Redalyc.SALSA with COCONUT: CHALLENGES FOR
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Ismael Rivera: El Eterno Sonero Mayor
• Ismael Rivera, ca. 1982 Ismael Rivera: el eterno Sonero mayor Ismael Rivera, o eterno Ismael Rivera: the eternal Sonero mayor Sonero mayor Robert Téllez Moreno* DOI: 10.30578/nomadas.n45a13 El artículo presenta un recorrido biográico y musical en torno al cantante y compositor puer- torriqueño Ismael Rivera, “El Sonero Mayor”. De la mano del artista, el texto provee claves para entender el surgimiento de la salsa como género musical, así como muestra algunos hitos en la historia del género. Concluye que la intervención de Rivera en la escena musical isleña y continental constituyó una revolución que dispersó las fronteras sociales de la exclusión cultu- ral. Por su parte, su estilo interpretativo se caracteriza por un inmenso sentimiento popular y una gran capacidad de improvisación. Palabras clave: Ismael Rivera, Puerto Rico, música popular, clave de son, salsa, racismo. O artigo apresenta um recorrido biográico e musical acerca do cantor e compositor Ismael Ri- vera, “El sonero mayor”, nascido em Puerto Rico. Da mão do artista, o texto oferece chaves para compreender o surgimento da salsa como gênero musical, ao tempo que mostra alguns marcos da história desse gênero. O autor conclui que a intervenção de Rivera no cenário musical da ilha e do continente constituiu uma revolução que dissipou as fronteiras sociais da exclusão cultural. O estilo interpretativo de Rivera é caraterizado por um enorme sentimento popular e por uma grande capacidade de improvisação. Palavras-chave: Ismael Rivera, Puerto Rico, música popular, clave de son, salsa, racismo. * Director y realizador del programa This article shows a biographical and musical overview of the Puerto Rican singer and son- Conversando la salsa de la Radio gwriter, Ismael Rivera, “El Sonero Mayor”. -
View Centro's Film List
About the Centro Film Collection The Centro Library and Archives houses one of the most extensive collections of films documenting the Puerto Rican experience. The collection includes documentaries, public service news programs; Hollywood produced feature films, as well as cinema films produced by the film industry in Puerto Rico. Presently we house over 500 titles, both in DVD and VHS format. Films from the collection may be borrowed, and are available for teaching, study, as well as for entertainment purposes with due consideration for copyright and intellectual property laws. Film Lending Policy Our policy requires that films be picked-up at our facility, we do not mail out. Films maybe borrowed by college professors, as well as public school teachers for classroom presentations during the school year. We also lend to student clubs and community-based organizations. For individuals conducting personal research, or for students who need to view films for class assignments, we ask that they call and make an appointment for viewing the film(s) at our facilities. Overview of collections: 366 documentary/special programs 67 feature films 11 Banco Popular programs on Puerto Rican Music 2 films (rough-cut copies) Roz Payne Archives 95 copies of WNBC Visiones programs 20 titles of WNET Realidades programs Total # of titles=559 (As of 9/2019) 1 Procedures for Borrowing Films 1. Reserve films one week in advance. 2. A maximum of 2 FILMS may be borrowed at a time. 3. Pick-up film(s) at the Centro Library and Archives with proper ID, and sign contract which specifies obligations and responsibilities while the film(s) is in your possession. -
The 2018 NEA Jazz Masters Tribute Concert Honoring the 2018 National Endowment for the Arts Jazz Masters
4-16 JAZZ NEA Jazz.qxp_WPAS 4/6/18 10:33 AM Page 1 The John F. Kennedy Center for the Performing Arts DAVID M. RUBENSTEIN , Chairman DEBoRAh F. RUTTER, President CONCERT HALL Monday Evening, April 16, 2018, at 8:00 The Kennedy Center and the National Endowment for the Arts present The 2018 NEA Jazz Masters Tribute Concert Honoring the 2018 National Endowment for the Arts Jazz Masters TODD BARKAN JOANNE BRACKEEN PAT METHENY DIANNE REEVES Jason Moran is the Kennedy Center Artistic Director for Jazz. This performance will be livestreamed online, and will be broadcast on Sirius XM Satellite Radio and WPFW 89.3 FM. Patrons are requested to turn off cell phones and other electronic devices during performances. The taking of photographs and the use of recording equipment are not allowed in this auditorium. 4-16 JAZZ NEA Jazz.qxp_WPAS 4/6/18 10:33 AM Page 2 THE 2018 NEA JAZZ MASTERS TRIBUTE CONCERT Hosted by JASON MORAN, Kennedy Center Artistic Director for Jazz With remarks from JANE CHU, Chairman of the National Endowment for the Arts DEBORAH F. RUTTER, President of the John F. Kennedy Center for the Performing Arts The 2018 NEA JAzz MASTERS Performances by NEA Jazz Master Eddie Palmieri and the Eddie Palmieri Sextet John Benitez Camilo Molina-Gaetán Jonathan Powell Ivan Renta Vicente “Little Johnny” Rivero Terri Lyne Carrington Nir Felder Sullivan Fortner James Francies Pasquale Grasso Gilad Hekselman Angélique Kidjo Christian McBride Camila Meza Cécile McLorin Salvant Antonio Sanchez Helen Sung Dan Wilson 4-16 JAZZ NEA Jazz.qxp_WPAS 4/6/18 -
La Música Bailable Del Caribe: Una Forma De Acercamiento Entre El Campo Y La Ciudad
Perspectivas Rurales. Nueva época, Año 12, N° 24, ISSN: 1409-3251 La música bailable del caribe: una forma de acercamiento entre el campo y la ciudad. The dance music of the Caribbean: a form of rapprochement between the countryside and the city. Edgardo I. Garrido-Pérez Investigador Asociado, Herbario y Jardín Botánico Universidad Autónoma de Chiriquí (UNACHI), Panamá Correo: http://edgardoga.jimdo.com Resumen La música bailable del Caribe desafía la permanente subestimación de lo rural por lo urbano. Muchas canciones urbanas idealizan al campesino como libre, enamorado, autosuficiente, combativo, justiciero y audaz; respetable aunque no siempre moralmente puro. Otras canciones evocan paisajes y sonidos rurales, o denuncian la injusticia social mientras exaltan al campesino rebelde. En su forma de vendedor de frutas, yerbas, o chamán, el campesino que visita esporádicamente la ciudad es alabada como portador de beneficios para el cuerpo y para el alma. Con todas estas valoraciones, los músicos urbanos del Caribe contribuyeron a la aceptación de sus colegas músicos del campo ante una audiencia citadina que antes los rechazaba. Esto complementa el esfuerzo de los propios músicos rurales que interactúan con igual y respetuoso afecto con sus bailadores en los conciertos que realizan tanto en las aldeas más remotas como en las ciudades más modernas. Allí los músicos observan cómo reaccionan sus bailadores ante determinados sonidos creativamente articulados, controlando así la calidad. En medio de las presiones que enfrenta el campo es necesario que lo urbano respete y cuide mejor la riqueza cultural rural; los conciertos bailables son un instrumento para ello y hay que evitar que desaparezcan. -
Mario Ortiz Jr
Hom e | Features | Columns | Hit Parades | Reviews | Calendar | News | Contacts | Shopping | E-Back Issues NOVEMBER 2009 ISSUE FROM THE EDITOR Welcome to the home of Latin Beat Magazine Digital! After publishing Latin Beat Magazine for 19 years in both print and online, Yvette and I have decided to continue pursuing our passion for Latin music with a digital version only. Latin Beat Magazine will continue its coverage of Latin music through monthly in-depth articles, informative Streaming Music columns, concert and CD reviews, and extensive news and information for everyone. Access to Somos Son www.lbmo.com or www.latinbeatmagazine.com (Latin Beat Magazine Online) is free for a limited Bilongo time only. Windows Media Quicktime Your events and new music submissions are welcome and encouraged by emailing to: [email protected]. The Estrada Brothers Latin beat is number one in the world of authentic Latin music. For advertising opportunities in Mr. Ray lbmo.com, call (310) 516-6767 or request advertising information at Windows Media [email protected]. Quicktime Back issues are still in print! Please order thru the Shopping section! Manny Silvera Bassed in America This issue of Latin Beat Magazine Volume 19, Number 9, November 2009, is our annual "Special Windows Media Percussion/Drum Issue", which celebrates "National Drum Month" throughout North America. Our Quicktime featured artist this month is Puerto Rican percussionist/bandleader Richie Flores. In addition, also featured are Poncho Sanchez (who's enjoying the release of his latest production Psychedelic Blues), and trumpeter/bandleader Mario Ortiz Jr. (who has one of the hottest salsa Bobby Matos productions of the year). -
Boogaloo Origins Join Us As We Reveal the Origin of the Term “Boogaloo”
October 23, 2013 Boogaloo Origins Join us as we reveal the origin of the term “Boogaloo” as the root term of From Africa to “Boogie”. It means "devilishly Congo Square, good". However, what is usually left New Orleans out is which African We language and people it comes from. have the Bantu term The term “Boogaloo" has African “Mbugi” is a Congolese word from "Mbuki Mvuki" (Mbuki = to take off roots, but it comes to us via Congo the Ki-Kongo language of the in flight, and Mvuki = to dance Square, in New Orleans, Louisiana. Congo people ie Congo Square! wildly, as if to shake off ones “Boogaloo” stems from the word There is more to this. clothes). "Boogie" or "Boogie Woogie" which Dr. John Tennison, a San Antonio was used to refer to a free flowing psychiatrist, pianist, and The Hausa people were not in form of dance and piano playing musicologist has deciphered 4 more Cuba, but guess where there was a style in the American South during African terms, from various different significant population of ALL of the period around World War 1. languages that all look to be the these African tribes??? You “Boogaloo” over time came to be a origin of the word “Boogie”: The guessed it: slang term for free spirited dancing Hausa, The Mandingo, The Bantu, or getting down. and a tribe from Sierra Leone: Congo Square! Let us begin with the the word We have the Hausa word "Boog" “Boogie”, and follow the steps to and the Mandingo word "Booga", This is why we see the word “Boogaloo” and beyond. -
Bc Salsa: Identity,Musicianshipand Performance in Vancouver’Safro-Latinorchestras
BC SALSA: IDENTITY, MUSICIANSHIP AND PERFORMANCE IN VANCOUVER’S AFRO-LATIN ORCHESTRAS by MALCOLM Al KEN B.Mus., The University of British Columbia, 2004 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (Music) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) August 2009 © Malcolm Aiken, 2009 11 ABSTRACT For over twenty-five years, musicians, dancers and singers of Afro-Latin music have maintained an active presence in the culturally diverse music scene of Vancouver, BC. During this time, the music performed and created by this group of artists has undergone dynamic changes in sound and function, reflecting a new transcultural music identity. This music, commonly referred to as salsa, is being created, performed and transformed by musicians of all backgrounds and social classes. Local composers are incorporating a variety of musical influences into their music and assimilating elements of the city’s music cultures. Today, an eclectic mix of musicians in Vancouver are creating new forms of music rooted in the Afro-Latin music traditions, and are establishing a unique contemporary musical scene. At the forefront of salsa’s local history are the Afro-Latin dance bands prominent in the city’s dance community. Their impact on the musicians and local music culture has been paramount and pivotal to the exposure of salsa to a mainstream Canadian audience. One prominent factor in the continued growth of the music has been the influence of the many non—Latino musicians who have assimilated into the salsa community as performers. Their musical and cultural influences have helped push the music in new directions and maintained the music’s relevance within the wider arts community. -
Pensando La Negritud En La Música Popular Puertorriqueña
(Re) pensando la negritud en la música popular puertorriqueña BÁRBARA I. ABADÍA-REXACH Departamento de Español y Portugués Universidad de Texas en Austin RESUMEN Este artículo explora la manera en que se construye la negritud a través de la música popular puertorriqueña. Ausculta cómo los afropuertorriqueños interpretan y representan su negritud. Por medio del análisis de letras musicales y entrevistas a músicos puertorriqueños negros, se busca trazar un mapa sobre la racialización en esta diáspora africana del Caribe. Canciones como: Piel canela, El negro bembón, Las caras lindas, Tan bueno que era, Si Dios fuera negro, Carbonerito, Capullo y Sorullo y El africano contienen frases e imágenes que parecen reproducir lo peor del discurso racista. Algunas de estas letras, compuestas por músicos puertorriqueños negros, perpetúan los estereotipos de índole racial. Los discursos sobre raza operan desde diversos registros y son complicadas producciones de sentido. En fin, se intenta explicar cómo la racialización en tanto matriz de producción de sentidos, es factor fundamental en la producción de los discursos musicales que estructuran un imaginario de la negritud de los afroboricuas. [Palabras clave: raza, racialización, representación, mediación, identidad, negritud, música popular, Puerto Rico.] ... 8 REVISTA DE CIENCIAS SOCIALES 21 (2009): 8-43 ABSTRACT This article explores how Puerto Rican popular music constructs Blackness. The author examines how Afro Puerto Ricans interpret and represent their Blackness. Racialization in Afro Caribbean Diaspora is explored through the analysis of song lyrics and interviews to Black Puerto Rican musicians. Songs such as: Piel canela, El negro bembón, Las caras lindas, Tan bueno que era, Si Dios fuera negro, Carbonerito, Capullo y Sorullo and El africano have phrases and images that seem to reproduce the worst of racist discourse and, some of these lyrics, composed by Black Puerto Rican musicians, perpetuate racial stereotypes. -
Redalyc.Salsa Music As Expressive Liberation
Centro Journal ISSN: 1538-6279 [email protected] The City University of New York Estados Unidos Berrios-Miranda, Marisol Salsa Music as Expressive Liberation Centro Journal, vol. XVI, núm. 2, fall, 2004, pp. 158-173 The City University of New York New York, Estados Unidos Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=37716211 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Berrios(v7).qxd 3/1/05 7:33 AM Page 158 CENTRO Journal Volume7 xv1 Number 2 fall 2004 Salsa) Salsa Music as Expressive Liberation1 MARISOL BERRIOS-MIRANDA ABSTRACT In the span of a singe decade, the 1970s, young people in urban centers all over Latin America came to embrace salsa music as their preferred musical style and expression. Salsa’s unprecedented international popularity resulted from the confluence of several distinct social conditions and historical events: the Puerto Rican dilemma of colonial status, the civil rights and black pride movements in the U.S., the Cuban revolution’s promise of upliftment for the lower classes, urban migration, and the need for a Latino alter- native to the hegemony of Anglo rock. In this paper I will argue that salsa’s popularity needs to be understood in terms of a musical sound and a social style that responded effectively to these circumstances, captured beautifully in the film Our Latin Thing. I propose, furthermore, that the colonial dilemma of Puerto Ricans in the island and in New York motivated their creative contributions to salsa, which they experienced as a form expressive liberation and decolonization. -
“Orgulloso De Mi Caserío Y De Quien Soy”: Race, Place, and Space in Puerto Rican Reggaetón by Petra Raquel Rivera a Disser
“Orgulloso de mi Caserío y de Quien Soy”: Race, Place, and Space in Puerto Rican Reggaetón By Petra Raquel Rivera A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in African American Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Percy C. Hintzen, Chair Professor Leigh Raiford Professor Joceylne Guilbault Spring 2010 “Orgulloso de mi Caserío y de Quien Soy”: Race, Place, and Space in Puerto Rican Reggaetón © 2010 By Petra Raquel Rivera Abstract “Orgulloso de mi Caserío y de Quien Soy”: Race, Place, and Space in Puerto Rican Reggaetón by Petra Raquel Rivera Doctor of Philosophy in African American Studies University of California, Berkeley Professor Percy C. Hintzen, Chair My dissertation examines entanglements of race, place, gender, and class in Puerto Rican reggaetón. Based on ethnographic and archival research in San Juan, Puerto Rico, and in New York, New York, I argue that Puerto Rican youth engage with an African diasporic space via their participation in the popular music reggaetón. By African diasporic space, I refer to the process by which local groups incorporate diasporic resources such as cultural practices or icons from other sites in the African diaspora into new expressions of blackness that respond to their localized experiences of racial exclusion. Participation in African diasporic space not only facilitates cultural exchange across different African diasporic sites, but it also exposes local communities in these sites to new understandings and expressions of blackness from other places. As one manifestation of these processes in Puerto Rico, reggaetón refutes the hegemonic construction of Puerto Rican national identity as a “racial democracy.” Similar to countries such as Brazil and Cuba, the discourse of racial democracy in Puerto Rico posits that Puerto Ricans are descendents of European, African, and indigenous ancestors. -
About Miguel Zenón
About Miguel Zenón “This young musician and composer is at once reestablishing the artistic, cultural, and social tradition of jazz while creating an entirely new jazz language for the 21st century.” -- MacArthur Foundation, 2008. Multiple Grammy Nominee and Guggenheim and MacArthur Fellow Miguel Zenón represents a select group of musicians who have masterfully balanced and blended the often-contradictory poles of innovation and tradition. Widely considered as one of the most groundbreaking and influential saxophonists of his generation, he has also developed a unique voice as a composer and as a conceptualist, concentrating his efforts on perfecting a fine mix between Latin American Folkloric Music and Jazz. Born and raised in San Juan, Puerto Rico, Zenón has built a distinguished career as a leader, releasing twelve albums under his own name. In addition, he has crafted his artistic identity by dividing his time equally between working with older jazz masters and the music’s younger innovators --irrespective of styles and genres. The list of musicians Zenón has toured and/or recorded with includes: The SFJAZZ Collective, Charlie Haden, Fred Hersch, Kenny Werner, David Sánchez, Danilo Pérez, The Village Vanguard Orchestra, Kurt Elling, Guillermo Klein & Los Guachos, The Jeff Ballard Trio, Antonio Sánchez, David Gilmore, Paoli Mejías, Brian Lynch, Jason Lindner, Dan Tepfer, Miles Okazaki, Dan Weiss, Ray Barreto, Andy Montañez, Jerry Gonzalez & The Fort Apache Band, The Mingus Big Band, Bobby Hutcherson and Steve Coleman. As a composer he has been commissioned by SFJAZZ, The New York State Council for the Arts, Chamber Music America, NYO JAZZ, The Logan Center for The Arts, The Hyde Park Jazz Festival, The John Simon Guggenheim Foundation, MIT, Jazz Reach, Peak Performances, PRISM Quartet and many of his peers. -
LBMO.Com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Columns
LBMO.com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Columns http://www.latinbeatmagazine.com/columns.html Home |Features | Columns |Hit Parades | Rev iews | Calendar |News |LB Style |Contacts | Shopping | E-Back Issues OCTOBER/NOVEMBER 2012 ISSUE QUÉ PASA IN LA By Rudy Mangual Bloque 53 Cogelo Ahi Windows Media Quicktime Chico Álvarez El Indio Caonabo While many of us are still recovering from the "14th Annual Los Angeles Salsa Congress that Windows Media took place May 24-27, 2012, Albert Torres Productions is already planning next year's 15th Quicktime Anniversary of the Los Angeles Salsa Congress. All ready confirmed are a tribute to Jairo Varela by Colombia's iconic salseros Grupo Niche. In Bio Ritmo the Bachata room, direct from the Dominican Republic, a concert by Joan Soriano (Friday, La Muralla May 24, 2013); The Latin Legends All Stars with a three-hour historical concert featuring 1 of 17 11/12/2005 1:03 AM LBMO.com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Columns http://www.latinbeatmagazine.com/columns.html Streaming Music Oscar Hernández (musical director), Larry Harlow (piano), Eddie "Guagua" Rivera (bass), Orestes Vilató (timbal), Eddie Montalvo (congas), José Mangual Jr. (bongo), Jimmy Bosch, Reynaldo Jorge, Lewis Kahn (trombones), Hector "Bomberito" Zarzuela (trumpet), Alfredo De Louie Cruz Beltran La Fe (violin), and many others soon to be announced. Featured vocalists include Cheo Paint the Rhythm Feliciano, Ismael Miranda, Adalberto Santiago, José Alberto "El Canario" and Bobby Cruz Windows Media (Saturday, May 25, 2013); Direct from Puerto Rico and celebrating their 51 years of performing Quicktime salsa El Gran Combo de Puerto Rico (Sunday, May 26, 2013).