Sulawesi Phonologies (Workpapers in Indonesian Languages And

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sulawesi Phonologies (Workpapers in Indonesian Languages And WORIKPAPERS IN INDONESIAN LANGUAGES AND CULTURES Vol~um~e 12 THE SUM~MER INSTITU'TE OF LINGUISTICS IN COUPERATION \VITH~ TH~E DEPARTM~ENT OF EDUCATlON AND CULTURE WORKPAPERS IN INDONESIAN LANGUAGES AND CULTURES Volume 12 SULAWESI PHONOLOGIES Rene van den Berg Editor THE SUMMER INSTITUTE OF LINGUISTICS IN COOPERATION WITH THE DEPARTMENT OF EDUCATION AND CULTURE WORKPAPERS IN INDONESIAN LANGUAGES AND CULTURES VOLUME 12 SULAWESI PHONOLOGIES René van den Berg, Editor Printed 1991 Ujung Pandang, Sulawesi, "Indonesia Copies of this publication may be obtained from The Summer Institute of Linguistics KUlak Posl64 Ujung Pundang 90001 Sulewesi Selatan Indonesia Microfiche copies of this and other publications ofThe Summer Institute of Linguistics may be obtained from Academic Book Center The Summer Institute of Linguistics 7500 West Camp Wisdom Road Dallas, TX 75235 U.S.A. ISBN 979-8132-85-8 FOREWORD Earlier issues of Workpapers in Indonesian Languages and Cultures that focused on Sulawesi have dealt with survey results (see volumes 5 and 11). This is the first to be exclusively devoted to the results of phonological analysis in Sulawesi, following the pattern set by the volumes dealing with phonologies of Maluku and Irian Jaya languages. The phonologies of five languages are presented, three of which belong to the lesser known languages of the South Sulawesi group. PUS (Pitu Ulunna Salu) is described by Philip Campbell, Mamasa by DaVId Matti, and Aralle- Tabulahan by Robin McKenzie. Although the phonology of Mamasa appears to be very similar to that of Sa'dan Toraja, the other two languages show remarkable divergences, such as the presence of a sixth vowel, constraints on final nasals (only m in PUS) and the development of geminate consonants intohp,ht, etc. in Tabulahan. Most worthy of attention, however, is the complex morphophonemics of all three languages. The authors have done an excellent job in trying to account for all processes that occur, formulating thcm in a generative framework. This joint publication will also facilitate comparison between these closely related languages. The other two phonologies are from what I have begun to call the 'Celebic' group (a supergroup encompassing Kaili-Pamona, Bungku-Mori-Tolaki, and the· putative~ Muna-Buton group). Napu, described by Roger and Leanne Hanna, is a member of the Kaili-Pamona group. In striking contrast to the South Sulawesi languages, the phonology of this language is relatively straightforward with hardly any morphophonemics. An interesting aspect of Bannas' description is their treatment of co-occurrence restrictions III Napu, allowing for further comparisons with other Austronesian languages. The last contribution to this volume is Marjo Karhuncn's description of the phonology of Padoe, formerly considered a Mori dialect, and a member of the Bungku-Mori-Tolaki group. Just as Napu, this language offers few complexities in its sound structure, although morphophonemic processes, which are only succinctly treated herel show more variety. The alternation between long and short (or single and double) vowels, for instance, is remarkable and asks for an explanation~ Finally, we wish to thank our sponsors, the Department of Education and Culture, Hasanuddin University in Ujung Pandang, and Tadulako University in Palu. Joanne Newell and Wads Pribadi have done an excellent job in preparing this volume for publication. As usual, the authors and the editor welcome any comments or suggestions regarding the findings presented here. Rene van den Berg Ujung Pandang December 1991 page iv (blank) SIJLAWESI PHONOLOGIES Rene van den Berg, Editor TABLE OF CONTENTS FOREWORO iii 1. PITU ULUNNA SALU ~ 1 Philip J. Campbell 2. MAMASA 53 David F. Matti 3. ARALLE-TABULAHAN 99 Robin McKenzie 4. NAPU 150 Roger Hanna, Leanne Hanna 5. PADGE 1.79 Marjo Karhunen v page vi (blank) PHONOLOGY OF PITU ULUNNA SALU Philip J. Campbell UNHAS-SIL TABLE OF CONTENTS UST OF TABLES ,.......................................................... 2 LIST OF PHONOLOGICAL PROCESSES.................................................................. 2 ABBREVIATIONS AND SYMBOLS ...................................•......................................... 3 1. INTRODUcrlON ........................................................................................................•.•4 2. SEG MENT ~ ..........................................................••....... ".......................................... 4 2.1 Phones and Phonemes......................................................................................... 4 2.1.1 Phone Chart............................................................................................... 4 2.1.2 Chart of Phonemes.................................................................................... 5 2.1.3 Feature Matrix .......................................................................•...............•.. 6 2.2 Interpretation ........................•........................................................ "...................... 6 2.2.1 Consonant VS. Vowel................................................................................ 6 2.2.2 Sequence V5. U nit ...........................................•.....................••••.....••.•.....••. 6 2.3 Description of 1)11()11Cll1es........................................................................................ 7 2.3.1 C()11S()l1unt»11()11Cll1es................................................................................ 7 2.3.2 Vowel Pll()11ClllCS •••••••••,............................................................................... 8 2.4 Phoneme Contrast................................................................................................ 9 2.4.1 Contrast of Consonant Phonemes :....... 9 2.4.2 Contrast of Vowel Phonemes................................................................. 10 3. SUPRA SEGMENTAL CONSIDERATIONS. 11 3.1 Stress ~..................... 11 3.2 Intonation 13 3.2.1 Sentence Level Intonation ....................................................................•. 13 3.2.2 Higher Level Intonation............................................................................. 15 4. DISTRIBUTION 16 4.1 Syllables and Phonological Words. 16 4.2 Consonants 17 4..3 Vowels....................................................................................................................... 20 4.4 Consonants and Vowels 22 5. PI~IONOLOaICAL PROCESSES............................................................................... 22 6. FREE VARIATION ....................••...................................................................•............ 42 7. FEATURES OF FAST SPEECH................................................................................ 44 8. ADAP'f ATION OF LOAN WORDS 45 APPENDIX: THE PHONEME lrel 48 I{EFEI~ENCES " "..................................................................................................52 LIST OF TABLES Table Table 1. --PUS Phones....................................................................................................... 4 Table 2 PUS Phonemes 5 Table 3. --Feature Matrices 6 Table 4. --Positions of Consonant Phonemes................................................................ 7 Table 5. --Positions of Vowel Phonemes 8 Table 6. --Question Clitics with Juxtaposed Pronouns 35 Table 7. --Perfective -mi with the Absolutive Pronouns............................................. 36 Table 8. »Forms of Imperfective -pi " , ~................................... 36 Table 9. --Ordered Rules 41 Table lO ..--Loan Words....................................................................................................... 45 LIST OF PHONOLOGICAL ))ROCESSES Vocative stress ~........... 11 Stress placement.................................................................................................................. 11 k..weakening ,................................................................................................................ 22 k-sibilantization.................................................................................................................... 23 Nasal assimilation ~........................................... 24 Continuantization................................................................................................................ 25 Nasal deletion 26 Consonant deletion............................................................................................................. 26 I.J-gemination.......................................................................................................................... 27 um..mu metathesis 27 Nasal velarization................................................................................................................. 28 IJ-insertion , , ,........ 28 m:n-gemination 29 N-insertion:i,u 1I.......................................................................... 30 N-insertion:a lI..................................................................................................................... 31 t::-laxing................................................................................................................................... 31 vowel repetition..................................................................................................................... 32 a-raising................................................................................................................................. 32 vowel harmony/as &....................................................................................
Recommended publications
  • The Condors and Bottom, the Combat Machete
    NEW IMPORTS Top, the Hog Sticker Machete The Condors and bottom, the Combat Machete. Either blade would make a very useful light-duty trail knife for maintaining paths through heavy HAVE LANDED! vegetation. Left to right, the Condor Pipe Knife Dagger, Condor This new line from Central America combines Multi-Knife and Condor Jungle Bowie. The Jungle the best jungle designs with modern materials. Bowie was my pick of the three for all-round B Y S te V E N D I C K usefulness. While practically every Central and South American country has its own machete industry, there are a small number of brands that seem to be universally popular south of the Rio Grande. Tramontina from Brazil, Colima from Guatemala, and Imacasa from El Salvador are three of the big names. WI particularly remember one trip to Costa Rica when I asked some of the locals about the Larsson machetes made in that country. I was quickly told that they considered the Imacasa products far superior to their own local brand. Finding Imacasa knives and machetes has been kind of a hit and miss proposition in the U.S. I have the impression that the big hardware distrib- utors tend to go with the low bidder each time they place a large machete order. As a result, you never know what brand you will find in the local retailer from month to month. In the case of Imacasa, that may be changing. A new company, Condor Tool and Knife, is now importing a wide variety of blades and tools from El Salvador.
    [Show full text]
  • Petualangan Unjung Dan Mbui Kuvong
    PETUALANGAN UNJUNG DAN MBUI KUVONG Naskah dan Dokumen Nusantara XXXV PETUALANGAN UNJUNG DAN MBUI KUVONG SASTRA LISAN DAN KAMUS PUNAN TUVU’ DARI Kalimantan dikumpulkan dan disunting oleh Nicolas Césard, Antonio Guerreiro dan Antonia Soriente École française d’Extrême-Orient KPG (Kepustakaan Populer Gramedia) Jakarta, 2015 Petualangan Unjung dan Mbui Kuvong: Sastra Lisan dan Kamus Punan Tuvu’ dari Kalimantan dikumpulkan dan disunting oleh Nicolas Césard, Antonio Guerreiro dan Antonia Soriente Hak penerbitan pada © École française d’Extrême-Orient Hak cipta dilindungi Undang-undang All rights reserved Diterbitkan oleh KPG (Kepustakaan Populer Gramedia) bekerja sama dengan École française d’Extrême-Orient Perancang Sampul: Ade Pristie Wahyo Foto sampul depan: Pemandangan sungai di Ulu Tubu (Dominique Wirz, 2004) Ilustrasi sampul belakang: Motif tradisional di balai adat Respen Tubu (Foto A. Soriente, 2011) Penata Letak: Diah Novitasari Cetakan pertama, Desember 2015 382 hlm., 16 x 24 cm ISBN (Indonesia): 978 979 91 0976 7 ISBN (Prancis): 978 2 85539 197 7 KPG: 59 15 01089 Alamat Penerbit: KPG (Kepustakaan Populer Gramedia) Gedung Kompas Gramedia, Blok 1 lt. 3 Jln. Palmerah Barat No. 29-37, JKT 10270 Tlp. 536 50 110, 536 50 111 Email: [email protected] Dicetak oleh PT Gramedia, Jakarta. Isi di luar tanggung jawab percetakan. DAFtaR ISI Daftar Isi — 5 Kata Sambutan — 7 - Robert Sibarani, Ketua Asosiasi Tradisi Lisan (ATL) Wilayah Sumatra Utara — 7 - Amat Kirut, Ketua Adat Suku Punan, Desa Respen Tubu, Kecamatan Malinau Utara,
    [Show full text]
  • Muna Dialects and Monic Lan:;(Jages: 'Icmards a Rex:Ons'iruction
    MUNA DIALECTS AND MONIC LAN:;(JAGES: 'ICMARDS A REX:ONS'IRUCTION Rene van den Eerg University of Ieiden/ Surrrrer Institute of Linguistics p:iper to oo presented at the Fifth International Conference on Austronesian Linguistics Auckland, NE.w Zealand, January 10-16, 1988 ·...- MUNA DIALECI'S AND MUNIC ~ES: 'KMARDS A ROCONSTRu::::TION1 Rene van den Berg University of Leiden/ Sumrer Institute of Linguistics 0. Introduction 1. Muna: language l:x>undaries and dialects 2. Standard Muna phonology 3. Muna dialects: phonological differences 4. Muna dialects: the free pronouns 5. Muna dialects: lexical-sarantic differences 6. Pancanic isolects References Appendix 1: Cognate percentages Appendix 2: Proto-Muna etym:i. Appendix 3: Map 2 Muna-Buton area 0. Introduction Our knCMledge of the linguistic situation on the islands off the souteast coast of Sulawesi is still rud..i.rrentary . ..Adriani (1914) rrentions two languages for the islands Muna and Buton. Esser ( 1938) coined the teirn 'Muna.-Buton group' and included four languages in it. Fifty years later we still do not knCM exactly how :rrany languages there are. in this area: Anceaux ( 1978) and Bhurhanuddin ( 1979) both list seven, excluding the Bungku languages and 'Iblaki, in which they follCM Esser. In Sneddon (1982) these seven are reduced to five, whereas Kaseng et al. ( 19 83) reach a total of eight. 'Ihe only language in this group al:xmt which adequate lexical and grarrnatical info:r::rration is available is 'Wolio (Anceaux 1952, 1987) . 'Ihe question of internal subgrouping within the putative Muna-Buton group is hardly asked, nor do we know on what basis these languages are grouped tog-ether, and whether other languages should be included in this group.
    [Show full text]
  • The Languages of Nusa Tenggara: Pan Reconstruction and Subgrouping
    The Languages of Nusa Tenggara: PAn Reconstruction and Subgrouping Peter Norquest University of Arizona [email protected] 6/2/12 0.0 Introduction • The majority consensus on the demographic history of the speakers of the Austronesian family of languages is that they originated on Taiwan (after having migrated from southern China), and proceeded through insular Southeast Asia. • This migration model crucially predicts that linguistic innovations at any point along the migration path must carry over into subsequent areas of dispersal. with phonological mergers (and lexical replacements) being unrecoverable once they have occurred. • The distinctions between *C and *t, *S and *h, and *N and *n have only been recognized in the Formosan languages of Taiwan, having merged in all extra-Formosan Austronesian languages. 0.1 The Problem • A group of phonological distinctions have been preserved in the Nusa Tenggara (NT) region (which coincides with the Central Malayo-Polynesian node of the above tree), the majority of which have not been preserved in the Formosan languages. • Several of these distinctions appear to have also been preserved in other parts of the Malayo-Polynesian area. Here, we will be concerned with the Macro-Sumba subgroup. which includes the languages of Sumba. Savu, Dhao. and Bimanese (spoken in eastern Sumbawa): [Proto-Sumba [Bimanese [Savu-Dhao 111 0.2 The Present State of Austronesian reconstruction The consensus inventory of PAn consonants is the following: (I) p t C c k q ? b d j z g s S h m n )1 1] N w r R y *C, *j, *z, *s, *S.
    [Show full text]
  • The Learning Model of Makassarese Language Based on the Character Building Concept
    THE LEARNING MODEL OF MAKASSARESE LANGUAGE BASED ON THE CHARACTER BUILDING CONCEPT (Research and Development in Elementary School of Makassar City) 1 Sitti Rabiah 2 Faculty of Letter Universitas Muslim Indonesia Makassar, Indonesia Abstract Character building, nowadays become a matter of urgency and decisive for the future generation to meet the nation's golden years in 2045. In this period, the current generation is on early childhood education (PAUD), Elementary Education, Secondary Education, and Higher Education will entering productive age who decide this nation's strategic role at the age of 100 years of Indonesian independence in the year of 2045. In order to oversee this golden generation, it is necessary to reform the education sector which plays an important role in setting up and directing the excellent and productive human resources, and mastering in science, technology, and art is needed in this era of global competition. The effort to do that is to develop character values through a learning process, one through the Makassarese language learning. This effort is expected to provide supplies to students both Makassarese language skills on the one hand, and the formation of character on the other. Furthermore, this study aimed to develop instructional materials in Makassarese language learning in primary schools that integrates the values of character. This study refers to the steps of research and development by Borg and Gall, and collaborated with the research phase by Brown to produce Makassarese language textbooks based on character building concept. Keywords: Learning Model, Makassarese Language, Character Building, Elementary School Abstrak Penanaman karakter, dewasa ini menjadi hal yang mendesak dan menentukan untuk masa depan bangsa menyongsong generasi emas tahun 2045.
    [Show full text]
  • The Lawa River P.O
    INSTITUTE OF CURRENT WORLD AFFAIRS JHM-12 BACK TO THE LAWA RIVER P.O. Box 206 Kalimantan Mr. Peter Bird Martin Samarinda, East Executive Director Indonesia Institute of Current World Affairs April 1988 4 West Wheelock Street Hanover, New Hampshire 03755 USA Dear Peter, Two days and a night aboard the Aspian Noor, slowly chugging up the Mahakam and Pahu Rivers last December were enough to get me excited about the wind and speed of myfirst ride on the Kalhold Utama Company's logging road. Racing over smooth-packed earth in the night, the logging truck seemed like transport from another world. The driver, a wiry chain-smoker from South Sulawesi (the island east of Borneo) relished driving this road at night, headlights flashing yellow, red, or green in the eyes of nocturnal creatures stunned by the sudden brightness. He got poetic, talking about the road flowing through the jungle like a river, and pointing out how the treetops' deep black silhouettes stood out against the brilliant edge of the Milky Way. In the hour-long rush whoosh from the company's Pahu River landing place to the main logging camp, 69 kilometers over rolling hills to the south, the road began to seem almost miraculous to me, powerful technology in the starlight. When returned to the area almost three months later, any magic the company road held for me evaporated under the intensity of a mid-afternoon sun. The road was no river, but a heat-reflecting equatorial desert cutting through the ramains of logged-over forest interspersed with swidden fields of ripe padi.
    [Show full text]
  • Arxiv:2011.02128V1 [Cs.CL] 4 Nov 2020
    Cross-Lingual Machine Speech Chain for Javanese, Sundanese, Balinese, and Bataks Speech Recognition and Synthesis Sashi Novitasari1, Andros Tjandra1, Sakriani Sakti1;2, Satoshi Nakamura1;2 1Nara Institute of Science and Technology, Japan 2RIKEN Center for Advanced Intelligence Project AIP, Japan fsashi.novitasari.si3, tjandra.ai6, ssakti,[email protected] Abstract Even though over seven hundred ethnic languages are spoken in Indonesia, the available technology remains limited that could support communication within indigenous communities as well as with people outside the villages. As a result, indigenous communities still face isolation due to cultural barriers; languages continue to disappear. To accelerate communication, speech-to-speech translation (S2ST) technology is one approach that can overcome language barriers. However, S2ST systems require machine translation (MT), speech recognition (ASR), and synthesis (TTS) that rely heavily on supervised training and a broad set of language resources that can be difficult to collect from ethnic communities. Recently, a machine speech chain mechanism was proposed to enable ASR and TTS to assist each other in semi-supervised learning. The framework was initially implemented only for monolingual languages. In this study, we focus on developing speech recognition and synthesis for these Indonesian ethnic languages: Javanese, Sundanese, Balinese, and Bataks. We first separately train ASR and TTS of standard Indonesian in supervised training. We then develop ASR and TTS of ethnic languages by utilizing Indonesian ASR and TTS in a cross-lingual machine speech chain framework with only text or only speech data removing the need for paired speech-text data of those ethnic languages. Keywords: Indonesian ethnic languages, cross-lingual approach, machine speech chain, speech recognition and synthesis.
    [Show full text]
  • The Status of the Least Documented Language Families in the World
    Vol. 4 (2010), pp. 177-212 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4478 The status of the least documented language families in the world Harald Hammarström Radboud Universiteit, Nijmegen and Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig This paper aims to list all known language families that are not yet extinct and all of whose member languages are very poorly documented, i.e., less than a sketch grammar’s worth of data has been collected. It explains what constitutes a valid family, what amount and kinds of documentary data are sufficient, when a language is considered extinct, and more. It is hoped that the survey will be useful in setting priorities for documenta- tion fieldwork, in particular for those documentation efforts whose underlying goal is to understand linguistic diversity. 1. InTroducTIon. There are several legitimate reasons for pursuing language documen- tation (cf. Krauss 2007 for a fuller discussion).1 Perhaps the most important reason is for the benefit of the speaker community itself (see Voort 2007 for some clear examples). Another reason is that it contributes to linguistic theory: if we understand the limits and distribution of diversity of the world’s languages, we can formulate and provide evidence for statements about the nature of language (Brenzinger 2007; Hyman 2003; Evans 2009; Harrison 2007). From the latter perspective, it is especially interesting to document lan- guages that are the most divergent from ones that are well-documented—in other words, those that belong to unrelated families. I have conducted a survey of the documentation of the language families of the world, and in this paper, I will list the least-documented ones.
    [Show full text]
  • Sinitic Language and Script in East Asia: Past and Present
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 264 December, 2016 Sinitic Language and Script in East Asia: Past and Present edited by Victor H. Mair Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino- Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out to be refereed, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form.
    [Show full text]
  • Regional Language Learning in Regional Multilingual Classes: Problems and Handling
    Universal Journal of Educational Research 8(11): 5299-5304, 2020 http://www.hrpub.org DOI: 10.13189/ujer.2020.081130 Regional Language Learning in Regional Multilingual Classes: Problems and Handling Abdul Kadir1, Aziz Thaba2,*, Munirah3, Sitti Aida Azis3, Rukayah4 1Cokroaminoto College of Teacher Training and Education of Pinrang, Indonesia 2Lembaga Swadaya Penelitian dan Pengembangan Pendidikan (LSP3) Matutu, Indonesia 3Muhammadiyah University of Makassar, Indonesia 4State University of Makassar, Indonesia Received July 12, 2020; Revised August 14, 2020; Accepted September 17, 2020 Cite This Paper in the following Citation Styles (a): [1] Abdul Kadir, Aziz Thaba, Munirah, Sitti Aida Azis, Rukayah , "Regional Language Learning in Regional Multilingual Classes: Problems and Handling," Universal Journal of Educational Research, Vol. 8, No. 11, pp. 5299 - 5304, 2020. DOI: 10.13189/ujer.2020.081130. (b): Abdul Kadir, Aziz Thaba, Munirah, Sitti Aida Azis, Rukayah (2020). Regional Language Learning in Regional Multilingual Classes: Problems and Handling. Universal Journal of Educational Research, 8(11), 5299 - 5304. DOI: 10.13189/ujer.2020.081130. Copyright©2020 by authors, all rights reserved. Authors agree that this article remains permanently open access under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 International License Abstract Local languages are a part of the national understanding and perceptions in teaching on classroom education curriculum that is taught in schools. In its dynamics and diversity, designing learning classroom process, the curriculum of local language teaching and management with balanced interactions, integrating learning still faces various problems that hinder achieving learning processes between students using a collaborative the intended goals. One of the problems is the multicultural model, and designing a balanced evaluation.
    [Show full text]
  • The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia
    The Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia Mead, D.E. The Bungku-Tolaki languages of south-eastern Sulawesi, Indonesia. D-91, xi + 188 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1999. DOI:10.15144/PL-D91.cover ©1999 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS FOUNDING EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: Malcolm D. Ross and Darrell T. Tryon (Managing Editors), John Bowden, Thomas E. Dutton, Andrew K. Pawley Pacific Linguistics is a publisher specialising in linguistic descriptions, dictionaries, atlases and other material on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia and Southeast Asia. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Pacific Linguistics is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. Pacific Linguistics was established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund. It is a non-profit-making body financed largely from the sales of its books to libraries and individuals throughout the world, with some assistance from the School. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics. The Board also appoints a body of editorial advisors drawn from the international community of linguists. Publications in Series A, B and C and textbooks in Series D are refereed by scholars with relevant expertise who are normally not members of the editorial board.
    [Show full text]
  • Spices from the East: Papers in Languages of Eastern Indonesia
    Sp ices fr om the East Papers in languages of eastern Indonesia Grimes, C.E. editor. Spices from the East: Papers in languages of Eastern Indonesia. PL-503, ix + 235 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 2000. DOI:10.15144/PL-503.cover ©2000 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. Also in Pacific Linguistics Barsel, Linda A. 1994, The verb morphology of Mo ri, Sulawesi van Klinken, Catherina 1999, A grammar of the Fehan dialect of Tetun: An Austronesian language of West Timor Mead, David E. 1999, Th e Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia Ross, M.D., ed., 1992, Papers in Austronesian linguistics No. 2. (Papers by Sarah Bel1, Robert Blust, Videa P. De Guzman, Bryan Ezard, Clif Olson, Stephen J. Schooling) Steinhauer, Hein, ed., 1996, Papers in Austronesian linguistics No. 3. (Papers by D.G. Arms, Rene van den Berg, Beatrice Clayre, Aone van Engelenhoven, Donna Evans, Barbara Friberg, Nikolaus P. Himmelmann, Paul R. Kroeger, DIo Sirk, Hein Steinhauer) Vamarasi, Marit, 1999, Grammatical relations in Bahasa Indonesia Pacific Linguistics is a publisher specialising in grammars and linguistic descriptions, dictionaries and other materials on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia, Southeast and South Asia, and Australia. Pacific Linguistics, established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund, is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics.
    [Show full text]