DOMAINE KOBLOTH | 9095D70N97 / De

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DOMAINE KOBLOTH | 9095D70N97 / De "Runter von den ausgetretenen Pfaden": Unsere Domäne ist das Spiegelbild der Vergangenheit und der Gegenwart, die Verbindung von Tradition und Moderne, im Respekt der elsässischen Traditionen, einer Umgebung, in der Innovation, Qualität, Know-how, Terroirs die Schlüsselwörter sind. Ein reichhaltiges und abwechslungsreiches Terroir. 2 Grands Crus : Alsace Grand Cru MUENCHBERG Alsace Grand Cru MOENCHBERG 7 AOC Elsass Rebsorten 1700 Hektoliter Jahresproduktion, d.h. ein Potential von 200 000 Flaschen. DOMAINE KOBLOTH - 1 rue des Mimosas, 67680 NOTHALTEN Tel. 03 88 92 44 50 / 06 86 00 66 56 - [email protected] www.domaine-kobloth.fr L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, SACHEZ APPRÉCIER ET CONSOMMER AVEC MODÉRATION. 9095D70N97/de HVE 2019 (High Environmental Value 2019) In Umstellung auf ökologischen Landbau seit 01. August 2020 Ausgezeichnete Weine und Medaillen: Colmarer Wettbewerb Mâcon Wettbewerb Leitfaden Hachette Riesling du Monde Concours Général Agricole de Paris Weltweiter Wettbewerb in Brüssel Reichhaltiges und vielfältiges Angebot an Mischweinen (trocken, halbtrocken, süß und mild) Cuvées Vieilles Vignes, Vendanges Tardives Terroirweine aus verschiedenen Lagen : Zellberg, Fronholz, Heissenberg Crémant d'Alsace White und Rosé Brut reifen zwischen 24 und 36 Monaten auf Latten. In Zahlen : Unabhängiger Winzer mit 24 Hektar Weinbergen in 4 Gemeinden: Nothalten, Eichhoffen, Epfig, Itterswiller. DOMAINE KOBLOTH - 1 rue des Mimosas, 67680 NOTHALTEN Tel. 03 88 92 44 50 / 06 86 00 66 56 - [email protected] www.domaine-kobloth.fr L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, SACHEZ APPRÉCIER ET CONSOMMER AVEC MODÉRATION. 9095D70N97/de "Ein sehr junges Familienerbe, das mir Fridolin, Anny & Théo, Benoît vererbt haben, wo gute Arbeit, Strenge und Evolution die Schlüsselwörter sind. " Unser Weingut befindet sich in Nothalten, einem kleinen Dorf im Herzen des Elsass an der Weinstraße, auf halbem Weg zwischen der Haut-Koenigsbourg und dem Mont Sainte Odile. Arnaud, der seit 2002 Winzer ist, leitet das Weingut, das 24 Hektar Reben umfasst. Unterstützt wird er von seiner Frau Sophie, die sich um den kaufmännischen Teil kümmert. Der Weinberg besteht aus den 7 elsässischen Rebsorten: Riesling, Pinot Gris, Gewürztraminer, Pinot Noir, Muscat, Pinot Blanc und Sylvaner. Wir bewirtschaften etwa 80 Parzellen, darunter mehrere in der Appellation Alsace Grand Cru MUENCHBERG und Alsace Grand Cru MOENCHBERG. Wir stecken all unsere Energie und Erfahrung in die Bearbeitung des Landes und der Reben, weil wir glauben, dass man sich zuerst um die Reben kümmern muss, um einen großen Wein zu produzieren. Wie ein Kind, dem wir beim Wachsen und Erblühen zusehen, verwöhnen wir unsere Reben, damit sie hochwertige Trauben liefern können, die das Terroir, in dem sie gereift sind, voll zum Ausdruck bringen. "Ein sehr junges Familienerbe, das mir Fridolin, Anny & Théo, Benoît vererbt haben, wo gute Arbeit, Strenge sowie Evolution die Schlüsselwörter sind. " "Ich bin seit 2002 auf der Domaine; ich bin an der Reihe, der Garant dieser Weitergabe zu sein, dieses Familienerbes, wo der Winzer, der weitergibt, seine kleine Spur hinterlässt, Jahr für Jahr. Mein Team ist auch deshalb wichtig, weil es eine große Erfahrung und ein anerkanntes Know-how hat. Jedes Mitglied bringt jeden Tag seinen Stein in das Gebäude ein; jeder ist am Aufbau, der Zukunft und dem Ruf der Domaine beteiligt. " Arnaud Kobloth DOMAINE KOBLOTH - 1 rue des Mimosas, 67680 NOTHALTEN Tel. 03 88 92 44 50 / 06 86 00 66 56 - [email protected] www.domaine-kobloth.fr L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, SACHEZ APPRÉCIER ET CONSOMMER AVEC MODÉRATION. 9095D70N97/de Die Arbeit des Weinbergs wird begründet; unsere Philosophie soll in der Achtung des Bodens und des Menschen liegen. Mit anderen Worten, wir haben unseren eigenen Satz von Spezifikationen, die drei Hauptbereiche miteinander in Einklang bringen: *Nachhaltiger und ökologisch verantwortungsvoller Weinbau *Mensch & Umwelt *Konstante Qualität der Weine, die so natürlich wie möglich hergestellt werden, indem man der Natur ihren Lauf lässt. Wir schützen unsere Reben nur, wenn es nötig ist, immer mit einem wohlwollenden Blick auf unsere Umwelt und uns selbst. Unsere Parzellen werden begrünt, sobald die jungen Reben gepflanzt sind; das Gras, das zwischen den Reihen wächst, wird dann während der Sommersaison mit Hilfe einer Rolofaca, die an der Rückseite des Traktors befestigt ist, gewalzt und auf den Boden gelegt. Der Vorteil dieser ökologischen und ökonomischen Technik (da die Walze dem Boden ohne Energiebedarf folgt) ist die Schaffung einer isolierenden Mulchschicht für den Boden, die eine gewisse Feuchtigkeit und Frische während der sehr heißen Sommer, die wir in unserer Region kennen, bewahrt. Dies soll eine geringe Wassermenge garantieren, die für die Entwicklung der jungen Reben notwendig ist. Unsere Weine stammen von privilegierten Terroirs, wo die Geologie, das Klima und die Lage eine außergewöhnliche Kombination bilden. Unser Weinberg besteht aus ca. 80 Parzellen, die in Bezug auf Fläche, Boden, Unterboden, Hanglage und Exposition sehr unterschiedlich sind. Die Parzellen verteilen sich auf 4 Gemeinden: Nothalten, Epfig, Itterswiller und Eichhoffen, in einem Radius von mehreren Kilometern. DOMAINE KOBLOTH - 1 rue des Mimosas, 67680 NOTHALTEN Tel. 03 88 92 44 50 / 06 86 00 66 56 - [email protected] www.domaine-kobloth.fr L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, SACHEZ APPRÉCIER ET CONSOMMER AVEC MODÉRATION. 9095D70N97/de Unsere Weine werden aus dieser Alchemie geboren, die die Luft, die Erde, die Rebe und die Kunst des Menschen vereint. Unser Weingut produziert alle elsässischen Rebsorten: Sylvaner, Weißburgunder, Riesling, Grauburgunder, Muskateller, Gewürztraminer, Spätburgunder, sowie Chardonnay für die Herstellung von Crémant d'Alsace. Unsere Weine stammen von privilegierten Terroirs, wo Geologie, Klima und Lage eine außergewöhnliche Kombination bilden. Die Erträge werden kontrolliert, um einen besseren Ausdruck der Terroirs zu ermöglichen; Ausdrücke, die auch durch die in ihrem natürlichen Zustand vorhandenen einheimischen Hefen erreicht werden, um unsere Weine in der reinsten Tradition gären zu lassen. Umweltverträglicher Ansatz Bei der Umstellung auf ökologischen Landbau DOMAINE KOBLOTH - 1 rue des Mimosas, 67680 NOTHALTEN Tel. 03 88 92 44 50 / 06 86 00 66 56 - [email protected] www.domaine-kobloth.fr L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, SACHEZ APPRÉCIER ET CONSOMMER AVEC MODÉRATION. 9095D70N97/de Powered by TCPDF (www.tcpdf.org).
Recommended publications
  • ALSACE GRAND CRU MUENCHBERG RIESLING 2018 · Blanc · France / Alsace
    ALSACE GRAND CRU MUENCHBERG RIESLING 2018 · Blanc · France / Alsace Producteur : Domaine Ostertag SAQ (CCNP) : 739821 Couleur : Blanc Format : 750ml Prix : 70.25 $ Appellation : Alsace Grand Cru Type de produit : Vins Pays : France Région viticole : Alsace Nom du propriétaire : Famille Ostertag Encépagement : Riesling (100%) Âge moyen des vignes : 30 Vinification : Vendange retardée, élevage de 11 à 18 mois. Élevage : en cuve Aspect visuel : jaune soutenu Aspect gustatif : vin tendu, mais élégant, en puissance et en race Aspect olfactif : intensité minéral, race Accord vin et mets : homard, crabe, saumon, sushi Conservation : 15 ans Le domaine : Vigneron-poète en quête perpétuelle d'un sens esthétique, en rupture avec la tradition et le folklore de l'Alsace productiviste des années 70-80, André Ostertag a cheminé vers la biodynamie jusqu'à l'adopter en 1997, pour mieux révéler l'énergie des terroirs d'Epfig et de Nothalten (Bas-Rhin), parfaitement inconnus avant lui. Il a été l'un des artisans du renouveau esthétique des vins d'Alsace de ces 30 dernières années, qui passe par des rendements plus faibles, des maturités plus abouties, et un respect des cycles et équilibres du vivant. Depuis 2018, son fils Arthur a pris les commandes du domaine et perpétue le travail engagé par André tout en y apportant une touche personnelle et un dynamisme nouveau. Revue de presse : Nadia Fournier, Le Guide du vin Phaneuf 2021, Jan 2021 En 2018, juste avant les vendanges, André Ostertag a officiellement passé le flambeau à son fils Arthur, qui vinifiait déjà à ses côtés depuis 2015. Le Muenchberg était un grand vin – noté cinq étoiles – issu d’un 1 réZin.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Mr-410-G-By-Date.Pdf
    by - Date MORNING REPORTS - 410th, Company G March '44 through July '45 Date S/N Last Name First Name MOS Rank Action 3/1/1944 38556823 Montemayor Agustin S. PVT Asgd & jd fr Hq FARTC, Ft Sill, OK. 3/1/1944 33448661 Harlan PVT Fur to dy - abs 13 days. 3/1/1944 35211980 Browning A PFC Dy to fur (12 days). 3/2/1944 36572695 Proctor PFC Dy to sta Hosp, LD. 3/3/1944 37246033 Greer PFC Fur to dy - abs 12 days. 3/3/1944 16100902 Barzynski PVT Dy to fur (11 days). 3/4/1944 36695102 Bicek James M. PVT Abv 4 EM asgd & jd fr Hq IRTC, Cp Wolters, TX. 3/4/1944 36587830 Dzickowski Edward J. PVT Abv 4 EM asgd & jd fr Hq IRTC, Cp Wolters, TX. 3/4/1944 37703565 Romero Luciano (nmi) PVT Abv 4 EM asgd & jd fr Hq IRTC, Cp Wolters, TX. 3/4/1944 36694716 Taylor Charles H. PVT Abv 4 EM asgd & jd fr Hq IRTC, Cp Wolters, TX. 3/4/1944 36714701 Thoeming PFC Fr sk Sta Hosp to dy, LD. 3/5/1944 7005487 Suggs PVT Abv 2 EM fur to dy - abs 13 days. 3/5/1944 31345075 Watts R. PVT Abv 2 EM fur to dy - abs 13 days. 3/5/1944 32242967 Beatty PVT Dy to fur (12 days). 3/5/1944 20140082 Walling PVT Dy to fur (14 days). 3/5/1944 36549760 O'Leary J PFC Fr sk Sta Hosp to dy, LD. 3/6/1944 42030200 Bara PVT Fur to dy - abs 13 days.
    [Show full text]
  • Une Expérience Inoubliable !
    Une expérience inoubliable ! Visite commentée en 11 langues TOUR 1 Cœur d’Alsace STRASBOURG En savoir plus sur ce tour : MOLSHEIM Débute à 9h00 et se termine environ à 19h30 ROSHEIM Visite de 2 sites incontournables OBERNAI Arrêt dans la magnifique ville d’Obernai OTTROTT Découverte des villes et du vignoble alsacien MONT STE ODILE BARR ANDLAU Ce tour vous emmènera au coeur du Bas-Rhin, à la découverte d’un patrimoine hors du commun. DAMBACH-LA-VILLE Avec, en prime, la visite du Haut-Koenigsbourg et un arrêt dans la sublime ville d’Obernai. HAUT- KOENIGSBOURG Description du tour KINTZHEIM Première étape après avoir quitté Strasbourg, la ville de Molsheim, célèbre entre autres pour héberger en ses murs le siège social de Bugatti : vous découvrirez la vieille ville fortifiée de cette ancienne cité épiscopale, avant de vous rendre à Rosheim, village réputé pour son église romane et ses maisons anciennes. Après un passage dans le village de Boersch et ses célèbres trois portes, direction le Mont Sainte Odile, à la découverte d’un panorama exceptionnel, qui domine toute la plaine d’Alsace. Votre pause déjeuner s’effectuera dans la seconde ville la plus touristique d’Alsace après Strasbourg (et souvent première dans le coeur des alsaciens) : la riante cité d’Obernai. Vous aurez le temps de visiter cette ville dynamique et de profiter de ses commerces avant de repartir, en début d’après-midi, en direction du fameux château du Haut-Koenigsbourg (tickets d’accès au château inclus dans le prix de votre tour). Bernardswiller, Barr, Mittelbergheim, Andlau, Itterswiller, Nothalten, Blienschwiller, Dambach-la-Ville, Scherwiller, Châtenois, Kintzheim… Petites villes et villages se succéderont pour le plaisir de vos yeux, avant de visiter cet ancien château fort du XIIe siècle, profondément remanié au XVe siècle et qui fut sous Guillaume II un symbole impérial allemand.
    [Show full text]
  • Circuit Dans Les Vignes
    Circuit 2 Description du circuit dans les vignes Tour - Beschreibung / Tour - description In den Reben In the vineyards En partant de Dambach-la-Ville (Place de Von Dambach-la-Ville, aus (Marktplatz vor Starting from Dambach-la-Ville in front of the l'Hôtel de Ville) nous nous rendons au Collège, puis dem Rathaus) gehen wir zum Gymnasium, über- town hall go to the college, cross the bridge and nous prenons le pont enjambant la voie ferrée et queren die Bahngleise mittels einer Brücke, follow the road to the plain. Near the football field enfin nous nous dirigeons vers la plaine en passant Richtung Ebene, am Fußballplatz vorbei und go north and enter the forest. Out of the forest près du terrain de football puis nous allons vers le schließlich Richtung Norden, in den Wald hinein. Als panorama on Dambach-la-Ville, Bernstein, Saint Nord où nous rentrons en forêt. A la sortie de celle- wir wieder den Wald verlassen, haben wir eine sehr Sebastien’s chapel and Haut Koenigsbourg. Go ci, très belle vue sur le Piémont Sud (Dambach-la- schöne Aussicht auf den Südlichen Piemont through the fields to Epfig. After crossing the CD Ville, Bernstein, Chapelle St Sébastien et Château du (Dambach-la-Ville, Burg Bernstein, St. Sebastian 203 and the CD 703 follow the concreted road. After Haut Koenigsbourg). Kapelle und Hoch Koenigsburg). 10 minutes wonderfull panorama on the Vosges. Puis à travers prés, nous randonnons vers Epfig. Über Felder hindurch gehen wir in Richtung Epfig. After bypassing a goose breeding we arrive on the Après avoir traversé les CD 203 et 703, nous nous Nachdem wir die CD 203 und 703 gekreuzt haben, CD 35 in front of Epfig’s railway station.
    [Show full text]
  • CC Du Pays De Barr
    Communes membres : 0 Export_PDF de toutes les fiches A3 EPCI ortrait P Foncier CC du Pays de Andlau, Barr, Bernardvillé, Blienschwiller, Bourgheim, Dambach-la-Ville, Eichhoffen, Epfig, Gertwiller, Goxwiller, Heiligenstein, Le Hohwald, Itterswiller, Barr Mittelbergheim, Nothalten, Reichsfeld, Saint-Pierre, Stotzheim, Valff, Zellwiller 0 Direction Régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement GRAND EST SAER / Mission Foncier Novembre 2019 http://www.grand-est.developpement-durable.gouv.fr/ 0 CC du Pays de Barr Périmètre Communes membres 01/2019 20 ( Bas-Rhin : 20) Surface de l'EPCI (km²) 191,50 Dépt Bas-Rhin Densité (hab/km²) en 2016 EPCI 126 Poids dans la ZE Molsheim - Obernai*(75,1%) Sélestat(24,9%) ZE 150 Pop EPCI dans la ZE Molsheim - Obernai(13,3%) Sélestat(7%) Grand Est 96 * ZE de comparaison dans le portrait Population 2011 23 313 2016 24 063 Évolution 2006 - 2011 173 hab/an Évolution 2011 - 2016 150 hab/an 10 communes les plus peuplées (2016) Barr 7 215 30,0% Epfig 2 274 9,5% 0 Dambach-la-Ville 2 154 9,0% Andlau 1 744 7,2% Valff 1 297 5,4% Gertwiller 1 256 5,2% Stotzheim 1 031 4,3% Heiligenstein 957 4,0% Goxwiller 848 3,5% Zellwiller 772 3,2% Données de cadrage Évolution de la population CC du Pays de Barr Pays CC du Evolution de la population depuis 1968 Composante de l'évolution de la population en base 100 en 1962 de 2011 à 2016 (%) 160 4% 3,2% 140 3% 2,2% 2,0% 2,0% 2,0%1,9% 2% 120 1,0% 1,1% 1% 0,3% 100 0,0% 0,1% 0% 80 -1% -0,8% -2% 60 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2011 2016 EPCI ZE Département Grand Est Région
    [Show full text]
  • Recueil N° 10 Du 15 Mai 2012
    ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2012 BIMENSUEL N° 10 15 mai 2012 RAA N° 10 du 15 mai 2012 811 RAA N° 10 du 15 mai 2012 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2012 - N° 10 15 mai 2012 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « publications officielles » ACTES ADMINISTRATIFS DELEGATIONS DE SIGNATURE DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES D’ALSACE ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN - Délégation de signature à M. Patrick SISCO, administrateur général des finances publiques, directeur du pôle de la gestion fiscale – 02.11.2010 ……………………………... 815 - Délégations de signature pour le pôle Gestion Publique – 02.04.2012 ……………………… 816 DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA SECURITE PUBLIQUE DU BAS-RHIN - Subdélégation de signature à des agents de la Direction Départementale de la Sécurité Publique du Bas-Rhin – 04.05.2012 ………………………………………………………… 820 DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Bureau de la Réglementation - Etablissements autorisés à installer, modifier ou renouveler l’autorisation d’un système de vidéoprotection – 10.04.2012 …….………………………………………………………….. 821 - Autorisation d'une épreuve sportive (motos) sur le ban communal de BARR les 5 et 6 mai 2012 : « 28 ème Course de Côte de Barr » - 03.05.2012 ………………………………………. 835 - Autorisation d'une épreuve
    [Show full text]
  • Bas-Rhin Kieffer Contents
    BAS-RHIN KIEFFER Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Various Kieffer records from 1603-1848, primarily from the 17th century, from communities in Bas-Rhin other than Soufflenheim, including over 400 notary and church records. Alsace, Lucien Haffen CONTENTS Bas-Rhin Kieffer ............................................................................................................................................ 1 Early Soufflenheim Kieffer ............................................................................................................................. 3 Hans Kieffer Family ................................................................................................................................... 4 Paul Kieffer Family .................................................................................................................................... 4 Bas-Rhin Kieffer Records .............................................................................................................................. 5 Batzendorf ................................................................................................................................................. 5 Beinheim .................................................................................................................................................... 5 Biltzheim .................................................................................................................................................... 6 Bischwiller
    [Show full text]
  • Innenheim Innenheiminnenheim Mittelbergheim Ottrott
    Décision du Conseil d'Etat Arrêtés ministériels du 6 août et 31 octobre 2012 15 AVRIL 2016 Bourgheim Itterswiller Bourgheim Valff Itterswiller Mollkirch Saint-Pierre Gertwiller Krautergersheim Bernardswiller Reichsfeld Obernai Eichhoffen Stotzheim Andlau Saint-Nabor Rosenwiller Blienschwiller Reichsfeld Nothalten Zellwiller Dambach-la-Ville Epfig Goxwiller Grendelbruch Griesheim-près-Molsheim Gertwiller Innenheim Mittelbergheim Itterswiller Rosheim Dambach-la-Ville Meistratzheim Niedernai Boersch Nothalten Itterswiller Bischoffsheim Obernai Krautergai Bourgheim Barr Ottrott Blienschwiller Reichsfeld Heiligenstein Bernardvillé Rosheim Valff Valff Epfig Niedernai Le Hohwald Hohwald Saint-Nabor Eichhoffen Saint-Pierre re SynSyndicat Mixte du Piémont des Vosges Vosg Krautergersheim Bourgheim Itterswiller Bourgheim Valff Itterswiller Mollkirch Saint-Pierre Gertwiller Krautergersheim Bernardswiller Reichsfeld Obernai Eichhoffen Stotzheim Andlau Saint-Nabor Rosenwiller Blienschwiller Reichsfeld Nothalten Zellwiller Zellwiller Dambach-la-Ville Epfig Reichsfeld Goxwiller Grendelbruch Griesheim-près-Molsheim Valff InnenheimInnenheim Mittelbergheim Ottrott Rosheim Le Hohwald Dambach-la-Vi Me Meistratzheim Niedernai Boersch Nothalten jkg Itterswiller Bischoffsheim Obernai Obernai Bourgheim SCoT Barr Ottrott Blienschwiller Reichsfeld Heiligenstein Bernardvillé Rosheim Valff Valff Epfig Niedernai Le Hohwald Hohwald Saint-Nabor Eichhoffen Saint-Pierre re Krautergersheimrgheim Griesheim-près-Molsheim Valff Epfig Innenheim Reichsfeld HeiligensteinBernardvillé
    [Show full text]
  • DOMAINE KOBLOTH | 9095D70N97 / En
    "Get off the beaten track": Our Domain is the reflection of the Past and the Present, the marriage of Tradition and Modernity, in the respect of the Alsatian traditions, environment where Innovation, Quality, Know-how, Terroirs are the key words. A rich and diversified terroir. 2 Grands Crus : Alsace Grand Cru MUENCHBERG Alsace Grand Cru MOENCHBERG 7 AOC Alsace grape varieties 1700 Hectoliters of annual production, that is to say a potential of 200 000 bottles. DOMAINE KOBLOTH - 1 rue des Mimosas, 67680 NOTHALTEN Tel. 03 88 92 44 50 / 06 86 00 66 56 - [email protected] www.domaine-kobloth.fr L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, SACHEZ APPRÉCIER ET CONSOMMER AVEC MODÉRATION. 9095D70N97/en HVE 2019 (High Environmental Value 2019) In conversion to BIO since August 01, 2020 Awarded wines and medals: Colmar competition Mâcon competition Guide Hachette Riesling du Monde Concours Général Agricole de Paris Brussels World Competition Rich and varied range of blended wines (dry, semi-dry, sweet and mild) Cuvées Vieilles Vignes, Vendanges Tardives Terroir wines from several localities : Zellberg, Fronholz, Heissenberg Crémant d'Alsace White and Rosé Brut aged between 24 and 36 months on laths. In figures : Independent winegrower exploiting 24 Ha of vineyards on 4 communes: Nothalten, Eichhoffen, Epfig, Itterswiller. DOMAINE KOBLOTH - 1 rue des Mimosas, 67680 NOTHALTEN Tel. 03 88 92 44 50 / 06 86 00 66 56 - [email protected] www.domaine-kobloth.fr L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, SACHEZ APPRÉCIER ET CONSOMMER AVEC MODÉRATION. 9095D70N97/en "A very recent family heritage that Fridolin, Anny & Théo, Benoît have bequeathed to me, where work well done, rigor and evolution are the key words.
    [Show full text]
  • Communiqué De Presse
    Communiqué de presse Strasbourg, Le 28 février 2020 Élections municipales 2020 : état des candidatures enregistrées pour le 1er tour Dans le Bas-Rhin, le dépôt des déclarations de candidatures aux élections municipales pour le 1er tour de scrutin a été clôturé le jeudi 27 février 2020 à 18h. Les états des candidatures sont désormais disponibles en ligne à l’adresse : http://www.bas-rhin.gouv.fr/Politiques-publiques/Elections-Elus/Elections-municipales- et-communautaires-des-15-et-22-mars-2020 Dans les 194 communes de 1000 habitants et plus ou un scrutin de liste est organisé : • parmi les 142 communes avec liste sans nuances (-3500 habitants) - 78 ont 1 liste - 59 ont 2 listes - 05 ont 3 listes • parmi les 52 communes avec listes avec nuances (+ 3500 habitants) : - 15 ont 1 liste - 01 a 5 listes - 17 ont 2 listes - 01 a 6 listes - 14 ont 3 listes - 01 a 11 listes - 03 ont 4 listes Comparatif 2020/2014 : 2020 2014 Nombre de listes dans les communes de 1000 habitants et plus 336 348 Nombre de candidats dans les communes de 1000 habitants et 8254 8232 plus Nombre de candidats dans les communes de moins de 1000 4968 5407 habitants Nombre total de candidats dans le département du Bas-Rhin 13222 13639 Service de la communication interministérielle Mail : [email protected] Tél. : 03 88 21 68 77 Twitter : @Prefet67 Facebook : @PrefetGrandEstBasRhin Le candidat le plus âgé a 96 ans et les plus jeunes 18 ans. L’âge moyen est de 47 ans (49 ans en 2014). Aucun candidat ne s’est déclaré pour les communes d’Altenheim et d’Ettendorf.
    [Show full text]