Obara Meji - Ño' Remigio Herrera (África)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Obara Meji - Ño' Remigio Herrera (África) Addéshiná - Obara Meji - Ño' Remigio Herrera (África) Uno de los primeros babalawos en llegar a Cuba. Le heredó a su hija Josefa (pepa) Herrera, Eshubí el Cabildo de Regla/Yemayá. Remigio Herrera, Ade Sina, Oluwo Babalawo Obara Êji, Omo Sàngó Omo Odu; fue el primer sacerdote de Ifá, Director de Directores; que llego como esclavo a las Islas el Caribe, específicamente a Cuba. Cuentan que solicitó autorización a sus captores para ir de nuevo a África a repartir su fortuna entre los habitantes de su pueblo y regreso de nuevo a Cuba y se entregó a sus dueños o a quienes lo habían esclavizado. Príncipe Africano que transculturo y fundo en América y en las Islas Caribeñas la Isin Awon Orisas: La Religión de los Orisas, específicamente el Culto de Ifá. Unos de los primeros Bablawos, que lego a Cuba alrededor del año 1830. Se dice que participó en la consagración de los primeros tambores Batá que hicieron Atandá y Aña Bí, en Cuba. Aunque el entró a Cuba a través de Matanzas, donde vivió un buen número de años, es también bien conocido en Regla donde pasó los últimos 35 años en la isla e inicio el Cabildo Yemayá que más tarde fue heredado por su hija Josefa "Pepa" Herrera, Eshúbí. Es bueno señalar que algunos de los ahijados de Adeshina, tenían como Oyubogna a Oluguere. En el año 1902 y por problemas de salud de Adeshina,Tata Gaytán asume la responsabilidad de la Letra del Año Adeshina muere en el año 1906 y Bernardo Rojas se convierte en su sucesor, heredando las deidades mayores de su padrino y bajo la tutela de Tata Gaytán, es cuando asume la dirección de la Letra del Año. Muere en 1906 Ma’ Montserrat González - Obatá Obatero Hija de Shangó, también perteneciente a la rama de los egbados. Su linaje de acento en Matanzas. Era la propietaria de los orishás egbados tales como: Olokún, Bromu, Oduduwá, entre otros. LLega a cuba aprox. 1850. Ella junto a Timotea Albear (latuan) y Rosalia Abreu (efushe warikondo) fueron las responsables de nuestra r eligión hoy en dia. Asunta Serrano - Osáunko - Oya unko Primera puertorriqueña coronada en osha. Iniciada en la década de los 1950.Descendiente de Aurora Lamar Aurora Lamar - Obá Tolá. (la china de maximiliano) Nace en Matanza y fallece en La Ciudad Habana 1900 - 1965 Nace en Matanzas el 13/02/1900 Y fallece en la habana el 19/09/1965 Su ángel de la guarda era Aganjú y es una de las fundadoras de la rama La Pimienta. Ahijado del fundador de esta rama José "pata de palo" Urquiola (eshu bi)y su oyuggbona La China (oshun miwa). Fue las más prolífera de los oloshas de Cuba; habiendo coronado mas de 2000 personas. Introdujo la religión fuera de las provincias de la Havana y Matanzas en los 1940 Aurora Lamar era oriunda de Matanzas, Pueblo de Sabanilla. José Urquiola Pata de Palo y Panchita Lamar la inician como santera en la Ciudad Habana en el año 1928. Tenía 28 abriles cuando dió tan importante paso; jamás imaginó se fuera a convertir en una de las Olosha’s más importantes dentro del contexto de las prácticas yorubas. Su nombre se inmortalizó y se ha extendido por todos los rincones del planeta; aquellos que la conocieron dan fe de que fué una extraordinaria religiosa y una persona sensible ante las problemáticas humanas. Según informes, José Urquiola "Pata de Palo" (Eshu Bi), (su madrina Luisa La China Oshún Miwá) descendiente de "Los Culos Verdes" o "Los Aigoró", le hizo santo a Aurora Lamar Obbá Tolá, que, en su tiempo siguió la tradición de Los Trapitos. "Los Culos Verdes" como subrama descienden de LA PIMIENTA. Por ende, Los Trapitos también son de la mencionada y muy prestigiosa Rama. Se cuenta, entre tantas versiones, que, Aurora Lamar - Obbá Tolá - (La China de Maximiliano) fue una Iyalosha muy reconocida, que inició a muchas personas a lo largo y ancho de la isla caribeña. Viajaba con su grupo de colaboradores, acompañada de sus santos metidos en bolsas de tela. Cuentan, que, llegaba a rentar un vagón de un tren para sus largas travesías misioneras en compañía de los Olosha’s, Oriaté y los Omó Añá con sus Tambores de Fundamento. Extendió la Regla Osha hasta la provincia Oriental. Aurora Lamar - Obbá Tolá En los últimos años de su vida (pintoresca casa de techo alto en una calle paralela a Belascoaín, casi colindando con el Mercado de Cuatro Caminos y con el reconocido barrio de Cayo Hueso, en la Ciudad Habana) trabajó muy vinculada al Oriaté Lamberto Samá, Oggún Touyé (más conocido como Oggún Toyo). Le detectaron cálculos en la vesícula el 22 de agosto de 1965 en el Hospital Nacional y tenía que operarse. Padecía de diabetes y de hipertensión hacía muchos años. De estos estudios se le detectó una cardiopatía avanzada. Pocas semanas después, el 17 de septiembre, sufre de una trombosis; el 18 la internaron en el Hospital Sn Juan Bosco en horas de la tarde y el 19 la muerte la sorprende a las 10:00 de la mañana. Su deceso se derivó de un infarto cardiaco de manera amablemente tranquila. Aurora nació el 13 de febrero de 1900 y muere el 19 de septiembre de 1965. Obbá Tolá fue una sacerdotisa que engrandeció el nombre de nuestro reglamento a lo largo y ancho de toda la isla. Muchos ahijados fueron subsidiados por ella para que pudieran llegar a la coronación. Independientemente, de muchos comentarios de dudosa procedencia que han pretendido agredir el prestigio de tan mencionada personalidad de nuestra tradición afrocubana. Hizo más de 500 santos directos. Aurora Lamar se recuerda con satisfacción, respeto, admiración y orgullo como una persona de psicología fuerte y seguidora del reglamento. Así lo hizo sentir en sus fructíferos 37 años de Iyalosha. No podemos olvidar, que, en la época en que se desarrolló Aurora Lamar, la Regla Osha no se desenvolvía con tanta popularidad como en los tiempos actuales. Y aún así ha sido considerada como una de las pocas Olosha’s que extendió nuestro reglamento hacia muchos territorios de la isla, esencialmente a las provincias orientales. Ferminita Gómez - Osha Bí. Olosha Oní Yemayá nacida en Matanzas, Cuba. Otros dicen que fue una princesa Dahomeyana, traida a Cuba a fines del sigo xlx para trabajar como esclava en las plantaciones de azucar. Fue ahijada de la gran Ma Monserrate González. Responsable por la continuación del culto a Olokun en Cuba. Ella iba hacer iniciada como hija de Oshun,pero se dice que en medio de la ceremonia Yemaya pidio su cabeza y fue entonces consagrada a la Madre del Mundo,adoptando el nombre de Oshabi. Cuenta la leyenda que Feminita poseia asombrosos poderes sobrenaturales Se dice que recibio de Obatero el secreto de Olokun,hasta entonces potestad de Babalawos. Ejercio de" Oni Oriate",raspo cabezas e inicio a muchos hombres en la Osha (Oriates). Entrego tambien los primeros fundaments de Orisha oko y Olokun. Su Olokun estaba en una habitacion cerrada que ella cuidaba con mucho recelo. Lo cubria con siete telas de distintas gamas de azul,rodeado de arena,caballitos de mar disecados,estrellas de mar,arrecifes e instrumentos de pesca. En 1944 Ferminita istituyo la tradicion de dar cerdo a la deidad,desde un bote "fondeado"el el mar,tradicion se dice que aun conserva su descendencia,integrantes de la actual rama "La Pimienta". Fermina Gomez - Oshá Bi Fue consagrada por Ma Monserrate Gonzalez, quien la transmitió todo el conocimiento sobre los orishás egbados, fue muy respetada por el amplio conocimiento que tenía de los orishás egbados, antes mencionado. Olokún, Bromu, Oduduwá, entre otros. Una anecdota refiere que ella "monto" un enorme secreto de Olokun para un politico de aquella epoca. La tinaja tenia una medida superior a los 50 cms de alto . A ese secreto le fueron sacrificado muchos anmales,entre ellos gato,y cerdo ,aun en contra de la opinion de muchos Babalawos. Se dice que aquel personaje del gobierno conto con los favores del Orisha durante mucho anos,gozando de buena salud ,mucho poder y bienes materiales. El "Ashe" de Ferminita aun perdura en su desendencia. Su herencia en cuanto a Metodologia e iniciaciones religiosas se mantiene,constituyendose en una de las referencias obligatorias tanto para Iworos como Babalawos. Fue tan inmenso en poder de su Olokun,que la misma Ferminita poseia una salud envidiable,tanta que consagro a su ultimo ahijado a los 86 anos. Fallecio cuando contaba con mas de 111 anios y en sus honras participaron innumeables personalidades,tanto de las clase privilegiada como da su descendencia religiosa Ella enseño la religion a muchos olorishas que aun siguen sus tradiciones,y cabe mencionar que en la mayoria de casas de santo la moyugban . Tomás Romero - Ewin Leti (muere en 1961) Oriate instruido por Obba Dí Meyi. Fue uno de los oriateses mas populares luego de la muerte de su maestro Octavio Samá (Obba Di Meyi). Ahijado de Munda Rivero (okikilo). Siendo gago sus letras de osha indicaban que tenia camino de oriate; lo entrenó Obba di meyi y fue el unico oriate que Octavio considero a su igual. Era experto en ceremoniales de eggun, honrras funebres. Llego a trabajan con Latuan y Fermina Gomez. Benito - Oshe Paure Bernardo Rojas - Irete Tendi Ahijado de Remigio Herrera (addeshina). Considerado el que marcó la segunda generación de babalawos, hecho en Cuba. Bernardo fue un ejemplo como Remigio, respetado, inteligente, religioso. Bernardo cuidó a Addeshina hasta su muerte, y junto a el aprendio todo lo de ifá. Cuando Addeshina ya estaba muy mayor, Bernardo Rojas iba a Guanabacoa donde él vivía y lo atendía.
Recommended publications
  • Tratado De Oshosi
    Tratado de Oshosi Nombres del Orisha Oshosi Nota: Estos nombres se le dan a Oshosi cuando es de cabecera. Cuando se recibe como Adimú no se le pone nombre. Oshosi Adebi Oshosi Bi Oshosi Gurumiyo Oshosi Ode Oshosi Odeode Oshosi Odemata (Divinidad de la cacería. Dueño de los animales silvestres) A Oshosi se le ponen rositas de maíz o aovado con azúcar blanca, un huevo de addie o ekuekueye y otro de etú. Se embarran con efun, oti, epo, oñi y se le pasan a todas las personas de la casa. Después se le ponen los huevos a Oshosi. A Oshosi se le dan tres eyele carmelitas, tres pichones de etú y tres akuaro.. Se rocían con anisado y se ponen arriba de Oshosi. Después se mandan para la manigua. Los Babalao y los Santeros que tengan Oshosi machacan el aovado con azúcar blanca, se lo ponen a Oshosi y después lo riegan por la ciudad. En caso de que tenga un enemigo fuerte, que lo hostigue mucho en sus negocios o algún policía, se coge a Oshosi y se le pone un eyá tuto, se le mete en la boca un papelito con el nombre de la persona, le mete tres alfileres y se lo pone a Oshosi con alpiste, eku, eyá, epo, ori y se cubre con ewe espartillo y ewe eran (hierba fina), se le da a Oshosi tres jio jio, se le enciende tres itana. Después se lleva a Oshosi a la manigua. Tratado del lyawo de Oshosi Cuando se saca al Iyawo se coge una otá que se cuelga en el trono con ekú, eyá, aovado y frijoles carita con un hilo y el día del itá se baja.
    [Show full text]
  • Roger Atwood Searching for a Head in Nigeria
    roger atwood Searching for a Head in Nigeria A century ago, a German colonialist went to Nigeria and found a bronze masterpiece. Then, it vanished. Nigerians have been asking themselves what happened to it ever since. Now they may have the answer. A place of “lofty trees . as beautiful as Paradise.” So the German adventurer Leo Frobenius described the sacred Olokun Grove in Ife in 1910. For months before I arrived in Nigeria, I wondered what the grove would look like. Now I was riding in a car to see the grove with a delegation of curators and archaeologists from the Ife museum. They had a certain ceremoni- ousness I had come to expect from educated Nigerians, and they were snappy dressers. While I sweated through my khakis and linen shirt, the women in the delegation wore flowered dresses and matching head- dresses, and they curtsied deeply and held out their hand coquettishly when we were introduced. The men called me “sir” and wore tailored robes with a matching cap, or immaculately ironed Western trousers and a pressed shirt and never a T-shirt or, God forbid, shorts. The Olokun Grove was on Irebami Street, near Line 3. It was a neighborhood of rut- ted streets and ramshackle houses, some with posters on their walls ad- vertising Nollywood movies or displaying President Goodluck Jonathan’s jowly face grafted onto the emerald bands of the national flag. In three weeks’ time, the people of Africa’s most populous country would vote in presidential elections. Not my concern. I was going to see a place as beautiful as Paradise.
    [Show full text]
  • El Maíz: Su Representación Mágica En La Regla Ocha O Santería Cubana Titulo Morales Mesa, Andrea - Autor/A; Autor(Es) La Habana Lugar Dpto
    El maíz: su representación mágica en la Regla Ocha o santería cubana Titulo Morales Mesa, Andrea - Autor/a; Autor(es) La Habana Lugar Dpto. de Estudios Socioreligiosos Editorial/Editor CITMA CIPS, Centro de Investigaciones Psicológicas y Sociológicas 1997 Fecha Colección Maíz; Regla ocha; Práctica religiosa; Santería; Cuba; Temas Doc. de trabajo / Informes Tipo de documento http://bibliotecavirtual.clacso.org.ar/Cuba/cips/20120823095752/morales.pdf URL Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 2.0 Genérica Licencia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/deed.es Segui buscando en la Red de Bibliotecas Virtuales de CLACSO http://biblioteca.clacso.edu.ar Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CLACSO) Conselho Latino-americano de Ciências Sociais (CLACSO) Latin American Council of Social Sciences (CLACSO) www.clacso.edu.ar BIBLIOTECA VIRTUAL SALA DE LECTURA CONSEJO LATINOAMERICANO DE CIENCIAS SOCIALES (CLACSO) Callao 875, 3er. Piso (1023) Buenos Aires, Argentina Tel: (54-11) 4811-6588 / 4814-2301 Fax: (54-11)4 812-8459 e-mail: [email protected] URL: http://www.clacso.org El maíz: su representación mágica en la Regla Ocha o santería cubana Ing. Andrea Morales Mesa Departamento de Estudios Sociorreligiosos Centro de Investigaciones Psicológicas y Sociológicas, CIPS CITMA, Cuba RESUMEN: El maíz, alimento esencial de muchos pueblos Meso y Suramericanos fue divinizado por esas culturas. Los taínos cultivaron esta importante gramínea antes de la conquista hispánica de donde lo llevaron a España. Con la llegada de los esclavos africanos a Cuba, el maíz constituyó uno de los alimentos cotidiano que el esclavista le proporcionaba. Por las enormes bondades que este cereal le brindó en su desventura entre otros motivos, los esclavos africanos inquietos observadores de la Naturaleza y dentro de ella las plantas en particular, lo consideran como un componente apreciado para sus ceremonias y ritos religiosas.
    [Show full text]
  • Santería: from Slavery to Slavery
    Santería: From Slavery to Slavery Kent Philpott This, my second essay on Santería, is necessitated for two reasons. One, requests came in for more information about the religion; and two, responses to the first essay indicated strong disagreement with my views. I will admit that my exposure to Santería,1 at that point, was not as thorough as was needed. Now, however, I am relying on a number of books about the religion, all written by decided proponents, plus personal discussions with a broad spectrum of people. In addition, I have had more time to process what I learned about Santería as I interacted with the following sources: (1) Santería the Religion,by Migene Gonzalez-Wippler, (2) Santería: African Spirits in America,by Joseph M. Murphy, (3) Santería: The Beliefs and Rituals of a Growing Religion in America, by Miguel A. De La Torre, (4) Yoruba-Speaking Peoples, by A. B. Ellis, (5) Kingdoms of the Yoruba, 3rd ed., by Robert S. Smith, (6) The Good The Bad and The Beautiful: Discourse about Values in Yoruba Culture, by Barry Hallen, and (7) many articles that came up in a Google search on the term "Santería,” from varying points of view. My title for the essay, "From Slavery to Slavery," did not come easily. I hope to be as accepting and tolerant of other belief systems as I can be. However, the conviction I retained after my research was one I knew would not be appreciated by those who identified with Santería. Santería promises its adherents freedom but succeeds only in bringing them into a kind of spiritual, emotional, and mental bondage that is as devastating as the slavery that originally brought West Africans to the New World in the first place.
    [Show full text]
  • Oshún), Quien No Tenía Con Que Pagarle Y Tuvo Que Acostarse Con Él Para Contentarlo
    Ecclesia Gnostica Sancte Ioannes Pdo. de España Oratorio episcopal de San Lucas Biblioteca Documentos de Estudio TTrraattaaddoo ddee llooss OOrriisshhaass Tratado de los Orishas El conocimiento se mide por lo que sabemos. Ninguna cultura, religión o historia nos debe ser desconocida si deseamos alcanzar el verdadero Yo. En la cultura afrocubana aprendí mucho, este libro lo escribí ya hace varios años, ahora lo subo a la red para que todo el que desee pueda conocer a los Orishas. También en el hay ritos y otras cosas, como lámparas, ofrendas y peticiones. La mayoría de estas cosas las aprendí en el conocimiento de este pueblo, el Afrocubano y el Afro-amerindo. Uno de mis mayores maestros, Lucio, me estaba abriendo el conocimiento de la Kimbanda y de la Umbanda. Un día, seguiré con ello junto con la Macumba de Venezuela. Que rico es alimentarnos del conocimiento de nuestros antepasados. + Camael © - Ecclesia Gnóstica Sancte Ioanes Lord Narcissus de Aquitania Sâr Tau Mar Camael R+ S.I.L.I Tata Nkisi Malongo 7 Rayos N... N... Tabula Ndigue Tratado de los Orishas Vol. 1º 2 © Versión digital Tata Nkisi Malongo N.. Nsulo’2003 Tratado de los Orishas Vol. 1º 3 Centro de Estudios de las Reglas Africanas Regla de Osha TRATADO DE LOS ORISHAS VOL. I © Versión digital Tata Nkisi Malongo N.. Nsulo’2003 Tratado de los Orishas Vol. 1º 4 © Versión digital Tata Nkisi Malongo N.. Nsulo’2003 Tratado de los Orishas Vol. 1º 5 Prologo Debido a la gran cantidad de documentación y al tamaño un poco fuera de serie del libro “Tratado de los Orishas”, este recupera el tamaño DIN A4 y el blanco y negro, para que sea mas asequible a quienes lo deseen, se pasa de nuevo a color.
    [Show full text]
  • ALAIANDÊ Xirê DESAFIOS DA CULTURA RELIGIOSA AFRO-AMERICANA NO SÉCULO XXI ORGANIZAÇÃO VAGNER GONÇALVES DA SILVA ROSENILTON SILVA DE OLIVEIRA JOSÉ PEDRO DA SILVA NETO
    ORGANIZAÇÃO VAGNER GONÇALVES DA SILVA ROSENILTON SILVA DE OLIVEIRA JOSÉ PEDRO DA SILVA NETO ALAIANDÊ XirÊ DESAFIOS DA CULTURA RELIGIOSA AFRO-AMERICANA NO SÉCULO XXI ORGANIZAÇÃO VAGNER GONÇALVES DA SILVA ROSENILTON SILVA DE OLIVEIRA JOSÉ PEDRO DA SILVA NETO ALAIANDÊ XIRÊ DESAFIOS DA CULTURA RELIGIOSA AFRO-AMERICANA NO SÉCULO XXI ORGANIZAÇÃO VAGNER GONÇALVES DA SILVA ROSENILTON SILVA DE OLIVEIRA JOSÉ PEDRO DA SILVA NETO DOI: 10.11606/9786550130060 ALAIANDÊ XIRÊ DESAFIOS DA CULTURA RELIGIOSA AFRO-AMERICANA NO SÉCULO XXI São Paulo 2019 Os autores autorizam a reprodução e divulgação total ou parcial deste trabalho, por qualquer meio convencional ou eletrônico, para fns de estudo e pesquisa, desde que citada a fonte. Universidade de São Paulo Reitor: Vahan Agopyan Vice-reitor: Antonio Carlos Hernandes Faculdade de Educação Diretor: Prof. Dr. Marcos Garcia Neira Vice-Diretor: Prof. Dr. Vinicio de Macedo Santos Direitos desta edição reservados à FEUSP Avenida da Universidade, 308 Cidade Universitária – Butantã 05508-040 – São Paulo – Brasil (11) 3091-2360 e-mail: [email protected] http://www4.fe.usp.br/ Catalogação na Publicação Serviço de Biblioteca e Documentação Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo A316 Alaiandê Xirê: desafos da cultura religiosa afro-americana no Século XXI / Vagner Gonçalves da Silva, Rosenilton Silva de Oliveira, José Pedro da Silva Neto (Organizadores). São Paulo: FEUSP, 2019. 382 p. Vários autores ISBN: 978-65-5013-006-0 (E-book) DOI: 10.11606/9786550130060 1. Candomblé. 2. Cultura afro. 3. Religião. 4. Religiões africanas. I. Silva, Vagner Gonçalves da. II. Oliveira, Rosenilton Silva de. III. Silva Neto, José Pedro. IV. Título.
    [Show full text]
  • Transnational Yoruba Revivalism and the Diasporic Politics of Heritage
    KAMARI MAXINE CLARKE Yale University Transnational Yoruba revivalism and the diasporic politics of heritage ABSTRACT f an anthropological study of a “village,” however rendered, can pro- This article explores the making of social vide a statement about the world writ small, what message can the membership in U.S.-based deterritorialized contexts world at large offer to a small community constructed on the his- and interrogate the ways that black-Atlantic torical abyss of the triangular slave trade? Oyotunji African Village is diasporic imaginaries are intertwined to produce a Yoruba community in South Carolina created by black Americans transnational notions of linkage. In charting a Iwho, although born in the United States, have set the goal of reclaiming the genealogy of a transnational orisa movement that orisa-voodoo spiritual practices of Nigeria as their own.1 Although the site came of age in a moment of black-nationalist typifies the very small rural community that the sociological literature often protest, I pose questions about how such a study refers to as an “intentional community,” in the sense of providing a sepa- should be understood in relation to ethnographies of rate domestic arena both within and outside of a nation-state, it is neither global networks. I argue that, despite their a local village with regional community ties nor a homogenized population seemingly thin representations of broad forms of reducible to a single location. linkage, transnational orisa networks produce In this article, I discuss the significance of Oyotunji Village as a site within culturally portable practices that articulate networks of Yoruba revivalism throughout the United States and as a man- important transformations: They shape institutions ifestation of contemporary global mobilizations of orisa spiritualism.
    [Show full text]
  • Art in Ancient Ife, Birthplace of the Yoruba
    Art in Ancient Ife, Birthplace of the Yoruba Suzanne Preston Blier rtists the world over shape knowledge and ancient works alongside diverse evidence on this center’s past material into works of unique historical and the time frame specific to when these sculptures were made. importance. The artists of ancient Ife, ances- In this way I bring art and history into direct engagement with tral home to the Yoruba and mythic birthplace each other, enriching both within this process. of gods and humans, clearly were interested in One of the most important events in ancient Ife history with creating works that could be read. Breaking respect to both the early arts and later era religious and political the symbolic code that lies behind the unique meanings of Ife’s traditions here was a devastating civil war pitting one group, the Aancient sculptures, however, has vexed scholars working on this supporters of Obatala (referencing today at once a god, a deity material for over a century. While much remains to be learned, pantheon, and the region’s autochthonous populations) against thanks to a better understanding of the larger corpus of ancient affiliates of Odudua (an opposing deity, religious pantheon, Ife arts and the history of this important southwestern Nigerian and newly arriving dynastic group). The Ikedu oral history text center, key aspects of this code can now be discerned. In this addressing Ife’s history (an annotated kings list transposed from article I explore how these arts both inform and are enriched by the early Ife dialect; Akinjogbin n.d.) indicates that it was during early Ife history and the leaders who shaped it.1 In addition to the reign of Ife’s 46th king—what appears to be two rulers prior core questions of art iconography and symbolism, I also address to the famous King Obalufon II (Ekenwa? Fig.
    [Show full text]
  • UC Irvine Journal for Learning Through the Arts
    UC Irvine Journal for Learning through the Arts Title UNITY IN DIVERSITY: THE PRESERVED ART WORKS OF THE VARIED PEOPLES OF ABEOKUTA FROM 1830 TO DATE Permalink https://escholarship.org/uc/item/2fp9m1q6 Journal Journal for Learning through the Arts, 16(1) Authors Ifeta, Chris Funke Idowu, Olatunji Adenle, John et al. Publication Date 2020 DOI 10.21977/D916138973 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Unity in Diversity: Preserved Art Works of Abeokuta from 1830 to Date and Developmental Trends * Chris Funke Ifeta, **Bukola Odesiri Ochei, *John Adenle, ***Olatunji Idowu, *Adekunle Temu Ifeta * Tai Solarin University of Education, Ijagun, Ijebu-Ode, Ogun State, Nigeria. **Faculty of Law, University of Ibadan, Ibadan, Oyo State, Nigeria ** *University of Lagos, Lagos State Please address correspondence to funkeifeta @gmail.com additional contacts: [email protected] (Ochei); [email protected] (Adenle); [email protected] (Ifeta, A.) Abstract Much has been written on the history of Abeokuta and their artworks since their occupation of Abeokuta. Yoruba works of art are in museums and private collections abroad. Many museums in the Western part of Nigeria including the National Museum in Abeokuta also have works of art on display; however, much of these are not specific to Abeokuta. Writers on Abeokuta works of art include both foreign and Nigerian scholars. This study uses historical theory to study works of art collected and preserved on Abeokuta since inception of the Egba, Owu and Yewa (Egbado) occupation of the town and looks at implications for development in the 21st century. The study involved the collection of data from primary sources within Abeokuta in addition to secondary sources of information on varied works of art including Ifa and Ogboni paraphernalia.
    [Show full text]
  • Women and Religion in Nigeria Fatai A
    Cleveland State University EngagedScholarship@CSU The ourJ nal of Traditions & Beliefs Michael Schwartz Library 2016 Women and Religion in Nigeria Fatai A. Olasupo Obafemi Awolowo University How does access to this work benefit oy u? Let us know! Follow this and additional works at: https://engagedscholarship.csuohio.edu/jtb Part of the African American Studies Commons, African Languages and Societies Commons, Christianity Commons, Continental Philosophy Commons, History of Religion Commons, Islamic Studies Commons, Oral History Commons, Other Languages, Societies, and Cultures Commons, Other Religion Commons, and the Social History Commons Recommended Citation Olasupo, Fatai A. (2016) "Women and Religion in Nigeria," The Journal of Traditions & Beliefs: Vol. 2 , Article 10. Available at: https://engagedscholarship.csuohio.edu/jtb/vol2/iss1/10 This Article is brought to you for free and open access by the Michael Schwartz Library at EngagedScholarship@CSU. It has been accepted for inclusion in The ourJ nal of Traditions & Beliefs by an authorized editor of EngagedScholarship@CSU. For more information, please contact [email protected]. Olasupo: Women and Religion in Nigeria Introduction Religion in Africa in general, and in Nigeria in particular, has assumed dimensions hardly separable from politics to the extent that some nations in Africa have established national bodies to coordinate the affairs of the religious bodies in their nations. Nigeria is not least active here as it, long ago, established the National Advisory Council on Religious Affairs, whose membership of twenty-four persons was shared on equal basis by the Islamic and Christian religions.4 This arrangement is flawed in two important ways: the question of women and that of the African Traditional Religion.
    [Show full text]
  • Yoruba Culture of Nigeria: Creating Space for an Endangered Specie
    ISSN 1712-8358[Print] Cross-Cultural Communication ISSN 1923-6700[Online] Vol. 9, No. 4, 2013, pp. 23-29 www.cscanada.net DOI:10.3968/j.ccc.1923670020130904.2598 www.cscanada.org Yoruba Culture of Nigeria: Creating Space for an Endangered Specie Adepeju Oti[a],*; Oyebola Ayeni[b] [a]Ph.D, Née Aderogba. Lead City University, Ibadan, Nigeria. [b] INTRODUCTION Ph.D. Lead City University, Ibadan, Nigeria. *Corresponding author. Culture refers to the cumulative deposit of knowledge, experience, beliefs, values, attitudes, meanings, Received 16 March 2013; accepted 11 July 2013 hierarchies, religion, notions of time, roles, spatial relations, concepts of the universe, and material objects Abstract and possessions acquired by a group of people in the The history of colonisation dates back to the 19th course of generations through individual and group Century. Africa and indeed Nigeria could not exercise striving (Hofstede, 1997). It is a collective programming her sovereignty during this period. In fact, the experience of the mind that distinguishes the members of one group of colonisation was a bitter sweet experience for the or category of people from another. The position that continent of Africa and indeed Nigeria, this is because the ideas, meanings, beliefs and values people learn as the same colonialist and explorers who exploited the members of society determines human nature. People are African and Nigerian economy; using it to develop theirs, what they learn, therefore, culture ultimately determine the quality in a person or society that arises from a were the same people who brought western education, concern for what is regarded as excellent in arts, letters, modern health care, writing and recently technology.
    [Show full text]
  • Developing Appropriate Techniques to Alleviate the Ogun River Network Annual Flooding Problems S.O.OYEGOKE, A.O
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Landmark University Repository International Journal of Scientific & Engineering Research, Volume 3, Issue 2, February -2012 1 ISSN 2229-5518 Developing Appropriate Techniques to Alleviate the Ogun River Network Annual Flooding Problems S.O.OYEGOKE, A.O. SOJOBI Abstract - The perennial annual flooding problems occurring in Lagos and Ogun States during the rainy season due largely to release of excess water from the multi-purpose Oyan Dam reservoir built across Oyan River, a tributary of Ogun River, located in Abeokuta North Local Government of Ogun State, has reached unacceptable level. Annually, the flooding hazard causes severe economic, social, ecological and environmental impacts such as displacement of no less than 1,280 residents, interruption of major roads which inevitably leads to loss of valuable man-hours, infection of surface and ground water leading to increased incidences of water-borne diseases, disruption of commercial and educational activities and recession of shoreline. This paper reviews the genesis and root causes of the flooding problems with a view to proffer the best approach to alleviate and solve this problem on a permanent basis combining hydraulic and hydrological best practices. Keywords: flood, dam, reservoir, management, hydraulic, hydrology. —————————— —————————— 1.0 INTRODUCTION of 65 days produced an estimated loss of US$54.6Million.Meanwhile, for about fifty (50) years from Worldwide, dams have contributed significantly to socio- 1930 to 1982, only a low to medium floods occurred (Tucci, economic development of countless developed and 1994). Integration of flood forecasting model with a lead developing nations.
    [Show full text]