1 Kereskedők / Dealers

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Kereskedők / Dealers Kereskedők / Dealers Magyarország / Hungary Engedéllyel rendelkező kereskedők és az általuk üzleti tevékenységükkel kapcsolatosan használt, nyilvántartásba vett létesítmények jegyzéke 2016.04.27. (64/432/EGK irányelv és 91/68/EGK irányelv) List of approved dealers and registered premises used by dealers in connection with their business (Directives 64/432/EEC and 91/68/EEC) Engedélyszám Engedélyezés Név / Name Elérhetőség / contact details Faj(ok) / Species Megjegyzések / / Approval időpontja / Remarks number Approval date HU01KE101 2004.06.07 BABIRÁD Kft. 7342 Mágocs, Móra köz 1 baromfi / poultry HU01KE102 2004.06.07. Y Pulyka Kft. 7370 Sásd, Rákóczi F. u. 51/a baromfi / poultry HU01KE103 2004.06.07. DDB Team Kft. 7370 Sásd, Rákóczi F. u. 51/a baromfi / poultry HU01KE104 2004.06.07. Domesztika Kft. 7370 Sásd, Jókai Mór u. 53 baromfi / poultry HU01KE105 2004.06.07. Hegyhát-Zselic 7370 Sásd, Arad u. 8 szarvasmarha, sertés, juh, Mezőgazdasági termelő ló / bovine, porcine, ovine, és Szolgáltató Kft. equine HU01KE106 2004.06.21. Branau 2002 Kft. 7345 Alsómocsolád, Kossuth u. 118. sertés / porcine HU01KE107 2004.08.12. Mabrian Kft. 7349 Szászvár, Simon I. u. 2 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE108 2005.01.27. Hungarian-Sea Bt. 7342 Mágocs, Ságvári u. 32 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE109 2005.04.11. Lukovics és Társa Kft. 7396 Magyarszék, Hunyadi u. 20/A. szarvasmarha / bovine HU01KE110 2005.07.04. Sásdi Agro Rt. 7370 Sásd, Szent Imre u. 18. baromfi / poultry HU01KE111 2015.12.07 Delacar-Feed Kft. 7696 Hidas, Kossuth u. 2/1. HU01KE201 2004.06.07. BÁRCROSS 7700 Mohács, Virág u. 7 baromfi / poultry Baromfitermelő és Kereskedelmi Bt. HU01KE202 2004.06.07. HIMES-PICK Kft. 7735 Himesháza, Kossuth u. 69 sertés / porcine HU01KE205 2004.07.09. 4 M kereskedelmi és 7700 Mohács, Budapesti országút 24 szarvasmarha, sertés, juh, Szolgáltató Kft. ló / bovine, porcine, ovine, 1 equine HU01KE206 2004.07.09. Geresdlaki 7733 Geresdlak, Központi major 018 szarvasmarha, sertés, juh, Mezőgazdasági Rt. ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE207 2004.06.21. MoháCsibe 7700 Mohács, Virág u. 7 baromfi / poultry Baromfitermelő és Kereskedelmi Kft. HU01KE208 2004.06.21. Baranya-Pig Termelői 7728 Somberek, Kossuth u. 87 sertés / porcine Csoport Tenyésztő és Értékesítő Szövetkezet HU01KE209 2004.06.27. Bóly Rt. 7754 Bóly, Ady u. 21 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE210 2004.06.28. BIOVO Kft.- Dr. 7700 Mohács, Dózsa Gy. U. 18 baromfi / poultry Benyeda János HU01KE211 Drovers Kft. 7759 Lánycsók, Virág u. 3. szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE301 2004.05.10. BIH-MA Export- 7632 Pécs, Nagy Imre u. 41 szarvasmarha, ló / bovine, Import Kft. equine HU01KE302 2004.05.12. Venatta Kft. 7622 Pécs, Vasút u. 2/a szarvasmarha / bovine HU01KE303 2004.05.12. Agrina Trade 7623 Pécs, Mártírok u. 17/2. szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE304 2004.06.21. AG Processing 7623 Pécs, Köztársaság tér 2 szarvasmarha, sertés, juh, Magyarország Kft. ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE305 2004.06.21. Réthy és Társa 7632 Pécs, Nagy Imre u. 40 szarvasmarha / bovine HU01KE306 2004.07.29. Falcofarm Kft. 7621 Pécs, Jókai u. 11. szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE307 2005.01.10. Valens-Trans Bt Pécs, Kővirág u. 17. szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE308 2005.01.10. Defensor Bt. Pécs, Kővirág u. 17. kedvtelésből tartott állat / 2 pets HU01KE309 2005.01.11. Szitonett Kft. Pellérd, Szabadság u. 32. kedvtelésből tartott állat / pets HU01KE310 2005.01.11. Éva Zsófia 7768 Vókány, Kossuth u. 39 kedvtelésből tartott állat / pets HU01KE311 2005.01.27. Rózsa Kft. 7626 Pécs, Zerge u. 9 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE312 2005.01.28. Tibold Zita 7627 Pécs, Hársfa u. 50 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE313 2005.01.28. Al-Szim Bt. 7691 Pécs-Vasas, Kültelek 12 kedvtelésből tartott állat / pets HU01KE314 2005.01.28. Ildan Kft. 7668 Keszü, Petőfi u. 131 kedvtelésből tartott állat / pets HU01KE315 2005.01.28. Intruder Bt 7761 Kozármisleny, Székely Bertalan kedvtelésből tartott állat / u. 20 pets HU01KE317 2005.04.15. BB-Color Bt. 7625 Pécs, Hegyalja u. 29 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE318 2005.06.30. Pannonhund Bt. 7762 Pécsudvard, Széchenyi u. 66 kedvtelésből tartott állat / pets HU01KE319 2005.05.20. Gencofood Bt. 7621 Pécs, Jókai u. 11.; 72/211-794 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE321 2005.10.04. FI-LÁZS Kft. Vókány, Kossuth u. 39. szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE323 2006.05.25. Szakál Ferenc 7691 Pécs-Vasas, Bányatelep 50. szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE324 2006.11.13. POPEX-Plussz Kft 7633 Pécs, Esztergár L. u. 2/5. szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE325 2007.01.30. Stanimpex Kft. 7624 Pécs, Barbakán tér 1. szarvasmarha, sertés, juh, 3 ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE326 2007.11.27. Solvay Pharma Kft. 1112 Budapest, Hegyalja u. 100/A. ló / equine HU01KE327 2011.11.17. DEFAR 2011 Kft. 7632 Pécs, Nagy I. u. 41. szarvasmarha, ló / bovine, equine HU01KE328 2012.10.18 Mecsek Pig Kft. 7761 Kozármisleny, Kossuth u. 14. sertés / porcine HU01KE401 2004.05.10. HOPVA Kft. 7827 Kásád, Táncsics u. 6 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE402 2004.05.12. Lipa-Max Kft. 7800 Siklós, Gyűdi u. 2/f szarvasmarha / bovine HU01KE403 2005.01.27 Zászló Ker. és Szolg. 7763 Egerág, Petőfi u. 27 kedvtelésből tartott állat / Bt. pets HU01KE404 2005.03.02. Lieberman László 7847 Ipacsfa, Külterület szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE405 Csák Mihály 7800 Siklós, Dombori u. 6. szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE406 2005.10.13. Hoffman és Társa Kft. 7766 Újpetre, Kossuth L. u. 133. szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE407 2005.10.28. Faller Tsai Bt. 7800 Siklós, Herenvölgyi u. 9. szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE408 2009.04.29. Füredi Kft. 7800 Siklós, Gyűdi út 3. szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE501 2004.06.10. SERVUS Kft. 7900 Szigetvár, Rákóczi u. 35 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE502 2004.06.10. Szigetvári-Hús Kft. 7900 Szigetvár, Alapi G. u. 6 sertés / porcine HU01KE503 2004.06.10. Szigetvári-Husika Kft. 7900 Szigetvár, Alapi G. u. 6 sertés / porcine HU01KE504 2004.06.10. Szentlőrinci Agrofor 7940 Szentlőrinc, Táncsics u. 9 szarvasmarha, sertés, juh, Kft. ló / bovine, porcine, ovine, equine 4 HU01KE505 2004.06.10. Pannonmező Rt. 7940 Szentlőrinc, Pécsi u. 6/a szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE506 2004.06.10. Agro-Lőrinc Kft. 7940 Szentlőrinc, Pécsi u. 6/a szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE507 2004.06.10. Dráva Tej Kft. 7940 Kacsóta, Kossuth u. 20 szarvasmarha / bovine HU01KE508 2004.06.10. Concordia Közraktár 1095 Budapest, Soroksári út 24 szarvasmarha, sertés, juh, Kereskedelmi Rt. ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE509 2004.06.10. Szabadszentkirályi 7951 Szabadszentkirály, Petőfi u. 36 sertés / porcine Partner-Hús Kft. HU01KE510 2004.06.10. Bódis János 7831 Pellérd, Vasút u. 22 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE511 2004.06.10. Bitó Imréné 7981 Merenye, Kossuth u. 36 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE512 2004.06.10. Kálmán Tibor 7900 Szigetvár, Tüskevár u. 16 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE513 2004.06.10. ifj. Göttche Viktor 7932 Mozsgó, Kolozsvár u. 26 szarvasmarha / bovine HU01KE514 2004.06.10. FO-KI Kft. 7900 Szigetvár, Megye u. 1 szarvasmarha, sertés, juh, ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE515 2004.06.10. KITA Kereskedelmi és 7975 Kétújfalu, Petőfi u. 25 szarvasmarha, sertés, juh, Szolgáltató Bt. ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE516 2004.06.21. Alapítvány a Vidék Kis 7621 Pécs, Felsőmalom u. 13 szarvasmarha, sertés, juh, és ló / bovine, porcine, ovine, Középvállalkozásainak equine fejlesztésére Baranya megyei Vállalkozói Központ (AVKKF) HU01KE517 2005.05.20. Somogyvári Sándor 7900 Szigetvár, Gábor Á. U. 8 szarvasmarha, sertés, juh, 5 ló / bovine, porcine, ovine, equine HU01KE518 2006.05.08. Rinotil Kft. 7900 Szigetvár, Tüskevár u. 16. kedvtelésből tartott állat / pets HU01KE520 2006.12.12. AVIS-AGRO Kft. 7900 Szigetvár, Alkotmány tér 63. baromfi / poultry HU02KT1101 2011.02.11. Woolmerino Kft. 6136 Harkakötöny, Harka 45/a juh, kecske/ ovine, caprine 047/58.hrsz HU02KE1101 2011.03.18. Bézsa Kft. 6050 Lajosmizse Dózsa gy. U. 58. szarvasmarha / bovine HU02KE1102 2011.03.24. Fekete Zoltán 6353 Dusnok, Nyárfa u. 14. baromfi, keltetőtojás / poultry, hatching eggs HU02KE1104 2011.07.20. Mizse Cavallo Kft. 6055 Felsőlajos, Mizse 9. ló/ equine HU02KE1105 2011.09.15. KOMOZO Kft. 6111 Gátér, Tanya 147. ló/ equine HU02KE1301 2013.01.10. Gazdag Hitel Kft. 6041 Kerekegyháza, Széchenyi u. élőállat / live animals 138 HU02KE1302 2013.01.10. Parma-Sped Kft. 6423 Kelebia, Deák út 81. élőállat, keltető tojás / live animals, hatching eggs HU02KE1303 2013.03.04. Polker Kft. 6400 Kiskunhalas, Margaréta u. 1. élőállat / live animals HU02KE1304
Recommended publications
  • Establishing Forecasts Pointing Towards the Hungarian Energy Change Based on the Results of Local Municipal Renewable Energy Production and Energy Export
    Establishing forecasts pointing towards the Hungarian energy change based on the results of local municipal renewable energy production and energy export B. Kulcsár Abstract—Professional energy organizations perform analyses I. INTRODUCTION mainly on the global and national levels about the expected N the course of the extremely fast-paced spread of renewable development of the share of renewables in electric power generation, heating and cooling, as well as the transport sectors. There are just a I energy sources worldwide, more and more municipalities few publications, research institutions, non-profit organizations and aim to satisfy their own energy demands from renewable national initiatives with a focus on studies in the individual towns, sources. Most of the energy is utilized in the settlements, and settlements. Issues concerning the self-supply of energy on the therefore it is evident that the most economical and most gentle settlement level have not become too wide-spread. The goal of our procedure is to produce energy locally and from renewable energy geographic studies is to determine the share of local renewable energy sources. Nevertheless, just few studies and energy sources in the settlement-based electricity supply across Hungary. organizations deal with the implementation possibilities of The Hungarian energy supply system defines four categories based on electricity self-sufficiency or the measurement of results. the installed capacities of electric power generating units. From these The goal of the studies is to find out in what proportions categories, the theoretical annual electricity production of small-scale small-scale household power plants (SHPP) that belong to the household power plants (SSHPP) featuring installed capacities under category of small-scale power plants in the most decentralized 50 kW and small power plants with under 0.5 MW capacities have locations and among local power plants, as well as small power been taken into consideration.
    [Show full text]
  • Natural Radioactive Element Content of the Old Crystalline Rocks in Southern Transdanubia (Sw Hungary)
    Acta Mineralogica-Petrographica, Szeged, XL, 121-138, 1999 NATURAL RADIOACTIVE ELEMENT CONTENT OF THE OLD CRYSTALLINE ROCKS IN SOUTHERN TRANSDANUBIA (SW HUNGARY) E. PÁL MOLNÁR*, I. VADOS**, I. GERZSON**, B. KÓBOR* •Department of Mineralogy, Geochemistry and Pétrology, Attila József University "Mecsekérc Environment Protection Co. ABSTRACT On the basis of systématisation of several thousand radioactive element content analyses made in laboratories since the 50's, U and Th content of old granitoid rocks of Southern Transdanubia proved to be much higher than the average U and Th content of granitoids in the world. This value of rocks from areas west of Mecsek Mountains as well as near Szalatnak village and Pecs city is twice higher than the world average. Areas west of the Mecsek Mountains show higher U and lower Th contents than areas east of these mountains. Uranium accumulation is higher in aplites and hydrothermal formations than in granites. The western and eastern granites are less and highly sensitive to leaching, respectively. The intensive U migration resulted in significant U accumulation in young sediments in some places. INTRODUCTION Study of natural radioactive element (U /Ra1, Th, K) content of the rocks in Hungary was performed by the Mecseki Ércbányászati Vállalat (Mecsek Ore Mining Company) until 1990, when uranium exploration was stopped in Hungary. Aim of the analyses was to research U sources, therefore, rocks supposed to contain perspective U accumulation were mainly studied. The aim of this paper is to elaborate many thousands radiological data of granitoid rocks, gneisses and amphibolite-like metamorphic rocks coming from Southern Transdanubia (south of the Szekszárd-Kaposvár-Kutas line to the state boundary, and east of the Kutas-Csokonyavisonta-Barcs line to the Danube).
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Adatok a Baranyai-Dombság Flórájához -..:::: Kitaibelia
    17 KITAIBELIA XIII. évf. 1. szám pp.: 17-28. Debrecen 2008 Adatok a Baranyai-dombság flórájához PURGER Dragica Pécsi Tudományegyetem, TTK, Biológiai Intézet, Állatökológia Tanszék, H-7624 Pécs, Ifjúság útja 6. [email protected] Bevezetés A Mecseken és környékén végzett botanikai kutatások több mint kétszáz éves történetét HORVÁT Adolf Olivér munkái foglalják össze (HORVÁT 1942, 1958, 1975, 1976, 1977). Az elmúlt évtizedekben végzett florisztikai felmérések eredményei számos adattal gazdagították ismereteinket a Baranyai-dombság növényvilágáról (KEVEY 1986, 1988, 1995, 2001, KEVEY & HORVÁT 2000, DÉNES 1997, TÓTH 1998, 1999, 2000). Az utóbbi öt évben országszerte intenzív terepbotanikai kutatások folytak, és a legújabb eredmények (K EVEY 2004, PÁL 2002 a, b, 2003, PURGER 2002 a, 2002 b, CSIKY et al. 2005) arról tanúskodnak, hogy a vizsgált terület még sok feltáratlan botanikai értéket rejt. A vizsgált terület és módszerek A Baranyai-dombság a Mecsekt ől délre-délkeletre terül el. Négy részre tagolódik. Délen a Pécsi-síkság, attól északkeletre, pedig a Geresdi-dombság helyezkedik el. Legnagyobb részét a Dél-Baranyai dombság kistáj teszi ki. A Baranyai-dombság negyedik részét, mint egy sziget a Villányi hegység képezi (MAROSI & SOMOGYI 1990). Ez utóbbi tájegységet azonban e munkában mell őzzük, tekintettel arra, hogy a növényföldrajzi dolgozatokban a Villányi-hegységet általában külön (pl. MOLNÁR 1999), vagy a Mecsekkel együtt tárgyalják (pl. BORHIDI 2006). A félreértések elkerülése végett itt jegyzem meg, hogy az el őző cikkemben (PURGER 2002 a) a „Baranyai-dombság” név alatt a Dél-Baranyai dombságot értettem. Mindazonáltal, az egész térséget, és ezt a területet is, a geográfusok és a botanikusok több néven tárgyalyák: pl.: Mecsekalja (HORVÁT 1942), Tolna-Baranyai dombvidék (BORHIDI 2006, PÁL 2003).
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • B Ü Kk Ö Sd – Wickisch
    Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinde B Ü K K Ö S D – W I C K I S C H im Komitat Baranya/Ungarn 1740 - 1895 von Elmar Rosa Köln 2000 Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinde B Ü K K Ö S D – W I C K I S C H im Komitat Baranya/Ungarn 1740 - 1895 von Elmar Rosa Köln 2000 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Vorwort 5 1. Kurzer Abriss über die verkarteten Orte 6 2. Die Zuordnung der Ortschaften zu den Pfarrgemeinden 8 3. Datenaufarbeitung 3.1. Schwierigkeiten und Besonderheiten 8 3.2. Festlegungen und Einschränkungen 8 3.3. Genealogische Zeichen und Abkürzungen 9 3.4. Abkürzungen der Ortsnamen 9 3.5. Das Lautalphabet 9 4. Gliederung des Familienbuches 9 5. Quellen- und Literaturangaben 10 6. Die Familien und Einzelpersonen 11 7. Anhang 7.1. Unvollständige Einträge 309 7.2. Register der verschiedenen Schreibweisen der Nachnamen 311 7.3. Madjarisierte Nachnamen 319 7.4. Register der Ehefrauen, über deren Eltern keine Angaben vorliegen 319 7.5. Register der Taufpaten, deren Namen im Abschnitt 6 nicht vorkommen 342 7.6. Register der Ortsnamen 345 7.7. Verzeichnis der Gefallenen im Ersten Weltkrieg 355 7.8. Die Familien in den kirchlichen Seelenlisten von 1768 356 7.9. Zahlenangaben 359 7.10 Fotokopien aus Kirchenbüchern 363 7.11. Karten und Bildmaterial 369 Vorwort Nach Beendigung des Familienbuches der katholischen Pfarrgemeinden Abaliget-Abaling und Het- vehely-Hetfehell im Komitat Baranya-Branau, das in der Schriftenreihe zur donauschwäbischen Herkunftsforschung, Band 77, im Jahr 1998 herausgegeben wurde, entschloss ich mich, eine wei- tere Kirchengemeinde zu verkarten.
    [Show full text]
  • BARANYA Megye Autóbusz-Hálózata
    Jelmagyarázat / Legend 5707 Lengyel Országos autóbuszjáratok útvonala Mekényes BARANYA megye autóbusz-hálózata 5707 Route of long-distance bus services Dombóvár 5707 Nagyhajmás Regionális autóbuszjáratok útvonala Bus network of Baranya county 5707 Route of regional bus services 5611 Pécs 5707 Komló 2021. április 11-től Dombóvár 1652 5924 Mohács térségi központtal Dombóvár 5611 5707 Siklós és Harkány with regional hub Pápa Szárász 1564 Sásd 5706 Mágocs 1652 Vajszló és Sellye Veszprém 1740 5623 5708 5611 5611 Szigetvár Siófok 5608 5623 5707 Magyaregregy 5702 5706 1134 Budapest Egyéb (szomszédos megyék gócpontjairól induló) vonalak Dombóvár Dombóvár 5708 5707 Egyházaskozár 1566 Kecskemét Other services (of the neighbouring counties) 5516 5702 Budapest 50 Bikal 5924 1568 Kiskőrös A vastagabb vonallal jelölt szakaszon az autóbuszok sűrűbben, 1652 1707 Győr a vékonyabb vonallal jelölt jelölt szakaszon ritkábban közlekednek az autóbuszok 5708 5611 1843 Tatabánya Thicker line represents more frequent services, Vásárosdombó Hegyhátmaróc Tófű 1136 Budapest Alsómocsolád 5623 5625 Bonyhád Thinner line represents less frequent services Jágónak Gerényes 1652 Szeged 5706 5626 Siófok 5605 5740 Vásárosdombó 5710 5707 5434 5624 Szekszárd 5887 Autóbuszvonal száma Keszthely 1576 5702 Mágocs- 5630 Szekszárd Kiskeresztúr 5702 Köblény 5924 5485 5710 Bonyhád Bus line number Kaposvár 5606 5930 5931 5932 40 Alsómocsolád Szalatnak 5631 Nagydorog Gödre 5924 Mohács Autóbuszvonal száma a járat végállomásánál 1578 Meződ 1652 Ág Szászvár 5634 Paks 5887 Kárász- 5856
    [Show full text]
  • IV.22.) Önkormányzati Rendelethez
    1/a. melléklet a 4/2020. (IV.22.) önkormányzati rendelethez Baranya megye településrendszere Megyei jogú város: Pécs Városok: Bóly, Harkány, Komló, Kozármisleny, Mágocs, Mohács, Pécsvárad, Sásd, Sellye, Siklós, Szentlőrinc, Szigetvár, Villány Nem városi rangú települések (járásonként): Bólyi járás Babarc, Belvárdgyula, Borjád, Hásságy, Kisbudmér, Liptód, Máriakéménd, Monyoród, Nagybudmér, Olasz, Pócsa, Szajk, Szederkény, Töttös, Versend Hegyháti járás Alsómocsolád, Ág, Bakóca, Baranyajenő, Baranyaszentgyörgy, Felsőegerszeg, Gerényes, Gödre, Kisbeszterce, Kishajmás, Kisvaszar, Mekényes, Meződ, Mindszentgodisa, Nagyhajmás, Palé, Szágy, Tarrós, Tékes, Tormás, Varga, Vásárosdombó, Vázsnok Komlói járás Bikal, Bodolyabér, Egyházaskozár, Hegyhátmaróc, Kárász, Köblény, Liget, Magyaregregy, Magyarhertelend, Magyarszék, Mánfa, Máza, Mecsekpölöske, Oroszló, Szalatnak, Szárász, Szászvár, Tófű, Vékény Mohácsi járás Bár, Bezedek, Dunaszekcső, Erdősmárok, Feked, Görcsönydoboka, Himesháza, Homorúd, Ivándárda, Kisnyárád, Kölked, Lánycsók, Lippó, Majs, Maráza, Nagynyárád, Palotabozsok, Sárok, Sátorhely, Somberek Szebény, Székelyszabar, Szűr, Udvar, Véménd Pécsi járás Abaliget, Aranyosgadány, Áta, Bakonya, Berkesd, Birján, Bogád, Bosta, Cserkút, Egerág, Ellend, Görcsöny, Gyód, Hosszúhetény, Husztót, Keszü, Kisherend, Kovácsszénája, Kökény, Kővágószőlős, Kővágótöttös, Lothárd, Magyarsarlós, Nagykozár, Orfű, Ócsárd, Pellérd, Pereked, Pécs, Pécsudvard, Pogány, Regenye, Romonya, Szalánta, Szemely, Szilágy, Szilvás, Szőke, Szőkéd Pécsváradi járás Apátvarasd,
    [Show full text]
  • Hungary Replies to Questionnaire on 3Rd PR
    Strasbourg, 19 April 2006 MIN-LANG/PR (2005) 6 Addendum 3 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Third Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter HUNGARY Replies to the Comments/questions submitted to the Government of Hungary regarding its Third Periodical Report Responses to be given to the package of questions of the Expert Committee of the European Charter of Regional and Minority Languages 1. For the number of local minority self-governments: See Appendix 1 (Contents of the table: name of settlement, county, number of population based on Home Ministry figures, number of national minority people of the previous figure, number of those deeply attached to traditions of the previous figure, number of those declaring to have a minority language as native tongue of the previous figure, number of those using a minority language of the previous figure, ratio of minority people to whole population, ratio of those observing traditions to whole population, ratio of native speakers of a minority language to whole population, ratio of language speakers to whole population.) 2. Researchers have sent indications about the phenomenon, but as the process is slow, and today is in a rudimentary stage, there are limits to observation, no overview survey has been made in this regard yet. The Central Statistical Office has provided data regarding settlements studied by the Office for National and Ethnic Minorities (NEKH), where the minority self-governments were transformed, and where the minorities constitute a significant portion of the population. The two tables are attached (the extra contents of Appendices 2 and 3 œ apart from those listed in Appendix 1 œ are the number of those who had moved in from the country of the language based on the figures of the Central Statistical Office) 3.
    [Show full text]
  • Megyei III. O. Czibulka Mihály Csoport MLSZ Kód Levelezési Cím Elnök E-Mail Címe Szövetségi Képviselő És Elérhetőségei 1 Bányász TC SE 3165 7691 Pécs, Búzakalász U
    Baranya megyei Labdarúgó Szakosztályok Címjegyzéke Megyei III 2021-2022 Megyei III. o. Czibulka Mihály csoport MLSZ kód Levelezési cím Elnök e-mail címe Szövetségi képviselő és elérhetőségei 1 Bányász TC SE 3165 7691 Pécs, Búzakalász u. 47. [email protected] POÓR TAMÁS +36 20 4216131 [email protected] 2 Bogád SE 8 7742 Bogád, Kossuth u. 15. [email protected] AUTH JÓZSEF +36 20 661 2727 [email protected] 3 Drávaszabolcsi Dózsa FC 15 7854 Matty, Kossuth L. u. 30/A [email protected] KATI GÁBOR DEZSŐ +36205152828 [email protected] 4 Egerág SE 17 7763 Egerág, Pozsony u. 10. [email protected] MOLNÁR JÁNOS +36 20 272 0063 [email protected] 5 ESE Hidas 28 7696 Hidas, Kodály Z. u. 17. [email protected] POLLÁK SÁNDOR +36 70 416 5995 [email protected] 6 Gyód Mecsekvölgye SK 22 7668 Gyód, Fő u. 62. [email protected] LŐRINCZ FERENC +36 30 773 1676 [email protected] 7 Hosszúhetény Sport Kft 5174 7694 Hosszúhetény, Fő u. 166. [email protected] BÓZSA BARNABÁS +36 20 244 1518 [email protected] 8 Kökény FC 43 7639 Kökény, Petőfi S. u. 2. [email protected] MÁLI JÚLIA ERNESZTINA +36 72 462 034 [email protected] 9 Orfű KSE 62 7677 Orfű, Jókai u. 11. [email protected] DEÁK LÁSZLÓ +36 20 364 9619 [email protected] 10 Pécsváradi Sparatcus II. 74 7720 Pécsvárad, Erzsébeti út 2. [email protected] SZIGETI ENDRE +36 30 678 5504 [email protected] 11 Sásd VSK 89 7370 Sásd, Dózsa Gy.
    [Show full text]
  • Csomagkézbesítési Információk
    Csomagkézbesítési információk Település belterületén POS terminállal rendelkező csomagkézbesítők végzik a csomagok kézbesítését*, a bankkártyával történő fizetés vásárlásnak minősül - x A településen szombaton Időablakos kézbesítés Település/településrész csomagkézbesítést ellátó postai neve a lebonyolított bankkártyás tranzakció szolgáltatóhely megnevezése, készpénzfelvételnek minősül, melyre a kibocsátó telefonszáma bank – a kondíciós listája szerint – díjat számolhat fel, és ennek mértéke eltérhet a szokásos készpénzfelvételi díjtól - xx Irányítószám(ok) Időablak(ok) 1010-1019, 1020-1029, 1050-1059, 1060-1069, 1070-1079, 1080-1089, Budapest 1090-1099, 1100-1109, 07:00-09:00 l, ll, V, Vl, Vll, Vlll, IX, X, XI, Xll, Xlll, XIV, 1110-1119, 1120-1129, 08:00-12:00 1.sz. csomagkézbesítő bázis x XVII, XVIII, XlX, XX, XXl, XXll, XXlll 1130-1139, 1140-1149, 12:00-16:00 30/771-1678 kerületek 1170-1179, 1180-1189, 17:00-20:00 1190-1199, 1200-1209, 1210-1219, 1220-1229, 1230-1239 1030-1039, 07:00-09:00 Budapest 1040-1049, 08:00-12:00 6.sz. csomagkézbesítő bázis x III, IV, XV, XVI. kerület 1150-1159 12:00-16:00 30/772-0908 1160-1169 17:00-20:00 Aba x Abádszalók x 5241 08:00-12:00 Abaliget Abasár x Abaújalpár xx Abaújkér x Abaújlak xx Abaújszántó 3881 08:00-12:00 Abaújszolnok xx Abaújvár xx Abda x 9151 08:00-12:00 Abod xx Abony x 2740 08:00-12:00 Ábrahámhegy xx Ács x 2941 08:00-12:00 Acsa x 2683 08:00-12:00 Acsád Acsalag xx Ácsteszér x Adács x Ádánd x Adásztevel x Adony x 2457 08:00-12:00 Adorjánháza xx Adorjás xx Ág xx Ágasegyháza x Ágfalva x Aggtelek Agyagosszergény Ajak x 07:00-09:00 08:00-12:00 Ajka 1 posta Ajka x 8400 12:00-16:00 88/215-268 17:00-20:00 Ajka-Ajkarendek x 8447 08:00-12:00 *Előre nem tervezhető akadályozottság esetén, vagy munkaszervezési okból a bankkártyás fizetés igénybevételében időszakos korlátozás lehetséges.
    [Show full text]
  • The Renewable Energy Production Capability of Settlements to Meet Local Electricity and Transport Energy Demands
    sustainability Article The Renewable Energy Production Capability of Settlements to Meet Local Electricity and Transport Energy Demands Balázs Kulcsár *, Tamás Mankovits and Piroska Gyöngyi Ailer Faculty of Engineering, University of Debrecen, H-4028 Debrecen, Hungary; [email protected] (T.M.); [email protected] (P.G.A.) * Correspondence: [email protected] Abstract: In addition to the examination of electric power from local renewables, this study has sought the answer to the question of what proportion of vehicles are fueled by environmentally friendly energy saving technologies in the vehicle fleets of Hungarian settlements. Further, the study attempts to shed light on the self-sufficiency of Hungarian settlements with respect to the electricity and transport segments. In our assessments, the performance of small-scale household power plants (SSHPPs) utilizing local renewable energy sources, and small-scale power plants with installed capacities under 0.5 MW, was taken into account, as were the proportions of vehicles operating with partly or completely clean energy sources in the vehicle fleets of the individual settlements. Finally, the composition of the vehicle fleet has been examined in the light of the quantities of renewable electricity generated in the individual settlements, in order to consider whether these settlements are capable of covering the energy needs of their vehicle stocks from local sources. In the light of the results, the changes generated by the incentives and investments introduced over the past ten years can be established and subsequently, the energy policy needs in the future can be assessed. Our study has incorporated energy geography and settlement geography aspects.
    [Show full text]