Goxwiller. Entre Plaine Et Montagne, Il Est Un Lieu De Libertés
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Depuis le hameau franc établi près d'une source sur une légère élévation de terrain, jusqu'au gros village de Ont paru viticulteurs passionnés de leurs cépages renommés, quelle dans la même longue histoire ! Le village médiéval, devenu «Reichsdorf», est alors un carrefour de grandes voies de communications collection : d'où arrivent tous les courants, l'humanisme, la Réforme, la solidarité et même la Résistance au cours de la Seconde La Wantzenau Guerre mondiale. Goxwiller vit ainsi au souffle de ces vents Achenheim de liberté. Gambsheim Mais comment vivait un tel village, quelles étaient ses Hoenheim structures administratives, judiciaires, religieuses? Les étu- Guebwiller des faites sur ce sujet révèlent la complexité d'un système Schwindratzheim qui, pourtant, fonctionnait harmonieusement. On se sou- Weyersheim ciait alors fort peu des événements lointains, le monde Fegersheim s'arrêtait presque aux limites du ban communal ; parfois Duttlenheim un homme ou une femme passaient outre et se mariaient Oberschaeffolsheim avec des «étrangers», ceux des villages environnants. Du Dambach-la-Ville sein de cette communauté fermée surgissaient pourtant des Breuschwickersheim êtres exceptionnels, prenant en mains les destinées du Hoerdt village pour faire avancer le bien-être. Le progrès entrait à Aschbach Goxwiller comme un jour arriva le chemin de fer. Ce fut le Seebach 1 début d'une révolution, l'horizon s'ouvrait, les voyages Dorlisheim «lointains» commençaient, d'abord jusqu'à Sélestat ou Neuwiller-la-Roche Strasbourg. Puis sont venus les voitures et les avions, et le Sierentz village prendra conscience qu'il est un maillon de la chaîne Seebach II universelle. Yutz Reiningue Et l'acte de fondation de la Caisse de Crédit Mutuel de Soultz-les-Bains Goxwiller en 1887 s'inscrit dans cette pensée de la solidarité Spechbach-Heidwiller universelle, apportant une réponse aux problèmes du et Saint-Bernard monde moderne. C'est en tout cas, grâce à lui, que nous Hindisheim pouvons retrouver dans ce livre les sources de vie, la Ittenheim- mémoire collective de la communauté villageoise. Handschuheim Schweighouse-Thann Wingersheim Batzendorf-Hardthouse Orschwihr-Bergholtz Bergholtz-Zell Blienschwiller Dessin de couverture Prix: 350 F ISBN 2-903297-20-7 Furdenheim par Pat Thiébaut Les deux Burnhaupt Sainte-Croix-en-Plaine d'après une carte postale Westhoffen I du début du siècle. Westhoffen II GOXWILLER @ Editions Coprur 1989 1, rue Paul Muller-Simonis - 67000 Strasbourg Tous droits réservés, textes et illustrations ISBN 2-903297-20-7 Imprimé en France par l'Alsace SAP - Mulhouse Dépôt légal - Octobre 1989 GOXWILLER Entre plaine et montagne, il est un lieu de libertés EDITIONS COPRUR Avant-propos Voici la monographie sur Goxwiller, rédigée à l'occasion du centième anniversaire (1er mai 1987) de la Caisse de Crédit Mutuel de notre village. Le présent ouvrage s'intègre harmonieusement dans la col- lection des livres des Caisses Centenaires. Il démontre, si besoin était, l'attachement aux mille racines qui s'enfoncent dans le sol de Goxwiller. Nous remercions très chaleureusement toutes les personnes qui ont contribué à la rédaction de l'histoire de Goxwiller et sommes persuadés que cet ouvrage prendra une place privilé- giée dans chacune de nos familles. Nous souhaitons qu'il éveille de nombreux.souvenirs à tous les habitants, ainsi qu'aux enfants qui ont quitté Goxwiller. Walter Betsch, Jean Oechsel, président du conseil président du conseil de surveillance d'administration Le mot du maire Depuis que les premiers Francs ont planté leurs huttes près d'une source, sur une légère élévation de terrain entourée d'un fossé, le village de Gockeswilre a connu bien des vicissitudes. Pendant les nombreuses guerres qui ont déferlé sur l'Alsace, Goxwiller fut souvent pillé, parfois ravagé, même détruit. Mais après chaque désastre, nos vaillants aïeux se sont remis au travail, reconstruisant leurs maisons, ensemençant et culti- vant leurs champs. Seuls, mais unis, faisant preuve d'endu- rance, je dirais d'opiniâtreté, ils ont au cours des siècles façonné notre village. En lisant cet ouvrage, vous découvrirez vos «racines», l'ori- gine de votre famille, le développement de votre cité; vous connaîtrez le bonheur, mais aussi les souffrances de vos ancê- tres. Et vous réfléchirez aux problèmes qui se posent aujourd'hui à nous tous. Je souhaite que les vertus de nos ancêtres - la persévérance dans le travail, l'union dans et entre les familles - se conservent dans le village, que la jeunesse s'en imprègne et les pratique; alors Goxwiller se maintiendra et se développera malgré les années de crise que nous connaissons. René Heywang, maire GOXWILLER D azur a une paire de verres de lunette d argent. cerclés et accouplés d'or posés en pal. « Goxwiller, le village au milieu des vignes et des vergers, des prairies plantées de saules, au pied des pentes boisées du Mont- Sainte-Odile! La vue y est merveilleuse, s'étendant d'au-delà de Barr, en passant par les ruines de Truttenhausen et du Lands- berg, le couvent de sainte Odile, les châteaux d'Ottrott jusqu'à la silhouette lointaine du Guirbaden. Une des plus belles choses certainement qu'on puisse voir en ce monde, que cette harmonie des lignes et des couleurs d'un paysage pénétré d'âme, de l'âme d'un peuple. » Henry Barbier, « Une figure alsacienne du XIIe siècle... », Strasbourg 1936 Entre plaine et montagne, la géographie Un petit village au croisement des routes Commune de 650 habitants du canton d'Obernai, Goxwiller est un petit village, comme on en rencontre souvent dans cette partie de l'Alsace, voué à la culture de la vigne. Entouré de vergers, dominé par des vignobles qui sont sa rai- son d'être, le lieu est situé à un carrefour de routes au pied des collines sous-vosgiennes. Il s'étend entre la voie ferrée Sélestat- Molsheim - Strasbourg et la route nationale 422. Là se rejoignent les routes qui relient Strasbourg et Saverne à la Haute-Alsace, la vallée de la Bruche à la vallée du Rhin. Les bords de ces routes étaient, il y a un demi-siècle, plantés d'arbres fruitiers. Ceux-ci permettaient aux voyageurs, aux commerçants, aux soldats qui les parcouraient, d'être à l'ombre et de trouver un rafraîchissement à bon compte. Aujourd'hui le trafic intense des automobiles et des camions a obligé le Service de l'équipement à les enlever. En venant par le train ou par la route, vous avez déjà jeté un coup d'œil sur le village. Vous avez constaté qu'il s'étire en lon- gueur. Les maisons sont serrées sur les deux côtés du CD 709. Il possède une structure linéaire ancienne reflétant le vieil axe de défrichement ( 1 ). Beaucoup de ces demeures sont des fermes de vignerons avec caves ou celliers plus ou moins enterrés. La majorité des mai- sons ont pignons sur rue, sont construites en pierre, en pan de bois et ont un étage carré. Les dates relevées sur certaines entrées sont: 1599, 1608, 1728, 1747, 1757, 1764, 1771, 1783, 1800, 1822, 1828, 1845, 1866. BOURGHEIM Examinons le plan du village. Nous distinguons deux parties: - le vieux village où les maisons sont serrées, avec des puits et des noms rappelant le Moyen Age: ferme dîmière, rue du Four, rue des Bergers - le lotissement situé au sud-ouest où les propriétés sont plus grandes, les maisons plus espacées et les voies rectilignes. Le village aux puits L'inventaire du patrimoine architectural relève que Goxwil- ler est le village du canton d'Obernai qui a conservé le plus de puits en place. Ils sont en grès, à murs de margelle circulaire ou carrée, avec des superstructures à montants extérieurs et des linteaux droits ou cintrés. Les poulies sont en bois ou en fer. Certains portent la date de leur installation: 1585, 1712, 1750, 1863, 1867. Nous sommes fiers d'avoir conservé nos puits. De tous temps l'eau était une denrée précieuse. Elle servait de boisson, pour le bétail, pour l'agriculture et la viticulture, à la défense contre l'incendie. Le sous-sol de notre commune étant argileux, il empêche l'eau de s'infiltrer et la retient. Ceci explique l'existence du grand nombre de puits communaux ou privés. Si tous contien- nent de l'eau, peu sont encore en usage du fait de l'utilisation de la conduite d'eau. Le plus beau puits de notre commune est placé en face de la mairie. Erigé en 1585, il porte sur le linteau les armes de Stras- bourg et du village. Ces dernières sont décrites de la façon sui- vante : D'azur à une paire de verres de lunette d'argent cerclés et accouplés d'or posés en pal (2). Le ban communal Le ban de Goxwiller a été partagé en 27 sections depuis l'éta- blissement du cadastre en 1892. Auparavant les repérages se faisaient en fonction des lieux-dits dont les origines historiques restent souvent obscures. Les archéologues médiévistes ne s'aventurent que prudemment sur le terrain philologique. Une simple étymologie peut entraîner de grandes discussions... C. Wehrung, secrétaire de mairie et maître d'école de 1919 à 1944, avance des propositions de solution et se permet quelques inter- prétations. Le puits près de la mairie (photo Dominique Wagner). Flurnamen der Gemarkung Goxwiller mit geschichtlichem Hintergrunde In den alten Urkunden sind sämtliche heute noch gebräuch- lichen Namen der Flure oder Gewanne aufgezeichnet. Neue sind keine entstanden, wohl aber sind verschiedene im Laufe der Jahre vergessen worden. Viele sind auf den ersten Blick verständlich, andere dagegen erscheinen uns wie ein unlösbares Rätsel, dessen Sinn in Dunkel gehüllt bleibt. Im Laufe der Jahrhunderte wurden das Wortbild und die Wortbedeutung Wandlungen unterworfen, welche die ursprüngliche Bedeutung vollständig vermischt haben. Diese Deformierung geschah durch Anlehnung an geläufige und verstandene Ausdrücke durch das unkundige Volk, welches den alten Sinn nicht erfas- sen konnte und unbewusst sie durch ähnlichklingende Wörter ersetzte.