Classroom Activity Family Crest
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Japanese Monarchy: Past and Present Ben-Ami Shillony, Louis
Japanese Monarchy: Past and Present Ben-Ami Shillony, Louis Frieberg Chair in East Asian Studies, Hebrew University of Jerusalem Will an empress save the Japanese monarchy? p.1 Antony Best, London School of Economics A royal alliance: Anglo-Japanese Court Relations, 1900-41 p.18 The Suntory Centre Suntory and Toyota International Centres for Economics and Related Disciplines London School of Economics and Political Science Discussion Paper Houghton Street No. IS/06/512 London WC2A 2AE November 2006 Tel: 020-7955-6699 Preface A symposium was held on 23 February 2006 in the Michio Morishima room at STICERD to discuss aspects of Japanese and British royalty. Professor Ben-Ami Shillony discussed the future succession to the Japanese throne in the light of the current debate about female succession, outlined in his recent book Enigma of the Emperors (Folkestone: Global Oriental, 2005). Dr Best analysed the changing Anglo-Japanese court relationship which had originally been underpinned by the Anglo-Japanese alliance but had become a secondary factor by the 1930s. November 2006 Abstracts Shillony: Paper examines how Japan’s imperial dynasty dependent on the male line of succession has lasted so long and analyses how it will overcome its present difficulties. An Advisory Panel was created to recommend future policy to the Koizumi cabinet but its report in 2005 was criticized. The impasse over the Panel’s report was broken by the birth of a son in September 2006 to Princess Kiko, wife of Prince Akishino. Best: Paper explains why the royal relationship with Japan became so important to Britain. During the Anglo-Japanese Alliance (1902-23), relations between the two Courts were cordial. -
Samurai Life in Medieval Japan
http://www.colorado.edu/ptea-curriculum/imaging-japanese-history Handout M2 (Print Version) Page 1 of 8 Samurai Life in Medieval Japan The Heian period (794-1185) was followed by 700 years of warrior governments—the Kamakura, Muromachi, and Tokugawa. The civil government at the imperial court continued, but the real rulers of the country were the military daimy class. You will be using art as a primary source to learn about samurai and daimy life in medieval Japan (1185-1603). Kamakura Period (1185-1333) The Kamakura period was the beginning of warrior class rule. The imperial court still handled civil affairs, but with the defeat of the Taira family, the Minamoto under Yoritomo established its capital in the small eastern city of Kamakura. Yoritomo received the title shogun or “barbarian-quelling generalissimo.” Different clans competed with one another as in the Hgen Disturbance of 1156 and the Heiji Disturbance of 1159. The Heiji Monogatari Emaki is a hand scroll showing the armor and battle strategies of the early medieval period. The conflict at the Sanj Palace was between Fujiwara Nobuyori and Minamoto Yoshitomo. As you look at the scroll, notice what people are wearing, the different roles of samurai and foot soldiers, and the different weapons. What can you learn about what is involved in this disturbance? What can you learn about the samurai and the early medieval period from viewing this scroll? What information is helpful in developing an accurate view of samurai? What preparations would be necessary to fight these kinds of battles? (Think about the organization of people, equipment, and weapons; the use of bows, arrows, and horses; use of protective armor for some but not all; and the different ways of fighting.) During the Genpei Civil War of 1180-1185, Yoritomo fought against and defeated the Taira, beginning the Kamakura Period. -
Canada Archives Canada Published Heritage Direction Du Branch Patrimoine De I'edition
Hiraizumi Kiyoshi (1895-1984): 'Spiritual History' in the Service of the Nation In Twentieth Century Japan By Kiyoshi Ueda A Thesis submitted in conformity with the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy, Graduate Department of History, in the University of Toronto © Copyright by Kiyoshi Ueda, 2008 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-44743-7 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-44743-7 NOTICE: AVIS: The author has granted a non L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Plntemet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation. -
Volume 18 (2011), Article 1
Volume 18 (2011), Article 1 http://chinajapan.org/articles/18/1 Ng, Wai-ming “Redefining Legitimacy in Tokugawa Historiography” Sino-Japanese Studies 18 (2011), article 1. Abstract: Due to the different historical developments and political traditions of China and Japan, Chinese concepts of legitimacy could not be applied to Japan without major modifications. Tokugawa historians demonstrated a high level of flexibility and creativity in their discussion of political legitimacy. Some Chinese concepts were reinterpreted to fit into the Tokugawa system. For instance, the mandate of heaven was used primarily to discuss the right to govern and denied a Chinese-style “revolution” and dynastic change. Using major Tokugawa historical writings as the main references and highlighting the legitimacy of the Southern or Northern Courts as well as the legitimacy of the Edo bakufu, this study examines the making of Japanized concepts of legitimacy in Tokugawa historiography. It sheds light on understanding how Tokugawa historians creatively modified and appropriated Chinese historical ideas and terms to accommodate Japanese tradition and the Tokugawa political system. Sino-Japanese Studies http://chinajapan.org/articles/18/1 Redefining Legitimacy in Tokugawa Historiography Wai-ming Ng Chinese University of Hong Kong Introduction Both the Chinese and the Japanese have a tradition of compiling and using history. Chinese historical writings, in particular, Sima Guang’s 司馬光 (1019-1086) Zizhi tongjian 資治通鑑 (Comprehensive Mirror for Aid in Government, 1084) and Zhu Xi’s 朱熹 (1130-1200) Tongjian gangmu 通鑑綱目 (Summary of the Comprehensive Mirror, 1172), were also influential in shaping historical critique and terminology in Japanese historiography. Legitimizing the current regime was a hidden political agenda in many historical writings in China and Japan in which the discussion of political “legitimacy” (正統 zhengtong in Chinese, seitō in Japanese) was passionately engaged. -
Alleviating Suffering and Bestowing Blessings: a Translation of the Kissa Ōrai 1
Alleviating Suffering and Bestowing Blessings: A Translation of the Kissa Ōrai 1 Takuya Hino Abstract In this article, I provide a comprehensive account of the role played by a medieval Japanese historical text called the Kissa Ōrai 喫茶往来 (An exchange of letters on Drinking Tea) in the development of the early Japanese tea ceremony during the medieval Japan (1350- 1450). The Kissa Ōrai is said to be a “textbook” composed by art connoisseurs in the hope of expanding the existing tea-drinking culture in medieval Japan. This text is more accurately described as a record of manners and etiquette for the tea ceremony rather than historical records and courtier diaries. It further reveals the growing popularity of Chinese manners and etiquette for the tea ceremony in the Northern and Southern dynasties (1336-1392) in relation to the development of the tea culture in the Song dynasty of China (960-1279). The tea ceremony is believed to have become extremely popular among the Muromachi 室町 aristocrats and samurai warriors. The movement produces the cultural tendency to subjectively seek for original and creative work. It demonstrates ideological patterns of medieval Japanese cognition that are referred to as precedents from the continental culture and gets used to adapt its cultural value and customs. In this way, the Muromachi cultural movements stimulated by the imported Chinese culture intended on constructing a samurai cultural ideology that created a medieval notion capable of 1 This article is dedicated to the memory of Dr.John R. McRae, who taught me the importance of academic integrity and strictness of creative research. -
About Some Japanese Historical Terms
Historical Terms Japanese Some About Watanabe Hiroshi University Tokyo of by S. Roberts Translated Luke Translator's Forward preface merely of publish the what is translation of It strange to a may a seem • ,•, ,•, • (East Asian Higashi • • Aria q• 6ken shis6 book. The book is 7" 7" ¢) to no by 1997) Hiroshi University Tokyo Watanabe Kingly Ideologies, of Press, Authorities and University Tokyo. collection • of • Faculty is of of the of the It •_ Law at many a authority, Edo-period Tokugawa previously separately published journals about in essays China, comparative history Japan. The of and Korea, and intellectual essays are preface The fascinating, translate skill would like and had if the time and I I to more. theory interpretive importance, both and it alone, however, because is of presents great early Japan. terminology history modern of of anachronistic in the research the use on change of why presented preface is the author chose The this is the in that to some reason why preface. explains terminology previously the in and he the used in these essays of Japanese this translation is the retention Another odd of terms. aspect many meaning and appealing perhaps because the translation is This is in but not necessary a importance hinges precise meaning in of Words the and of the terms. usage essay on explanatory books the individuals and of the brackets and dates of my are own some additions. Preface: About Japanese Historical Some Terms commonly Japanese narration of in used will the this book In I not terms use some objects. history. -
Kitabatake Chikafusa's Chronicle of Gods and Sovereigns
PROVISIONAL TRANSLATION (December 2018) Only significant errors of English in the translation have been corrected––the content will be checked against the original Japanese for accuracy at a later date. Kitabatake Chikafusa’s Chronicle of Gods and Sovereigns OKANO Tomohiko itabatake Chikafusa’s Chronicle of Gods and Sovereigns is well known for its opening line: “The great Japan is the land of kami,” and because of this, it has been considered to be a history K text resulting from fanaticism or spirit possession. However, if read dispassionately, we understand that this is a book of quite composed and realistic lessons. Hence the ideological tragedy of this text is that it has been misunderstood this way by not only those who criticize but also those who admire it. For whom, for what and what kind of the work is A Chronicle of Gods and Sovereigns? Since when, and how has it been misunderstood? In response to these questions, this chapter explores the ideological position of the text by centering on the theory of shōtō (legitimacy), which is part of its title as well as the historical context in which Kitabatake Chikafusa wrote it. This chapter also discusses how we should re-read this text today. What is A Chronicle of Gods and Sovereigns? A Chronicle of Gods and Sovereigns is a historical essay written in the fall of the fourth year of Engen (the second year of Ryakuō, or 1339) by Kitabatake Chikafusa at the Hitachi camp. Originally, the Japanese history books since the six national histories, or “Rikkokushi” starting with the Nihonshoki, have lacked a subjective commentary such as that which existed in traditional history books in China, and they did not contextualize historical phenomena from a particular standpoint. -
A Comparison of Ruler Longevity in Merit and Feudal Institutions Cody Schmidt Iowa State University
Iowa State University Capstones, Theses and Graduate Theses and Dissertations Dissertations 2016 Constraints that Bind? A Comparison of Ruler Longevity in Merit and Feudal Institutions Cody Schmidt Iowa State University Follow this and additional works at: https://lib.dr.iastate.edu/etd Part of the History Commons, and the Political Science Commons Recommended Citation Schmidt, Cody, "Constraints that Bind? A Comparison of Ruler Longevity in Merit and Feudal Institutions" (2016). Graduate Theses and Dissertations. 15806. https://lib.dr.iastate.edu/etd/15806 This Thesis is brought to you for free and open access by the Iowa State University Capstones, Theses and Dissertations at Iowa State University Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Graduate Theses and Dissertations by an authorized administrator of Iowa State University Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. Constraints that bind? A comparison of ruler longevity in merit and feudal institutions by Cody Schmidt A thesis submitted to the graduate faculty in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS Major: Political Science Program of Study Committee: Robert Urbatsch, Major Professor Jonathan Hassid Amy Erica Smith Mack Shelley Iowa State University Ames, Iowa 2016 Copyright © Cody Schmidt, 2016. All rights reserved. ii TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ................................................................................................... iii LIST OF TABLES .................................................................................................... -
Monumenta Nipponica Style Sheet
Monumenta Nipponica Style Sheet Completely revised edition SOPHIA UNIVERSITY, TOKYO Monumenta Nipponica Style Sheet Completely revised edition (May 2017) Sophia University 7–1 Kioi-chō, Chiyoda-ku Tokyo 102-8554 Tel: 81-3-3238-3543; Fax: 81-3-3238-3835 e-mail: [email protected] Website: http://dept.sophia.ac.jp/monumenta Copyright 2017 by Sophia University, all rights reserved. CONTENTS 1 GENERAL DIRECTIONS 1 1.1. Preparation of Manuscripts 1 1.2. Copyright 1 2 OVERVIEW OF STYLISTIC CONVENTIONS 2 2.1. Italics/Japanese Terms 2 2.2. Macrons and Plurals 2 2.3. Romanization 2 2.3.1. Word division 3 2.3.2. Use of hyphens 3 2.3.3. Romanization of Chinese and Korean names and terms 4 2.4. Names 4 2.5. Characters (Kanji/Kana) 4 2.6. Translation and Transcription of Japanese Terms and Phrases 4 2.7. Dates 5 2.8. Spelling, Punctuation, and Capitalization of Western Terms 5 2.9. Parts of a Book 6 2.10. Numbers 6 2.11. Transcription of Poetry 6 3 TREATMENT OF NAMES AND TERMS 7 3.1. Personal Names 7 3.1.1. Kami, Buddhist deities, etc. 7 3.1.2. “Go” emperors 7 3.1.3. Honorifics 7 3.2. Names of Companies, Publishers, Associations, Schools, Museums 7 3.3. Archives and Published Collections 8 3.4. Names of Prefectures, Provinces, Villages, Streets 8 3.5. Topographical Names 9 3.6. Religious Institutions and Palaces 9 3.7. Titles 10 3.7.1. Emperors, etc. 10 3.7.2. Retired emperors 10 3.7.3. -
Encyclopedia of Shinto Chronological Supplement
Encyclopedia of Shinto Chronological Supplement 『神道事典』巻末年表、英語版 Institute for Japanese Culture and Classics Kokugakuin University 2016 Preface This book is a translation of the chronology that appended Shinto jiten, which was compiled and edited by the Institute for Japanese Culture and Classics, Kokugakuin University. That volume was first published in 1994, with a revised compact edition published in 1999. The main text of Shinto jiten is translated into English and publicly available in its entirety at the Kokugakuin University website as "The Encyclopedia of Shinto" (EOS). This English edition of the chronology is based on the one that appeared in the revised version of the Jiten. It is already available online, but it is also being published in book form in hopes of facilitating its use. The original Japanese-language chronology was produced by Inoue Nobutaka and Namiki Kazuko. The English translation was prepared by Carl Freire, with assistance from Kobori Keiko. Translation and publication of the chronology was carried out as part of the "Digital Museum Operation and Development for Educational Purposes" project of the Institute for Japanese Culture and Classics, Organization for the Advancement of Research and Development, Kokugakuin University. I hope it helps to advance the pursuit of Shinto research throughout the world. Inoue Nobutaka Project Director January 2016 ***** Translated from the Japanese original Shinto jiten, shukusatsuban. (General Editor: Inoue Nobutaka; Tokyo: Kōbundō, 1999) English Version Copyright (c) 2016 Institute for Japanese Culture and Classics, Kokugakuin University. All rights reserved. Published by the Institute for Japanese Culture and Classics, Kokugakuin University, 4-10-28 Higashi, Shibuya-ku, Tokyo, Japan. -
Examining the Sources of Japanese Rinzai Zen
Japanese Journal of Religious Studies 1993 20/4 REVIEW ARTICLE Examining the Sources of Japanese Rinzai Zen M ich el M o h r Kenneth Kraft, Eloquent Zen: Daito and Early Japanese Zen. Honolulu: University of Hawaii Press, 1992. vii + 268 pages. Glossary, bibliogra phy, index. Cloth $34.00; ISBN 0-8248-1383-9. The history of Japanese Buddhism is replete with cliches, waiting to be swallowed whole by the unwary student. Most people, for example, associate the emergence of the Japanese Rinzai school with the second trip of Myoan Yosai to the Asian continent and his subsequent intro duction of Chinese Ch’an to Japan in 1191. Although it is true that Yosai played a certain role in establishing Zen Buddhism as a legiti mate, independent sect in Japan, he was not in fact the first person to bring the tradition to that land, nor was his lineage of great impor tance in the sect’s subsequent development there. If we examine the Rinzai school as it has survived up until the poaEaAeEdssSresent day, we find that the most dynamic and durable line has been the one transmitted to Japan by Nanpo Jomyo 南 浦 紹 明 (1235-1309),better known by ms honorific title of Daio-kokushi 大應國師. Daio-kokushi was the teacher of Daito-kokushi 大 燈 國 師 (1282-1338),from whom all the presently existing lines of Rinzai Zen descend. The study or Daito is thus a fundamental prerequisite for research on the Japanese Rinzai school, and hence the importance of Kenneth Kraft5s Eloquent Zen, which is the first Western publication to focus on this subject. -
Samurai: Art of Armor
Samurai: Art of Armor AMURAI WARRIORS RULED JAPAN FOR NEARLY A The armor and trappings of a samurai comprised millennium, from the twelfth through the his omote dōgu, or “exterior equipment,” and often nineteenth century. Their armor and other had extravagant and expensive decorations finely Sbattle equipment, once functional military gear, crafted by skilled artisans. Elaborate elements, evolved to become coveted symbols of wealth, such as the deer antlers on the helmet illustrated status, and power. These materials focus on the in this packet symbolized a warrior’s bravery and special exhibition Samurai: Japanese Armor from sometimes made it easier to identify him on the the Ann and Gabriel Barbier-Mueller Collection battlefield. More than just practical outerwear, (on view through February 1, 2015). It features both omote dōgu signified the samurai’s status as a the practical armor used from the Kamakura (1185– warrior, member of an elite class, and man of honor. 1333) through the Momoyama (1573–1615) period as well as the largely ceremonial objects of the Edo Bu and Bun period (1615–1868). Educators and students will At first, samurai practiced only the art of war. learn about the samurai, one of the most iconic Later, during peacetime, their responsibilities grew warrior figures of all time, as well as his role in to include administrative positions, and samurai the wider context of Japanese culture. Had to master literacy and learning. The warriors were expected to be well rounded; they trained The legendary samurai, still frequently depicted their bodies and hearts for war; and their minds in art, literature, and film, symbolized courage, for intellectual pursuits.