Cas De La Cirtopo D'arivonimamo
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Cadre Général De La Filière Légumes Sur La Région Itasy
CADRE GENERAL DE LA FILIERE LEGUMES SUR LA REGION ITASY REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA Tanindrazana – Fahafahana – Fandrosoana MINISTERE DE L’AGRICULTURE DE L’ELEVAGE ET DE LA PECHE SECRETARI AT GENERAL DIRECTION GENERALE DE L’AGRICULTURE, DE L’ELEVAGE ET DE LA PECHE Programme de soutien aux pôles de micro-entreprises rurales et aux économies régionales (PROSPERER) ETUDE DE CAS PROGRAMME PAYS MADAGASCAR Direction: Benoît Thierry, Chargé de Programme FIDA Rédaction: Anne-Sixtine VIALLE-GUERIN – Institut Supérieur Technique d’Outre Mer Septembre 2008 Cadre général de la filière légumes sur la région Itasy Introduction > diapos 2 à 4 De par sa position géo-stratégique intéressante et ses propriétés édaphiques adaptées (entre autres des sols volcaniques fertiles), la région Itasy a souvent été déterminée comme région à vocation agricole, grenier alimentaire pour les marchés d'Antananarivo. Les productions agricoles concernent tant les bases du régime alimentaire malgache (riz, manioc, pomme de terre) que les légumes ou autres céréales (maïs, oignons, haricots, tomates) ou encore les cultures de rente telles que le café 1. Cependant, victime de son succès, la région compte également une densité humaine parmi les plus importantes en milieu rural sur Madagascar et doit coupler les interactions entre agriculture et population. 1 Source : Elaboration du Schéma Régional d'Aménagement du Territoire d'Itasy . SAGE. Avril 2008. 1 CADRE GENERAL DE LA FILIERE LEGUMES SUR LA REGION ITASY Ainsi, d'après le Schéma Régional d'Aménagement du Territoire d'Itasy -
TDR Annexe7 Rapport Analyse 322 Communes OATF
ETAT DES LIEUX DES 319 COMMUNES POUR LE FINANCEMENT ADDITIONNEL DU PROJET CASEF Février 2019 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES ACRONYMES ................................................................................................................ iii Liste des tableaux ......................................................................................................................... v Listes des Cartes ........................................................................................................................... v Liste des figures ............................................................................................................................vi Liste des photos ...........................................................................................................................vi I INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 II METHODOLOGIES .................................................................................................................... 2 II.1 CHOIX DES 322 COMMUNES OBJETS D’ENQUETE ............................................................... 2 II.2 CHOIX DES CRITERES DE SELECTION DES COMMUNES ........................................................ 5 II.3 METHODOLOGIE DE COLLECTE DE DONNEES ET ACTIVITES ................................................. 6 -
10 — Apport De La Surface Terrière Dans La Dénomination Des Formations Végétales Dominées Par Le Tapia (Uapaca Bojeri) À Madagascar
10 — Apport de la surface terrière dans la dénomination des formations végétales dominées par le tapia (Uapaca bojeri) à Madagascar François Malaisse, Olivia L. RakotondRasoa, Naritiana Rakotoniaina, Tsiresy M. RazafiManantsoa, Harifidy R. Ratsimba, Romain Pinel, Fanny BaRsics, François J. VeRheggen, Grégory Mahy, éric hauBRuge, Jan BogaeRt Après avoir rappelé l’intérêt transcendant d’Uapaca bojeri, essence endémique malgache, pour les populations locales et avoir défini l’importance des apports écosystémiques des formations végétales où cette essence domine, la diversité des dénominations concernant ces dernières est mise en évidence et les causes sous-jacentes en sont analysées. Une situation analogue a été observée antérieurement pour les forêts claires de type miombo en Afrique continentale ; le concept de surface terrière a constitué pour ces dernières un apport pertinent et a autorisé une typologie valorisante des dénominations. Dès lors, l’application du concept de surface terrière aux formations végétales à dominance de tapia est examinée et son apport éventuel discuté. Un système original est proposé. Contribution of the basal area concept for the denomination of tapia-dominated (Uapaca bojeri) vegetations in Madagascar After having recalled the paramount interest of Uapaca bojeri, a Madagascan endemic species, for local populations and having highlighted the importance of the ecosystem services provided by vegetations dominated by this species, the diversity of denominations existing for tapia is described and its causes are analyzed. A similar situation has been observed for the open forests of the miombo type found in continental Africa; the basal area concept constituted for these vegetations a useful parameter and allowed a valuable typology of denominations. -
Région Itasy)
ARTS, LETTRES ET SCIENCES HUMAINES (ALSH) MENTION GEOGRAPHIE PARCOURS AMENAGEMENT ET ENVIRONNEMENT LA VULNÉRABILITÉ MULTIFACTORIELLE DES SOLS À L'ÉROSION À ARIVONIMAMO I ET II (RÉGION ITASY) Mémoire pour l’obtention du diplôme de MASTER Présenté par RATSIMALOTO Iry Fanojo Les membres de jury : Madame Joselyne RAMAMONJISOA, Professeur Emérite, Président Monsieur Mparany ANDRIAMIHAMINA, Maître de conférences, Rapporteur Madame Vololonirainy RAVONIHARIJAONA, Maître de conférences, Juge Date de soutenance : 24 Mars 2017 Année universitaire 2015-16 ARTS, LETTRES ET SCIENCES HUMAINES (ALSH) MENTION GEOGRAPHIE PARCOURS AMENAGEMENT ET ENVIRONNEMENT LA VULNÉRABILITÉ MULTIFACTORIELLE DES SOLS À L'ÉROSION À ARIVONIMAMO I ET II (RÉGION ITASY) Mémoire pour l’obtention du diplôme de MASTER Présenté par RATSIMALOTO Iry Fanojo Les membres de jury : Madame Joselyne RAMAMONJISOA, Professeur Emérite, Président Monsieur Mparany ANDRIAMIHAMINA, Maître de conférences, Rapporteur Madame Ravoniharijaona VOLOLONIRAINY, Maître de conférences, Juge Date de soutenance : 24 Mars 2017 Année universitaire 2015-16 REMERCIEMENTS : Je tiens à exprimer mes sincères remerciements et mes profondes gratitudes à : • Madame Joselyne RAMAMONJISOA, Professeur Emérite à l’Université d’Antananarivo, qui a bien voulu accepter de présider la soutenance de ce mémoire. Je vous prie de trouver ici, avec gratitudes, l'expression de mes respectueuses reconnaissances. • Mon rapporteur, ANDRIAMIHAMINA Mparany, Maître de Conférences à l’Université d’Antananarivo, qui a dirigé mon travail et qui m’a fait bénéficier de son expérience et de son aide tout au long de ce travail. Ses directives bienveillantes ont grandement facilité ce travail et son orientation éclairée ; lui qui n’a pas ménagé ses efforts pour diriger et suivre de près mes travaux de recherche. -
Infected Areas As on 2 August 1984 — Zones Infectées Au 2 Août 1984 for Cntena Used in Compiling This List, See No 12
Wkly Epidem, Rec No, 31-3 August 1984 - 243 - Relevé èpuièm, hebd. N° 31 - 3 août 1984 INFLUENZA SURVEILLANCE SURVEILLANCE DE LA GRIPPE P a p u a New G u in e a (19 July 1984), — Seven strains of P a p o u a s ie N o u v e l l e -G u in é e (19 juillet 1984). — Sept souches du influenza B virus were isolated, mainly from young children, virus grippal B ont été isolées, suitout chez de jeunes enfants, au cours de during outbreaks in the Eastern Highland Province during J une poussées qui se sont produites en juin et juillet dans la provmce des and July. An additional strain was isolated from a child in the Eastern Highlands. Une autre souche a été isolée chez un enfant dans la Southern Highland Province where influenza also was reported province des Southern Highlands où l’on a aussi rapporté une forte inci widespread. Similar illness has been reported in other highland dence de la grippe. Des affections similaires ont été signalées dans provinces. These were the first isolates of influenza B virus since d’autres provinces des Highlands. Ces isolements de virus grippal B November 1982. étaient les premiers depuis novembre 1982. Infected Areas as on 2 August 1984 — Zones infectées au 2 août 1984 For cntena used in compiling this list, see No 12. page 92 - Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont publies dans le N° 12, page 92. X Newly reported areas - Nouvelles zones signalées. PLAGUE - PESTE Province Ouest Mandya Distnct MALAYSIA - MALAISIE Africa — Afrique Haul-Nkam Département Mysore Distnct Peninsular Malaysia Rafang Arrondissement South Kanara Distnct Kedah State MADAGASCAR EQUATORIAL GUINEA Maharashtra State Kuala Muda H D istna Antananarivo Province GUINÉE ÉQUATORIALE Akola Distnct Sabah Antananarivo- Ville Fernando Poo Province Aurangabad Distnct Kota Kinabalu D istna 3e Arrondissement Ratnagin Distnct Artvommamo S. -
Evaluation Et Étude Des Impacts Socio-Économiques Des Projets De Développement Local
UNIVERSITE D’ANTANANARIVO Domaine : SCIENCES DE LA SOCIETE Mention : ECONOMIE Grade : MASTER Parcours :Développement Local et Gestion de Projet Mémoire de Fin d’Etudes pour l’Obtention du Diplôme de Master Professionnel Evaluation et étude des impacts socio-économiques des projets de développement local Cas de la construction des pistes rurales financée par le Fonds d’intervention pour le développement (FID) dans la région Itasy entre 2002 et 2005 Par : Monsieur BEATREFINA Delphin Président du Jury : RAMAROMANANA ANDRIAMAHEFAZAFY Fanomezantsoa Maître de conférences des Universités Encadreur(s) Pédagogique : Dr JAONASY Anivosoa Maître de conférencesdes Universités Examinateur : LAZAMANANA Pierre André Maître de conférencesdes Universités Soutenu publiquement le 13 octobre 2017 SOMMAIRE Partie I:*Cadrage théorique et contextuel de l’évaluation de la construction de piste rurale dans la région ITASY ………………………………………………………………..4 Chap. : 1 Approche théorique sur le développement local .................................................. 6 I. Origine .............................................................................................................6 II. Le concept de « développement local» ........................................................6 III. Les outils du « Développement Local ................................................................8 Chap.2 : Le Fonds d’intervention Pour le Développement: FID ....................................... 15 I- Présentation du FID .................................................................................... -
Liste Candidatures Maires Itasy
NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS ARIVONIMAMO ALAKAMISIKELY 1 PATRAM (Parti Travailliste Malagasy) RAKOTONIAINA Rivosoa ARIVONIMAMO ALAKAMISIKELY 1 MMM (Malagasy Miara Miainga) RAKOTOMALALA Rémi ARIVONIMAMO ALAKAMISIKELY 1 IRD (Isika Rehetra Miaraka @ Andry Rajoelina) RAJAONARISON ARIVONIMAMO ALAKAMISIKELY 1 FIVOI (Fiovana Ivoaran'ny Eny Ifotony) RAKOTONIAINA Joseph ARIVONIMAMO AMBATOMANGA 1 FIVOI (Fiovana Ivoaran'ny Eny Ifotony) RATSIMIALOSON Dieu Donné GROUPEMENT DE P.P IRD (Isika Rehetra Miaraka @ ARIVONIMAMO AMBATOMANGA 1 RAVELOJAONA Florent Andry Rajoelina) ARIVONIMAMO AMBATOMANGA 1 TIM (Tiako I Madagasikara) RAHOELISON Zanapanahy ARIVONIMAMO AMBATOMIRAHAVAVY 1 RAKOTOVOLOLONA JEAN MARIE (Independant) RAKOTOVOLOLONA Jean Marie ARIVONIMAMO AMBATOMIRAHAVAVY 1 TIM (Tiako I Madagasikara) RAZAFINDRAKOTO Jean Davida Soa ARIVONIMAMO AMBATOMIRAHAVAVY 1 RAJAONARIVONY SAMUEL (Independant) RAJAONARIVONY Samuel ARIVONIMAMO AMBATOMIRAHAVAVY 1 RASOLONJATOVO LANTOTAHIRY (Independant) RASOLONJATOVO Lantotahiry ARIVONIMAMO AMBOANANA 1 IRD (Isika Rehetra Miaraka @ Andry Rajoelina) RANDRIANJANAHARY Radosoa Stephanie ARIVONIMAMO AMBOHIMANDRY 1 TIM (Tiako I Madagasikara) RABETOKOTANY Jeanson ARIVONIMAMO AMBOHIMANDRY 1 MMM (Malagasy Miara Miainga) RAZAFY Lalao Alexandre ARIVONIMAMO AMBOHIMANDRY 1 IRD (Isika Rehetra Miaraka @ Andry Rajoelina) RANDRIANARISON Alfred ANDRIANANJANAHARY KIADY VOAHARY MISAINA ARIVONIMAMO AMBOHIMASINA 1 ANDRIANANJANAHARY Kiady Voahary Misaina (Independant) ARIVONIMAMO AMBOHIMASINA 1 TIM (Tiako -
Evolution De La Couverture De Forets Naturelles a Madagascar
EVOLUTION DE LA COUVERTURE DE FORETS NATURELLES A MADAGASCAR 1990-2000-2005 mars 2009 La publication de ce document a été rendue possible grâce à un support financier du Peuple Americain à travers l’USAID (United States Agency for International Development). L’analyse de la déforestation pour les années 1990 et 2000 a été fournie par Conservation International. MINISTERE DE L’ENVIRONNEMENT, DES FORETS ET DU TOURISME Le présent document est un rapport du Ministère de l’Environnement, des Forêts et du Tourisme (MEFT) sur l’état de de l’évolution de la couverture forestière naturelle à Madagascar entre 1990, 2000, et 2005. Ce rapport a été préparé par Conservation International. Par ailleurs, les personnes suivantes (par ordre alphabétique) ont apporté leur aimable contribution pour sa rédaction: Andrew Keck, James MacKinnon, Norotiana Mananjean, Sahondra Rajoelina, Pierrot Rakotoniaina, Solofo Ralaimihoatra, Bruno Ramamonjisoa, Balisama Ramaroson, Andoniaina Rambeloson, Rija Ranaivosoa, Pierre Randriamantsoa, Andriambolantsoa Rasolohery, Minoniaina L. Razafindramanga et Marc Steininger. Le traitement des imageries satellitaires a été réalisé par Balisama Ramaroson, Minoniaina L. Razafindramanga, Pierre Randriamantsoa et Rija Ranaivosoa et les cartes ont été réalisées par Andriambolantsoa Rasolohery. La réalisation de ce travail a été rendu possible grâce a une aide financière de l’United States Agency for International Development (USAID) et mobilisé à travers le projet JariAla. En effet, ce projet géré par International Resources Group (IRG) fournit des appuis stratégiques et techniques au MEFT dans la gestion du secteur forestier. Ce rapport devra être cité comme : MEFT, USAID et CI, 2009. Evolution de la couverture de forêts naturelles à Madagascar, 1990- 2000-2005. -
Savanna Woodland, Fire, Protein and Silk in Highland Madagascar
J. Ethnobiol. 5(2):109-122 Winter 1985 SAVANNA WOODLAND, FIRE, PROTEIN AND SILK IN HIGHLAND MADAGASCAR DANIEL W. GADE Department of Geography University of Vermont Burlington, VT 05405 ABSTRACT.-Anthropogenic fire above 900 m elevation on Madagascar has created several discrete zones of savanna woodland dominated by tapia (Uapaca bojen). This tree, preadapted to surviving periodic burning, provides edible fruit, firewood and medicinal bark, but it is most important as a host plant to several useful lepidop teran insects. Borocera madagascatiensis has been a source of silk made from its wild cocoons in tapia groves. Use of this fabric, still made on hand looms, is largely confined to shrouds for the elaborate reburial ceremony of the Merina and Betsileo ethnic groups. In addition, the pupae of Borocera and Tagoropsis are gathered and eaten by rural folk. Caterpillars that live on tapia leaves belonging to three different genera are also consumed, and the adult male of still another species is avidly sought for sale to butterfly collectors. A major shift in burning practice, fuelwood demand, mortuary ritual, or dietary custom could spell the end of this man/plant/animal symbiosis. INTRODUCTION On almost every continent and climatic zone, fires set by man have destroyed some plant communities while creating others. Periodic burning is now accepted as necessary to sustain certain ecosystems, and the only debate is how many of the fires were caused by lightning and how many by human agency. These "pyrophytic deformations" as Carl Sauer (1956:55) once called them, go far back enough in time to be viewed as part of the natural order. -
Résultats Détaillés Antananarivo
RESULTATS SENATORIALES DU 29/12/2015 FARITANY: 1 ANTANANARIVO BV reçus: 313 sur 313 GASIKA MARINA HVM MAPAR MMM NY AREMA ASSOCI TIM RA MANGA ATION MAINTS RANO MALAG N°BV Emplacement AP AT Inscrits Votants B N S E O MALAZA ASY SAMBA REGION 11 ANALAMANGA BV reçus 140 sur 140 DISTRICT: 1101 AMBOHIDRATRIMO BV reçus24 sur 24 01 AMBATO 0 0 8 7 0 7 0 3 4 0 0 0 0 0 0 02 AMBATOLAMPY 0 0 8 8 0 8 0 1 4 1 0 0 0 0 2 03 AMBOHIDRATRIMO 0 0 10 10 0 10 0 1 8 0 0 0 0 0 1 04 AMBOHIMANJAKA 0 0 6 6 0 6 0 3 3 0 0 0 0 0 0 05 AMBOHIMPIHAONANA 0 0 6 6 0 6 0 0 3 0 0 0 0 1 2 06 AMBOHITRIMANJAKA 0 0 8 8 0 8 0 0 6 0 0 0 0 0 2 07 AMPANGABE 0 0 8 7 0 7 0 1 6 0 0 0 0 0 0 08 AMPANOTOKANA 0 0 8 8 0 8 0 4 2 0 1 0 0 0 1 09 ANJANADORIA 0 0 6 6 0 6 0 0 5 0 0 0 0 0 1 10 ANOSIALA 0 0 8 8 0 8 0 2 2 1 0 0 0 0 3 11 ANTANETIBE MAHAZA 0 0 8 8 0 8 0 0 6 0 0 0 0 0 2 12 ANTEHIROKA 0 0 8 6 0 6 0 0 5 0 0 0 0 0 1 13 ANTSAHAFILO 0 0 6 6 0 6 0 3 2 0 0 0 0 0 1 14 AVARATSENA 0 0 6 5 0 5 0 0 5 0 0 0 0 0 0 15 FIADANANA 0 0 6 6 0 6 0 0 3 0 0 0 0 0 3 16 IARINARIVO 0 0 6 6 0 6 0 2 3 0 0 0 0 0 1 17 IVATO 0 0 8 8 0 8 0 1 4 2 0 0 0 0 1 18 MAHABO 0 0 6 6 0 6 0 0 4 0 0 0 0 0 2 19 MAHEREZA 0 0 6 5 0 5 0 0 5 0 0 0 0 0 0 20 MAHITSY 0 0 8 8 0 8 0 4 3 0 0 0 0 0 1 21 MANANJARA 0 0 6 5 0 5 0 0 5 0 0 0 0 0 0 22 MANJAKAVARADRAN 0 0 6 6 0 6 0 1 2 1 0 0 0 1 1 23 MERIMANDROSO 0 0 8 8 0 8 0 2 5 0 1 0 0 0 0 24 TALATAMATY 0 0 8 8 0 8 0 0 3 2 0 0 0 0 3 TOTAL DISTRICT 0 0 172 165 0 165 0 28 98 7 2 0 0 2 28 DISTRICT: 1102 ANDRAMASINA BV reçus14 sur 14 01 ALAROBIA VATOSOLA 0 0 8 8 0 8 0 2 6 0 0 0 0 0 0 02 ALATSINAINY -
Infected Areas As on 5 April 1984 — Zones Infectées Au 5 Avril 1984
Wkty Eptdem Bec No. 14-6 April 1984 - 107 - Relevé épùUm. hebd. ; N° 14 - 6 avril 1984 Infected Areas as on 5 April 1984 — Zones infectées au 5 avril 1984 For catena used in compiling this List, see No, 12, page 92 - Les critères appliques pour la compilation de cette liste sont puBliés dans le N° 12, page 92. X Nçwly reported areas - Nouvelles zones signalées, PLAGUE - PESTE BURUNDI Karnataka (Mysore) State PHILIPPINES Africa - Afrique Bujumbura Province Bangalore District Allan Province Bellary Distnct MADAGASCAR Bujumbura Arrondissement Cebu Province Bururi Province Bidar Distnct Antananarivo Province CotaBato Province Rumonge Arrondissement Qukmagalur Distnct Davao City Antananarivo' Ville Outradurga Distnct 3e Arrondissement CAMEROON, REPUBLIC OF Dodo Province Kolar D istn a Laguna Province Arivommamo S. Préf CAMEROUN, RÉPUBLIQUE DU Mandya Distnct Manalalondo District Province Littoral Manila Metro Mysore Distnct Misamis Oriental Province Avaradrano 5 Préf. Mungo Département Kanflffl D istrifl Masindray District Ekom-Nkam Arrondissement Mountain Province Maharashtra State Palawan Province Ramvohura S. Préf. Melong Arrondissement Akola Distnct Antananarivo I Province Nord Quezon Province Aurangabad Distnct Samar Province Antananarivo 111 Bénoué Département Ratnagin Distna Antananarivo Faha 11 Garoua Arrondissement Sulu Province Sangh District Tamhnanga del Norte Province Soovinandriana S. Préf Province Ouest Thana D ia n a Ampdy District Haut’Nkam Département Wharda Distnct X Antanetibe District fiaiàng Arrondissement Tamil Nadu State THAILAND - THAÏLANDE Mahavelooa District GHANA Chingleput Dismct Ayutthaya Province Lat Bua Luang D istna Soavmandnana District Brong-ABafo Region Madias Corporation Tstroanomandtdy S. Préf Central Region Madurai D istria Uthai Distna Mahasolo District North Arcot D istna Wang Noi District Eastern Region Bangkok Metropolis Fianarantsoa Province Greater Accra (ex d PA) Region PiiHnlckftftat District Ambatqfmandrahana S. -
17 — Place De La Soie De Landibe Dans L’Économie Rurale De La Région D’Arivonimamo
17 — Place de la soie de landibe dans l’économie rurale de la région d’Arivonimamo Lise Diez, Marc Poncelet, Naritiana Rakotoniaina, Gabrielle Rajoelison, François J. VeRheggen, éric haubRuge La soie sauvage est produite à partir des cocons d’un papillon endémique de la région d’Imerina à Madagascar, appelé landibe et qui appartient au genre Borocera. Cette soie, qui sert principalement à la fabrication de linceuls et de vêtements, a une valeur ajoutée importante. Dans cette étude réalisée en 2008, nous décrivons le fonctionnement de la filière soie, et analysons l’importance économique de la soie pour les populations rurales de la région d’Arivonimamo. La récolte de cocons est une activité qui ne nécessite aucun investissement et le tissage génère davantage de revenus qu’un salaire d’employé agricole. Malgré la diminution des populations de papillons, la production et la transformation de la soie sauvage reste une source importante de revenus pour les populations rurales des Hautes Terres, en particulier dans la région d’Arivonimamo. à Antananarivo, plusieurs ateliers emploient des tisseuses et la filière procure de nombreux emplois. Cependant, la plupart des activités liées à la soie relèvent encore de l’économie informelle : il est donc difficile d’évaluer précisément les bénéfices de la filière au niveau national. La majorité des produits finis sont vendus à la capitale, que ce soit sur les marchés ou dans des boutiques spécialisées. Le principal problème économique de la filière est aujourd’hui celui des débouchés. En effet, la crise économique actuelle réduit la demande, mais également les possibilités d’investissement de la part des tisseuses et des ateliers.