[email protected] Mobile: +34 620 88 74 30
[email protected] Phone: +34 965 15 73 61 es.linkedin.com/in/pazgomezpolledo Skype: paz.gomez.polledo CURRICULUM VITAE PAZ GÓMEZ POLLEDO, licensed MBChB, MD.PhD. Biomedical translator, copyeditor, proofreader, writer, linguist consultant, subject-matter expert, post-editor, dubber & subtitler SUMMARY Native from and residing in: Spain Nationality: Spanish Mother tongue: Spanish Translation language combination: English into European and neutral Spanish Working subjects: Medicine, Pharmaceutics, Health Sciences, Life Sciences Tasks: Translation, editing, proofreading, Medical Subject Matter Expert (SME) reviews, 3rd party reviews, Spanish medical writing, Patents, Regulatory Validation of labels and other pharm documents, dubbing and subtitling, Translation and Verification Testing, Machine Translation Post-Editing. Areas of specialization: • Medical journals and conference articles • Oncology, Neuropharmacology, Psycopharmacology, Psychiatry, Neurology, Neurosciences, General Pharmacology, Surgery, Endocrinology, AIDS • Regulatory documentation (clinical protocols, SmPCs, PILs, MSDSs, CRF, SAE/SUSAR, PIS, ICFs, SOAPs, labels validation) • EU terminology (IATE, MedDra, Eur-Lex, EDQM, EMA, AEMPS, etc.) • Linguistic validation of QoL and PROs questionnaires, with cognitive debriefings or focus groups • Medical devices IFU’s • Training and e-learning materials • Patents EXPERIENCED IN TRANSLATION – 34-year experience (See Addendum A-1 to A-5) 16 medical books; around