Društvo Slovenskih Pisateljev Slovene Writers' Association

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Društvo Slovenskih Pisateljev Slovene Writers' Association Društvo slovenskih pisateljev Slovene Writers’ Association 20. Mednarodni literarni festival 20th International Literary Festival 1 V2005-1.PM5 1 09/08/105, 10:10 Vilenica 2005 Urednici / Editors Miljana Cunta, Barbara Šubert Založilo Društvo slovenskih pisateljev / zanj Vlado Žabot Published by Slovene Writers’ Association Grafièno oblikovanje Klemen Ulèakar Tehnièna ureditev in organizacija tiska Ulèakar&JK Ljubljana, avgust 2005 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 061.7(497.4 Vilenica)"2005" 821(4)-82 MEDNARODNI literarni festival (20 ; 2004 ; Vilenica) Vilenica / 20. Mednarodni literarni festival = 20th International Literary Festival ; [urednici Miljana Cunta, Barbara Šubert]. - Ljubljana : Društvo slovenskih pisateljev : Slovene Writer’s Association, 2005 ISBN 961-6547-02-X 1. Gl. stv. nasl. 2. Cunta, Miljana 221531136 2 V2005-1.PM5 2 09/08/105, 10:10 KAZALO / CONTENTS Program Vilenice 2005 / Vilenica 2005 Programme 5 Nagrajenka Vilenice 2005 / Vilenica 2005 Prize Winner Ilma Rakusa 12 Nagrajenec Vilenice 2005 / Vilenica 2005 Prize Winner Karl-Markus Gauß 38 Literarna branja Vilenica 2005 / Vilenica 2005 Literary Readings Carlos A. Aguilera 62 Veljko Barbieri 74 Juras Bariseviè 84 Vladas Braziûnas 98 Anna Maria Carpi 112 Theodora Dimova 122 Jure Jakob 134 Janez Kajzer 144 Viliam Klimáèek 158 Olivera Korvezirovska 176 Cvetka Lipuš 188 Jaan Malin 196 Jim McGarrah 214 Anna Mitgutsch 222 Sinead Morrissey 230 Duško Novaković 240 Gregor Papež 248 Leung Ping-kwan 256 Jean Portante 270 Zsuzsa Rakovszky 280 Ralf Schlatter 294 Stephanos Stephanides 304 Faruk Šehić 312 Magdalena Tulli 334 Miloš Urban 344 Liliana Ursu 356 Književnost Beneške Slovenije / Literature from Beneška Slovenia Michele Obit: Z majhnega koščka zemlje / From a Small Patch of Land 370 Roberto Dapit: Sodobna slovstvena ustvarjalnost v Beneèiji / A Contemporary Literature from Beneška Slovenia 374 3 V2005-1.PM5 3 09/08/105, 10:10 Luisa Battistig 382 Marina Cernetig 390 Guglielmo Cerno 398 Bruna Dorbolò 404 Andreina Trusgnach 412 Vilenica 2005 Round-Table Discussion Ana Blandiana: Trpljenje je dediščina / La souffrance est une patrimoine 420 Pavel Vilikovský: Vloga kulture v procesu “evropeizacije” / The Role of Culture in the Process of “Europeization” 426 Mlada Vilenica 2005 / Young Vilenica Award 2005 Rožana Švara 434 Eva Mohoriè 434 Dosedanji udeleženci in nagrajenci Vilenice / Participants and Vilenica 1986–2004 Prize Winners 438 Člani žirije Vilenice / Members of the Vilenica Jury 446 Konzultanti / Consultants 447 4 V2005-1.PM5 4 09/08/105, 10:10 Program 20. Mednarodni literarni festival Vilenica Sreda, 7. september 2005 18.30 Sveèana otvoritev 20. Mednarodnega literarnega festivala Vilenica Literarno-pogovorni veèer z Venom Tauferjem, moderator: Ivo Svetina Lipica, Poroèna dvorana 21.00 Literarno branje Lipica, Dolina matere Lurške Èetrtek, 8. september 2005 10.00 Literarna okrogla miza SEP na Vilenici: “Možnosti sobivanja razliènih kultur v Evropi in proces iskanja nove kulturne paradigme” Uvodni referat: Veno Taufer, moderator: Aleš Debeljak Lipica, hotel Maestoso, Allegra 15.00 1. del 3. Mednarodnega komparativistiènega kolokvija: “Teoretsko-literarni hibridi: o dialogu literature in teorije” Vodji simpozija: Marko Juvan in Jelka Kernev Štrajn Lipica, Poroèna dvorana 19.00 Literarna branja v Novi Gorici, Hruševju in Lokvi Petek, 9. september 2005 9.00 2. del 3. Mednarodnega komparativistiènega kolokvija Lipica, Poroèna dvorana 9.00 Pogovor o promociji literature: “Križišče literatur: vzhod in zahod”, moderator: Gregor Podlogar Lipica, hotel Klub, Klubska soba 11.30 “Beneška Slovenija v sliki in besedi” V sodelovanju s Kulturnim društvom Ivan Trinko iz Èedada. Sežana, Kosovelov dom 5 V2005-1.PM5 5 09/08/105, 10:10 16.00 Literarni ogled Ljubljane 19:00 Sprejem pri županji Ljubljane Literarno branje in pogovor z nagrajencema Vilenice 2005, moderatorja: Vesna Kondriè Horvat in Ludwig Hartinger Ljubljanski grad Sobota, 10. september 2005 11:00 Literarna matineja na gradu Štanjel Literarno branje in nastop nagrajenk mlade Vilenice Predstavitev knjige Brigitte Kronauer, nagrajenke Vilenice 2004, v slovenskem prevodu. V sodelovanju s Cankarjevo založbo. - podelitev kristala vilenica Štanjel 17:00 Predstavitev antologije slovenske književnosti (Litterae Slovenicae) Knjigo bo predstavila Vanesa Matajc. Lipica, hotel Klub, Klubska soba 19:00 Sveèana podelitev nagrade vilenica 2005 Jama Vilenica Družabni veèer Nedelja, 11. september 2005 Odhod gostov 6 V2005-1.PM5 6 09/08/105, 10:11 20th Vilenica International Literary Festival Wednesday, 7 September 2005 18.30 Official opening of the 20th Vilenica International Literary Festival Literary reading and conversation with Veno Taufer, Moderator: Ivo Svetina Lipica, Wedding Hall 21.00 Literary reading Lipica, Valley of the Mother of God Thursday, 8 September 2005 10.00 CEI Literary Round-Table Discussion at Vilenica: “The possibilities of coexistence of different cultures in Europe and the process of searching a new cultural paradigm” Keynote address: Veno Taufer, Moderator: Aleš Debeljak Lipica, Maestoso hotel, Allegra hall 15.00 3rd International Comparative Literature Colloquium, 1st part “Hybridizing Theory and Literature: On the Dialogue between Theory and Literature” Programme Directors: Marko Juvan, Jelka Kernev Štrajn Lipica, Wedding Hall 19.00 Literary readings in Nova Gorica, Hruševje and Lokev Friday, 9 September 2005 9.00 3rd International Comparative Literature Colloquium, 2nd part Lipica, Wedding Hall 9.00 Discussion on the Promotion of Literature: “Crossroads of Literatures: east and west”, Moderator: Gregor Podlogar Lipica, Klub hotel hall 7 V2005-1.PM5 7 09/08/105, 10:11 11.30 “Beneška Slovenia in images and words” In collaboration with the Cultural Society Ivan Trinko from Èedad / Cividale. Sežana, Kosovel Cultural Centre 16.00 Literary excursion to Ljubljana 19.00 Reception by the Mayoress of the City of Ljubljana Literary reading and a conversation with Vilenica 2005 Prize Winners Moderators: Vesna Kondriè Horvat and Ludwig Hartinger Ljubljana, Ljubljana Castle Saturday, 10 September 2005 10.30 a.m. Literary matinée at Štanjel Castle Literary reading Presentation of the Young Vilenica 2005 Prize Winner Presentation of the Slovene translation of a novel by Brigitte Kronauer, Vilenica 2004 Prize Winner, in collaboration with Cankarjeva Publish- ing House Presentation of the Vilenica Crystal award Štanjel 17.00 Presentation of the Anthology of Slovene Literature (Litterae Slovenicae) Lipica, Hotel Klub 19.30 Vilenica 2005 award giving ceremony Vilenica cave Farewell party Sunday, 11 September 2005 Departure 8 V2005-1.PM5 8 09/08/105, 10:11 9 V2005-1.PM5 9 09/08/105, 10:11 Mednarodno literarno nagrado VILENICA za leto 2005, ki jo podeljuje Društvo slovenskih pisateljev, dobi Der Verein Slowenischer Schriftsteller verleiht den Internationalen Literaturpreis VILENICA für das Jahr 2005 an The Slovene Writers’ Association will present the VILENICA 2005 Inter- national Literary Award to Ilma Rakusa 10 V2005-1.PM5 10 09/08/105, 10:11 Ilma Rakusa Foto: Simon Ingold 11 V2005-1.PM5 11 09/08/105, 10:11 Ilma Rakusa Rojena 2. 1. 1946 v kraju Rimavská Sobota na Slovaškem, mama Madžarka, oèe Slovenec. Pesnica in pisateljica, prevajalka ter kulturna publicistka (Neue Zürcher Zeitung, Die Zeit idr). Otroštvo preživela v Budimpešti, Ljubljani in Trstu, leta 1951 se preselila v Zürich, kjer je obiskovala šolo. Študij slavistike in romanistike v Zürichu, Parizu in Leningradu. Doktorirala 1971 z disertacijo „Študije o motivu osamljenosti v ruski književnosti«, od 1971-1977 delala kot asistentka na Inštitutu za slavistiko Univerze v Zürichu; z Univerzo v Zürichu pogodbeno sodeluje še danes. Docenture za poetiko na Univerzi v Gradcu (1993), Kielu (2003) in Dresdnu (2005). Leta 1996 bila sprejeta v Nemško akademijo za jezik in pesništvo v Darmstadtu, leta 2000 se je udeležila prvega nemško-arabskega sreèanja pesnikov v Sani (Jemen), leta 2001 gostja Sklada za kulturo Landis & Gyr v Berlinu, med letoma 2003 do 2005 žirantka na »Dnevih nemškogovoreèe književnosti« (Tage der deutschspra- chigen Literatur) v Celovcu (nekdanje tekmovanje za nagrado Ingeborg Bachmann). Prejela je številne nagrade in priznanja, med drugimi leta 1987 Hiero- nymusov prstan Društva nemških prevajalcev, 1991 Petrarcovo nagrado za prevajanje, 1995 je bila Writer-in-Residence na Max-Kade-Institutu Univerze v Los Angelesu, 1998 prejela Leipziško knjižno nagrado za evrop- sko sporazumevanje, 2001 nagrado Adelbert-von-Chamisso in nagrado Pro Cultura Hungarica, 2004 pa Medaljo Johanna Jakoba Bodmerja mesta Zürich. DELA: Kot zima (pesmi, Edition Howeg, 1971); Sinai (knjiga slik in tekstov, Edition Howeg, 1980); Otok (pripoved, Suhrkamp, 1982); Miramar (pripovedi, Suhrkamp,1986); Stepa (pripovedi, Suhrkamp, 1990); Življenje (petnajst akronimov, Edition Howeg, 1990); Besede/smrti, Edition Howeg, 1992); Jim (sedem dramoletov, Suhrkamp, 1993); Barvni trak in Obrobna figura (predavanja o poetiki, Droschl, 1994); Èrta èez vse (devetdeset devet- vrstiènic, Suhrkamp, 1997); Love after Love (osem odpevov, Suhrkamp, 2001); O krivovercih in klasikih. Potepanja po ruski književnosti, Suhrkamp, 2003); Poèasneje! Proti zadihanosti, pospeševanju in drugih zahtevah, Droschl, 2005. PREVODI: Marguerite Duras (Poletje 1980; Ljubimec; Vsakdanje življenje; Poleti zveèer ob pol enajstih), Marina Cvetajeva (Mati in glasba; Feniks; Zapisano v ognju), Anton Èehov (Galeb), Aleksej Remizov, Danilo Kiš (Grobnica za Borisa Davidovića;
Recommended publications
  • Discourse of Heresy in Polish Post-WWII Literature Herlingâ•Žs
    ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS Folia Litteraria Polonica 4(55) 2019 http://dx.doi.org/10.18778/1505-9057.55.21 Margreta Grigorowa* https://orcid.org/0000-0003-4416-371X Discourse of heresy in Polish post-WWII literature Herling’s and Herbert’s heretics Heretics, stakes, and inquisitors invaded Polish literature of the second half of the 20th century. That was visible in the outputs of renowned Polish authors who en- dured the apocalypse of World War II and the dictatorships of the last century: Gustaw Herling-Grudziński (1919–2000), a prisoner of the Gulag in Yertsevo, combatant in the Warsaw Uprising, as well as Andrzej Szczypiorski (1928–2000), a prisoner of the Lager in Sachsenhausen, Zbigniew Herbert (1924–1998), a young poet in occupied Lviv, or those who survived Soviet occupation, e.g. Czesław Miłosz (1911–2004) and Jerzy Andrzejewski (1909–1983). What heretics can be found in their works? Jacques de Molay, a Knight Tem- plar burnt at the stake together with 36 other “relentless brothers”, Albigensians, Cathars, the related Bulgarian Bogomils in Herbert’s essays in the Barbarzyńca w ogrodzie1 volume: Obrona templariuszy and O albigensach, inkwizytorach i tru- badurach. Herling-Grudziński’s short stories featured the heretic Giordano Bruno and his spiritual ally the artist Caravaggio, e.g. in the short story Głęboki cień, the mysterious heretic from Bolsena in the short story Drugie przyjście, and the legendary St. Aaron, a former heretic, stealer of the Host, who by God’s miracle was saved from the stake in the short story Legenda o nawróconym pustelniku. Giordano Bruno was also featured in one of Miłosz’s key poems from 1943 entitled Campo di Fiori (Herling-Grudziński referred to it in his texts on Giordano Bruno), where the historical parallel became vivid during the nightmare with the burning * Professor, University of Veliko Turnovo St Cyril and St.
    [Show full text]
  • TOUR of SLOVENIA 2018 3Rd STAGE: 15Th June 2018 Sl
    TOUR OF SLOVENIA 2018 3rd STAGE: 15th June 2018 Sl. Konjice - Celje (Celje Castle) 176 km komentarji mesto smer summa to finish hitrost / speed (km/h) opombe/remarks comments town course km km km 38 40 42 44 START NEUTRAL. Slovenske Konjice ↑ 0.0 0.0 179.0 10:40 10:40 10:40 10:40 Mestni trg Slovenske Konjice ↑ 0.0 0.2 178.8 10:41 10:41 10:41 10:41 straight Slovenske Konjice → 0.0 0.2 178.6 10:41 10:41 10:41 10:41 right - Šolska ulica Slovenske Konjice ← 0.0 0.4 178.2 10:42 10:42 10:42 10:42 left - Celje - R430 Slovenske Konjice ↑ 0.0 0.4 177.8 10:43 10:43 10:43 10:43 roundabout - straight Zeče → 0.0 1.6 176.2 10:45 10:45 10:45 10:45 right - Zreče - R701 START/START Zeče ↑ 0.0 0.2 176.0 10:45 10:45 10:45 10:45 Zreče ↑ 0.7 0.7 175.3 10:46 10:46 10:46 10:45 Zreče ← 2.8 2.1 173.2 10:49 10:49 10:49 10:48 roundabout - left - Sl. Konjice - R701 Zreče → 4.8 2.0 171.2 10:52 10:52 10:51 10:51 right - Slovenske Konjice Zeče → 5.8 1.0 170.2 10:54 10:53 10:53 10:52 roundabout - right - Vojnik - R430 Frankolovo ↑ 13.9 8.1 162.1 11:06 11:05 11:04 11:03 Vojnik → 19.1 5.2 156.9 11:15 11:13 11:12 11:11 right - Vitanje - R429 Vojnik → 20.7 1.6 155.3 11:17 11:16 11:14 11:13 roundabout - right - Vitanje - R693 Vitanje → 30.2 9.5 145.8 11:32 11:30 11:28 11:26 right - centre Vitanje → 30.6 0.4 145.4 11:33 11:30 11:28 11:26 right - Slovenske Konjice - R431 Stranice → 38.6 8.0 137.4 11:45 11:42 11:40 11:37 right - Celje - R430 Vojnik ↑ 47.7 9.1 128.3 12:00 11:56 11:53 11:50 straight - Celje Arclin ← 49.3 1.6 126.7 12:02 11:58 11:55 11:52 left - Šentjur - R752 Ljubečna ↑ 52.4 3.1 123.6 12:07 12:03 11:59 11:56 straight - Celje Proseniško ← 55.6 3.2 120.4 12:12 12:08 12:04 12:00 roundabout - left - Šentjur Goričica → 58.6 3.0 117.4 12:17 12:12 12:08 12:04 roundabout - right - Šentjur - R234 Šentjur → 61.5 2.9 114.5 12:22 12:17 12:12 12:08 right - Celje L.C.
    [Show full text]
  • The Beautiful Mrs Seidenman (Początek)
    The Beautiful Mrs Seidenman (Początek) Author: Andrzej Szczypiorski First Published: 1986 Translations: German (Die schöne Frau Seidenman, 1988); French (La jolie Madame Seidenman, 1988); Italian (La Bella Signora Seidenman, 1988); Danish (Den smukke fru Seidenmaneller Begyndelsen, 1989); Dutch (De mooie mevrouw Seidenman, 1989); Eng- lish (The Beautiful Mrs Seidenman, 1989); Norwegian (Begynnelsen, 1990); Swedish (Den vackra fru Seidenman, 1990); Hungarian (A szép Seidenmanné, 1991); Czech (Po- čátek, 1993); Finnish (Alku, 1994); Slovenian (Začetek, 1996); Spanish (La bella señora Seidenman: el comienzo, 2002). About the Author: Szczypiorski (1928–2000) was born to a well-educated family. His father organised an underground university during World War II and he was a mem- ber of the People’s Army (Armia Ludowa). For his participation in the Warsaw Upris- ing in 1944 he was arrested and detained in Sachsenhausen concentration camp. After the war, he worked for local newspapers and Polish Radio. His first literary produc- tions were released under the pseudonym Maurice St Andrew in Życie Literackie in 1952. After joining the Polish Communist Party in 1956, he worked as cultural attaché in the Polish embassy in Copenhagen and continued to publish feuilletons in numer- ous Polish magazines. He resigned from his membership in the party after the political crisis in 1968. He was forbidden to appear in public in 1969 and his texts were banned from 1972, but he continued writing in the literary underground (drugi obieg), wrote anonymously for opposition newspapers, and started working for the Polish exile monthly Kultura in Paris (Worsowicz, 2003). After his death, the right-wing media in particular discussed the evidence for Szczypiorski being a secret agent for the Polish Security Service in the 1940s (Kruczek, 2007).
    [Show full text]
  • A Comparison of the Southern-Black and Polish-Jewish Questions
    Occasional Papers on Religion in Eastern Europe Volume 7 Issue 4 Article 2 1987 Bourbon and Vodka: A Comparison of the Southern-Black and Polish-Jewish Questions Bob Donnorummo University of Pittsburgh Follow this and additional works at: https://digitalcommons.georgefox.edu/ree Part of the Christianity Commons, and the Eastern European Studies Commons Recommended Citation Donnorummo, Bob (1987) "Bourbon and Vodka: A Comparison of the Southern-Black and Polish-Jewish Questions," Occasional Papers on Religion in Eastern Europe: Vol. 7 : Iss. 4 , Article 2. Available at: https://digitalcommons.georgefox.edu/ree/vol7/iss4/2 This Article, Exploration, or Report is brought to you for free and open access by Digital Commons @ George Fox University. It has been accepted for inclusion in Occasional Papers on Religion in Eastern Europe by an authorized editor of Digital Commons @ George Fox University. For more information, please contact [email protected]. BOURBON AND VODKA: A COMPARISON OF THE SOUTHERN-BLACK AND POLISH-JEWISH QUESTIONS by Bob Donnorummo Dr. Bob Donnorummo is the associate director of the Center for Russian and East European Studies at the University of Pittsburgh. He received his Ph.D. from the University of Pittsburgh and teaches courses on Russian and East European history. He is the author of The Peasants of Central Rus­ sia: Reactions to Emancipation and the Market, 1850-1900 (1987). Professor Donnorummo is presently researching the relationship between economic development and political legitimacy in post-1918 Poland. "P oland is a beautiful, heart-wrenching, soul-split country which in many ways •••res embles or conjures up images of the American South--or at least the South of other, not-so-dis tant times ••• tormented into its shape like that of the Old South out of adversity, penury, and defeat," writes William Styron in his best-selling nove l 1 Sophie's Choice.
    [Show full text]
  • R Ă 1001 C Ţ I De Citit Într-O Via Ţă1 1. O Mieşi Una De Nopţi - Anonim 2
    r ă 1001 c ţ i de citit într-o via ţă1 1. O mieşi una de nopţi - Anonim 2. Povestea tăietorului de bambus - Anonim 3. Povestea lui Genji - Murasaki Shikibu 4. Cronica celor trei regate - Luo Guanzhong 5. Marginea apei - Shi Nai'an & Luo Guanzhong 6. Măgarul de aur - Lucius Apuleius 7. TirantBlanc - Joanot Martorell 8. La Celestina - Fernando De Rojas 9. Amadis de Gaula - Garci Rodriguez De Montalvo 10. Viaţa lui Lazarillo de Tormes - Anonim 11. Gargantuaşi Pantagruel - Francois Rabelais 12. Lusiada - Luis Vaz De Camoes 13. Regele maimuţa: Călătoria spre vest - Wu Cheng'en 14. Peripeţiile năpăstuitului călător - Thomas Nashe 15. Thomas din Reading - Thomas Deloney 16. Don Quijote - Miguel De Cervantes Saavedra 17. Muncile lui Persilesşi ale Sigismundei - Miguel De Cervantes 18. Adevărata istorie a cuceririi Noii Spanii - Bernal Diaz Del Castillo 19. Aventurosul Simplicissimus - Hans Von Grimmelshausen 20. Prinţesa de Cleves - Marie-Madelaine Pioche De Lavergne, Contesa De La Fayette 21. Oroonoko - Aphra Behn 22. Robinson Crusoe - Daniel Defoe 23. Dragostea în Exces - Eliza Haywood 24. Moll Flanders - Daniel Defoe 25. Călătoriile lui Gilliver - Jonathan Swift 26. O propunere modestă - Jonathan Swift 27. Joseph Andrews - Henry Fielding 28. Memoriile lui Martinus Scriblerus - Arbuthnot, Gay, Parnell, Pope, Swift 29. Pamela - Samuel Richardson 30. Clarissa - Samuel Richardson 31. Tom Jones - Henry Fielding 32. Fanny Hill - John Cleland 33. Peregrine Pickle - Tobias George Smollett 34. Don Quijote Feminin - Charlotte Lennox 35. Candide - Voltaire 36. Rasselas - Samuel Johnson 37. Iulia sau noua Eloiza - Jean-Jacques Rousseau 38. Emile sau despre Educaţie - Jean-Jacques Rousseau 39. Castelul din Otranto - Horace Walpole 40.
    [Show full text]
  • Pdf Liste Totale Des Chansons
    40ú Comórtas Amhrán Eoraifíse 1995 Finale - Le samedi 13 mai 1995 à Dublin - Présenté par : Mary Kennedy Sama (Seule) 1 - Pologne par Justyna Steczkowska 15 points / 18e Auteur : Wojciech Waglewski / Compositeurs : Mateusz Pospiezalski, Wojciech Waglewski Dreamin' (Révant) 2 - Irlande par Eddie Friel 44 points / 14e Auteurs/Compositeurs : Richard Abott, Barry Woods Verliebt in dich (Amoureux de toi) 3 - Allemagne par Stone Und Stone 1 point / 23e Auteur/Compositeur : Cheyenne Stone Dvadeset i prvi vijek (Vingt-et-unième siècle) 4 - Bosnie-Herzégovine par Tavorin Popovic 14 points / 19e Auteurs/Compositeurs : Zlatan Fazlić, Sinan Alimanović Nocturne 5 - Norvège par Secret Garden 148 points / 1er Auteur : Petter Skavlan / Compositeur : Rolf Løvland Колыбельная для вулкана - Kolybelnaya dlya vulkana - (Berceuse pour un volcan) 6 - Russie par Philipp Kirkorov 17 points / 17e Auteur : Igor Bershadsky / Compositeur : Ilya Reznyk Núna (Maintenant) 7 - Islande par Bo Halldarsson 31 points / 15e Auteur : Jón Örn Marinósson / Compositeurs : Ed Welch, Björgvin Halldarsson Die welt dreht sich verkehrt (Le monde tourne sens dessus dessous) 8 - Autriche par Stella Jones 67 points / 13e Auteur/Compositeur : Micha Krausz Vuelve conmigo (Reviens vers moi) 9 - Espagne par Anabel Conde 119 points / 2e Auteur/Compositeur : José Maria Purón Sev ! (Aime !) 10 - Turquie par Arzu Ece 21 points / 16e Auteur : Zenep Talu Kursuncu / Compositeur : Melih Kibar Nostalgija (Nostalgie) 11 - Croatie par Magazin & Lidija Horvat 91 points / 6e Auteur : Vjekoslava Huljić
    [Show full text]
  • Pkn 2012 1.Pdf
    TEMATSKI SKLOP Knjiga in ekonomija kulturnih prostorov THEMATIC SECTION The Book and the Economy of Cultural Spaces 1 Marijan Dović, Jernej Habjan, Marko Juvan: Knjiga in ekonomija kulturnih prostorov (predgovor) 5 Marijan Dović, Jernej Habjan, and Marko Juvan: The Book and the Economy of Cultural Spaces (Foreword) 11 Marko Juvan: Kulturni obtok in knjiga: Književnost, vednost, prostor in ekonomija (uvodni zaris) 23 Marko Juvan: Cultural Circulation and the Book: Literature, Knowledge, Space, and Economy (An Introduction) 37 César Domínguez: Circulation in Premodern World Literature: Historical Context, Agency, and Physicality 51 David Šporer: Renaissance Poetry in Print and the Role of Marin Držić 65 Marijana Hameršek: How Did Fairytales Become a Genre of Croatian Children’s Literature? Book History without Books 79 Dragos Jipa: The Literary Canon in the Publishing Apparatus: The Book Series “Les Grands Ecrivains Français” (1887–1913) 91 Jernej Habjan: The Bestseller as the Black Box of Distant Reading: The Case of Sherlock Holmes 107 Alenka Koron: The Private Library of Lojze Kovačič and World Literature 121 Marijan Dović: Economics and Ideologies of the Slovenian Literary Mediation 141 Maja Breznik: The Double Role of the Writer as Worker and Rentier 157 Tiina Aunin: The Book as an Object of the Shared Understanding of Media Changes 165 Jola Škulj: A Challenging Game of Books and the Free Interplay of Cultural Transfer 177 Alexis Weedon: The Book as a Dynamic System for the Commodification of Ideas and Cultural Expressions 189 Miha
    [Show full text]
  • Slavica Bruxellensia, 10 | 2014, « Espace Slave, Espace Germanique » [En Ligne], Mis En Ligne Le 15 Février 2014, Consulté Le 25 Septembre 2020
    Slavica bruxellensia Revue polyphonique de littérature, culture et histoire slaves 10 | 2014 Espace slave, espace germanique Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/slavica/1533 DOI : 10.4000/slavica.1533 ISSN : 2034-6395 Éditeur Université libre de Bruxelles - ULB Référence électronique Slavica bruxellensia, 10 | 2014, « Espace slave, espace germanique » [En ligne], mis en ligne le 15 février 2014, consulté le 25 septembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/slavica/1533 ; DOI : https://doi.org/10.4000/slavica.1533 Ce document a été généré automatiquement le 25 septembre 2020. Les contenus de Slavica bruxellensia sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France. 1 SOMMAIRE Edito Edito #10 Dorota Walczak Articles Les relations polono-allemandes dans les proses polonaise et allemande après 1945 Kornelia Ćwiklak Peter Handke : La parole slovène à travers les confins Igor Fiatti La Chronique de Dalimil, première chronique rédigée en tchèque : langue vernaculaire, identité et enjeux politiques dans la Bohême du XIVe siècle Éloïse Adde-Vomáčka La collaboration cinématographique russo-allemande dans le Berlin des années 1920 et l’exemple des films expressionnistes Alexia Gassin Les emprunts allemands dans la presse russe actuelle Valentina Caillat-Tuzhikova Excellensia Benjamin Goriély (1898-1986), un médiateur privilégié de la littérature russe Svetlana Cecovic et Hubert Roland Traduction Traduction du récit « Pan » de Bruno Schulz Traduction du polonais Alain van Crugten Entretien Entretien avec Pieter Lagrou Cécile Bocianowski et Petra James Slavica bruxellensia, 10 | 2014 2 Recensions Röger M., Flucht, Vertreibung und Umsiedlung. Mediale Erinnerungen und Debatten in Deutschland und Polen seit 1989 Lionel Picard Ray M.
    [Show full text]
  • A Journey Through Polish Literature
    A JOURNEY THROUGH POLISH LITERATURE European Literature 09 OCTOBRE 2013 GORA BERNADETTE Henryk Sienkiewicz (1905), Władysław Reymont (1924), Czesław Miłosz (1980), Wisława Szymborska (1996). How many of you know these four authors and know what they have in common, besides their nationalities? The four of them were awarded a Nobel Prize but nevertheless remain little known outside of Poland. How many of you can give the name of, at least, one polish contemporary author? These examples, among many others, prove that Polish literature remains unknown despite it being a big part of European literature. To start my presentation, I’d like you to have a look on this quotation by Czesław Miłosz who wrote, among other, a book about the History of Polish Literature (The History of Polish Literature, Berckeley,1969). In his work, he wrote “Polish literature focused more on drama and the poetic expression of the self than on fiction (which dominated the English-speaking world). The reasons find their roots on the historical circumstances of the nation.” Over a first phase, it thus seems important to start out with a broad overview of the general history of Polish literature throughout the ages before we can understand what happened during the 20th century, and fully understand the main references to the previous time periods which we can find today. In Polish literature, historical problems have always been an essential characteristic. One can notice that Polish literature has always been torn between its social duties and literary obligations. With this in mind, it is possible for me to offer you the promised journey through my national literature.
    [Show full text]
  • Literatur, Werte Und Europäische Identität Birgit Lermen, Mirosław Ossowski (Hrsg.): Europa Im Wandel
    www.kas.de Birgit Lermen, Mirosław Ossowski (Hrsg.) Europa im Wandel Literatur, Werte und Europäische Identität Birgit Lermen, Mirosław Ossowski (Hrsg.): Europa im Wandel. Literatur, Werte und Europäische Identität Werte Literatur, Birgit Lermen, Mirosław Ossowski (Hrsg.): Europa im Wandel. ISBN 83-86771-23-2 Eine Veröffentlichung der Konrad-Adenauer-Stiftung e.V. Birgit Lermen, Mirosław Ossowski (Hrsg.) Europa im Wandel Literatur, Werte und Europäische Identität Dokumentation der Internationalen Fachtagung der Konrad-Adenauer-Stiftung und der Universität Danzig 23.–26. Oktober 2003 in Danzig Birgit Lermen, Mirosław Ossowski (Hrsg.) unter Mitwirkung von Michael Braun, Lars Peter Schmidt und Henning Tewes Europa im Wandel Literatur, Werte und Europäische Identität Dokumentation der Internationalen Fachtagung der Konrad-Adenauer-Stiftung und der Universität Danzig 23.–26. Oktober 2003 in Danzig Eine Veröffentlichung der Konrad-Adenauer-Stiftung e.V. Inhalt Vorwort der Herausgeber 9 I. Die deutsch-polnischen Beziehungen im zusammenwachsenden Europa Bernhard Vogel 15 Wojciech Duda 25 II. Wissenschaftliche Beiträge Konrad-Adenauer-Stiftung e.V. Einführung in den wissenschaftlichen Teil 31 Redaktion: Michael Braun und Birgit Lermen unter Mitarbeit von Jörg von Brincken. Birgit Lermen Grafische Bearbeitung und Satz: Julita Grosser, unter Verwendung des Umschlagentwurfs von Dana Husnikowá. 1. „Europa als Kontinent der Erinnerung“: Fotos von Robert Jop, Gdańsk. Diktatur, Kollektivismus und Judentum © 2004, Konrad-Adenauer-Stiftung e.V., Sankt Augustin. „… wie das Kalb zur Schlachtbank“ Alle Rechte vorbehalten. Widerstand und Rache der Juden im Gedächtnis der Shoah 41 Walter Schmitz Nachdruck – auch auszugsweise – allein mit Zustimmung der Konrad-Adenauer-Stiftung. Das jüdische Krakau 89 Printed in Poland. ISBN 83-86771-23-2 Maria Kłańska Inhalt Inhalt Zionismus in Böhmens und Mährens deutsch-jüdischer Literatur 105 4.
    [Show full text]
  • *2020-02.Txt \226 Bele\236Nica
    Index Good Short Total Song 1 49 1 50 THE WEEKND - BLINDING LIGHTS 2 37 0 37 LEWIS CAPALDI - BRUISES 3 37 0 37 HARRY STYLES - ADORE YOU 4 37 0 37 I.C.E. - LAHKO BI BILO LEPO 5 36 0 36 TOM WALKER - JUST YOU AND I 6 32 0 32 LEA SIRK - V DVOJE 7 31 4 35 TONES AND I - DANCE MONKEY 8 31 1 32 DJ DRENCHILL & INDIANA - NEVER NEVER 9 31 0 31 ARIZONA ZERVAS - ROXANNE 10 30 0 30 KEVIN KORADIN - ZIMA 11 28 0 28 AVICII & ALOE BLAC - SOS 12 28 0 28 KYGO & WHITNEY HOUSTON - HIGHER LOVE 13 26 1 27 THEORY OF A DEADMAN - SAY NOTHING 14 26 0 26 FED HORSES - ZAHODNO DEKLE 15 25 0 25 REGARD - RIDE IT 16 24 1 25 MEDUZA & BECKY HILL & GOODBOYS - LOSE CONTROL 17 24 1 25 TINKARA KOVAČ - BODI Z MANO DO KONCA 18 23 0 23 BIANCA - KAJ POL 19 23 2 25 TABU - NA KONICAH PRSTOV 20 23 0 23 CAMILLA CANELLO feat. DA BABY - MY OH MY 21 23 0 23 BILLIE EILISH - BAD GUY 22 23 0 23 VITAVOX - RAVNO OBRATNO 23 23 1 24 NINA PUŠLAR - SVET NA DLANI 24 21 2 23 LEA SIRK - PO SVOJE 25 21 4 25 EME & ZEEBA - SAY GOODBYE 26 21 1 22 MEDUZA - PIECE OF YOUR HEART 27 20 0 20 OKUSTIČNI - ENKRATNA NEPONOVLJIVA 28 20 0 20 GROMEE - LIGHT ME UP 29 20 0 20 MATEJ & NUŠA - IZGUBLJENI 30 20 0 20 MILA - LAHKO SVA VSE TO 31 19 0 19 SLADICA & LARA LOVE - KLIC NA POMOČ 32 18 0 18 JONAS BROTHERS - SUCKER 33 17 0 17 ELLA ROŠ - TRNOV CVET 34 17 0 17 JOKER OUT - GOLA 35 17 0 17 FED HORSES - JAZ IN NEBO 36 17 0 17 SAM SMITH & NORMANI - DANCING WITH A STRANGER 37 16 0 16 MAROON 5 - MEMORIES 38 16 0 16 BLACK EYED PEAS & J BALVIN - RITMO 39 16 0 16 2B - KOT MORJE 40 16 0 16 VITAVOX - MALO NAD OBLAKI 41 15 0 15 KOALA VOICE - KER TU JE VSE TAKO LEPO 42 15 0 15 COLDPLAY - A SKY FULL OF STARS 43 15 0 15 OFENBACH - BE MINE 44 14 0 14 5 SECONDS OF SUMMER - LIE TO ME 45 14 4 18 YOUNOTUS feat.
    [Show full text]
  • Največkrat Predvajane Skladbe V Letu 2020 Na Radiu 94
    Največkrat predvajane skladbe v letu 2020 na Radiu 94 Mesto Predv. Izvajalec in skladba 1 311 REGARD - RIDE IT 2 259 MAROON 5 - MEMORIES 3 240 ONE REPUBLIC - BETTER DAYS 4 239 TONES AND I - DANCE MONKEY 5 232 ZMELKOOW & JANEZ DOWČ - KAJ NAM FALI(2020) 6 227 TABU - NA KONICAH PRSTOV 7 215 MEDUZA & BECKY HILL & GOODBOYS - LOSE CONTROL 8 212 BILLIE EILISH - BAD GUY 9 205 SAM SMITH & NORMANI - DANCING WITH A STRANGER 10 204 ROLLING STONES - LIVING IN A GHOST TOWN 11 201 LEA SIRK - V DVOJE 12 199 THEORY OF A DEADMAN - SAY NOTHING 13 196 KYGO & WHITNEY HOUSTON - HIGHER LOVE 14 194 LEWIS CAPALDI - BRUISES 15 193 HARRY STYLES - ADORE YOU 16 193 FED HORSES - ZAHODNO DEKLE 17 188 LEVANTE - SIRENE 18 188 TOM WALKER - JUST YOU AND I 19 188 LEA SIRK - PO SVOJE 20 187 BISERI - ZA NJO 21 185 LENNON STELLA & CHARLIE PUTH - SUMMER FEELINGS 22 185 VITAVOX - RAVNO OBRATNO 23 182 NINA PUŠLAR - VČERAJ IN ZA ZMERAJ 24 181 TINKARA KOVAČ - BODI Z MANO DO KONCA 25 181 MARY ROSE - KO TAKO OBJAME 26 177 SOPRANOS - NIMAM SKRBI 27 173 ŠANK ROCK - DVIGNI POGLED 28 168 AVICII & ALOE BLAC - SOS 29 167 GROMEE - LIGHT ME UP 30 165 TOPIC feat. & A7S - BREAKING ME 31 165 MATIC MARENTIČ & V. DIMENZIJA - IZBRIŠI ME S SEZNAMA 32 163 EME & ZEEBA - SAY GOODBYE 33 162 LADY GAGA - STUPID LOVE 34 159 JAN PLESTENJAK - ČLOVEK BREZ IMENA 35 155 VITAVOX - TRIK 36 154 I.C.E. - LAHKO BI BILO LEPO 37 154 AVA MAX - SO AM I 38 151 ROBIN SCHULZ & WES - ALANE 39 150 SCORPIONS - SING OF HOPE 40 148 LOST FREQUENCIES & ZONDERLING - CRAZY 41 147 WEEKND - BLINDING LIGHTS 42 146 JONAS BROTHERS
    [Show full text]