do It? Building a Salsa/Latin Jazz Ensemble By Kenyon Williams f you’ve got salsa in your sangre, you re- tion streaming video lessons on the Web, infor- member your first time—the screaming mation that was once only available to a lucky brass riffs, the electrifying piano montunos, few can now be found with ease (see list at end Ithe unbelievable energy that flowed into of article for suggested educational resources). the audience, and the timbalero, who seemed “You can’t lead any band in any style of to ride on top of it all with a smile as bright music unless you know that style of music!” as the stage lights. “The Latin Tinge,” as Jelly admonishes Latin percussion great Michael Roll Morton called it, has been a part of jazz Spiro. “People end up, in essence, failing be- ever since its inception, but it took the genius cause they don’t learn the style! The clave, bass, of such artists as Mario Bauza and Dizzy piano, and even horns, have to play a certain Gillespie in the early 1940s to truly wed way within the structure—just like the percus- the rhythms of the Caribbean with the jazz sion. If you don’t understand that, you will fail!” harmonies and instrumentation of American For an experienced jazz artist wanting to popular music styles. They created a hybrid learn or teach a new style of music for the first musical genre that would, in turn, give birth to time, this fear of failure can be crippling.
    [Show full text]
  • View Centro's Film List
    About the Centro Film Collection The Centro Library and Archives houses one of the most extensive collections of films documenting the Puerto Rican experience. The collection includes documentaries, public service news programs; Hollywood produced feature films, as well as cinema films produced by the film industry in Puerto Rico. Presently we house over 500 titles, both in DVD and VHS format. Films from the collection may be borrowed, and are available for teaching, study, as well as for entertainment purposes with due consideration for copyright and intellectual property laws. Film Lending Policy Our policy requires that films be picked-up at our facility, we do not mail out. Films maybe borrowed by college professors, as well as public school teachers for classroom presentations during the school year. We also lend to student clubs and community-based organizations. For individuals conducting personal research, or for students who need to view films for class assignments, we ask that they call and make an appointment for viewing the film(s) at our facilities. Overview of collections: 366 documentary/special programs 67 feature films 11 Banco Popular programs on Puerto Rican Music 2 films (rough-cut copies) Roz Payne Archives 95 copies of WNBC Visiones programs 20 titles of WNET Realidades programs Total # of titles=559 (As of 9/2019) 1 Procedures for Borrowing Films 1. Reserve films one week in advance. 2. A maximum of 2 FILMS may be borrowed at a time. 3. Pick-up film(s) at the Centro Library and Archives with proper ID, and sign contract which specifies obligations and responsibilities while the film(s) is in your possession.
    [Show full text]
  • University of Florida Thesis Or Dissertation Formatting
    IN EL NORTE CON CALLE 13 AND TEGO CALDERÓN: TRACING AN ARTICULATION OF LATINO IDENTITY IN REGUETÓN By CYNTHIA MENDOZA A THESIS PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF FLORIDA 2008 1 © 2008 Cynthia Mendoza 2 To Emilio Aguirre, de quien herede el amor a los libros To Mami and Sis, for your patience in loving me 3 ACKNOWLEDGMENTS I thank G, for carrying me through my years of school. I thank my mother, Rosalpina Aguirre, for always being my biggest supporter even when not understanding. I thank my sister, Shirley Mendoza-Castilla, for letting me know when I am being a drama queen, providing comedic relief in my life, and for being a one-of-a-kind sister. I thank my aunt Lucrecia Aguirre, for worrying about me and calling to yell at me. I thank my Gainesville family: Priscilla, Andres, Ximena, and Cindy, for providing support and comfort but also the necessary breaks from school. I want to thank Rodney for being just one phone call away. I thank my committee: Dr. Horton-Stallings and Dr. Marsha Bryant, for their support and encouragement since my undergraduate years; without their guidance, I cannot imagine making it this far. I thank Dr. Efraín Barradas, for his support and guidance in understanding and clarifying my thesis subject. I thank my cousins Katia and Ana Gabriela, for reminding why is it that I do what I do. 4 TABLE OF CONTENTS page ACKNOWLEDGMENTS ...............................................................................................................4
    [Show full text]
  • MIC Buzz Magazine Article 10402 Reference Table1 Cuba Watch 040517 Cuban Music Is Caribbean Music Not Latin Music 15.Numbers
    Reference Information Table 1 (Updated 5th June 2017) For: Article 10402 | Cuba Watch NB: All content and featured images copyrights 04/05/2017 reserved to MIC Buzz Limited content and image providers and also content and image owners. Title: Cuban Music Is Caribbean Music, Not Latin Music. Item Subject Date and Timeline Name and Topic Nationality Document / information Website references / Origins 1 Danzon Mambo Creator 1938 -- One of his Orestes Lopez Cuban Born n Havana on December 29, 1911 Artist Biography by Max Salazar compositions, was It is known the world over in that it was Orestes Lopez, Arcano's celloist and (Celloist and pianist) broadcast by Arcaño pianist who invented the Danzon Mambo in 1938. Orestes's brother, bassist http://www.allmusic.com/artist/antonio-arcaño- in 1938, was a Israel "Cachao" Lopez, wrote the arrangements which enables Arcano Y Sus mn0001534741/biography Maravillas to enjoy world-wide recognition. Arcano and Cachao are alive. rhythmic danzón Orestes died December 1991 in Havana. And also: entitled ‘Mambo’ In 29 August 1908, Havana, Cuba. As a child López studied several instruments, including piano and cello, and he was briefly with a local symphony orchestra. His Artist Biography by allmusic.com brother, Israel ‘Cachao’ López, also became a musician and influential composer. From the late 20s onwards, López played with charanga bands such as that led by http://www.allmusic.com/artist/orestes-lopez- Miguel Vásquez and he also led and co-led bands. In 1937 he joined Antonio mn0000485432 Arcaño’s band, Sus Maravillas. Playing piano, cello and bass, López also wrote many arrangements in addition to composing some original music.
    [Show full text]
  • Mario Ortiz Jr
    Hom e | Features | Columns | Hit Parades | Reviews | Calendar | News | Contacts | Shopping | E-Back Issues NOVEMBER 2009 ISSUE FROM THE EDITOR Welcome to the home of Latin Beat Magazine Digital! After publishing Latin Beat Magazine for 19 years in both print and online, Yvette and I have decided to continue pursuing our passion for Latin music with a digital version only. Latin Beat Magazine will continue its coverage of Latin music through monthly in-depth articles, informative Streaming Music columns, concert and CD reviews, and extensive news and information for everyone. Access to Somos Son www.lbmo.com or www.latinbeatmagazine.com (Latin Beat Magazine Online) is free for a limited Bilongo time only. Windows Media Quicktime Your events and new music submissions are welcome and encouraged by emailing to: [email protected]. The Estrada Brothers Latin beat is number one in the world of authentic Latin music. For advertising opportunities in Mr. Ray lbmo.com, call (310) 516-6767 or request advertising information at Windows Media [email protected]. Quicktime Back issues are still in print! Please order thru the Shopping section! Manny Silvera Bassed in America This issue of Latin Beat Magazine Volume 19, Number 9, November 2009, is our annual "Special Windows Media Percussion/Drum Issue", which celebrates "National Drum Month" throughout North America. Our Quicktime featured artist this month is Puerto Rican percussionist/bandleader Richie Flores. In addition, also featured are Poncho Sanchez (who's enjoying the release of his latest production Psychedelic Blues), and trumpeter/bandleader Mario Ortiz Jr. (who has one of the hottest salsa Bobby Matos productions of the year).
    [Show full text]
  • Microsoft Office Outlook
    Polinsky, Daniel From: Carolina Perrina [[email protected]] Sent: Monday, May 24, 2010 2:44 PM To: Undisclosed recipients Subject: MARLINS FACE OFF AGAINST THE BRAVES, PHILLIES, BREWERS For Immediate Release Carolina Perrina May 24, 2010 (305) 626- 7389 [email protected] MARLINS FACE OFF AGAINST THE BRAVES, PHILLIES, BREWERS Homestand to Feature Salsa Sensations Jerry Rivera and Luis Enrique as part of Super Saturday Concert Series MIAMI –The Florida Marlins are set to host the Atlanta Braves (May 25-27), the Philadelphia Phillies (May 28-30) and the Milwaukee Brewers (May 31-June 3) at Sun Life Stadium. The ten-game homestand will feature fan giveaways, including: Cody Ross Bobblehead courtesy of GEICO as part of Billy Bingo (May 28), Marlins Tambourine sponsored by Majestic Athletic (May 29) and Dan Uggla Poster sponsored by City Furniture (May 30). The homestand will also feature several special events, including: Jiffy Lube Fiesta Friday on May 28, Baker Concrete Super Saturday featuring salsa sensations Jerry Rivera and Luis Enrique on May 29, and Marlins Family Sunday on May 30. Starting Tuesday, May 25, the Marlins kick off the homestand against the Atlanta Braves. First pitch is set for 7:10 P.M. at Sun Life Stadium. Fans can look in the Tuesday edition of The Miami Herald for the Herald Two for Tuesday coupon and get two-for-one Bullpen Box tickets. The series continues on Wednesday where fans can take advantage of the Marlins $7.90 The Ticket Infield Box Blowout Promotion. The series against the Braves will conclude on Thursday, May 27.
    [Show full text]
  • CBS International's Study
    BEFORE THE COPYRIGHT ROYALTY TRIBUNAL WASHINGTON, D.C. In the Matter of ) ) 1984 Juke-Box Royalty ) Docket No. Distribution Proceedings ) SUPPLEMENTAL STATEMENT PURSUANT TO 37 C.F.R. SECTION 305.4 Asociacion de Compositores y Editores de Musica Latino- americana ("ACEMLA"), having duly filed a claim of entitlement pursuant to 37 C.F.R. Sections 305.2, 305.3 and having filed a statement pursuant to 37 C.F.R. Section 305.4 on November 5, 1985, submits this supplemental statement and documentation on November 5th filing. 1. In Paragraph 4 of ACEMLA's November 5th Statement, I ACEMLA cited a study undertaken by Discos CBS International as cited in the publication "Music Video Retailer" in January 1983. Attached hereto as Exhibit 1 is the article concerning Discos CBS International's study. 2. In Paragraph 5 of ACEMLA's November 5th Statement, an article entitled "Spanish Speaking Market on the Move" from the January 1983 issue of "Music Video Retailer" was also cited. This article is attached as Exhibit 2. 3. Paragraph 7 of ACEMLA's November 5th Statement noted that "throughout 1984 a significant number of hits whose copy rights were owned or administered by ACEMLA appeared in trade charts both in 45 rpm or LP form. These trade charts reflect the major songs in the United States Hispanic market." 4. Attached hereto as Exhibit 3 are hit Latin record charts from the publication "Canales", published in New York City, for the months of January 1984 through November 1984. The circled numbers next to the title and the circled titles in- dicate titles that are in in ACEMLA's catalogue.
    [Show full text]
  • Almanaque Marc Emery. June, 2009
    CONTENIDOS 2CÁLCULOS ASTRONÓMICOS PARA LOS PRESOS POLÍTICOS PUERTORRIQUEÑOS EN EL AÑO 2009. Jan Susler. 6ENERO. 11 LAS FASES DE LA LUNA EN LA AGRICULTURA TRADICIONAL. José Rivera Rojas. 15 FEBRERO. 19ALIMÉNTATE CON NUESTROS SUPER ALIMENTOS SILVESTRES. María Benedetti. 25MARZO. 30EL SUEÑO DE DON PACO.Minga de Cielos. 37 ABRIL. 42EXTRACTO DE SON CIMARRÓN POR ADOLFINA VILLANUEVA. Edwin Reyes. 46PREDICCIONES Y CONSEJOS. Elsie La Gitana. 49MAYO. 53PUERTO RICO: PARAÍSO TROPICAL DE LOS TRANSGÉNICOS. Carmelo Ruiz Marrero. 57JUNIO. 62PLAZA LAS AMÉRICAS: ENSAMBLAJE DE IMÁGENES EN EL TIEMPO. Javier Román. 69JULIO. 74MACHUCA Y EL MAR. Dulce Yanomamo. 84LISTADO DE ORGANIZACIONES AMBIENTALES EN PUERTO RICO. 87AGOSTO. 1 92SOBRE LA PARTERÍA. ENTREVISTA A VANESSA CALDARI. Carolina Caycedo. 101SEPTIEMBRE. 105USANDO LAS PLANTAS Y LA NATURALEZA PARA POTENCIAR LA REVOLUCIÓN CONSCIENTE DEL PUEBLO.Marc Emery. 110OCTUBRE. 114LA GRAN MENTIRA. ENTREVISTA AL MOVIMIENTO INDÍGENA JÍBARO BORICUA.Canela Romero. 126NOVIEMBRE. 131MAPA CULTURAL DE 81 SOCIEDADES. Inglehart y Welzel. 132INFORMACIÓN Y ESTADÍSTICAS GENERALES DE PUERTO RICO. 136DICIEMBRE. 141LISTADO DE FERIAS, FESTIVALES, FIESTAS, BIENALES Y EVENTOS CULTURALES Y FOLKLÓRICOS EN PUERTO RICO Y EL MUNDO. 145CALENDARIO LUNAR Y DÍAS FESTIVOS PARA PUERTO RICO. 146ÍNDICE DE IMÁGENES. 148MAPA DE PUERTO RICO EN BLANCO PARA ANOTACIONES. 2 3 CÁLCULOS ASTRONÓMICOS PARA LOS PRESOS Febrero: Memorias torrenciales inundarán la isla en el primer aniversario de la captura de POLÍTICOS PUERTORRIQUEÑOS EN EL AÑO 2009 Avelino González Claudio, y en el tercer aniversario de que el FBI allanara los hogares y oficinas de independentistas y agrediera a periodistas que cubrían los eventos. Preparado por Jan Susler exclusivamente para el Almanaque Marc Emery ___________________________________________________________________ Marzo: Se predice lluvias de cartas en apoyo a la petición de libertad bajo palabra por parte de Carlos Alberto Torres.
    [Show full text]
  • Boogaloo Origins Join Us As We Reveal the Origin of the Term “Boogaloo”
    October 23, 2013 Boogaloo Origins Join us as we reveal the origin of the term “Boogaloo” as the root term of From Africa to “Boogie”. It means "devilishly Congo Square, good". However, what is usually left New Orleans out is which African We language and people it comes from. have the Bantu term The term “Boogaloo" has African “Mbugi” is a Congolese word from "Mbuki Mvuki" (Mbuki = to take off roots, but it comes to us via Congo the Ki-Kongo language of the in flight, and Mvuki = to dance Square, in New Orleans, Louisiana. Congo people ie Congo Square! wildly, as if to shake off ones “Boogaloo” stems from the word There is more to this. clothes). "Boogie" or "Boogie Woogie" which Dr. John Tennison, a San Antonio was used to refer to a free flowing psychiatrist, pianist, and The Hausa people were not in form of dance and piano playing musicologist has deciphered 4 more Cuba, but guess where there was a style in the American South during African terms, from various different significant population of ALL of the period around World War 1. languages that all look to be the these African tribes??? You “Boogaloo” over time came to be a origin of the word “Boogie”: The guessed it: slang term for free spirited dancing Hausa, The Mandingo, The Bantu, or getting down. and a tribe from Sierra Leone: Congo Square! Let us begin with the the word We have the Hausa word "Boog" “Boogie”, and follow the steps to and the Mandingo word "Booga", This is why we see the word “Boogaloo” and beyond.
    [Show full text]