Shahin Haghinavand Swiss Asylum

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Shahin Haghinavand Swiss Asylum Swiss Asylum Law; The Urban Informality Machine How Does Swiss Asylum Law Produces Urban Informality in Switzerland? Shahin Haghinavand 1 The University of Basel Faculty of Humanities and Social Sciences Urban Studies Department Critical Urbanisms ___________________________________________ Swiss Asylum Law; The Urban Informality Machine How Does Swiss Asylum Law Produces Urban Informality in Switzerland? __________________________________________________ Supervisor: Prof. Dr. Kenny. R. Cupers Advisor: Prof. Dr. Sophie Oldfield Author: Shahin Haghinavand [email protected] November 20, 2020 The thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the MA in Critical Urbanisms 2 Content Acknowledgments………………………………………………………………….…4 Who is the reader of this thesis? ……………………………….…………………..…5 Abstract…………………………………………………………………………….….6 Chapter. 1: Introduction……………………………………………………………….7 Chapter. 2: Methodology………………………………………………………….…12 Chapter. 3: Literature review………………………………………………………...17 Theme 1. Informality and the notion of urban informality…………………..….17 Theme 2. Waiting and temporariness……………………………………………23 Theme 3. The right to the city and citizenship……………………………..……27 Theme 4. Space, illegality and the politics of space………………………….…30 Chapter. 4: Swiss Asylum Regime……………………………………………...……33 Chapter. 5: Narratives……………………………………………………………..…43 Chapter. 6: Critiques and Policy Revision Recommendations………………………60 Chapter. 7: Conclusion……………………………………………………………….68 References……………………………………………………………………………71 3 Acknowledgments I would like to express my appreciation for the time and compassion of those asylum seekers who shared their life stories with me without having any expectation that they would benefit from my research. I learnt so much from their honesty, invaluable friendships and the ways they overcame obstacles. I would like to extend my gratitude to Prof. Dr. Sophie Oldfield, who during my semester at the University of Cape Town, taught me so many lessons about the epistemologies of urban studies and the social sciences, since participatory observation played a focal role in understanding my urban questions. I would also like to thank the president, the head, and the manager of Theological Alumni Basel, Prof. Dr. Jenni, Hanna, Dr. Benedict Schubert-Prack and Sabine Schubert-Prack for their unbelievable kindness. Special thanks to the editor of the text Alexa Barnby and Alexander Crawford for the final revision of the text. Additional thanks to Linda Wermuth for the illustration on the cover page which expresses and reveals the entire thesis in a schematic sketch. Finally, my sincere gratitude, however, goes especially to Prof. Dr. Kenny R. Cupers, whom, without his endless supports and advice this research would have never been successfully implemented. He has not just been my professor, but one of my best friends since I began this master’s degree in Critical Urbanisms. 4 Who is the reader of this thesis? A major concern of mine has always been to establish a connected platform on which academia and the public can negotiate in a logical and productive way. Writing and publishing the scholarship, to my mind, may be a remarkable step in this process to shorten the gap between the public and academia. I have therefore attempted to illuminate a sophisticated, complex, interwoven urban issue sequentially. Indeed, I have not merely assessed the issue in an abstract way or contextualized it in such a way that only a certain group within a specific discipline can engage with it. On the contrary, I have strived to make this text readable for those who have an interest in contemporary urban issues in society. Since the entire thesis is based on an entire thread, different sections try to illustrate the issue from various angles. Therefore, even if a reader skims or even skips a chapter, the conclusion will still be comprehensible. Representing social issues and even identifying answers to them is not the entire process. To my mind, the true meaning of academia is to dedicate, describe and scrutinize the issue but its implementation depends on public acceptance and public support. Society does not belong to a certain class or a tiny group of people, and social problems cannot be addressed without the participation of all members of society. I recommend that the lay reader of this thesis read the narrative (chapter 5) after the introduction. The entire text would then make more sense and be easier to understand. 5 Abstract This thesis presents a critical analysis of the socio-spatial marginalization of asylum seekers in Switzerland, and the urban spaces they inhabit and shape as they cope with this marginalization. The guiding question is: how does Swiss asylum law through the process of marginalizing asylum seekers produce urban informality in Switzerland? The thesis answers this question by means of four layers of analysis. First, it reviews academic literature on migration studies which focus on; asylum and politics of the space; migrants, the space of waiting and temporariness; asylum seekers, citizenship, and right to the city; refugees, illegality and production of urban informality; to foreground the issue into both an academic and geo-political context. Second, the thesis analyses the new procedure of Swiss asylum law (accelerated in March 2019) and considers its impact on the Swiss asylum regime. Third, the thesis portrays everyday life of a group of rejected asylum seekers over a period of eighteen months in Switzerland and in particular in the city of Basel (Basel-Stadt). To narrate and illuminate their everyday life experience, the thesis utilizes a range of qualitative social science methods and techniques, e.g. participatory observation, in depth and semi structured interviews. Narratives are used to understand their practices to live anonymously as a form of “urban informality”. Finally, the thesis critiques the Swiss asylum regime and presents suggestions for policy revision. 6 Chapter. 1 Introduction 7 Introduction A group of asylum seekers applications have officially been rejected and they are supposed to leave Switzerland. However, they remain in the country due to challenges, returning to their home country is impossible. As a result, they are forced to live in anonymity, act anonymously and shape urban spaces as illegal asylum seekers and with illegal activities. They are an invisible part of the society; they do not want to be recognized. Rejected asylum seekers live in a precarious situation, often invisible in the eyes of the society. Despite this, the Swiss asylum regime attempts to keep it invisible by applying and tightening the laws, regulations and measures, such as reducing the period of time in which processes of rejection, immediate expulsion, and the other similar policies can occur. The present study provides a picture, which reveals the failures of the Swiss asylum regime which produces (what I have called) ‘‘Swiss urban informality’’. This is a consequence of the Swiss asylum regime’s attempts to marginalized and immobilize rejected asylum seekers, who responded against that marginalization with informal practices. To understand and illuminates its complexity, as well as answer the question; “to what extent can we understand their practices as a form of ‘urban informality’; I have employed southern and northern urban theories and scholarships. These have been divided into four themes. Theme 1. Informality and the notion of urban informality The purpose of this theme is to cover the main aspects concerning informality and in particular urban informality in the global North and South by focusing on both scholarships. The core foundation of the first theme is based on AlSayyad study (2004) and a few other such as Hodder’s study (2016) which tries to answer the questions of ‘why informality matters?’ and where informality is burgeoning? I have taken advantage of Portes and Schauffler’s study (1992) to classify the notion of informality as an inter-systemic and a widely analysed phenomenon. Moreover, Jaffe & Koster’s research (2019), as a critique against Dutch governance and the illusion of formality in the global North, could perhaps help me to confidentially build my criticism on Swiss governance. Harris (2017), also follows the same critique and attempts to represent the same mistake that many other scholars have. In his view, informality is a global phenomenon which, as a concept, has never been understood correctly and has mostly been applied to the other disciplines like economy. I have reviewed the study of Shin and Park (2019), to understand how informality as a conceptual notion crossed the borders among disciplines, subfields and subjects to deal with unplannable issues and dilemmas ahead of contemporary society. Borrowing from Roy (2009), she embodies informality on three principal features as an analytical framework which foregrounds my theoretical precipitations based on a ‘geography of theory’ in the 21st century as well. In another study, Roy (2005), presents a more profound and epistemological understanding of urban informality. Reviewing this scholarship enables my research to highlight urban informality as an exception not only to the formal sector of urbanization but also to planning mechanism in an inclusive sense. Theme 2. Waiting and temporariness Waiting embodies the notion of urban informality in a way that accurately resonates the essence of temporariness. Waiting, not as an object, but as an abstract and in particular a subjective abstract, portrays the
Recommended publications
  • Scheda Vacallo
    VACALLO Altitudine (m s.l.m.): 361 Piramide delle età, secondo il sesso Elezione del Gran Consiglio 2019: schede Superficie (km2): 1,63 2 Densità popolazione (ab./km ): 2.075,46 Uomini PLR: 19,7% PS: 10,8% Municipali: 7 Donne LEGA: 17,0% SSI: 17,2% Consiglieri comunali: 25 PPD: 18,0% Altri: 17,4% Regione: Mendrisiotto 90 e + 80-89 Distretto: Mendrisio 70-79 Carattere urbano: agglomerato di 60-69 Chiasso-Mendrisio, comune-nucleo 50-59 principale 40-49 30-39 Riferimento cartina: 104 20-29 10-19 0-9 2520 1510 5 05 10152025 % Tasso di partecipazione: 62,2% Aziende, secondo la classe dimensionale (in addetti) % Meno di 5 Da 5 a meno di 10 Da 10 a meno di 50 50 e più 87,4 6,0 6,0 0,5 Ass. In % Ass. In % Popolazione 3.383 100,0 Aziende 199 100,0 Uomini 1.666 49,2 Settore primario – – Donne 1.717 50,8 Settore secondario 26 13,1 Settore terziario 173 86,9 Svizzeri 2.383 70,4 Stranieri 1.000 29,6 Addetti 597 100,0 Settore primario – – 0-19 anni 591 17,5 Settore secondario 95 15,9 20-64 anni 1.976 58,4 Settore terziario 502 84,1 65 e più anni 816 24,1 Uomini 268 44,9 Celibi/nubili 1.355 40,1 Donne 329 55,1 Coniugati 1.567 46,3 Divorziati 257 7,6 Settore alberghiero Vedovi 204 6,0 Stabilimenti 1 ... Pernottamenti e tasso di occupazione X X Nascite 21 ... Finanze pubbliche Edifici esclusivamente abitativi 668 100,0 Moltiplicatore d'imposta 87 ..
    [Show full text]
  • Itinerari Culturali IT
    Itinerari culturali. Cultural itineraries. Le curiosità storiche della regione. The historical curiosities of the region. I / E Basso Mendrisiotto | 1 2 | Basso Mendrisiotto La Regione da scoprire. Le curiosità storiche della regione. The historical curiosities of the region. Rendete il vostro soggiorno interessante! Five routes to add interest to your stay! Cinque itinerari storico culturali sono stati disegna- Five cultural routes in the region of Mendrisiotto and ti nella Regione del Mendrisiotto e Basso Ceresio Basso Ceresio have been developed to take you on per accompagnarvi nella scoperta dei diversi co- a journey of discovery through various towns and muni e villaggi, per svelare le eccellenze e le curio- villages where you will see the sights and curiosities sità legate a luoghi, avvenimenti e persone che of places, events and people, and learn about their hanno avuto ruoli, o svolto compiti, importanti. important roles. I testi inseriti nelle isole informative lungo i cinque Along the five routes, you will find information points itinerari sono stati redatti da tre storici che, in stretta with texts and pictures from both public and private collaborazione con Mendrisiotto Turismo ed i comu- archives, prepared by three historians, together ni della regione, si sono anche occupati della scelta with Mendrisiotto Tourism and the municipalities of del materiale fotografico, reperito in prevalenza da the region. As a rule, each information point has archivi pubblici e privati. Di regola, le isole didattiche three double-sided boards, and presents the route, inserite nelle tappe dei cinque itinerari, sono compo- the history of the place, three points of interest and ste da tre pannelli bifacciali e presentano ciascuno: a curiosity (excepting: Morbio Superiore, Sagno, l’itinerario, la storia del luogo-paese, tre eccellenze Scudellate, Casima, Monte and Corteglia).
    [Show full text]
  • MM62-2019 Convenzione Servizio Operatori Di
    COMUNE DI VACALLO MESSAGGIO MUNICIPALE No. 62/2019 CHIEDENTE L’APPROVAZIONE DELLA CONVENZIONE CON LA FONDAZIONE “IL GABBIANO”, LUGANO, SULLA GESTIONE DEL SERVIZIO OPERATORI DI PROSSIMITÀ REGIONALE (SOPR), E SOSTEGNO FINANZIARIO IN RAGIONE DI UN PRO-CAPITE DA PARTE DEI COMUNI ADERENTI AL SOPR CON ADEGUAMENTO DEI CONTI PREVENTIVI 2019 Vacallo, 23 aprile 2019/RM 3513 Lodevole Consiglio Comunale 6833 Vacallo Signora Presidente, Signore e Signori Consiglieri comunali, Con il presente messaggio si intende chiedere l’approvazione della convenzione con la Fondazione “Il Gabbiano”, Lugano, sulla gestione del Servizio Operatori di Prossimità Regionale (SOPR), e sostegno finanziario in ragione di un pro-capite da parte dei Comuni aderenti al SOPR. Introduzione Il progetto riferito agli operatori di prossimità è stato oggetto di diverse valutazioni da parte dello scrivente Esecutivo ed è pure stato trattato da almeno un interpellanza davanti al Lodevole Consiglio comunale. Inizialmente è stato condotto in proprio dai Comuni di Coldrerio, Balerna e Stabio, e, dal settembre 2015, è stato esteso a livello regionale con il coinvolgimento di Chiasso, Mendrisio, Morbio Inferiore e Novazzano. I Comuni di Balerna, Chiasso, Coldrerio, Mendrisio, Morbio Inferiore, Novazzano e Stabio, conclusa il 30 settembre 2017 la fase di sperimentazione di 2 anni, che ha avuto quale esito l’adesione ulteriore dei Comuni di Castel S. Pietro e Breggia (inizialmente solo per il Quartiere di Morbio Superiore), hanno deciso di intraprendere la fase II di consolidamento del Servizio Operatori di Prossimità Regionali (SOPR), con l’intenzione di dare al servizio menzionato una struttura stabile nel territorio del Mendrisiotto e Basso Ceresio. Portata a termine il 30 settembre 2018 anche la II fase, è stato ritenuto di individuare un Ente in grado di continuare il lavoro sin qui svolto.
    [Show full text]
  • Long-Term and Mid-Term Mobility During the Life Course
    Long-term and Mid-term Mobility During the Life Course Sigrun Beige Travel Survey Metadata Series 28 January 2013 Travel Survey Metadata Series Long-term and Mid-term Mobility During the Life Course Sigrun Beige IVT, ETH Zürich ETH Hönggerberg, CH-8093 Zürich January 2013 Abstract Long-term and mid-term mobility of people involves on the one hand decisions about their residential locations and the corresponding moves. At the same time the places of education and employment play an important role. On the other hand the ownership of mobility tools, such as cars and different public transport season tickets are complementary elements in this process, which also bind substantial resources. These two aspects of mobility behaviour are closely connected to one another. A longitudinal perspective on these relationships is available from people's life courses, which link different dimensions of life together. Besides the personal and familial history locations of residence, education and employment as well as the ownership of mobility tools can be taken into account. In order to study the dynamics of long-term and mid- term mobility a retrospective survey covering the 20 year period from 1985 to 2004 was carried out in the year 2005 in a stratified sample of municipalities in the Canton of Zurich, Switzerland. Keywords Long-term and mid-term mobility during the life course Preferred citation style S. Beige (2013) Long-term and mid-term mobility during the life course , Travel Survey Metadata Series, 28, Institute for Transport Planning and Systems (IVT); ETH Zürich Beige, S. und K. W. Axhausen (2006) Residence locations and mobility tool ownership during the life course: Results from a retrospective survey in Switzerland, paper presented at the European Transport Conference, Strasbourg, October 2006.
    [Show full text]
  • 62.518 Morbio Inferiore - Novazzano - Ligornetto - Stabio Stato: 11
    ANNO D'ORARIO 2021 62.518 Morbio Inferiore - Novazzano - Ligornetto - Stabio Stato: 11. Marzo 2021 Lunedì–sabato, salvo i giorni festivi generali nonché 2.1., 2.4. salvo 6.1., 19.3., 1.5., 3.6., 29.6., 1.11., 8.12. 801 803 805 807 809 811 813 815 817 819 821 Morbio Inferiore, Breggia 06 55 07 25 07 55 08 55 09 55 10 55 11 55 12 55 13 55 14 55 15 55 Balerna, Piazza 06 57 07 27 07 57 08 57 09 57 10 57 11 57 12 57 13 57 14 57 15 57 Balerna, Stazione 07 00 07 30 08 00 09 00 10 00 11 00 12 00 13 00 14 00 15 00 16 00 Balerna, Industrie 07 04 07 34 08 04 09 04 10 04 11 04 12 04 13 04 14 04 15 04 16 04 Novazzano, Paese 07 07 07 37 08 07 09 07 10 07 11 07 12 07 13 07 14 07 15 07 16 07 Novazzano, 07 09 07 39 08 09 09 09 10 09 11 09 12 09 13 09 14 09 15 09 16 09 Bivio Boscherina Genestrerio, Piazza 07 13 07 43 08 13 09 13 10 13 11 13 12 13 13 13 14 13 15 13 16 13 Ligornetto, Paese 07 16 07 46 08 16 09 16 10 16 11 16 12 16 13 16 14 16 15 16 16 16 S. Pietro di Stabio, Posta 07 19 07 49 08 19 09 19 10 19 11 19 12 19 13 19 14 19 15 19 16 19 Stabio, Municipio 07 20 07 50 08 20 09 20 10 20 11 20 12 20 13 20 14 20 15 20 16 20 Stabio, Stazione 07 27 07 57 08 27 09 27 10 27 11 27 12 27 13 27 14 27 15 27 16 27 823 825 827 Morbio Inferiore, Breggia 16 55 17 55 18 55 Balerna, Piazza 16 57 17 57 18 57 Balerna, Stazione 17 00 18 00 19 00 Balerna, Industrie 17 04 18 04 19 04 Novazzano, Paese 17 07 18 07 19 07 Novazzano, 17 09 18 09 19 09 Bivio Boscherina Genestrerio, Piazza 17 13 18 13 19 13 Ligornetto, Paese 17 16 18 16 19 16 S.
    [Show full text]
  • Coldrerio in Forma” Lazzo Già Nel Seicento Esisteva Un Oratorio, Dedi- Dei Pittori
    Chiesa parrocchiale di San Giorgio Palazzo Brentani 1577: Inizio dei lavori di costruzione della chiesa Alla fi ne del Cinquecento era di proprietà dei fra- (progettista:Antonio Pozzi di Filippo, architetto a telli Gio Pietro e Domenico Livio qm Sebastiano, Roma). Facciata a capanna e un’unica navata. detti del Riale (perché davanti al loro maestoso Aggiunte successive (campanile-cappelle latera- edifi cio scorreva il Riàa). Dopo il 1827 passò a li-I,II e III sagrestia) 1599 (1 giugno) : consacra- Giacomo Brentani qm Pietro di Lugano, che lo zione dell’edifi cio sacro, già adibito al culto dal utilizzava come casa di campagna. 1593. Pregevole pala dell’altare maggiore: “Cro- cefi sso con Ì Santi Giorgio e Vittore”, opera del pittore Francesco Torriani di Mendrisio (1612- Chiesa del Bambino 1681). Altri ragguardevoli dipinti ad olio. Fu costruita a partire dal 1674 dall’architetto Coldrerio Carlo Beccaria che l’aveva progettata a Roma Vecchia scuola elementare insieme con il fratello Gio Giacomo, morto a Col- Locali edifi cati per i bisogni del comune, addos- drerio poco prima dell’inizio dei lavori. È un tipico sati alla facciata meridionale della chiesa (prima esempio di realizzazione architettonica dovuta a del dicembre 1794). A partire dal 1853 ospitò la emigrazione di ritorno. Il portale é sormontato da scuola maschile (fi no al 1886) e quella femmini- in forma una lapide marmorea con testa d’angelo e scritta le (fi no al 1911). di dedicazione. Scudo con stemma della famiglia. All’interno: stupendo dipinto che rappresenta Ex-casa cappellanica la “Natività di Gesù Cristo” al centro di un alta- Ex-scuola maschile re di marmo - pregevoli stucchi e affreschi nel Già abitazione del cappellano della Confraternita presbiterio, nella navata e in sagrestia.
    [Show full text]
  • Centro Professionale Commerciale, Chiasso
    CENTRO PROFESSIONALE COMMERCIALE Chiasso Centro professionale commerciale, Chiasso in collaborazione con ELENCO DELLE PERSONE IN FORMAZIONE CHE HANNO OTTENUTO UN PREMIO ALLA FINE DELLA SESSIONE D’ESAMI 2015 ASSEGNAZIONE DEI PREMI AI DIPLOMATI SMC 2014/2015 1. Premi del GRUPPO BANCHE Chiasso, (per le migliori medie generali) Percorso AFC Domicilio Media Medaglia CENTORBI Ariana Vacallo 5.2 ≈≈ Belinda Meride 5.1 1 CENTRO PROFESSIONALE COMMERCIALE Chiasso Percorso MPC Domicilio Media Medaglia CAPOFERRI Barbara Novazzano 5.1 FUMAGALLI Karin Chiasso 5.0 NAGANATHAN Shaummika Mendrisio 5.0 2. Premio della CAMERA DI COMMERCIO del Canton Ticino (miglior media generale scolastica) CAPOFERRI Barbara Novazzano 5.1 3. Premio della FIDUCIARIA MEGA SA, Chiasso (per la miglior media nelle materie Contabilità, Economia aziendale - Diritto - Economia politica e Matematica): Percorso maturità professionale BERNASCONI Aaron Castel S. Pietro 5.30 4. Premio della ALLIANZ SUISSE, Chiasso (per la miglior media nelle materie italiano, tedesco, inglese): Percorso maturità professionale CAPOFERRI Barbara Novazzano 5.10 Percorso AFC CENTORBI Ariana Vacallo 5.43 AFFUSO Valeria Vacallo 5.40 ASSEGNAZIONE DEI PREMI AGLI IMPIEGATI DI COMMERCIO IMPIEGATI DEL COMMERCIO AL DETTAGLIO ASSISTENTI DEL COMMERCIO AL DETTAGLIO 1. Premi offerti da SIC Ticino (medaglie) e Migros Ticino (medaglie) e inoltre da: Gruppo Banche Chiasso, Coop Ticino (buoni acquisto), Promorally Sagl, Eredi fu Costantino Chiesa (buoni acquisto), Fondazione SIC Chiasso “Noris Blotti” Percorso maturità post AFC REALINI Federico Coldrerio 4.9 Percorso Impiegati di commercio, con maturità integrata ROSSI Linda Mendrisio 5.3 Bronzo 2 CENTRO PROFESSIONALE COMMERCIALE Chiasso Percorso AFC formazione estesa HASLER Ines Coldrerio 5.3 Bronzo BENEDETTI Nicola Vacallo 5.1 MADUZ Melanie Chiasso 4.9 Impiegati del commercio al dettaglio ORLANDI Ilaria Castiglione Ol.
    [Show full text]
  • Mendrisiotto
    Cantone Ticino Progetto di qualità del paesaggio agricolo del MENDRISIOTTO Rapporto di progetto Lugano, 31 maggio 2015 PQP Mendrisiotto RAPPORTO DI PROGETTO Colophon CONTATTO CANTONE CONTATTO ENTE PROMOTORE Diego Forni Pierluigi Jelmini Sezione agricoltura Società agricola del Mendrisiotto Ufficio dei pagamenti diretti c/o Stefania Clericetti 6500 Bellinzona 6838 Muggio +41 91 814 35 60 +41 79 444 19 04 [email protected] [email protected] www.ti.ch/agricoltura AUTORI / REDAZIONE Paola Pronini Medici Franziska Andres Studi Associati SA Trifolium Via Zurigo 19 – CP 4046 Strada dala funtana 3 6904 Lugano 6822 Arogno +41 91 910 17 30 +41 91 649 30 51 [email protected] [email protected] www.sasa.ch www.trifolium.info Gianmario Medici Karen Falsone Studi Associati SA Trifolium [email protected] [email protected] www.sasa.ch www.trifolium.info Laura Ferrario Studi Associati SA [email protected] www.sasa.ch 2015.05.31 PQP Mendrisiotto Rapporto di progetto Vdef 2 / 51 PQP Mendrisiotto RAPPORTO DI PROGETTO Indice generale 1 Dati generali sul progetto .................................................................................................................. 6 1.1 Quadro giuridico ..................................................................................................................... 6 1.2 Iniziativa ................................................................................................................................. 6 1.3 Organizzazione del progetto .................................................................................................
    [Show full text]
  • Ed Ora La SUPSI a Confronto Pagina 3 Acquedotto, Balerna: Fate in Fretta
    9 771661 7310082 0 20 maggio 2011 Anno LXXIX Numero 20 Fondato nel 1932 da Ernesto Stucchi Settimanale del Mendrisiotto e Basso Ceresio G.A. 6900 Lugano 3 Alle pagine 2 e 12 Ripari fonici, S’inaugura Pagina 3 il Centro opinioni Giovani Ed ora la SUPSI a confronto Pagina 3 Acquedotto, Balerna: fate in fretta Pagina 8 I cantieri della Protezione civile • Sabato 21 maggio a Mendri- sio s’inaugura il Centro giovani Pagina 13 del Comune, aperto da qualche settimana con una buona fre- Chiude quenza di ragazzi. Porte aperte a partire dalle 14, alle 15 gli in- la primavera terventi uffi ciali, alla presenza del Consigliere di Stato Paolo organistica Beltraminelli. L’inaugurazione di domani ha una doppia va- lenza perché quello di Mendri- • Negli anni Novanta erano state create le 500 studenti all’anno, più altri 1500 nelle due fondi già acquistati in precedenza. Pagina 15 sio è il primo centro giovanile condizioni per insediare a Mendrisio l’Ac- formazioni accostate a quelle principali. E ad essere stato concepito con i cademia d’architettura, una delle facoltà gli insegnanti. Tutto deve ancora passare dal Nell’immagine i fabbricati che lasceranno Calcio, criteri Minergie. dell’Università della Svizzera italiana. Ora Gran Consiglio. Ma il Comune è già pronto il posto, entro il 2016, alla nuova sede ci sono le premesse per insediare un altro ad acquistare la vecchia fabbrica riri (quella SUPSI, parte integrante del Campus uni- il magico A pagina 5 colosso della formazione, l’area tecnica della nuova è situata dietro a questa) e a metterla versitario
    [Show full text]
  • Nuovo Tracciato A2 Nel Mendrisiotto: Il Cantone Sostenga La Regione!”
    7911 14 ottobre 2020 TERRITORIO Rapporto del Consiglio di Stato sulla mozione 20 gennaio 2020 presentata da Maurizio Agustoni e cofirmatari “Nuovo tracciato A2 nel Mendrisiotto: il Cantone sostenga la regione!” Signor Presidente, signore e signori deputati, prendendo spunto dal lavoro dell’architetta Elena Fontana intitolato “Porta sud delle Alpi” che ipotizza un cambiamento di tracciato dell’autostrada A2 tra Balerna e Chiasso, con la vostra mozione chiedete che lo scrivente Consiglio si faccia promotore di uno studio per valutare diversi scenari in merito al tracciato dell’A2 tra Chiasso e Mendrisio che preveda circonvallazioni e coperture parziali. Il Dipartimento del territorio ha incontrato recentemente alcuni rappresentanti della Commissione dei trasporti del Mendrisiotto e Basso Ceresio e dei Comuni di Chiasso, Morbio Inferiore, Balerna, Novazzano e Vacallo, che accompagnati dall’architetta Fontana hanno presentato i contenuti del suo lavoro. L’idea prevede l’interramento della parte finale del tracciato dell’A2 in territorio svizzero e della parte iniziale della corrispondente autostrada italiana con conseguente liberazione degli spazi centrali del territorio del Basso Mendrisiotto dalla carreggiata autostradale e dagli impianti doganali. Questa visione è ritenuta interessante dal Dipartimento del territorio per i vantaggi ipotizzati di tipo ambientale e paesaggistico. La pianificazione e la realizzazione delle strade nazionali compete alla Confederazione, che può far proprie idee e proposte che giungono da Cantoni o Regioni. Come a voi noto, i programmi di sviluppo e adeguamento della rete autostradale sono molto impegnativi e orientati prioritariamente alla risoluzione dei problemi di capacità e di sicurezza. Nel 2019 il Parlamento federale ha approvato il Programma di sviluppo strategico strade nazionali PROSTRA per l’orizzonte 2030 e ha indicato i progetti prioritari per l’orizzonte 2040.
    [Show full text]
  • First Report of the Invasive Mosquito Species Aedes Koreicus in The
    Suter et al. Parasites & Vectors (2015) 8:402 DOI 10.1186/s13071-015-1010-3 SHORT REPORT Open Access First report of the invasive mosquito species Aedes koreicus in the Swiss-Italian border region Tobias Suter1,2*, Eleonora Flacio3, Begoña Feijoó Fariña3, Lukas Engeler3, Mauro Tonolla3,4 and Pie Müller1,2 Abstract Background: In 2012 and 2013, an entomological survey of Aedes albopictus, the Asian tiger mosquito, was carried out in the border region of southern Switzerland and northern Italy, using ovitraps. In July 2013, besides A. albopictus already known to the region several unusual eggs were recovered. Findings: A total of 548 seemingly different eggs were found within three communities: Chiasso (Switzerland), and Como and Brunate (Italy). Proteomic diagnostics based on matrix-assisted laser desorption/ionization mass-spectrometry (MALDI-TOF MS) and morphological identification of one reared adult revealed the presence of at least 18 A. (Finlaya) koreicus (Edwards, 1917) specimens. A. koreicus is a species native to Southeast Asia and is competent to transmit Japanese encephalitis and potentially other arboviruses, as well as the dog heartworm Dirofilaria immitis.Whilenewto Switzerland, this invasive species has previously been reported from Belgium, north-eastern Italy and European Russia. Conclusions: This is the first report of the introduction of this exotic mosquito species into Switzerland and Lombardy, Italy, suggesting the range of A. koreicus is expanding in Central Europe. As A. koreicus is competent to vector pathogens its establishment imposes a risk to public and veterinary health. From a technical point of view, the presence of A. koreicus alongside A. albopictus requires careful analysis and reliable diagnostics.
    [Show full text]
  • Acquedotto Regionale Del Mendrisiotto (Arm)
    32 | FACHARTIKEL AQUA & GAS N o 6 | 2020 ACQUEDOTTO REGIONALE DEL MENDRISIOTTO (ARM) EIN GEMEINSCHAFTSPROJEKT FÜR DIE WASSERVERSOR- GUNG KÜNFTIGER GENERATIONEN IM MENDRISIOTTO Als Wasserschloss Europas verfügt die Schweiz über umfangreiche Wasserressourcen. In der Region Mendrisiotto ist das Wasser dennoch häufig knapp, vor allem während der Sommermonate – also dann, wenn die Verbräuche höher sind und die Wassermengen der Quellen auf ein Minimum absinken. Klimawandel und Nutzungskonflikte innerhalb der Wasserschutzzonen erhöhen die Ri- siken und den ungesicherten Status der Wasserversorgung zusätzlich. Das Konsortium «Acque- dotto Regionale del Mendrisiotto» ist die solidarische Antwort darauf: So garantieren der Bau der Seewasser-Aufbereitungsanlage und die Verlegung der Hauptleitung Trinkwasser für die gesamte Bevölkerung und die zukünftigen Generationen des Mendrisiottos. Marco Maffi*, Konsortium Acquedotto Regionale del Mendrisiotto (ARM) HINTERGRUND Bereits zu Beginn der 1970er-Jahre wurde über ein Seewasser- RÉSUMÉ werk für den Bezirk Mendrisio diskutiert. 1975 wurde das Inge- nieurbüro Mario Malfanti vom Departement für Volkswirtschaft ACQUEDOTTO REGIONALE DEL MENDRISIOTTO (ARM): beauftragt, ein entsprechendes Konzept für Brauchwasser zu UN PROJET COMMUN DE DISTRIBUTION D’EAU RÉGIONALE erarbeiten. Entlang der Seewasserleitung waren punktuell Ent- Déjà en 1975, il était question d'un systeme d'approvvisionnement nahmestellen vorgesehen, um das Rohwasser aufzubereiten und en eau du lac dans le district tessinois de Mendrisio afin de faire in die kommunalen Trinkwassernetze einzuspeisen. face aux pénuries qui sévissent particulièrement durant les mois Zehn Jahre später setzte der Staatsrat eine Arbeitsgruppe ein, um estivaux. Après quarante ans de discussions, les parties prenantes die Wasserversorgung im Bezirk Mendrisio zu untersuchen. Das ont enfin réussi à trouver une solution durable et acceptée par tous 1989 vorgelegte Ergebnis bestätigt die Notwendigkeit des Baus afin de garantir une distribution d’eau sûre, de qualité et suffisante.
    [Show full text]