7=SINO-INDIAN Phylosector

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

7=SINO-INDIAN Phylosector 7= SINO-INDIAN phylosector Observatoire Linguistique Linguasphere Observatory page 525 7=SINO-INDIAN phylosector édition princeps foundation edition DU RÉPERTOIRE DE LA LINGUASPHÈRE 1999-2000 THE LINGUASPHERE REGISTER 1999-2000 publiée en ligne et mise à jour dès novembre 2012 published online & updated from November 2012 This phylosector comprises 22 sets of languages spoken by communities in eastern Asia, from the Himalayas to Manchuria (Heilongjiang), constituting the Sino-Tibetan (or Sino-Indian) continental affinity. See note on nomenclature below. 70= TIBETIC phylozone 71= HIMALAYIC phylozone 72= GARIC phylozone 73= KUKIC phylozone 74= MIRIC phylozone 75= KACHINIC phylozone 76= RUNGIC phylozone 77= IRRAWADDIC phylozone 78= KARENIC phylozone 79= SINITIC phylozone This continental affinity is composed of two major parts: the disparate Tibeto-Burman affinity (zones 70= to 77=), spoken by relatively small communities (with the exception of 77=) in the Himalayas and adjacent regions; and the closely related Chinese languages of the Sinitic set and net (zone 79=), spoken in eastern Asia. The Karen languages of zone 78=, formerly considered part of the Tibeto-Burman grouping, are probably best regarded as a third component of Sino-Tibetan affinity. Zone 79=Sinitic includes the outer-language with the largest number of primary voices in the world, representing the most populous network of contiguous speech-communities at the end of the 20th century ("Mainstream Chinese" or so- called 'Mandarin', standardised under the name of Putonghua). This phylosector is named 7=Sino-Indian (rather than Sino-Tibetan) to maintain the broad geographic nomenclature of all ten sectors of the linguasphere, composed of the names of continental or sub-continental entities. The future nomenclature of the Sino-Tibetan affinity itself remains a matter for public debate and consensus, although it should be observed that languages from 8 of 10 zones in this phylosector are currently spoken in geographic India. More important, however, is the need for further geographic surveying and comparative analysis in this phylosector, which in Southeast Asia includes a number of geographically fragmented and interspersed speech communities. Before consulting the following tables, please see Guide to the Register in Volume One Les données supplémentaires ou améliorées sur les langues Additional or improved data on languages and et communautés traitées sous ce secteur seront accueillies communities covered by this sector will ici : ré[email protected] be welcomed here : [email protected] COLUMN 1 & 2 COLUMN 3 COLUMNS 4 & 5 layers of reference other nomenclature and notes nation-states scale of (+ provinces) and speakers codes and reference-names 70= TIBETIC covers the "Tibetan" or Phöke+ Kinnauri set, part of the Bhutan; China; Nepal; adjacent 6 "Tibeto-Burman" affinity within the "Sino-Tibetan" ("Sino- India; Pakistan: phylozone Indian") continental affinity; comprising 1 set of languages (= 25 outer languages) spoken by communities in Central Asia, on both sides of the Himalayas: 70-A PHÖKE+ KINNAURI 70-A PHÖKE+ KINNAURI BODISH, "tibetan"+ kanauri set 70-AA PHÖKE+ GURUNG* from c.650: Tibetan scriptinter-relationships and ethnolinguistic chain nomenclature to be reviewed 70-AAA PHÖKE+ LADAKHI BHOTIA, bhote, tibate, huniya, kazi, lama, shalgno, dalai, xifan, hsifan, net pohbetian, tebilian, "wider tibetan" Tibetan-"Proper", "inner" bhotia, "inner bodish"Tibetan script 70-AAA-a Phöke China (Tibet; Sichuan; Qinghai); 6 Nepal; Bhutan; India (Arunachal Pradesh; West Bengal; Sikkim; Uttar Pradesh; Himachal Pradesh; Jammu & Kashmir; migration> Karnataka); Pakistan 70-AAA-aa phöke-L. classical-tibetan, "classical" phöke, "classical" bhotia, including China (Tibet…) "archaic literary tibetan"… "later classical tibetan" Tibetan script page 526 The Linguasphere Register 1999 / 2000 edition 70-AAA-ab choni+ golog phöke-N., "non-tonal tibetan" Qinghai-S.+ Tibet-E.+ Yunnan-N. China-W. (Tibet; also Qinghai; 5 mountains Yunnan) 70-AAA-aba choni cone, chone, chona (Tibet) 70-AAA-abb golog ngolok, mgolog Golug (Tibet) 70-AAA-abc zhong-dian chong-tien (Tibet) 70-AAA-abd ambo ngambo, amdo (Tibet); also India 70-AAA-abe dpari dpalri, dparus (Tibet) 70-AAA-abf rebkong (Tibet) 70-AAA-abg banag banang, sbanag, panakha-panags Banag… (Tibet); India frontier 70-AAA-abh wayen (Tibet…) 70-AAA-abi horke (Tibet…) 70-AAA-abj blabrang (Tibet…) 70-AAA-ac utsang zang, phöke-C., part of "tonal tibetan" A China (Tibet); Nepal; Bhutan 70-AAA-aca utsang-F. "modern literary tibetan", "cultivated spoken tibetan" (Tibet…) 70-AAA-acb utsang-U. lhasa "city tibetan", dbus Lhasa… (Tibet: Lhasa ) 70-AAA-acc utsang-V. "vehicular tibetan" (Tibet…) 70-AAA-acd panang panags, panakha Phu-Chu+ Sankosh confluence: Punakha (Tibet) 70-AAA-ace sotati-po (Tibet) 70-AAA-acf lhomi lhoket, shing-saapa Lhoma* (Tibet); Nepal 70-AAA-acg tseku (Tibet); Bhutan; Nepal 70-AAA-ach kyerung (Tibet) 70-AAA-aci kagate shuba, shyuba, kagate-bhotia, shigatse (Tibet) 70-AAA-acj olangchung-gola (Tibet) 70-AAA-ack naapa nawa-sherpa, naba, naapaa (Tibet) 70-AAA-acl helambu-sherpa helambu-sharpa (Tibet) 70-AAA-acm nyam-kat mnyam-skad (Tibet) 70-AAA-acn aba apa, ba, batang (Tibet); India frontier… 70-AAA-aco dartsemdo tatsienlu India frontier… 70-AAA-acp dru India frontier… 70-AAA-acq garhwal garhwal-bhotia, "tibetan" garhwali Garwhal district India (Uttar Pradesh) 70-AAA-acr jad dzad, tehri-garhwal-bhotia India frontier… 70-AAA-acs gtsang India frontier… 70-AAA-act hanniu India frontier… 70-AAA-acu bud-kat bod-skad (Tibet) 70-AAA-acv sangyas sangs-rgyas, "upper" kanawar bhotia (Tibet) 70-AAA-acw paraung paurong India frontier… 70-AAA-acx kumaun Kumaun, Kumaon hills India (Uttar Pradesh) 70-AAA-acy takpa dwags (Tibet); India frontier… 70-AAA-ad kham-atuence phöke-E., part of "tonal tibetan" China (Tibet) 5 70-AAA-ada kham khams, khams-yal, khams-bhotia, kam, chamdo Chamco* (Tibet) 70-AAA-adb nyarong niarong (Tibet) 70-AAA-adc atuence atuentse, ngan-shuen-kuan, an-shuen-kuan-nyarong, "tibetan"-SE. (Tibet); India frontier 70-AAA-add sdedge (Tibet) 70-AAA-ade mbathang (Tibet) 70-AAA-ae sherpa "mountain" phöke, sharpa, xiaerba, serwa; sharpa-bhotia, part of "tonal Nepal; India (Sikkim; West Bengal) 4 tibetan" #sherpa =«eastener» 70-AAA-aea sherpa-'nepal' Solu Khumbu district Nepal 70-AAA-aeb sherpa-'sikkim' (Sikkim) 70-AAA-aec sherpa-'bengal' (West Bengal) 4 70-AAA-af dolpo+ tichurong phöke-S., part of "tonal tibetan" Nepal 3 70-AAA-afa dolpo phöke-dolpa, dolpa 2 Nepal 70-AAA-afb tichurong ticherong Nepal 70-AAA-afc mugali mngari Nepal 70-AAA-afd mugali-kham Nepal 70-AAA-afe humla humla-bhotia, dangali-phöke Nepal 70-AAA-b Dzongkha+ Groma "Wider"-Tibetan-S., lho-ke, lho-ka, hloka, lho-skad, de-njong-ke, da- China-W. (Tibet); Nepal; Bhutan; 4 ndzong-ka #lho-ke, lho-ka = «southern language» India (Sikkim; also Arunchal Pradesh*) 70-AAA-ba jirel ziral, jiri Jiri valley transition < [70=] Phöke Nepal-E. 3 70-AAA-bb sikkim-bhotia sikkimese, sikami, sikkim de-njong-ke, sikkim lho-ke Sikkim-N. India (Sikkim) 3 mountains 70-AAA-bc groma tromowa Chambi valley… Bhutan; China (Tibet); India (Sikkim) 70-AAA-bca 'upper'-groma (Tibet); Bhutan; (Sikkim) 70-AAA-bcb 'lower'-groma (Sikkim)… 7= SINO-INDIAN phylosector Observatoire Linguistique Linguasphere Observatory page 527 70-AAA-bd spiti Lahul-Spiti district China (Tibet); India (Sikkim) 70-AAA-be tomo chumba, chumbi, chambi Chumba China (Tibet)… 70-AAA-bf dzongkha bhutanese, bhutan-bhotia, zongkhar, zonkar, jonkha, drukke, drukha, A Bhutan 5 bhutan de-njong-ke, bhutan lho-ke 70-AAA-bg tshalingpa tshali Bhutan 3 70-AAA-bh dagpakha part of dakpa, dukpa-bhotia Bhutan; China (Tibet) 3 70-AAA-bha dagpakha-S. Bhutan 70-AAA-bhb dagpakha-N. (Tibet) 70-AAA-bi padam #identity of ta-padam-teng in Bhutan and (adi-)padam in Arunachal Bhutan; India (Arunachal Pradesh) 4* Pradesh to be confirmed 70-AAA-bia ta-padam-teng Bhutan 3 70-AAA-bib adi-padam padam (Arunachal Pradesh) 3 70-AAA-bj laya-lingzhi "shepherds' bhutanese"-NW. Bhutan 2 70-AAA-bja laya Bhutan 70-AAA-bjb lingzhi Bhutan 70-AAA-bk adap dap, "bhutanese"-CS. Bhutan 3 70-AAA-bl sagtengpa* mira-sagtengpa, brokpa, part of dakpa, hutan Sakteng valley Bhutan 3 classification within this net to be confirmed 70-AAA-c Ladakhi+ Purik "Wider"-Tibetan-W. Pakistan (NWF); India (Jammu & 5 Kashmir); China (Tibet) 70-AAA-ca ladakhi ladak, ladhakhi, ladwags Ladakh mountains… Indus upper valley India (Jammu & Kashmir) 4 Tibetan script 70-AAA-caa budhi Budhi (Jammu & Kashmir) 70-AAA-cab bod-butun (Jammu & Kashmir) 70-AAA-cac maryul (Jammu & Kashmir) 70-AAA-cad hanu (Jammu & Kashmir) 70-AAA-cae leh Leh (Jammu & Kashmir) 70-AAA-caf sham (Jammu & Kashmir) 70-AAA-cb changthang Indus upper valley India (Jammu & Kashmir) 70-AAA-cba byan-skat (Jammu & Kashmir) 70-AAA-cbb rong Henis park environs: Rong (Jammu & Kashmir) 70-AAA-cbc rapshu (Jammu & Kashmir) 70-AAA-cbd stotpa (Jammu & Kashmir) 70-AAA-cc balti sbalti, sbalt, baltistani, baltistan bhotia Baltistan mountains Pakistan (NWF); India (Jammu & 5 Kashmir) 70-AAA-cd purik burig, purig, purig-skad, purik-bhotia, purig-pa, purki Himalaya-W. (Kashmir) 5 mountains 70-AAA-ce zangskari zanskari, zaskari Zaskar mountains (Kashmir); China (Tibet) 4 70-AAA-d Larkye Gorka-N. district: Buri-gandalei valley Nepal 3 70-AAA-da larkye kutang-bhotia Nepal 3 70-AAA-e Loyu loya, mustang, dolpa 3 Dolpa district Nepal 4 70-AAA-ea lo mustang "proper", lo-montang; lo-pa, lo-ba community Manthang, Nepal-CN. Mustang 70-AAA-eb seke Nepal-CN. 70-AAA-f Thudam-Bhotia* thudam Taplejung district Nepal (Mechi) 3* 70-AAA-fa thudam-bhotia thudam-bhote classification to be confirmed Nepal (Mechi) 3 70-AAA-g Sherdukpen India (Arunachal Pradesh; Assam) 3 70-AAA-ga sherdukpen India (Arunachal Pradesh; Assam) 3 70-AAA-gaa sherdukpen-N. (Arunachal Pradesh) 70-AAA-gab sherdukpen-S.
Recommended publications
  • Language Documentation in the Aftermath of the 2015 Nepal Earthquakes: a Guide to Two Archives and a Web Exhibit
    Vol. 13 (2019), pp. 618–651 http://nflrc.hawaii.edu/ldc http://hdl.handle.net/10125/24914 Revised Version Received: 4 Nov 2019 Language documentation in the aftermath of the 2015 Nepal earthquakes: A guide to two archives and a web exhibit Kristine Hildebrandt Southern Illinois University Edwardsville Tanner Burge-Beckley Southern Illinois University Edwardsville Jacob Sebok Southern Illinois University Edwardsville We describe two institutionally related archives and an online exhibit represent- ing a set of Tibeto-Burman languages of Nepal. These archives and exhibit were built to house materials resulting from documentation of twelve Tibeto-Burman languages in the aftermath of the 2015 Nepal earthquakes. This account includes a detailed discussion of the different materials recorded, and how they were pre- pared for the collections. This account also provides a comparison of the two different types of archives, the different but complementary functions they serve, and a discussion of the role that online exhibits can play in the context of language documentation archives. 1. Introduction 1 The field of documentary linguistics has made use of a widear- ray of increasingly sophisticated computing technologies in recent years in order to archive, catalogue, and ultimately preserve vast quantities of audio, video, and text materials from endangered and vulnerable languages for future access by com- munity members and scholars alike. Notable examples of data archival reposito- ries, hosted and managed by higher educational institutions
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Vowel Harmony in Chiru Mechek Sampar Awan, Ph.D
    ================================================================= Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 Vol. 17:7 July 2017 UGC Approved List of Journals Serial Number 49042 ================================================================ Vowel Harmony in Chiru Mechek Sampar Awan, Ph.D. Scholar ================================================= Abstract This paper is an attempt to describe vowel harmony in Chiru. Chiru is an endangered Kuki-Chin language of Tibeto-Burman language family (Grierson 1904) spoken by 8599 speakers (Census of India: 2011). Harmony is a term used in phonology to refer to the way the articulation of one phonological unit is influenced by another unit in the same word or phrase (Crystal 1997). An analogous notion is that of assimilation. The two main processes are consonant harmony and vowel harmony. Interestingly vowel harmony is found only in a few languages among Kuki-Chin groups, viz., Biate, Chiru etc. Most of the Kuki-Chin languages like Thadou, do not have vowel harmony. The vowel harmony in Chiru mainly occurs in pronominal prefixes and genitives of the first and third persons, causative prefixes, numeral prefixes and a few disyllabic words. This phonological process in Chiru is due to the regressive assimilation of vowels in which the vowel phoneme in the first syllable is influenced by the vowel phoneme in the following syllable to become identical to each other in a word. Keywords: Chiru, Kuki-Chin, Vowel harmony Introduction Chiru, the language spoken by the Chiru people, belongs to the Kuki-Chin group of the Tibeto-Burman language family (Grierson 1904). Chiru is one of the thirty-three recognised tribal languages of Manipur. The total population of Chiru speakers is only 8599 (census of India: 2011).
    [Show full text]
  • Ethnolinguistic Survey of Westernmost Arunachal Pradesh: a Fieldworker’S Impressions1
    This is the version of the article/chapter accepted for publication in Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 37 (2). pp. 198-239 published by John Benjamins : https://doi.org/10.1075/ltba.37.2.03bod This material is under copyright and that the publisher should be contacted for permission to re-use or reprint the material in any form Accepted version downloaded from SOAS Research Online: http://eprints.soas.ac.uk/34638 ETHNOLINGUISTIC SURVEY OF WESTERNMOST ARUNACHAL PRADESH: A FIELDWORKER’S IMPRESSIONS1 Linguistics of the Tibeto-Burman Area Timotheus Adrianus Bodt Volume xx.x - University of Bern, Switzerland/Tezpur University, India The area between Bhutan in the west, Tibet in the north, the Kameng river in the east and Assam in the south is home to at least six distinct phyla of the Trans-Himalayan (Tibeto-Burman, Sino- Tibetan) language family. These phyla encompass a minimum of 11, but probably 15 or even more mutually unintelligible languages, all showing considerable internal dialect variation. Previous literature provided largely incomplete or incorrect accounts of these phyla. Based on recent field research, this article discusses in detail the several languages of four phyla whose speakers are included in the Monpa Scheduled Tribe, providing the most accurate speaker data, geographical distribution, internal variation and degree of endangerment. The article also provides some insights into the historical background of the area and the impact this has had on the distribution of the ethnolinguistic groups. Keywords: Arunachal Pradesh, Tibeto-Burman, Trans-Himalayan, Monpa 1. INTRODUCTION Arunachal Pradesh is ethnically and linguistically the most diverse state of India.
    [Show full text]
  • Tibetan Vwa 'Fox' and the Sound Change Tibeto
    Linguistics of the Tibeto-Burman Area Volume 29.2 — October 2006 TIBETAN VWA ‘FOX’ AND THE SOUND CHANGE TIBETO-BURMAN *WA > TIBETAN O Nathan W. Hill Harvard University Paul Benedict (1972: 34) proposed that Tibeto-Burman medial *-wa- regularly leads to -o- in Old Tibetan, but that initial *wa did not undergo this change. Because Old Tibetan has no initial w-, and several genuine words have the rhyme -wa, this proposal cannot be accepted. In particular, the intial of the Old Tibetan word vwa ‘fox’ is v- and not w-. འ Keywords: Old Tibetan, Tibeto-Burman, phonology. 1. INTRODUCTION The Tibetan word vwa ‘fox’ has received a certain amount of attention for being an exception to the theory that Tibeto-Burman *wa yields o in Tibetan1. The first formulation of this sound law known to me is Laufer’s statement “Das Barmanische besitzt nämlich häufig die Verbindung w+a, der ein tibetisches [sic] o oder u entspricht [Burmese namely frequently has the combination w+a, which corresponds to a Tibetan o or u]” (Laufer 1898/1899: part III, 224; 1976: 120). Laufer’s generalization was based in turn upon cognate sets assembled by Bernard Houghton (1898). Concerning this sound change, in his 1972 monograph, Paul Benedict writes: “Tibetan has initial w- only in the words wa ‘gutter’, wa ‘fox’ and 1 Here I follow the Wylie system of Tibetan transliteration with the exception that the letter (erroneously called a-chung by some) is written in the Chinese fashion འ as <v> rather than the confusing <’>. On the value of Written Tibetan v as [ɣ] cf.
    [Show full text]
  • Indian Hieroglyphs
    Indian hieroglyphs Indus script corpora, archaeo-metallurgy and Meluhha (Mleccha) Jules Bloch’s work on formation of the Marathi language (Bloch, Jules. 2008, Formation of the Marathi Language. (Reprint, Translation from French), New Delhi, Motilal Banarsidass. ISBN: 978-8120823228) has to be expanded further to provide for a study of evolution and formation of Indian languages in the Indian language union (sprachbund). The paper analyses the stages in the evolution of early writing systems which began with the evolution of counting in the ancient Near East. Providing an example from the Indian Hieroglyphs used in Indus Script as a writing system, a stage anterior to the stage of syllabic representation of sounds of a language, is identified. Unique geometric shapes required for tokens to categorize objects became too large to handle to abstract hundreds of categories of goods and metallurgical processes during the production of bronze-age goods. In such a situation, it became necessary to use glyphs which could distinctly identify, orthographically, specific descriptions of or cataloging of ores, alloys, and metallurgical processes. About 3500 BCE, Indus script as a writing system was developed to use hieroglyphs to represent the ‘spoken words’ identifying each of the goods and processes. A rebus method of representing similar sounding words of the lingua franca of the artisans was used in Indus script. This method is recognized and consistently applied for the lingua franca of the Indian sprachbund. That the ancient languages of India, constituted a sprachbund (or language union) is now recognized by many linguists. The sprachbund area is proximate to the area where most of the Indus script inscriptions were discovered, as documented in the corpora.
    [Show full text]
  • Language Documentation and Description
    Language Documentation and Description ISSN 1740-6234 ___________________________________________ This article appears in: Language Documentation and Description, vol 17. Editor: Peter K. Austin Countering the challenges of globalization faced by endangered languages of North Pakistan ZUBAIR TORWALI Cite this article: Torwali, Zubair. 2020. Countering the challenges of globalization faced by endangered languages of North Pakistan. In Peter K. Austin (ed.) Language Documentation and Description 17, 44- 65. London: EL Publishing. Link to this article: http://www.elpublishing.org/PID/181 This electronic version first published: July 2020 __________________________________________________ This article is published under a Creative Commons License CC-BY-NC (Attribution-NonCommercial). The licence permits users to use, reproduce, disseminate or display the article provided that the author is attributed as the original creator and that the reuse is restricted to non-commercial purposes i.e. research or educational use. See http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ ______________________________________________________ EL Publishing For more EL Publishing articles and services: Website: http://www.elpublishing.org Submissions: http://www.elpublishing.org/submissions Countering the challenges of globalization faced by endangered languages of North Pakistan Zubair Torwali Independent Researcher Summary Indigenous communities living in the mountainous terrain and valleys of the region of Gilgit-Baltistan and upper Khyber Pakhtunkhwa, northern
    [Show full text]
  • )53Lt- I'\.' -- the ENGLISH and FOREIGN LANGUAGES UNIVERSITY HYDERABAD 500605, INDIA
    DZONGKHA SEGMENTS AND TONES: A PHONETIC AND PHONOLOGICAL INVESTIGATION KINLEY DORJEE . I Supervisor PROFESSOR K.G. VIJA Y AKRISHNAN Department of Linguistics and Contemporary English Hyderabad Co-supervisor Dr. T. Temsunungsang The English and Foreign Languages University Shillong Campus A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics SCHOOL OF LANGUAGE SCIENCES >. )53lt- I'\.' -- THE ENGLISH AND FOREIGN LANGUAGES UNIVERSITY HYDERABAD 500605, INDIA JULY 2011 To my mother ABSTRACT In this thesis, we make, for the first time, an acoustic investigation of supposedly unique phonemic contrasts: a four-way stop phonation contrast (voiceless, voiceless aspirated, voiced and devoiced), a three-way fricative contrast (voiceless, voiced and devoiced) and a two-way sonorant contrast (voiced and voiceless) in Dzongkha, a Tibeto-Burman language spoken in Western Bhutan. Paying special attention to the 'Devoiced' (as recorded in the literature) obstruent and the 'Voiceless' sonorants, we examine the durational and spectral characteristics, including the vowel quality (following the initial consonant types), in comparison with four other languages, viz .. Hindi. Korean (for obstruents), Mizo and Tenyidie (for sonorants). While the 'devoiced' phonation type in Dzongkha is not attested in any language in the region, we show that the devoiced type is very different from the 'breathy' phonation type, found in Hindi. However, when compared to the three-way voiceless stop phonation types (Tense, Lax and Aspirated) in Korean, we find striking similarities in the way the two stops CDevoiced' and 'Lax') employ their acoustic correlates. We extend our analysis of stops to fricatives, and analyse the three fricatives in Dzongkha as: Tense, Lax and Voiced.
    [Show full text]
  • The Early Childhood Access and Participation Project: Talking with Chin Families from Burma About Early Childhood Services
    THE EARLY CHILDHOOD ACCESS AND PARTICIPATION PROJECT: TALKING WITH CHIN FAMILIES FROM BURMA ABOUT EARLY CHILDHOOD SERVICES A GUIDE TO THE MODEL ACKNOWLEDGEMENTS We wish to acknowledge the Chin advisers involved in the The Early Childhood Access and Participation Project: Talking with Chin Families from Burma about Early Childhood Services (ECAP), who generously contributed their stories of early childhood development services before arriving in Australia and their experiences after arrival. In the company of service providers, they respectfully aired the barriers they had faced in accessing early childhood services and suggested constructive strategies to make services more accessible to other Chin families in Brimbank. We also acknowledge the staff from early childhood services that enthusiastically entered into dialogue with Chin advisers, listened to their suggestions, and not only acknowledged ways in which services could change to better accommodate Chin families but also introduced those changes. Dialogue between service providers and Chin advisers would not have been possible without the skills and good humour of the interpreters, Thomas Mung and Za Tuahngur. Thanks are also extended to Nancy Shwe Kheitu and Par Hlei Sieng, who cared so well for the young children while parents participated in network discussions. The ECAP Project was funded by the Western Metropolitan Region of the Department of Education and Early Childhood Development. Regional staff who contributed were Anne Butterworth, Jackie McWilliam and Deanne Scott. The department and staff are thanked for recognising and taking action on access issues experienced by Chin families and others from refugee backgrounds. Sunshine Harvester Primary School provided a venue and staff time for the project, and our thanks go to then principal Alan Dash, assistant principal Paul Griffin, early years coordinator Cecily Fry and multicultural education aide Thi Tha Zin.
    [Show full text]
  • Review of Evidential Systems of Tibetan Languages
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2017 Review of Lauren Gawne Nathan W. Hill (eds.). 2016. Evidential systems of Tibetan languages. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 40(2), 285–303 Widmer, Manuel DOI: https://doi.org/10.1075/ltba.00002.wid Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-168681 Journal Article Accepted Version Originally published at: Widmer, Manuel (2017). Review of Lauren Gawne Nathan W. Hill (eds.). 2016. Evidential systems of Tibetan languages. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 40(2), 285–303. Linguistics of the Tibeto- Burman Area, 40(2):285-303. DOI: https://doi.org/10.1075/ltba.00002.wid Review of Evidential systems of Tibetan languages Gawne, Lauren & Nathan W. Hill (eds.). 2016. Evidential systems of Tibetan languages. de Gruyter: Berlin. vi + 472 pp. ISBN 978-3-11-047374-2 Reviewed by Manuel Widmer 1 Tibetan evidentiality systems and their relevance for the typology of evidentiality The evidentiality1 systems of Tibetan languages rank among the most complex in the world. According to Tournadre & Dorje (2003: 110), the evidentiality systeM of Lhasa Tibetan (LT) distinguishes no less than four “evidential Moods”: (i) egophoric, (ii) testiMonial, (iii) inferential, and (iv) assertive. If one also takes into account the hearsay Marker, which is cOMMonly considered as an evidential category in typological survey studies (e.g. Aikhenvald 2004; Hengeveld & Dall’Aglio Hattnher 2015; inter alia), LT displays a five-fold evidential distinction. The LT systeM, however, is clearly not the Most cOMplex of its kind within the Tibetan linguistic area.
    [Show full text]
  • A Guide to the Syuba (Kagate) Language Documentation Corpus
    Vol. 12 (2018), pp. 204–234 http://nflrc.hawaii.edu/ldc http://hdl.handle.net/10125/24768 Revised Version Received: 17 Jan 2018 A Guide to the Syuba (Kagate) Language Documentation Corpus Lauren Gawne SOAS University of London La Trobe University This article provides an overview of the collection “Kagate (Syuba)”, archived with both the Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) and the Endangered Language Archive (ELAR). It pro- vides an overview of the materials that have been archived, as well as details of the workflow, conventions used, and structure of the collection. It also provides context for the content of the collection, including an overview of the language context, and some of the motivations behind the documentation project. This article thus provides an entry point to the collection. The future plans for the collection – from the perspectives of both the researcher and Syuba speakers – are also outlined, but with the overwhelming majority of items in the collection available to others, it is hoped that this article will encourage use of the materials by other researchers. 1. Introduction Language documentation involves the development of corpora of materials from which descriptions of grammar and language use can be developed, alongside other uses of the materials by both speakers of the language and researchers. Himmelmann (1998) argues that language documentation and description are two distinct, but interrelated, activities. In reality, the majority of basic linguistic descrip- tion based on primary data is undertaken by the same person who collected the data. Very little of this descriptive work makes clear the nature of the data on which it is built; in a survey of 50 published grammars and 50 PhD dissertations, Gawne et al.
    [Show full text]
  • BSW 044 Block 3 English.Pmd
    BSW-044 TRIBALS IN NORTH Indira Gandhi EASTERN AND National Open University School of Social Work NORTHERN INDIA Block 3 TRIBALS OF NORTHERN INDIA UNIT 1 Tribes of Jammu and Kashmir and Himachal Pradesh 5 UNIT 2 Tribes of Rajasthan, Uttarakhand and Uttar Pradesh 16 UNIT 3 Displacement and Migration of Tribals 31 UNIT 4 Impact of Scientific Culture and Globalization 47 EXPERT COMMITTEE Prof. Virginius Xaxa Dr. Archana Kaushik Dr. Saumya Director – Tata Institute of Associate Professor Faculty Social Sciences Department of Social Work School of Social Work Uzanbazar, Guwahati Delhi University IGNOU, New Delhi Prof. Hilarius Beck Dr. Ranjit Tigga Dr. G. Mahesh Centre for Community Department of Tribal Studies Faculty Organization and Development Indian Social Institute School of Social Work Practice Lodhi Road, New Delhi IGNOU, New Delhi School of Social Work Prof. Gracious Thomas Dr. Sayantani Guin Deonar, Mumbai Faculty Faculty Prof. Tiplut Nongbri School of Social Work School of Social Work Centre for the Study of Social IGNOU, New Delhi IGNOU, New Delhi Systems Dr. Rose Nembiakkim Dr. Ramya Jawaharlal Nehru University Director Faculty New Delhi School of Social Work School of Social Work IGNOU, New Delhi IGNOU, New Delhi COURSE PREPARATION TEAM Block Preparation Team Programme Coordinator Unit 1 & 4 Dr. Binu Sundas Dr. Rose Nembiakkim Unit 2 & 3 Mercy Vunghiamuang Director School of Social Work IGNOU PRINT PRODUCTION Mr. Kulwant Singh Assistant Registrar (P) SOSW, IGNOU August, 2018 © Indira Gandhi National Open University, 2018 ISBN-978-93-87237-74-2 All rights reserved. No part of this work may be reproduced in any form, by mimeograph or any other means, without permission in writing from the Indira Gandhi National Open University.
    [Show full text]