Berat ZAZ 64 QARKU Berat
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Mallakastra Studim Gjeografik
REPUBLIKA E SHQIPËRISË UNIVERSITETI I TIRANËS FAKULTETI I HISTORISË DHE FILOLOGJISË DEPARTAMENTI I GJEOGRAFISË MALLAKASTRA STUDIM GJEOGRAFIK Studim gjeografik për marrjen e gradës shkencore “Doktor” PËRGATITI: UDHËHEQËS SHKENCOR: MSC. MARIGLEN SHERIFAJ PROF. DR.PERIKLI QIRIAZI TIRANË 2015 I UNIVERSITETI I TIRANËS FAKULTETI I HISTORISË DHE FILOLOGJISË DEPARTAMENTI I GJEOGRAFISË DISERTACION me titull MALLAKASTRA - STUDIM GJEOGRAFIK e paraqitur nga M.sc MARIGLEN SHERIFAJ NË KËRKIM TË GRADËS “ DOKTOR” NË SHKENCAT GJEOGRAFIKE Specialiteti : Gjeografi REGJIONALE Udhëheqës shkencor Prof. Dr. PERIKLI QIRIAZI U mbrojt më …./…/…………… Komisioni : 1………………………………... Kryetar 2………………………………… Anëtar ( oponent) 3………………………………… Anëtar ( oponent) 4………………………………… Anëtar 5………………………………… Anëtar Tiranë 2015 II Mirënjohje Është e vështirë të përmbledhësh me disa fjali mirënjohjen ndaj të gjithë individëve, institucioneve, miqve, kolegëve, profesorëve etj të cilët kanë kontribuar me literaturë, ide, këshilla, sugjerime, pse jo edhe vrejtje, për realizimin e këtij studimi disa vjeçar. Së pari desha t’i shpreh mirënjohjen familjes sime, për mbështetjen morale, financiare dhe lehtësirat që më ka krijuar gjatë realizimit të këtij studimi. Së dyti dëshiroj të falenderoj ish profesorët e mi, të cilët kanë vendosur secili nga një tullë në krijimin e bagazhit tim profesional dhe shkencor. Një falenderim të veçantë do t’ia kushtoja udhëheqësit tim Prof.Dr. Perikli Qiriazi ndihma e të cilit ka qenë e pakursyer që nga bankat e universitetit deri në fazën aktuale. Këmbëngulja, përkushtimi, dhe vullneti i tij i hekurt kanë shërbyer si etalon edhe për mua, për të realizuar një punim dinjitoz dhe me baza shkencore. Pjesë e mirënjohjes dhe e falenderimit janë edhe banorët e Mallakastrës të cilët më kanë ofruar mbështetje maksimale në identifikimin hapësinor dhe tiparet kulturore të kësaj krahine me tradita dhe zakone të trashëguara ndër shekuj. -
European Journal of Literary Studies
European Journal of Literary Studies ISSN: 2601 – 971X ISSN-L: 2601 – 971X Available on-line at: http://www.oapub.org/lit doi: 10.5281/zenodo.1481955 Volume 1 │ Issue 2 │ 2018 A SHORT OVERVIEW OF THE ALBANIAN NOVEL Gjylë Totaji PhD candidate, Faculty of Philology, University of Prishtina, Kosovo Abstract: This study, entitled "A brief overview of the Albanian novel", aims to investigate the history of the development of the novel genre in Albanian literature. It is a short historic view of this genre, where the most essential points of formation of which are touched, from the first novel to the contemporary. Trying to give a glimpse of the story of the Albanian novel, besides beginning the cultivation of this genre in our literature, we have also talked about the novel written during our national and post-Renaissance period, about the novel written after the end of the Second World War, the Albanian novel, written and published in Kosovo, as well as the novel written in Albania after the collapse of the dictatorial communist system. So we tried to include almost all literary and historical periods, so that our brief panorama is more clear and comprehensive. In a word, we tried to make a genre history that is great for studying our literature, especially the Albanian novel. Keywords: Albanian novel, brief overview, genre history, comprehensive overview 1. Introduction The formalist researcher, Mikhail Bahtin considers the novel as the only genre always being in the process of developing, and never as a completed one.”ii According to this point of view, however, we can say that even our novel is a literary structure that is taking shape differently every day. -
Crystal Reports
Të dhëna për QV-të dhe numrin e zgjedhësve sipas listës paraprake QARKU Berat ZAZ 64 Berat Nr. QV Zgjedhës Adresa Ambienti 1 3264 730 Lagjia "Kala",Shkolla Publik 2 3265 782 Lagjia "Mangalen", Shkolla Publik 3 3266 535 Lagjia " Mangalem", Shkolla " Llambi Goxhomani" Publik 4 3267 813 Lagjia " Mangalem", Shkolla " Llambi Goxhomani" Publik 5 3268 735 Lagjia "28 Nentori", Ambulanca Publik 6 32681 594 Lagjia "28 Nentori", Ambulanca Publik 7 3269 553 Lagjia "28 Nentori", Poliambulanca Publik 8 32691 449 Lagjia "28 Nentori", Poliambulanca Publik 9 3270 751 Lagjia "22 Tetori", Pallati I Kultures Publik 10 32701 593 Lagjia "22 Tetori", Pallati I Kultures Publik 11 3271 409 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla "B.D. Karbunara" Publik 12 3272 750 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla "B.D. Karbunara" Palestra Publik 13 32721 704 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla "B.D. Karbunara" Palestra Publik 14 3273 854 Lagjia "30 Vjetori",Stadiumi "Tomori" Publik 15 32731 887 Lagjia "30 Vjetori",Stadiumi "Tomori" Publik 16 32732 907 Lagjia "30 Vjetori",Stadiumi "Tomori" Publik 17 3274 578 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla"1Maji" Publik 18 32741 614 Lagjia "30 Vjetori", Shkolla"1Maji" Publik 19 3275 925 Lagjia "30 Vjetori", Sigurimet Shoqerore Publik 20 32751 748 Lagjia "30 Vjetori", Sigurimet Shoqerore Publik 21 3276 951 Lagjia "30 Vjetori", Sigurimet Shoqerore K2 Publik 22 3279 954 Lagjia "10 Korriku", Shkolla "22 Tetori" Publik 23 3280 509 Lagjia "10 Korriku", Shkolla "22 Tetori" Kati 2 Publik 24 32801 450 Lagjia "10 Korriku", Shkolla "22 Tetori" Kati 2 Publik 25 3281 649 Lagjia "J.Vruho", -
Hydra Des Zorns Hidra E Mllefit
Shaip Beqiri Hydra des Zorns Hidra e mllefit Gedichte Albanisch und Deutsch Übersetzt von Hans-Joachim Lanksch Limmat Verlag Zürich Die Herausgabe dieses Werks wurde gefördert durch TRADUKI, ein lite- rarisches Netzwerk, dem das Bundes ministerium für europäische und internationale Angelegenheiten der Republik Österreich, das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland, die Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, KulturKontakt Austria, das Goethe-Institut, die Slowenische Ne cherchez plus mon cœur; les bêtes l’ont mangé. Buchagentur JAK, das Ministerium für Kultur der Republik Kroatien, das Ressort Kultur der Regierung des Fürstentums Liech tenstein, die Such nicht mein Herz – das längst die Tiere frassen. Kulturstiftung Liechtenstein, das Ministerium für Kultur der Republik Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal, 1857 Albanien und die S. Fischer Stiftung angehören. Bukuri! tmerisht e dashur, llaftari! tmerisht e bukur. Schönheit! schrecklich geliebt, Entsetzen! schrecklich schön. Lasgush Poradeci, Ylli i Zemrës, 1937 Im Internet › Informationen zu Autorinnen und Autoren › Hinweise auf Veranstaltungen › Links zu Rezensionen, Podcasts und Fernsehbeiträgen › Schreiben Sie uns Ihre Meinung zu einem Buch › Abonnieren Sie unsere Newsletter zu Veranstaltungen und Neuerscheinungen www.limmatverlag.ch Das wandelbare Verlagsjahreslogo des Limmat Verlags auf Seite 1 stammt aus einer Originalserie mit Frisuren aus den letzten fünf Jahrhunderten von Anna Sommer. www.annasommer.ch Die deutsche Übersetzung der Zeile aus Baudelaires «Les Fleurs du Mal» -
Planit I Menaxhimit Te Integruar Të Mbetjeve Urbane
Plani I Menaxhimit të Integruar të Mbetjeve Urbane Planit i menaxhimit te integruar të mbetjeve urbane Bashkia Ura Vajgurore 2019 Page 1 Plani I Menaxhimit të Integruar të Mbetjeve Urbane TABELA E PERMBAJTJES 0 Përmbledhja ekzekutive ............................................. Error! Bookmark not defined. 1 Parathënie .............................................................................................................. 8 2 Konteksti Kombëtar për Menaxhimin e Mbetjeve të Ngurta ... Error! Bookmark not defined. 2.1 Historiku Kombëtar për Menaxhimin e Mbetjeve të Ngurta ....... Error! Bookmark not defined. 2.2 Korniza Ligjore dhe e Politikave ................................ Error! Bookmark not defined. 2.2.1 National Integrated Ëaste Management Strategy and Action Plan .............. Error! Bookmark not defined. 2.2.2 National Ëaste Legislation ................................... Error! Bookmark not defined. 2.3 Rolet dhe Përgjegjësia në Nivelin Kombëtar, Rajonal dhe Vendor . Error! Bookmark not defined. 2.3.1 Niveli Kombëtar ................................................... Error! Bookmark not defined. 2.3.2 Niveli Rajonal ...................................................... Error! Bookmark not defined. 2.3.3 Niveli Vendor ....................................................... Error! Bookmark not defined. 3 Konteksti Vendor për Menaxhimin e Mbetjeve të Ngurta ....... Error! Bookmark not defined. 3.1 Profili i Bashkisë .................................................................................................... 20 -
Relacion Per Buxhetin Vjetor 2020 Dhe Programin
Bashkia Berat RELACION PER BUXHETIN VJETOR 2020 DHE PROGRAMIN BUXHETOR AFATMESEM PERFUNDIMTAR 2020-2022. Plan buxhet 2020 dhe PBA Perfundimtare 2020-2022 fq. 1 Bashkia Berat Pembajtja e Plan Buxhetit 2020 dhe PBA Perfundimtare 2020-2022 Mesazhi Kryetarit te bashkise Berat per buxhetin e vitit 2020 Hyrje …………………………………………………………... 1 .Vështrim i përgjithshëm …………………………………………………………… 1.1 Situata e njësisë së vetëqeverises vendore………………………………………... 1.2 Strategjia e zhvillimit afatgjatë/vizioni/misioni/strategjia territoriale ..................... 1. 3. Objektivat e P/buxhetit te bashkise Berat per vitin 2020…………………….. 1. 5 Informacion permbedhes per P/ buxhetin e vitit 2020 dhe PBA 2020-2022….. 2. Parashikimet buxhetore afatmesme 2020 – 2022…………………………………… 2. 1 Plani financiar i periudhes afatmesme 2020-2022…………………………………... 2. 2 Transferta e pakushtëzuar 2020.................................................................................... 2. 3. Transfertat sektoriale 2020........................................................................................... 2. 4. Transferta të kushtëzuara per funksione te deleguara.................................................... 2. 5 Fondi i Zhvillimit të Rajoneve.......................................................................................... 2. 6. Planifikimi i të ardhurave nga taksat &tarifat vendore per vitin 2020 dhe PBA 2020-2022 2. 7 Planifikimi I të ardhurat nga drejtorite e bashkise dhe institucionet e varësisë per vitin 2020 dhe PBA 2020-2022.......................................................................................................................... -
The Albanian Case in Italy
Palaver Palaver 9 (2020), n. 1, 221-250 e-ISSN 2280-4250 DOI 10.1285/i22804250v9i1p221 http://siba-ese.unisalento.it, © 2020 Università del Salento Majlinda Bregasi Università “Hasan Prishtina”, Pristina The socioeconomic role in linguistic and cultural identity preservation – the Albanian case in Italy Abstract In this article, author explores the impact of ever changing social and economic environment in the preservation of cultural and linguistic identity, with a focus on Albanian community in Italy. Comparisons between first major migration of Albanians to Italy in the XV century and most recent ones in the XX, are drawn, with a detailed study on the use and preservation of native language as main identity trait. This comparison presented a unique case study as the descendants of Arbëresh (first Albanian major migration) came in close contact, in a very specific set of circumstances, with modern Albanians. Conclusions in this article are substantiated by the survey of 85 immigrant families throughout Italy. The Albanian language is considered one of the fundamental elements of Albanian identity. It was the foundation for the rise of the national awareness process during Renaissance. But the situation of Albanian language nowadays in Italy among the second-generation immigrants shows us a fragile identity. Keywords: Language identity; national identity; immigrants; Albanian language; assimilation. 221 Majlinda Bregasi 1. An historical glance There are two basic dialect forms of Albanian, Gheg (which is spoken in most of Albania north of the Shkumbin river, as well as in Montenegro, Kosovo, Serbia, and Macedonia), and Tosk, (which is spoken on the south of the Shkumbin river and into Greece, as well as in traditional Albanian diaspora settlements in Italy, Bulgaria, Greece and Ukraine). -
Of Gjon Buzuku, Compared with Today's Albanian
ISSN2039Ͳ2117MediterraneanJournalofSocialSciencesVol.3(7)April2012 Formation of the Plural of Names to “Missal” of Gjon Buzuku, Compared with Today’s Albanian Elvira Çaushi Lecturer, Aleksander Moisiu University Durres, Albania Abstract. This study has as a purpose to show the ways for the formation of the plural of names in albanian language, tools used and how they have changed, from Buzuku 1555 until nowadays. To show this thing, it is used the scientific research method and use of tabs, issued by the first albanian book “Missal”. It is seen that, the names in albanian, have a particular theme for the plural. There are many names who form the plural as in today’s Albanian, but there are some names to Buzuku that don’t have the same changes in today’s Albanian. 1. Introduction “Missal” of Buzuku is the first monument written in albanian language. This book has a great linguistic significance, that most of the linguists see it, as the foundation for solving a lot of linguistic problems. The formation of the plural of names, occupies the leading place in bay of this problematic. In documented period the names of albanian language are used in two numbers: singular – plural. With time have been made efforts for creation of a particular theme for plural number, that opposes that of the singular. This process has started after the collapse of the accusative ending, while the form of nominative ending, extended to accusative. There are four ways for the formation of the plural of names. 2. Formation of the plural with suffixes The names in albanian language have a particular theme for the plural. -
English and INTRODACTION
CHANGES AND CONTINUITY IN EVERYDAY LIFE IN ALBANIA, BULGARIA AND MACEDONIA 1945-2000 UNDERSTANDING A SHARED PAST LEARNING FOR THE FUTURE 1 This Teacher Resource Book has been published in the framework of the Stability Pact for South East Europe CONTENTS with financial support from the Dutch Ministry of Foreign Affairs. It is available in Albanian, Bulgarian, English and INTRODACTION..............................................3 Macedonian language. POLITICAL LIFE...........................................17 CONSTITUTION.....................................................20 Title: Changes and Continuity in everyday life in Albania, ELECTIONS...........................................................39 Bulgaria and Macedonia POLITICAL PERSONS..............................................50 HUMAN RIGHTS....................................................65 Author’s team: Terms.................................................................91 ALBANIA: Chronology........................................................92 Adrian Papajani, Fatmiroshe Xhemali (coordinators), Agron Nishku, Bedri Kola, Liljana Guga, Marie Brozi. Biographies........................................................96 BULGARIA: Bibliography.......................................................98 Rumyana Kusheva, Milena Platnikova (coordinators), Teaching approches..........................................101 Bistra Stoimenova, Tatyana Tzvetkova,Violeta Stoycheva. ECONOMIC LIFE........................................103 MACEDONIA: CHANGES IN PROPERTY.......................................104 -
Datë 06.03.2021
EKSTRAKT HISTORIK I REGJISTRIT TREGTAR PËR TË DHËNAT E SUBJEKTIT “SHOQËRI AKSIONARE” GJENDJA E REGJISTRIMIT 1. Numri unik i identifikimit të subjektit L72320033P (NUIS) 2. Data e Regjistrimit 27/09/2017 3. Emri i Subjektit UJËSJELLËS KANALIZIME TIRANË 4. Forma ligjore Shoqëri Aksionare 5. Data e themelimit 27/09/2017 6. Kohëzgjatja Nga: 27/09/2017 Deri: 7. Zyra qëndrore e shoqërisë në Shqipëri Tirane Tirane TIRANE Rruga e Kavajës, Ndërtesa 133, Njësia Administrative 6, Kodi Postar 1027 8. Kapitali 6.792.760.000,00 9. Vlera e kapitalit të shlyer: 6792760000.0000 10. Numri i aksioneve: 6.792.760,00 10.1 Vlera nominale: 1.000,00 11. Kategoritë e aksioneve të shoqërisë të zakonshme me përparësi me të drejte pa të drejte vote vote 11.1 Numri për secilën kategori 12. Objekti i aktivitetit: 1.Objekti i shoqerise brenda territorit te bashkise se krijuar sipas ligjit nr.l 15/2014, "Per ndarjen administrative-territoriale te njesive te qeverisjes vendore ne Republiken e Shqiperise", dhe akteve te ndarjes, eshte: a) Sherbimi i furnizimit me uje te pijshem i konsumatoreve dhe shitja e tij; b)Mirembajtja e sistemit/sistemeve 1 te furnizimit me ujë te pijshem si dhe të impianteve te pastrimit te tyre; c)Prodhimi dhe/ose blerja e ujit per plotesimin e kerkeses se konsumatoreve; c)Shërbimi i grumbullimit, largimit dhe trajtimit te ujerave te ndotura; d)Mirembajtja e sistemeve te ujerave te ndotura, si dhe të impianteve të pastrimit të tyre. 2.Shoqeria duhet të realizojë çdo lloj operacioni financiar apo tregtar që lidhet direkt apo indirect me objektin e saj, brenda kufijve tè parashikuar nga legjislacioni në fuqi. -
Environmental, Socioeconomic and Cultural Heritage Baseline Page 2 of 382 Area Comp
ESIA Albania Section 6 – Environmental, Socioeconomic and Cultural Heritage Baseline Page 2 of 382 Area Comp. System Disc. Doc.- Ser. Code Code Code Code Type No. Project Title: Trans Adriatic Pipeline – TAP AAL00-ERM-641-Y-TAE-1008 ESIA Albania Section 6 - Environmental, Document Title: Rev.: 03 Socioeconomic and Cultural Heritage Baseline TABLE OF CONTENTS 6 ENVIRONMENTAL, SOCIOECONOMIC AND CULTURAL HERITAGE BASELINE 11 6.1 Introduction 11 6.2 Offshore Biological and Physical Environment 11 6.2.1 Introduction 11 6.2.2 Geographical Scope of the Baseline 13 6.2.3 Methodology and Sources of Information 13 6.2.3.1 Video Methodology 13 6.2.3.2 Environmental Survey Methodology 13 6.2.4 Legislation 15 6.2.4.1 Designated Sites 15 6.2.4.2 Sensitive and Protected Habitats / Biocenoses 16 6.2.5 Regional Overview 16 6.2.5.1 Introduction 16 6.2.5.2 Physical Environment 16 6.2.5.3 Biological Baseline 33 6.2.6 Albanian Nearshore Study Area 56 6.2.6.1 Physical Baseline 56 6.2.6.2 Biological Baseline 69 6.3 Offshore Socioeconomic Environment 73 6.3.1 Introduction 73 6.3.2 Harbours 75 6.3.2.1 Durrës Harbour 75 6.3.2.2 Vlorë Port 76 6.3.3 Marine Traffic 76 6.3.3.1 Ferry Traffic 79 6.3.4 Fishing 80 6.3.4.1 National Overview 80 6.3.5 Cultural Heritage 87 6.3.6 Marine Ammunition / Unexploded Ordnances (UXO) 88 6.4 Onshore Physical Environment 89 6.4.1 Climate and Ambient Air Quality 89 6.4.1.1 Overview 89 6.4.1.2 Climate 89 6.4.1.3 Wind 99 6.4.1.4 Ambient Air Quality 103 6.4.1.5 Key Findings and Conclusions 107 6.4.1.6 Limitations 108 6.4.2 Acoustic Environment 108 6.4.2.1 Acoustic Environment along the Pipeline Route 108 6.4.2.2 Acoustic Environment at CS03 112 6.4.2.3 Acoustic Environment at CS02 116 6.4.2.4 Limitations 120 6.4.3 Surface Water 120 6.4.3.1 Introduction 120 6.4.3.2 River Hydro-Morphology 121 6.4.3.3 Water Quality 127 6.4.3.4 Sediment Quality 137 6.4.3.5 Key Findings and Conclusions 141 Page 3 of 382 Area Comp. -
Emine SHABANI FIGURA E SKËNDERBEUT TE SHKRIMTARËT E RILINDJES
Emine SHABANI FIGURA E SKËNDERBEUT TE SHKRIMTARËT E RILINDJES UDC 821.133.1:929Skenderbeg Abstrakti: Pa dyshim se burimi i të gjitha informatave mbi jetën dhe bëmat e Skënderbeut është vepra e Barletit “Historia e jetës dhe bëmave të Skënderbeut, princit epirotas”. Shekulli XV ishte paralajmërues i shumë ndryshimeve historike dhe politike në hartën evropiane dhe ballkanike. Perandoria osmane e fuqizuar tashmë, kishte kohë që po përgatitej për ndërhyrje ambicioze ushtarake në tokat shqiptare, me theks të veçantë bregdetin e Shqipërisë, prej ku synonte të dilte në Romë. Këto ndërhyrje sollën ndryshime të dhimbshme për popullin e Arbrit në mesjetë. Marrja peng e djemve të Gjon Kastriotit ishte kthesa e fuqishme e fatit të Arbërisë drejt një rruge të kalvarit pesëshekullor deri në Pavarësi. Vepra e Marin Barletit reflekton ankthin, shpresën, krenarinë dhe pritjet e shqiptarëve dhe të tjerëve, për figurën e Skënderbeut si shpëtimtar. Historia e Skënderbeut, nga Barleti krijon përgjigje të thella universale ndaj veprës së tij, e vështruar nga aspekti antropologjik, kulturor dhe kombëtar, ai zbulon shqetësimet e zakonshme njerëzore e kombëtare, për mbrojtjen e tokës, gjuhës, kulturës dhe qenies shqiptare dhe jo vetëm. Libri pasqyron përvojën e jetës, vdekjes, rilindjes dhe triumfit të shpirtit shqiptar mbi ekspansionin turk në tokat arbërore. Skënderbeu është imazhi arketipor i gjithë shqiptarëve në vetëdijen turke dhe të tjerëve. Marrja peng e djemve, është gjithashtu ngjarje arketipore e të gjitha kohërave. Vepra e Barletit është burimi i vetëm i një historie rrënqethëse dhe krenare, e cila do të shpërndajë rrezet e një të vërtete historike dhe artistike për veprat e shumë autorëve shqiptarë dhe të huaj mbi bëmat e Skënderbeut.