)53Lt- I'\.' -- the ENGLISH and FOREIGN LANGUAGES UNIVERSITY HYDERABAD 500605, INDIA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

)53Lt- I'\.' -- the ENGLISH and FOREIGN LANGUAGES UNIVERSITY HYDERABAD 500605, INDIA DZONGKHA SEGMENTS AND TONES: A PHONETIC AND PHONOLOGICAL INVESTIGATION KINLEY DORJEE . I Supervisor PROFESSOR K.G. VIJA Y AKRISHNAN Department of Linguistics and Contemporary English Hyderabad Co-supervisor Dr. T. Temsunungsang The English and Foreign Languages University Shillong Campus A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics SCHOOL OF LANGUAGE SCIENCES >. )53lt- I'\.' -- THE ENGLISH AND FOREIGN LANGUAGES UNIVERSITY HYDERABAD 500605, INDIA JULY 2011 To my mother ABSTRACT In this thesis, we make, for the first time, an acoustic investigation of supposedly unique phonemic contrasts: a four-way stop phonation contrast (voiceless, voiceless aspirated, voiced and devoiced), a three-way fricative contrast (voiceless, voiced and devoiced) and a two-way sonorant contrast (voiced and voiceless) in Dzongkha, a Tibeto-Burman language spoken in Western Bhutan. Paying special attention to the 'Devoiced' (as recorded in the literature) obstruent and the 'Voiceless' sonorants, we examine the durational and spectral characteristics, including the vowel quality (following the initial consonant types), in comparison with four other languages, viz .. Hindi. Korean (for obstruents), Mizo and Tenyidie (for sonorants). While the 'devoiced' phonation type in Dzongkha is not attested in any language in the region, we show that the devoiced type is very different from the 'breathy' phonation type, found in Hindi. However, when compared to the three-way voiceless stop phonation types (Tense, Lax and Aspirated) in Korean, we find striking similarities in the way the two stops CDevoiced' and 'Lax') employ their acoustic correlates. We extend our analysis of stops to fricatives, and analyse the three fricatives in Dzongkha as: Tense, Lax and Voiced. In sonorants (voiced-voiceless distinctions), we show that while the voiceless nasals in Dzongkha pattern with voiceless nasals in Mizo, as pre- aspirated types, the voiceless laterals pattern with voiceless laterals in Tenyidie, as post-aspirated. We also show that the voiced-voiceless distinction in sonorants can be made with two acoustic cues, viz., the sonorant duration and the different phonetic composites of the voiceless sonorants. Having established the segmental contrasts. we finally make an acoustic study of the tones in Dzongkha. We show Dzongkha to be an incipient. lexically bitonal language, supported by the lexical tone specification on the syllables with voiced sonorant onsets. In obstruents, the 'Tense' group occurs in the High Register while the 'Lax' group occurs in the Low Register. ACKNOWLEDGEMENTS I remain obliged to a number of people in the course of completing this thesis. First and foremost, I thank Prof. K.G. Vijayakrishnan, my guide and mentor. for his constant encouragement. advice and support. Vijayakrishan's intellect and wisdom is seen in whatever is exceptional in this thesis. His exceptional intellect and wisdom prodded me through the hardest parts of framing the thesis topic and research questions, and finally the analyses. Apart from being an exceptional guide. Vijayakrishnan's passion for linguistics is outstanding. I am indebted to him for showing me so many directions and yet leaving me to choose the way I want to go. And above all, I will always admire and appreciate him for not only being an exceptional teacher and guide but also for being a very reasonable human being. I will never be able to thank my co-supervisor, mentor and friend, Dr. Temsunungsang (Temsu) enough for his help and support right from my day one in Hyderabad till the day I submitted my thesis. He has been there in whatever help I needed during my stay in Hyderabad, both academics and personal (I shall forever remain grateful to you for that). Temsu has tirelessly and meticulously read all the chapters of my thesis (more as a friend than a co- supervisor) over and over. His invaluable comments and feedback contributed enormously in building this thesis (Thanks, Temsu). I am also indebted to a number of professors at the EFL University for preparing me for my thesis through various coursework modules: Prof. Hemalatha Nagarajan (in Phonology), Prof. Komali Prakash (in Articulatory Phonetics), Prof. Meena Debashish (in Acoustic Phonetics) and Prof. Rahul Balusu (in Research Methodology and Praat software). Prof. Rahul Balusu has also been extremely generous not only in solving my technical impediments with my data, but also for allowing me to use his recording system for the entire period of my data collection in Bhutan (Thanks you, Rahul). Thanks are also due to linguistics research scholars who have always been around sharing their wisdom and knowledge over coffee and snacks. special thanks to Mukul. Srinivas, Srivatsa, Rajiv. and Masrook. ii Over the years, the encouragement and good times I have had with my friends had a very vigorous effect on my general wellbeing, and therefore added vigour to my research. Special thanks are due to Dhammapal (for always being concerned more about my health and wellbeing than his own), Suchi (for always being there to listen to, and make delicious tea for me), Mrinal and Geetashri (for always being true friends, and lightening up my disposition) and Shardool (who would veer any conversation into something humorous and have me laugh, making my days enjoyable ones). Thanks, friends. My days in Hyderabad would have been difficult if I did not have my country fellows around, always inviting me over their places for delicious home-food; thanks to Tandin, Rinchen, Bharat and Sonam for giving me good company and feeding me with home-food (making a good break from the hostel mess' messy food!). My gratitude to Chimi, Doctor, Bijay, Kunga and all others at Survey of India for the memorable weekends I have had with you all. I will always remain grateful to all the BSA (Hyderabad) members for the wonderful parties we have had at Celebrity Club and other places. In the course of collecting data from Bhutan, numerous people were involved; thanks to Chechey, Deki, Sangay Om, Tenzin Pem, Tshering Lham, Kinley Tshering, Tshering Penjor, Chencho, Chimi Tsewang (also for arranging informants from Shari Higher Secondary School, Paro; I also thank you for making calls from Bhutan every now and then to make sure I was doing fine), Kunzang, Tandin, (Sister) Cheche and Kinley Situp for willingly sparing your precious time for the recordings. And finally, a very special thanks to my brother Kinley Tshering, who did not mind sponsoring huge amount of money for my train and air tickets during vacations, of course, with the condition that I worked hard towards my PhD project. Thank you, bro! While obviously, several individuals, entities and institutions are also responsible for all that is good in this thesis. I hold sole responsibility for all the shortcomings in this thesis iii LIST OF ABBREVIATIONS F Formant FO Fundamental Frequency HI-H2 Difference between the amplitude of the First Harmonic and the Second Harmonic F Female Hon Honorific IMP Imperative (mood) M Male N Noun INTR Intransitive (verb) TR Transitive (verb) VOT Voice Onset Time V Verb VLT Voiceless Tense VLL Voiceless Lax VLAS Voiceless Aspirated VD Voiced iv LIST OF TABLES 1.1 Languages spoken in Bhutan 7 2.1 Consonant phonemes (Mazaudon 1985) 16 2.2 Consonant phonemes (Mazaudon & Michailovsky 1988) 17 2.3 Consonant phonemes (Van Driem 1992) 18 2.4 Consonant phonemes (Watters 2002) 19 2.5 Dzongkha consonant phonemes 23 2.6 Formant (F1, F2 and F3) frequencies for Dzongkha vowels 34 2.7 Classification of Dzongkha vowels 36 2.8 Dzongkha vowel length contrast in open monosyllabic words 37 2.9 Dzongkha vowel length contrast in closed monosyllabic words 37 2.10 Dzongkha vowel nasalization contrast 38 2.11 length contrast in nasalized vowels 38 2.12 Dzongkha diphthongs 39 2.13 Dzongkha vowel phonemes 40 3.1 English voiced stop phonation 49 3.2 Hindi breathy stop phonation 50 3.3 Creaky nasal phonation in Kwakw'a1a 51 3.4 Glottal stop contrast in Lawa 51 3.5 Glottal stop contrast in Ao 51 3.6 Tense stop contrast in Korean 52 3.7 Stop inventories of some modem Tibeto-Burman languages 56 3.8 Average VOT values of stop phonation types 60 3.9 A verage stop burst energy of Dzongkha stops 63 3.10 Mean closure duration of stops 66 v 3.11 Manipulated FO of Dzongkha stops 78 3.12 Interaction of acoustic correlates for Dzongkha stops 93 3. I 3 Dzongkha fricative duration 101 3.14 Comparison of acoustic cues in Dzongkha and Korean 108 4.1 Phonemic contrast of sonorants in Dzongkha, Mizo and Tenyidie 117 4.2 Typology of nasals and laterals in Tibeto-Burrnan languages 122 4.3 Nasal duration in Dzongkha 129 4.4 Nasal duration in Mizo 133 4.5 Mean duration of laterals in Dzongkha 138 4.6 Duration of laterals in Mizo 141 5.1 Significance of phonetic pitch contour 183 5.2 Vowel length of 'quarrel', 'east', 'paddy' and 'summer' 188 5.3 Pitch height significance in the high register 191 5.4 Pitch height significance in the low register 193 vi LIST OF FIGURES 1.1 Map of Bhutan 4 1.2 Linguistic map of Tibeto-Burman languages 5 1.3 Political map of Bhutan and her neighbouring states 5 1.4 Classification of Dzongkha in Tibeto-Burman 9 1.5 Dzongkha orthography system II 2.1 Vowel phonemes (Mazaudon 1985) 31 2.2 Vowel phonemes (Mazaudon & Michailovsky 1988) 31 2.3 Vowel phonemes (Van Driem 1992) 31 2.4 Vowel phonemes (Watters 2002) 32 2.5 FI - F2 Plot of Dzongkha vowels 35 3.1 Continuum of phonation types 47 3.2 Degree of vocal fold vibration in phonation types 48 3.3
Recommended publications
  • On Bhutanese and Tibetan Dzongs **
    ON BHUTANESE AND TIBETAN DZONGS ** Ingun Bruskeland Amundsen** “Seen from without, it´s a rocky escarpment! Seen from within, it´s all gold and treasure!”1 There used to be impressive dzong complexes in Tibet and areas of the Himalayas with Tibetan influence. Today most of them are lost or in ruins, a few are restored as museums, and it is only in Bhutan that we find the dzongs still alive today as administration centers and monasteries. This paper reviews some of what is known about the historical developments of the dzong type of buildings in Tibet and Bhutan, and I shall thus discuss towers, khars (mkhar) and dzongs (rdzong). The first two are included in this context as they are important in the broad picture of understanding the historical background and typological developments of the later dzongs. The etymological background for the term dzong is also to be elaborated. Backdrop What we call dzongs today have a long history of development through centuries of varying religious and socio-economic conditions. Bhutanese and Tibetan histories describe periods verging on civil and religious war while others were more peaceful. The living conditions were tough, even in peaceful times. Whatever wealth one possessed had to be very well protected, whether one was a layman or a lama, since warfare and strife appear to have been endemic. Security measures * Paper presented at the workshop "The Lhasa valley: History, Conservation and Modernisation of Tibetan Architecture" at CNRS in Paris Nov. 1997, and submitted for publication in 1999. ** Ingun B. Amundsen, architect MNAL, lived and worked in Bhutan from 1987 until 1998.
    [Show full text]
  • 7=SINO-INDIAN Phylosector
    7= SINO-INDIAN phylosector Observatoire Linguistique Linguasphere Observatory page 525 7=SINO-INDIAN phylosector édition princeps foundation edition DU RÉPERTOIRE DE LA LINGUASPHÈRE 1999-2000 THE LINGUASPHERE REGISTER 1999-2000 publiée en ligne et mise à jour dès novembre 2012 published online & updated from November 2012 This phylosector comprises 22 sets of languages spoken by communities in eastern Asia, from the Himalayas to Manchuria (Heilongjiang), constituting the Sino-Tibetan (or Sino-Indian) continental affinity. See note on nomenclature below. 70= TIBETIC phylozone 71= HIMALAYIC phylozone 72= GARIC phylozone 73= KUKIC phylozone 74= MIRIC phylozone 75= KACHINIC phylozone 76= RUNGIC phylozone 77= IRRAWADDIC phylozone 78= KARENIC phylozone 79= SINITIC phylozone This continental affinity is composed of two major parts: the disparate Tibeto-Burman affinity (zones 70= to 77=), spoken by relatively small communities (with the exception of 77=) in the Himalayas and adjacent regions; and the closely related Chinese languages of the Sinitic set and net (zone 79=), spoken in eastern Asia. The Karen languages of zone 78=, formerly considered part of the Tibeto-Burman grouping, are probably best regarded as a third component of Sino-Tibetan affinity. Zone 79=Sinitic includes the outer-language with the largest number of primary voices in the world, representing the most populous network of contiguous speech-communities at the end of the 20th century ("Mainstream Chinese" or so- called 'Mandarin', standardised under the name of Putonghua). This phylosector is named 7=Sino-Indian (rather than Sino-Tibetan) to maintain the broad geographic nomenclature of all ten sectors of the linguasphere, composed of the names of continental or sub-continental entities.
    [Show full text]
  • Ethnolinguistic Survey of Westernmost Arunachal Pradesh: a Fieldworker’S Impressions1
    This is the version of the article/chapter accepted for publication in Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 37 (2). pp. 198-239 published by John Benjamins : https://doi.org/10.1075/ltba.37.2.03bod This material is under copyright and that the publisher should be contacted for permission to re-use or reprint the material in any form Accepted version downloaded from SOAS Research Online: http://eprints.soas.ac.uk/34638 ETHNOLINGUISTIC SURVEY OF WESTERNMOST ARUNACHAL PRADESH: A FIELDWORKER’S IMPRESSIONS1 Linguistics of the Tibeto-Burman Area Timotheus Adrianus Bodt Volume xx.x - University of Bern, Switzerland/Tezpur University, India The area between Bhutan in the west, Tibet in the north, the Kameng river in the east and Assam in the south is home to at least six distinct phyla of the Trans-Himalayan (Tibeto-Burman, Sino- Tibetan) language family. These phyla encompass a minimum of 11, but probably 15 or even more mutually unintelligible languages, all showing considerable internal dialect variation. Previous literature provided largely incomplete or incorrect accounts of these phyla. Based on recent field research, this article discusses in detail the several languages of four phyla whose speakers are included in the Monpa Scheduled Tribe, providing the most accurate speaker data, geographical distribution, internal variation and degree of endangerment. The article also provides some insights into the historical background of the area and the impact this has had on the distribution of the ethnolinguistic groups. Keywords: Arunachal Pradesh, Tibeto-Burman, Trans-Himalayan, Monpa 1. INTRODUCTION Arunachal Pradesh is ethnically and linguistically the most diverse state of India.
    [Show full text]
  • 6 Dzongs of Bhutan - Architecture and Significance of These Fortresses
    6 Dzongs of Bhutan - Architecture and Significance of These Fortresses Nestled in the great Himalayas, Bhutan has long been the significance of happiness and peace. The first things that come to one's mind when talking about Bhutan are probably the architectures, the closeness to nature and its strong association with the Buddhist culture. And it is just to say that a huge part of the country's architecture has a strong Buddhist influence. One such distinctive architecture that you will see all around Bhutan are the Dzongs, they are beautiful and hold a very important religious position in the country. Let's talk more about the Dzongs in Bhutan. What are the Bhutanese Dzongs? Wangdue Phodrang Dzong in Bhutan (Source) Dzongs can be literally translated to fortress and they represent the majestic fortresses that adorn every corner of Bhutan. Dzong are generally a representation of victory and power when they were built in ancient times to represent the stronghold of Buddhism. They also represent the principal seat for Buddhist school responsible for propagating the ideas of the religion. Importance of Dzongs in Bhutan Rinpung Dzong in Paro, home to the government administrative offices and monastic body of the district (Source) The dzongs in Bhutan serve several purposes. The two main purposes that these dzongs serve are administrative and religious purposes. A part of the building is dedicated for the administrative purposes and a part of the building to the monks for religious purposes. Generally, this distinction is made within the same room from where both administrative and religious activities are conducted.
    [Show full text]
  • Review of Evidential Systems of Tibetan Languages
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2017 Review of Lauren Gawne Nathan W. Hill (eds.). 2016. Evidential systems of Tibetan languages. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 40(2), 285–303 Widmer, Manuel DOI: https://doi.org/10.1075/ltba.00002.wid Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-168681 Journal Article Accepted Version Originally published at: Widmer, Manuel (2017). Review of Lauren Gawne Nathan W. Hill (eds.). 2016. Evidential systems of Tibetan languages. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 40(2), 285–303. Linguistics of the Tibeto- Burman Area, 40(2):285-303. DOI: https://doi.org/10.1075/ltba.00002.wid Review of Evidential systems of Tibetan languages Gawne, Lauren & Nathan W. Hill (eds.). 2016. Evidential systems of Tibetan languages. de Gruyter: Berlin. vi + 472 pp. ISBN 978-3-11-047374-2 Reviewed by Manuel Widmer 1 Tibetan evidentiality systems and their relevance for the typology of evidentiality The evidentiality1 systems of Tibetan languages rank among the most complex in the world. According to Tournadre & Dorje (2003: 110), the evidentiality systeM of Lhasa Tibetan (LT) distinguishes no less than four “evidential Moods”: (i) egophoric, (ii) testiMonial, (iii) inferential, and (iv) assertive. If one also takes into account the hearsay Marker, which is cOMMonly considered as an evidential category in typological survey studies (e.g. Aikhenvald 2004; Hengeveld & Dall’Aglio Hattnher 2015; inter alia), LT displays a five-fold evidential distinction. The LT systeM, however, is clearly not the Most cOMplex of its kind within the Tibetan linguistic area.
    [Show full text]
  • A Cultural and Historical Adventure: Hiking in Vietnam and Bhutan October 8-22, 2018
    In Partnership with Asia Academic Experience, LLC A CULTURAL AND HISTORICAL ADVENTURE: HIKING IN VIETNAM AND BHUTAN OCTOBER 8-22, 2018 Ann Highum and Jerry Freund are ready to travel again with a group of adventuresome and curious people, in 2018. They are anxious to share their love for SE Asia and its people, culture, history and natural beauty. Bhutan and Vietnam are fascinating countries--safe for travel, culturally fascinating, and historically important. Bhutan, famous for its “happiness index” has been open for tourism for many years, but not so welcoming. They are working to change that, and since their tourism industry is now highly regulated and well managed, our colleague Lana has negotiated a fascinating tour. It is a privilege to have the opportunity to offer this tour to hardy souls who want a unique adventure in both the northern part of Vietnam and then in Bhutan. There will, of course, be a focus on learning on this tour, with local guest speakers and excellent local guides who will share their knowledge about each country with the group. The tour is also based on taking hikes in remarkable areas, interacting with different ethnic tribes to learn about their customs and cultures, staying in guesthouses in small villages, and experiencing each country more fully than is possible in other tours. It is important to note that many of the hiking experiences will involve uneven terrain, long uphill climbs and up to 7 miles per hike. Altitude is also a factor, although the highest areas we would visit are in the range of 7-8000 feet.
    [Show full text]
  • BHUTAN 2021-2022 LEGACY BUILDING Discovery Expedition to the Soul of Happiness, in Bhutan WELCOME
    BHUTAN 2021-2022 LEGACY BUILDING Discovery expedition to the Soul of Happiness, in Bhutan WELCOME Come to Bhutan for an exploration into Gross National Happiness (GNH), a governing principle in The Kingdom in the Himalayas that measures happiness over product. The retreat will include talks with GNH experts, visits to symbolic Bhutanese spots such as the sacred Tiger’s Nest Monastery, and discussion with locals and other fellow tribe members about the elements that make for individual happiness and legacy building. While here, you’ll be able to learn first hand why and how the Fourth King of Bhutan, Jigme Singye Wangchuck, implemented GNH. And how GNH continues to help the Royal Government of Bhutan shape policies that attempt to create conditions that allow happiness to flourish for everybody. The retreat will give you an insider experience at the GNH Centre and other bodies that measure and apply GNH principles.You will talk about the ways GNH is practiced, discuss the importance of environmental conservation as a pillar of GNH and reveal the critical role of cultural preservation as another pillar of GNH. The leader of the expedition is the Founder of bē and President of the World Happiness Foundation, Luis Gallardo. He is partnered with MyBhutan; whose unique position based in Bhutan's capital city, with deep ties to the local community, allows access that is unparalleled. The retreat will not only be an immersion into the governing body of GNH but will also be a personal experience with locals and their most sacred temples, monasteries, fortresses, and landscapes, and with our inner and outer worlds.
    [Show full text]
  • 第四届中国西南地区汉藏语国际研讨会program and Abstract Book
    FOURTH WORKSHOP ON SINO-TIBETAN LANGUAGES OF SOUTHWEST CHINA 第四届中国西南地区汉藏语国际研讨会 UNIVERSITY OF WASHINGTON, SEATTLE SEPTEMBER 8-10, 2016 PROGRAM AND ABSTRACT BOOK Table of Contents General Information & Special Thanks to Our Sponsors ......................................................... 3 Program Synoptic Schedule ..................................................................................................................... 4 Thursday, September 8 .............................................................................................................. 5 Friday, September 9 ................................................................................................................... 6 Saturday, September 10 ............................................................................................................. 7 Abstracts (in presentation order) Scott DeLancey, Reconstructing Hierarchical Argument Indexation in Trans-Himalayan .... 8 James A. Matisoff, Lahu in the 21st century: vocabulary enrichment and orthographical issues ........................................................................................................................................ 10 Guillaume Jacques, The life cycle of multiple indexation and bipartite verbs in Sino-Tibetan ................................................................................................................................................. 11 Jackson T.-S. SUN and Qianzi TIAN, Argument Indexation patterns in Horpa languages: a major Rgyalrongic subgroup ..................................................................................................
    [Show full text]
  • Sino-Tibetan Languages 393
    Sino-Tibetan Languages 393 Gair J W (1998). Studies in South Asian linguistics: Sinhala Government Press. [Reprinted Sri Lanka Sahitya and other South Asian languages. Oxford: Oxford Uni- Mandalaya, Colombo: 1962.] versity Press. Karunatillake W S (1992). An introduction to spoken Sin- Gair J W & Karunatillake W S (1974). Literary Sinhala. hala. Colombo: Gunasena. Ithaca, NY: Cornell University South Asia Program. Karunatillake W S (2001). Historical phonology of Sinha- Gair J W & Karunatillake W S (1976). Literary Sinhala lese: from old Indo-Aryan to the 14th century AD. inflected forms: a synopsis with a transliteration guide to Colombo: S. Godage and Brothers. Sinhala script. Ithaca, NY: Cornell University South Asia Macdougall B G (1979). Sinhala: basic course. Program. Washington D.C.: Foreign Service Institute, Department Gair J W & Paolillo J C (1997). Sinhala (Languages of the of State. world/materials 34). Mu¨ nchen: Lincom. Matzel K & Jayawardena-Moser P (2001). Singhalesisch: Gair J W, Karunatillake W S & Paolillo J C (1987). Read- Eine Einfu¨ hrung. Wiesbaden: Harrassowitz. ings in colloquial Sinhala. Ithaca, NY: Cornell University Reynolds C H B (ed.) (1970). An anthology of Sinhalese South Asia Program. literature up to 1815. London: George Allen and Unwin Geiger W (1938). A grammar of the Sinhalese language. (English translations). Colombo: Royal Asiatic Society. Reynolds C H B (ed.) (1987). An anthology of Sinhalese Godakumbura C E (1955). Sinhalese literature. Colombo: literature of the twentieth century. Woodchurch, Kent: Colombo Apothecaries Ltd. Paul Norbury/Unesco (English translations). Gunasekara A M (1891). A grammar of the Sinhalese Reynolds C H B (1995). Sinhalese: an introductory course language.
    [Show full text]
  • ICLDC Handout
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ScholarSpace at University of Hawai'i at Manoa 3rd ICLDC March 2nd, 2013 The impact of dialectal variation on documentation and conservation work: The view from Amdo Tibetan Zoe Tribur University of Oregon Summary For researchers interested in exploring questions of typology and linguistic universals, documentation of dialects provides priceless data, but such problems as what features constitute a dialect and who speaks it complicate the task of identifying and collecting data, especially for dialects that are low prestige or are only spoken by diglossic speakers. The field researcher must be alert to the possible existence of such forms and be aware of the issues associated with them. For the conservationist, the linguist’s instinct is to argue that dialects should be preserved as part of the community’s heritage, as well as having value in their own right, but individuals struggling to reverse language shift may feel that the reduction of diversity is a necessary step toward ensuring the survival of the language for future generations. However, the selection of a “standard” form can be problematic, sometimes resulting in conflict within the community or, more seriously, causing some speakers to be excluded from conservation efforts altogether. It behooves the field linguist to be aware of community attitudes toward diversity and to try to understand how diversity impacts language use within the community. Two varieties of Amdo Tibetan: Gro.Tshang and mGo.Log Spoken by an estimated 1.5 million people, Amdo Tibetan does not fit the profile of a typical endangered language.
    [Show full text]
  • RNR-Journal-Of-Bhutan-2006
    ISBN 99936-680-0-1 JOURNAL OF RENEWABLE NATURAL RESOURCES BHUTAN Volume 2 March 2006 Number 1 COUNCIL FOR RNR RESEARCH OF BHUTAN MINISTRY OF AGRICULTURE THIMPHU, BHUTAN i Journal of Renewable Natural Resources Bhutan EDITOR IN CHIEF Dorji Dhradhul, CRCO, CoRRB, Ministry of Agriculture, Thimphu, Bhutan. ADVISOR Dr. Pema Choephyel, Director, Council for RNR Research of Bhutan, MoA, Thimphu. EDITORIAL BOARD Mr. Chencho Norbu, PD, NSSC, DoA, MoA, Thimphu Dr. Lungten Norbu, PD, RNR RC, Yusipang, CoRRB,Thimphu Dr. Phuntsho Namgyel, SRO, CoRRB, MoA, Thimphu Dr. N B Tamang, SRO, RNR RC, Jakar, CoRRB, Bumthang Dr. Tashi Dorji, SRO, RNR RC, Jakar, CoRRB, Bumthang REFEREES: National Research Program Coordination Centers POLICIES The Journal of Renewable Natural Resources Bhutan(Bhu.J.RNR) is an annual research publication published by Council for RNR Research of Bhutan(CoRRB), Ministry of Agriculture. It is primarily mandated to present well researched articles on RNR and RNR allied themes in Bhutanese context, though the inclusion of articles on research done outside the country is not ruled out totally. The views expressed in the journal are those of the author(s) and do not necessarily reflect those of the CoRRB, Ministry of Agriculture. Articles may be quoted or reproduced with proper acknowledgement. EDITORIAL CORRESPONDENCES The Journal of Renewable Natural Resources Bhutan welcomes the submission of articles and papers. Articles may be sent by post or email. When preparing a paper for publication, please follow journal style and layout as closely as possible. It may help if you consult a recent copy of the journal, where in detailed guidelines are set out in the Guide to Authors.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    CURRICULUM VITAE NAME: STEPHEN A WATTERS 516 Dyer Ave Waco, TX 76708 (254) 366 - 7844 e-mail: [email protected] ACADEMIC DEGREES: PhD in Linguistics, Rice University, 2018 Thesis: A Grammar of Dzongkha: phonology, words, and simple sentences Master of Arts in Linguistics, University of Texas at Arlington, 1996 Thesis: A Preliminary Study of Prosody in Dzongkha Bachelor of Arts in Linguistics, University of Washington, 1990 (with an emphasis in database management) Associate of Arts, Peninsula College, Washington, 1986 AREAS OF SPECIAL INTEREST: Linguistic Field Research, Linguistic Typology, Languages of the Himalaya, Language Documentation, Translation, Tone Language in relation to human flourishing PROFESSIONAL EXPERIENCE: TEACHING: Adjunct Faculty, Baylor University, Jan 2015 to 2018 Instructor, Linguistic Analysis, Rice University, Fall 2014 Teaching Assistant, Linguistic Analysis, Rice University, Fall 2013 Teaching Assistant, Introduction to Linguistics, Rice University, Spring 2013 Visiting Lecturer, Central Department of Linguistics, Tribhuvan University, Kathmandu Nepal, 1998 to 2009 LINGUISTIC FIELD WORK: Visiting Research Scholar, Central Department of Linguistics, Tribhuvan University, Kathmandu, Nepal, 1998 to 2007 Sociolinguistic researcher, Indian sub-continent, SIL International, 1986 to 1988 CONSULTING and ADMINISTRATION: Translation Consultant, SIL Intl, 2001 to present International Consultant to LinSuN (Linguistic Survey of Nepal), Government of Nepal, 2007 to 2010 Technical Studies Department Coordinator, SAG, SIL Intl, 2006 to 2008 RESEARCH and APPOINTMENTS: Adjunct Researcher, LCRC, James Cook University, 2020 to present Visiting Fellow, LCRC, James Cook University, 2019 Research Director, SIL Intl, 2019 to present Pike Scholar, Pike Center for Integrative Scholarship, SIL Intl, 2019 to present Fellow, Institute for Studies of Religion, Baylor University, 2018 to present AWARDS: The James T.
    [Show full text]