Innenheim Innenheiminnenheim Mittelbergheim Ottrott

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Innenheim Innenheiminnenheim Mittelbergheim Ottrott Décision du Conseil d'Etat Arrêtés ministériels du 6 août et 31 octobre 2012 15 AVRIL 2016 Bourgheim Itterswiller Bourgheim Valff Itterswiller Mollkirch Saint-Pierre Gertwiller Krautergersheim Bernardswiller Reichsfeld Obernai Eichhoffen Stotzheim Andlau Saint-Nabor Rosenwiller Blienschwiller Reichsfeld Nothalten Zellwiller Dambach-la-Ville Epfig Goxwiller Grendelbruch Griesheim-près-Molsheim Gertwiller Innenheim Mittelbergheim Itterswiller Rosheim Dambach-la-Ville Meistratzheim Niedernai Boersch Nothalten Itterswiller Bischoffsheim Obernai Krautergai Bourgheim Barr Ottrott Blienschwiller Reichsfeld Heiligenstein Bernardvillé Rosheim Valff Valff Epfig Niedernai Le Hohwald Hohwald Saint-Nabor Eichhoffen Saint-Pierre re SynSyndicat Mixte du Piémont des Vosges Vosg Krautergersheim Bourgheim Itterswiller Bourgheim Valff Itterswiller Mollkirch Saint-Pierre Gertwiller Krautergersheim Bernardswiller Reichsfeld Obernai Eichhoffen Stotzheim Andlau Saint-Nabor Rosenwiller Blienschwiller Reichsfeld Nothalten Zellwiller Zellwiller Dambach-la-Ville Epfig Reichsfeld Goxwiller Grendelbruch Griesheim-près-Molsheim Valff InnenheimInnenheim Mittelbergheim Ottrott Rosheim Le Hohwald Dambach-la-Vi Me Meistratzheim Niedernai Boersch Nothalten jkg Itterswiller Bischoffsheim Obernai Obernai Bourgheim SCoT Barr Ottrott Blienschwiller Reichsfeld Heiligenstein Bernardvillé Rosheim Valff Valff Epfig Niedernai Le Hohwald Hohwald Saint-Nabor Eichhoffen Saint-Pierre re Krautergersheimrgheim Griesheim-près-Molsheim Valff Epfig Innenheim Reichsfeld HeiligensteinBernardvillé Rosheim Valff I. Les acteurs engagés dans le recours POUR : Les Présidents : − du Syndicat Mixte du Piémont des Vosges, − du Syndicat Mixte pour le SCOTERS, − de la Communauté de Communes de la Région de Molsheim-Mutzig − de la Communauté de Communes du Kochersberg, ainsi que les Maires des Communes de : − Altorf, − Bischoffsheim, − Breuschwickersheim, − Dorlisheim, − Duppigheim, − Duttlenheim, − Ernolsheim-sur-Bruche, − Griesheim-près-Molsheim − Innenheim, − Ittenheim, − Krautergersheim, − Niedernai, − Obernai, − Rosheim. CONTRE : − Le ministre de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, − Le ministre de l’agriculture, de l’agroalimentaire et de la forêt. II. Les arrêtés ministériels contestés Les actions entreprises par les collectivités depuis une quinzaine d’années, notamment aux côtés de la profession agricole, pour préserver le hamster commun traduisent incontestablement un attachement au maintien de cette espèce emblématique. Pourtant, ces actions n’auront pas suffi à l’Etat français d’échapper à sa condamnation par la Cour de Justice de l’Union Européenne le 9 juin 2011. En effet, la Cour a jugé que les mesures de protection, mises en œuvre par la France, n’étaient pas suffisantes, à la date du 5 août 2008, pour assurer une protection stricte de l’espèce. Pour lever le risque d’une lourde condamnation financière, l’Etat a créé, durant l’été 2012, un dispositif règlementaire, visant à satisfaire les exigences européennes au mépris des attentes légitimes des acteurs locaux et des collectivités en particulier, dont l’adhésion était pourtant essentielle pour garantir la réussite collective de la préservation du hamster commun. A : L’arrêté du 6 août 2012 instituant une protection « flottante » : Par un arrêté du 6 août 2012, les ministres de l'écologie, du développement durable et de l'énergie, d’une part, de l'agriculture, de l'agroalimentaire et de la forêt, d’autre part, ont précisé « les conditions dans lesquelles les dérogations aux mesures de protection du hamster commun ». Cet arrêté précisait plusieurs points relatifs aux demandes de dérogations. Mais surtout, il prévoyait une définition manifestement excessive de la notion d’aires de repos et sites de reproduction du hamster commun. En effet, il s’agissait des « surfaces favorables au hamster commun situées dans un rayon de 600 mètres autour d’un terrier connu au cours des deux dernières années et qui ne sont pas séparées du terrier connu par une zone non favorable à l’espèce de plus de 300 mètres de large ou par un obstacle infranchissable », soit la création « d’enclaves de plus de 113 hectares par terrier recensé ». Cette protection « flottante » ou « dynamique » revêtait un caractère clairement aléatoire dans la mesure où, toutes les années, elle était amenée à évoluer en fonction des terriers recensés sur le territoire. Enfin, cet arrêté précisait que les dérogations devaient présenter des compensations, sur au moins 20 ans, elles aussi aléatoires puisqu’elles sont appréciées au cas par cas et très arbitrairement par le Conseil National de la Protection de la Nature (CNPN). Cette protection dynamique des populations de hamsters était complétée par un second arrêté ministériel visant la protection d’un périmètre fixe accueillant l'habitat du hamster commun. B : L’arrêté du 31 octobre 2012 sur la protection de l’habitat du hamster : Un arrêté des mêmes ministres, relatif à la protection de l'habitat du hamster commun, est intervenu le 31 octobre 2012, pour délimiter, commune par commune, mais « sans préjudice des dispositions des arrêtés du 23 avril 2007 et du 6 août 2012 », les parcelles sur lesquelles sont interdites la destruction, l’altération ou la dégradation des surfaces favorables au hamster commun telles qu’elles sont définies à l’article 2 de l’arrêté du 6 août 2012. Ainsi, tout projet, porté par une personne publique ou privée, à l’intérieur des 3 zones délimitées par l’arrêté et représentant pas moins de 9 000 ha, devait obligatoirement présenter une demande de dérogation, même si ledit projet n’entrait pas dans un rayon de 600m autour d’un terrier connu. Cette surface devait permettre de déployer des actions cohérentes de protection et de restauration et ce, tant par la mise en place de cultures favorables à l'espèce et l’organisation planifiée de renforcements de populations que par la maîtrise des projets d'urbanisation. III. Les motivations politiques à l'origine des recours A : Une absence totale de concertation : L’élaboration et l’adoption de ces deux arrêtés ministériels auraient mérité une large concertation des acteurs locaux et notamment de toutes les communes concernées dont l’adhésion était pourtant primordiale pour garantir la réussite de la préservation du hamster commun. Cette concertation était à initier dès la condamnation de la France par la Cour de Justice de l’Union Européenne, c’est-à-dire en juin 2011. Or, en tardant à proposer des solutions constructives et partagées à l’échelon local, l’Etat a attendu que la Commission Européenne brandisse la menace du recours en manquement sur manquement qui allait le contraindre à de lourdes sanctions financières. C’est donc pour pallier ce risque de condamnation que l’Etat s’est empressé d’élaborer un dispositif juridique en moins de trois mois, en s’affranchissant des principes de concertation. B : Des dispositions exorbitantes : > Le caractère excessif de la notion d’aire de repos et site de reproduction : Par la protection qu’il instaurait des « surfaces favorables au hamster commun situées dans un rayon de 600 mètres autour d’un terrier connu au cours des deux dernières années », dans lesquelles les dérogations susceptibles d’être accordées étaient toutefois soumises à des mesures d’évaluation, d’évitement, de réduction et de compensation draconiennes, l’arrêté attaqué avait pour objet, et en tout état de cause pour effet, de soustraire à l’aménagement du territoire des communes concernées des surfaces aussi considérables qu’indéterminées et imprévisibles, au demeurant, ou à tout le moins de restreindre considérablement les possibilités d’un tel aménagement. Ce procédé était d’autant moins supportable pour les collectivités concernées que, pour beaucoup, elles sont d’ores et déjà dotées, ou en voie de l’être, de documents d’urbanisme qui, tels les SCoT, ont pris en considération les impératifs de protection du hamster commun. • La subordination des 600m à l’existence d’un terrier : L’ensemble des terriers détectés et validés par l’Office National de la Chasse et de la Faune Sauvage (ONCFS) constituait le fait générateur des 600m. Par voie de conséquence, l’ensemble des terriers détectés en année N et N-1 qui générait un rayon de 600 mètres, sans considération de l’activité du terrier ou des possibilités de confusions avec une autre espèce. Ainsi, un terrier abandonné ou inactif du fait par exemple de la prédation engendrait néanmoins un rayon de 600m constitutif de demande de dérogation. La prise en compte de l’ensemble des terriers détectés sans égard à leur activité conduisait nécessairement à une définition extensive de la protection. • Un déplacement de 600 mètres démesuré : Il est apparent que les hamsters communs ne se déplacent pas en moyenne de 600 mètres autour de leur terrier. L’ONCFS, en charge du suivi des populations de hamsters communs, n’a jamais mené d’études télémétriques relatives aux déplacements de l’espèce ou tout du moins n’a jamais communiqué sur de tels résultats, contrairement d’ailleurs à d’autres pays européens qui font état d’un déplacement nettement inférieur. En effet, il existe des résultats probants en matière de suivi télémétrique réalisé aux Pays-Bas. Ainsi, le rapport de l’ONCFS de janvier 2012, dont les élus ont pris connaissance, fait état de résultats obtenus dans le cadre de l’évaluation du plan d’actions hollandais de 2002 à 2009 : la moyenne des déplacements est de 172 mètres pour les mâles adultes, 132 pour les femmes adultes, 121 pour les mâles juvéniles et 91 pour les jeunes femelles.
Recommended publications
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • L'organigramme Complet
    Les circonscriptions du 1er degré dans le Bas-Rhin WINGEN NIEDERSTEINBACH ROTT WISSEMBOURG SILTZH EIM OBERSTEINBACH CLIMBACH OBERHOFFEN- LEMBACH LES- STEIN SELTZ Wissembourg WISSEMBOURG DAMBACH Haguenau Nord CLEEBOURG RIEDSELTZ SC H LEITH AL DRACHENBRONN- SALMBAC H HERBITZHEIM WINDSTEIN SC H EIBEN H AR D BIRLEN BAC H LAUTERBOURG LAMPERTSLOCH INGOLSHEIM NIEDERLAUTERBACH LANGENSOULTZBACH SEEBAC H KEFFEN AC H SIEGEN NEEWILLER- OERMINGEN LOBSANN HUNSPACH PR ES- NIEDERBRONN-LES-BAINS GOERSDORF MEMMELSHOFFEN LAUTERBOURG SC H OEN EN BOU R G OBERLAUTERBACH MOTHERN DEHLINGEN PR EU SC H D OR F RETSCHWILLER ASC H BAC H TRIMBACH BU TTEN Vosges du Nord WOERTH WINTZENBACH KESKASTEL DIEFFENBACH- KU TZEN H AU SEN CROETTWILLER VOELLER D IN GEN SOU LTZ- EBER BAC H MUNCHHAUSEN FROESCHWILLER LES- HOFFEN OBERROEDERN MERKWILLER- SOU S- -SELTZ SC H AFFH OU SE- LORENTZEN REIPERTSWILLER OBERBRONN REICHSHOFFEN WOERTH STU N D WILLER RATZWILLER PEC H ELBR ON N FORETS PR ES- OBERDORF-SPACHBACH BU H L NIEDERROEDERN SELTZ DIEMERINGEN HINSINGEN SC H OPPER TEN DOMFESSEL VOLKSBER G GUNSTETT ROSTEIG MORSBRONN- SU R BOU R G RITTERSHOFFEN WINGEN-SUR-MODER LICHTENBERG ZINSWILLER BISSER T SAR R E- U N ION LES- BETSC H D OR F OFFWILLER GUNDERSHOFFEN BAIN S SELTZ RIMSDORF WALDHAMBACH WIMMENAU BIBLISH EIM HATTEN KESSELD OR F MACKWILLER WEISLINGEN PU BER G GUMBRECHTSHOFFEN DURRENBACH HARSKIRCHEN FROHMUHL ROTHBACH FORSTHEIM UTTENHOFFEN HEGENEY ALTWILLER THAL-DRULINGEN ZITTERSHEIM WALBOURG AD AMSWILLER TIEFFENBACH HINSBOURG LAUBACH SAR R EWER D EN REXINGEN BISC H H OLTZ EN GWILLER
    [Show full text]
  • L'alsace À Vélo
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas VIGNE, CHOU ET TABAC 491 m Reben, Kraut- und Tabakfelder 82 km - / Vineyards, cabbage and tobacco fields 21 Wijn, kool en tabak / Il Ergersheim Bruche l Ernolsheim- EV Soultz-les-Bains Bruche Kolbsheim 15 Hangenbieten VVA Strasbourg B 22 ru c A35 D422 he Still Dinsheim- Ostwald Bruche 17 Duppigheim Mutzig Molsheim Illkirch- Graffenstaden Gresswiller Duttlenheim D1420 Altorf Geispolsheim Dorlisheim A352 N353 D84 D221 Blaesheim Griesheim- près-Molsheim u VVA t Rosenwiller Fegersheim r Mollkirch D221 o Innenheim t D35 in Lipsheim h Rosheim Eschau R D207 Ichtratzheim A35 D35 D216 D500 n Bischoffsheim Krautergersheim i Plobsheim h R Hindisheim Hipsheim au Bœrsch e n ô D426 h Limersheim R Obernai u d Nordhouse l a Meistratzheim n D426 D488 a Bernardswiller C Ottrott Niedernai D109 D35 St-Nabor D1422 D709 D1083 D426 D988 Schaeffersheim Krafft Goxwiller au dl Erstein An Valff Bolsenheim Heiligenstein D288 D426 D35 Bourgheim Le Rhin D206 Uttenheim Gertwiller Osthouse D20 D468 s Westhouse b ALL. Barr D288 m e Zellwiller Matzenheim Z D362 Mittelbergheim D5 D62 Gerstheim D425 EV u Saint- Sand 15 Andla Andlau D425 Pierre Kertzfzeld Stotzheim D829 Eichhoffen D98 Départ du circuit / Start der Tour / Start of trail D35 D5 Benfeld / Vertrekpunt Sens duObenheim circuit / Richtung der Tour / Bernardvillé A35 Huttenheim Direction of trail / Rijrichting Reichsfeld Itterswiller Route / Straße / Road / Verharde weg 20 Epfig Herbsheim Voie à circulationDaubensand restreinte/ D1083 Kappel
    [Show full text]
  • Conseil Municipal Du 06-02-2018
    COMMUNE D’INNENHEIM SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL DU 06 février 2018 Président de séance : Alphonse KOENIG, Maire Secrétaire de séance : Sandra GERLING ORDRE DU JOUR 1) Approbation des procès-verbaux du 9 janvier 2018 2) Projet de l’extension de la Mairie Conclusion d’une mission de coordination SPS Sté ADC EST - 67150 ERSTEIN : € 2 520,00 HT Conclusion d’une mission complète de contrôle technique Sté SOCOTEC - 67000 STRASBOURG : € 2 550,00 HT 3) Demande de subvention : Amicale des sapeurs-pompiers d’INNENHEIM Organisation du 29ème Carnaval des enfants 4) Lotissement « Les Jardins 5 » Société Electricité de STRASBOURG Cession de la parcelle section 37 N°715/52 : 0 are 27 5) Procédure judiciaire au Tribunal Administratif de STRASBOURG Honoraires Me Jean-Marie SONNENMOSER 6) Affaires foncières Cession de la parcelle Section 52 N° 316 : 1 are 08 au lieu-dit « KLEINGEBREIT » Mme Odile MOSCHLER 4 rue du Gal de Gaulle 67880 INNENHEIM 7) Hôtel d’Entreprises : Local N° 1 Conclusion d’un contrat d’entretien au titre de la climatisation réversible : € 790,00 HT Sté KRESS MAINTENANCE - 67560 ROSHEIM 8) Mise en place du Régime Indemnitaire tenant compte des Fonctions, des Sujétions, de l’Expertise et de l’Engagement Professionnel « RIFSEEP » 9) Approbation du Contrat Départemental de Développement Territorial Humain 10) Projet « GCO » Arrêté Préfectoral du 01/12/2017 portant autorisation d’occupation temporaire des propriétés publiques ou privées sur le ban d’INNENHEIM Proposition d’une indemnisation de € 2 128,00 au titre des parcelles de l’Association Foncière d’INNENHEIM Section 49 N° 518 Section 53 N° 300 et 301 11) Communication ----------------------------------------------------------------------- 1) Approbation des procès-verbaux du 9 janvier 2018 Le Conseil Municipal approuve à l’unanimité les procès-verbaux du 9 janvier 2018.
    [Show full text]
  • DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L'equipement Possibilités De
    BRGM I'ENTMFtlSI AU SllVtCI Ol LA TI III DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L'EQUIPEMENT Possibilités de déplacement du forage d'alimentation en eau potable de Goxwiller Janvier 1992 G. BERNERT R 34277 ALS 4S 92 BRGM - ALSACE (SGAL) 204, rout« d* Schirm«k • 67200 Strasbourg, Fronet Tél.: (33) 83.30.12.62 • Télécopieur : (33) 88.28.79.09 DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L'EQUIPEMENT Possibilités de déplacement du forage d'alimentation en eau potable de Goxwiller R 34277 ALS 4S 92 JANVIER 1992 RESUME Le projet de création de la Voie Rapide de Piémont des Vosges à proximité immédiate du forage d'alimentation en eau potable de Goxwiller (67) introduit un facteur de vulnérabilité qui impose son déplacement. Ainsi, la Direction Départementale de l'Equipement du Bas-Rhin a chargé le BRGM Alsace d'évaluer cette vulnérabilité et d'étudier les possibilités de déplacement de l'ouvrage. Deux sites situés à une distance raisonnable de la canalisation existante sont proposés : -Un site localisé à l'Ouest de Goxwiller qui présente d'excellente conditions de protection, mais où le débit nécessaire n'est pas assuré, - Un site localisé à l'Est de Goxwiller beaucoup plus vulnérable mais où le débit d'exploitation parait garanti. Une prospection géophysique approfondie de ces secteurs est nécessaire pour fixer le choix et implanter précisément le futur forage. Etude réalisée par G. BERNERT, Ingénieur hydrogéologue 22 pages, 6 figures, 2 annexes * BRGM Alsace (SGAL) 206, route de Schirmeck - 67200 STRASBOURG SOMMAIRE Pages 1. INTRODUCTION 1 2. SYSTEME ACTUEL DE PRODUCTION ET DE DISTRIBUTION 2 2.1. Stockage et distribution 2 2.2.
    [Show full text]
  • Ried Du Dachsbach Et De L'apfelbach À Bernardswiller Et Goxwiller (Identifiant National : 420030419)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420030419 Ried du Dachsbach et de l'Apfelbach à Bernardswiller et Goxwiller (Identifiant national : 420030419) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 1674134) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : B. Toury, Office de Génie Écologique - O.G.E., .- 420030419, Ried du Dachsbach et de l'Apfelbach à Bernardswiller et Goxwiller. - INPN, SPN-MNHN Paris, 11P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420030419.pdf Région en charge de la zone : Alsace Rédacteur(s) :B. Toury, Office de Génie Écologique - O.G.E. Centroïde calculé : 977561°-2396041° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 26/06/2014 Date actuelle d'avis CSRPN : 26/06/2014 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 12/05/2015 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 4 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 4 6. HABITATS .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs De La Préfecture
    ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2010 BIMENSUEL N° 17 1er septembre 2010 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 1033 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2010 - N° 17 1er septembre 2010 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « publications officielles » ACTES ADMINISTRATIFS MINISTERE DE L'INTERIEUR, DE L’OUTRE-MER ET DES COLLECTIVITES TERRITORIALES Bureau des Cultes - Culte catholique : nominations – 21.06.2010 ……………………………………………….. 1037 - Culte protestant : nominations – 18.05.2010 au 26.07.2010 ………………………………… 1037 AGENCE NATIONALE POUR LA RENOVATION URBAINE - Nomination du Délégué Territorial Adjoint de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du Bas-Rhin : M. David TROUCHAUD , Sous-Préfet chargé de mission auprès du Préfet de la Région Alsace – 06.05.2010 ………………………………… 1039 SERVICE INTERMINISTERIEL REGIONAL DES AFFAIRES CIVILES ET ECONOMIQUES DE DEFENSE ET DE LA PROTECTION CIVILE - Arrêté préfectoral relatif à l’information des acquéreurs et des locataires de biens immobiliers sur les risques naturels et technologiques majeurs : liste des communes concernées – 19.08.2010 …………………………………………. 1040 commune de DORLISHEIM – 19.08.2010 ……………………………………………. 1048 commune de MOLSHEIM – 19.08.2010 ………………………………………………. 1049 DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Bureau de la Réglementation - Aménagement commercial : décisions – 19.08.2010 ……………………………………….. 1049 ZEEMANN et OPTICAL CENTER, RD 1004 à OTTERSWILLER ensemble commercial, rue du Fossé des Treize à STRASBOURG ensemble commercial, rue du Général Leclerc à OBERNAI Bureau de la Circulation Routière - Autorisation d'une manifestation motorisée (Motos et Quads) le 29 août 2010 sur le ban communal de DORLISHEIM – 20.08.2010 ………………………………………………..
    [Show full text]
  • N°7 N°7 - Juin 2010 Juin - N°7
    Le Centre de recherche sur les Economies, les Sociétés, les Arts et les Techniques (CRESAT) rassemble les enseignants-chercheurs des départements d’histoire et de sciences de l’information et métiers de la culture de l’UHA ; il accueille également les chercheurs, universitaires ou non, prêts à s’investir dans ses N°7 thématiques de recherche. Il est dirigé par Nicolas Stoskopf et Pierre Fluck. LES ACTES DU CRESAT Directeur de la publication : Nicolas STOSKOPF Maquette et mise en page : Patrick PERROT ISSN 1766-4837 CRESAT Faculté des Lettres, Langues et Sciences humaines Université de Haute-Alsace 10, rue des Frères Lumière 68093 MULHOUSE CEDEX tél. 03 89 33 63 86 e-mail : [email protected] web : http://www.cresat.uha.fr Les actes du CRESAT N°7 - juin 2010 LES ACTES DU CRESAT En couverture: Elévation de la façade sud de la fonderie mécanisée de la SACM, due à l'architecte Paul Marozeau. Ce bâtiment a été reconverti en Faculté des Sciences Economiques, Sociales et Juridiques au sein de l'UHA (document SACM) UNIVERSITÉ DE HAUTE-ALSACE LES ACTES DU CRESAT N°7 juin 2010 Les Actes du CRESAT Les actes du CRESAT, N°7 © Editions du CRESAT 2010 ISSN 1766-4837 Sommaire SOMMAIRE I. LES SÉMINAIRES DU CRESAT Philippe Rygiel Genre et migrations.................................................................................................7 Olivier Richard Ville et memoria. Le rôle des autorités urbaines dans la piété des habitants de Ratisbonne à la fin du Moyen Âge.................................................................................................13 Patrick Mortal La guerre et la métallurgie des frontières (XVIIe-XIXe siècles)...................................27 II. CONTRIBUTIONS Philippe Jéhin Verriers et forêts sous l’Ancien Régime en Alsace..............................................49 Patrick Perrot Les chemins de fer en Alsace : une forme de stratification architecturale et technique liée à l’histoire...............................................................................59 III.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • Hôtel-Restaurant Arnold Hôtel-Restaurant Cigoland
    Hôtel-restaurant Arnold Hôtel-restaurant Cigoland Chambres calmes et Au pied du château du Haut- confortables en plein cœur Koenigsbourg entre Sélestat du vignoble. Certaines et Kintzheim et à 2km de la comprennent 1 balcon et 1 Route des vins. Vous serez coffre fort. Winstub avec proche de tous les centres spécialités régionales et vins d'intérêt de notre belle de la propriété sur place. région. Hôtel à côté du Parc 98 route des Vins Route de Sélestat Cigoland. 67140 ITTERSWILLER Chambre simple : 80 € à 156 € 67600 KINTZHEIM +(33) 03 88 85 50 58 Chambre double : 80 € à 184 € +(33) 03 90 56 41 40 Chambre simple : 82 € à 88 € [email protected] Petit déjeuner : 13 € [email protected] Chambre double : 88 € à 95 € www.hotel-arnold.com Demi-pension : 98 € à 150 € www.complexe-hotelier-cigoland.frPetit déjeuner : 6 € à 10 € Demi-pension : 75 € à 79 € 37 24 Hôtel-restaurant Au Parc des Cigognes Hôtel Val-Vignes Au pied du château du Haut- L'hôtel est situé dans l'ancien Koenigsbourg entre Sélestat collège du village de Saint- et Kintzheim et à 2km de la Hippolyte, au pied du Route des vins, l'hôtel vous château du Haut- accueillera dans un cadre Koenigsbourg et sur la Route alsacien avec belles vues sur des Vins. Le restaurant vous le relief des Vosges. Hôtel à propose une cuisine Route de Sélestat côté du Parc Cigoland. 23 chemin du Wall gourmande, basée sur des 67600 KINTZHEIM 68590 SAINT HIPPOLYTE produits frais, locaux et de +(33) 03 88 92 05 94 +(33) 03 89 22 34 00 Chambre simple : 58 € à 64 € saison.
    [Show full text]
  • Sunday, June 30Th Departure from U.S. for Frankfurt. Monday, July
    Sunday, June 30th Saturday, July 6th Departure from U.S. for Frankfurt. Thursday, July 4th Ribeauvillé / Haut-Koenigsbourg Gertwiller / Strasbourg Breakfast at the hotel then depart for a guided visit of Ribeauvillé. th Monday, July 1st Breakfast at the hotel then a guided visit of the Spice Bread Located at the foot of “le massif du Taennchel” in the center of the Transportation via luxury bus from Frankfurt to Alsace. Museum of Gertwiller, The world capital of the “Pain D’épice” wine region in between Strasbourg and Mulhouse, Ribeauvillé is a Arrival at the hotel in Obernai. Enjoy a welcome light lunch and (spice bread) for the past two centuries. This collection offers a big wine city with a medieval charm where life is a pleasure. aperitif, check-in and get settled. A guided tour of the town to get number of artifacts from years of Alsatian rural living (agriculture, Visit the “Park des Cigognes”, Storks Park, the symbol of Alsace. your bearings, then an early dinner. cooking, religion, old jobs), as well as popular Alsatian Art, which Lunch at the 3 Michelin Star, Auberge de l’Ill in Illhaeusern, all have to do with biscuit making, chocolate work….etc… one of France’s “Best of the Best”. nd Tuesday, July 2 Lunch at the world renowned ”Crocodile” in Strasbourg. Depart for the Castle of Haut-Koenigsbourg by the “Route des Obernai with Huskykart Acitivities Then discover the city of Strasbourg, with “La Grande Ile” which vins”(the wine route). Breakfast at the hotel, then a “first ever” in a Huskykart.
    [Show full text]