Imagining Cross-Border Belonging: Maya-Mam Collective

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Imagining Cross-Border Belonging: Maya-Mam Collective IMAGINING CROSS-BORDER BELONGING: MAYA-MAM COLLECTIVE IDENTIFICATION ACROSS THE GUATEMALA-MEXICO BORDER by JEFFREY A. GARDNER (Under the Direction of Patricia Richards) ABSTRACT Many indigenous peoples span state borders, yet little research has analyzed how indigenous cross-border nations are actually constructed and how contemporary state borders are implicated in that process. This dissertation begins to address that puzzle by focusing on how the Maya-Mam, an indigenous people divided by the Guatemala- Mexico border, are actively imagining and constructing nationhood across state borders. Although state borders socially, culturally, and politically divide the pueblo Mam, the Mam are engaged in denaturalizing such borders in their efforts to seek collective rights as a cross-border nation. This dissertation highlights how leaders of Mam councils, Mam organizations, and also individuals in their everyday lives who self-identify as Mam are denaturalizing state borders through three processes. First, I address how the Mam define their symbolic boundaries of collective identification in relation to spatial boundaries of different scales. Second, I analyze how cross-border experiences (i.e., social interactions among Mam councils and individuals from opposite sides of the border) are shaping Mam collective identification as a cross-border nation. And third, I address how the Mam are counter-mapping their ancestral territory by producing geographic and political representations that challenge state maps and the nation state framework. I suggest that these three processes have an interwoven character (i.e., they feed into each other), which I refer to as imagining cross-border belonging. I conceptualize imagining cross-border belonging as an active reconstruction of space (both physical and symbolic) across state borders. I argue that imagining cross-border belonging constitutes a symbolic struggle with material, and even spatial, consequences linked to the collective rights of cross- border nations. INDEX WORDS: Indigenous Peoples; Collective Identification; Border Politics; Maya-Mam; Nation-building; Boundary Work IMAGINING CROSS-BORDER BELONGING: MAYA-MAM COLLECTIVE IDENTIFICATION ACROSS THE GUATEMALA-MEXICO BORDER by JEFFREY A. GARDNER BA, Brigham Young University-Idaho, 2008 MA, University of Georgia, 2012 A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree DOCTOR OF PHILOSOPHY ATHENS, GEORGIA 2017 © 2017 Jeffrey A. Gardner All Rights Reserved IMAGINING CROSS-BORDER BELONGING: MAYA-MAM COLLECTIVE IDENTIFICATION ACROSS THE GUATEMALA-MEXICO BORDER by JEFFREY A. GARDNER Major Professor: Patricia Richards Committee: Pablo Lapegna David Smilde Electronic Version Approved: Suzanne Barbour Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2017 iv DEDICATION I dedicate this work to my incredible wife, Lindsey, and our three inspiring daughters (Maya Dante, Lily Ali, and Zion Marley). You have supported me in every stage of this research, even when I was conducting fieldwork far from you. I will always cherish the memories of our adventures together in Guatemala and Mexico. You are my family and I adore you! v ACKNOWLEDGEMENTS I feel an overwhelming sense of gratitude for the many people who contributed to this project. Foremost, I am very fortunate to have a brilliant advisor, Patricia Richards, who has consistently supported me in this research and throughout my graduate studies. I am thankful that she is always willing to read my drafts and to encourage me to push my analyses further. I thank my other committee members, Pablo Lapegna and David Smilde, for their wise guidance on my research endeavors over the past seven years as well. I am also thankful for enduring friendships with researchers and activists who are engaged in the collective rights struggles of the pueblo Mam, including: Aída Hernández Castillo, Ajb’ee Jiménez, José Gómez, Victor Sales, Alfonso Morales, Rolando López, Jovita Pérez, Diego Toj, Esteban Bravo, Rodolfo Marroquín, Anna López, Mario Aguilón Cris, and Elmer Geovanny, to name a few. I thank the Mam councils who frequently invited me to attend and conduct research in various social, cultural, and political settings. In particular, I express my gratitude to leaders from the Consejo Mam Saq Tx’otx’ and from the Consejo Regional Indígena Maya-Mam del Soconusco. Several families and individuals in Guatemala and Mexico made this project possible by willingly sharing their time with me and many stories from their lives with me. I especially thank Carlos Citalán, Noemi Chávez, Doña Dori, Joel López, Magali Villalobos, and the Ochoa Pérez and Marroquín Valiente families for their support in this project. vi Different phases of this research have been financially supported by the Latin American and Caribbean Studies Institute, the Graduate School, and the Department of Sociology at the University of Georgia and by the US Department of Education. Select portions of this dissertation, particularly chapter three, will appear in a forthcoming Social Problems article as “The Spatiality of Boundary Work: Political-Administrative Borders and Maya-Mam Collective Identification,” by Jeffrey A. Gardner and Patricia Richards. vii TABLE OF CONTENTS Page ACKNOWLEDGEMENTS .................................................................................................v LIST OF IMAGES ............................................................................................................. ix CHAPTER 1 THE BORDER POLITICS OF MAM COLLECTIVE IDENTIFICATION ....1 Collective Identification and Border Politics ...............................................4 Methods......................................................................................................18 Chapter Roadmap.......................................................................................21 2 A CONTESTED HISTORY OF THE GUATEMALA-MEXICO BORDER AND THE PUEBLO MAM.............................................................................26 The Guatemala-Mexico Border and Ancestral Territories ........................29 Discrimination and Resistance ...................................................................42 Conclusion .................................................................................................55 3 THE SYMBOLIC AND THE SPATIAL: DEFINING THE BOUNDARIES OF MAM COLLECTIVE IDENTIFICATION ...............................................57 Mam Boundary Narratives .........................................................................59 Weaving In and Out of Scalar Boundaries ................................................80 Conclusion .................................................................................................90 4 CONSTRUCTING SOCIO-POLITICAL TIES THROUGH CROSS- BORDER EXPERIENCES ..............................................................................92 viii Planning Cross-Border Experiences ..........................................................97 Challenges to Crossing the Border ..........................................................106 Collective Cross-Border Experiences ......................................................122 Conclusion ...............................................................................................161 5 COUNTER-MAPPING TX’OTX’ .................................................................164 State Maps and Counter-Maps .................................................................169 From State Maps to Mam Counter-Maps ................................................181 Counter-Mapping Beyond the Map .........................................................208 Conclusion ...............................................................................................231 6 INTERWEAVING THE FABRIC OF A CROSS-BORDER NATION .......235 Imagining Cross-Border Belonging .........................................................236 Conclusion ...............................................................................................254 REFERENCES ................................................................................................................259 ix LIST OF IMAGES Page Image 1: Guatemala-Mexico Border .................................................................................10 Image 2: Pab’en Qul Accord by the Council of the Mam Nation, April 11-12, 2011 .......53 Image 3: Twilight view from Pavencúl, Mexico of Sierra mountains to the coast ...........69 Image 4: Council of the Mam Nation document ...............................................................98 Image 5: Guatemala-Mexico border monuments ............................................................132 Image 6: Map of Chiapas, MX displayed on school wall in Pavencúl, MX1 ..................171 Image 7: Map of Guatemala displayed at meeting for indigenous organizations ............172 Image 8: Guatemala military sign appropriating Mayan symbols ...................................173 Image 9: ALMG counter-map of Mam territory across Guatemala-Mexico border .......182 Image 10: ALMG counter-map of Mam territory across Guatemala-Mexico border .....187 Image 11: Ministry of Education counter-map of San Marcos, Guatemala ....................205 Image 12: Ministry of Education counter-map mobilized through curriculum ...............207 Image 13: Volcano Tacaná divided by the Guatemala-Mexico border ...........................213 Image 14: Defining territory as tx’otx’: mountains across
Recommended publications
  • Mca-23-126.Pdf
    Mam Basic Course was developed under contract with the Peace Corps. Grateful acknowledgement is here made for this support. Printed by BYU Printing Services ACKNOWLEDGEMENTS We would like to thank the following people for their help in the realization of this book: Dr. Terrence Kaufman, whose field notes and suggestions were in- valuable in the preparation of the dictionary. Dr. Una Canger, who served as consultant. Flora Donaldson, who deserves a special thanks for the extra hours she spent in typing and otherwise working on the book. She is to be given credit for the drawings. Father Lansing, who kindly made available a pre-publication draft of some Mam materials. The Reverend Edward Sywulka for his valuable suggestions and help while we were in Guatemala. Pascual Lopez (Chikup, Ixtahuacan), Andres Maldonado (Acal, Ixtahuacan), Andres Jimenez (Vega Pola,1a, Ixtahuacan), Francisco Mendez (La Cumbre, Ixta- huacan), and Andres Maldonado (Vega Polaja, Ixtahuacan), who furnished us with the texts of the appendix. INTRODUCTION The Mam Language Peace Corps Contribution Among the notable accomplishments of the Peace Corps must be included the shattering of certain myths about languages. It took the Peace Corps to discover, at least for the American government, that Spanish and Portuguese are not the only important languages of Latin America; that indeed, in many large and heavily populated areas from Mexico down through the Andes and as far south as Paraguay and Chile, aboriginal languages greatly predominate over the language imposed by the Europeans. It took the Peace Corps, with volun- teers working at the grassroots level, to find out that, even in many areas said to be practically bilingual, such as Highland Guatemala, in fact Spanish is rarely spoken, and then only by a small minority, and then often haltingly and with embarrassment.
    [Show full text]
  • Kahk' Uti' Chan Yopat
    Glyph Dwellers Report 57 September 2017 A New Teotiwa Lord of the South: K’ahk’ Uti’ Chan Yopat (578-628 C.E.) and the Renaissance of Copan Péter Bíró Independent Scholar Classic Maya inscriptions recorded political discourse commissioned by title-holding elite, typically rulers of a given city. The subject of the inscriptions was manifold, but most of them described various period- ending ceremonies connected to the passage of time. Within this general framework, statements contained information about the most culturally significant life-events of their commissioners. This information was organized according to discursive norms involving the application of literary devices such as parallel structures, difrasismos, ellipsis, etc. Each center had its own variations and preferences in applying such norms, which changed during the six centuries of Classic Maya civilization. Epigraphers have thus far rarely investigated Classic Maya political discourse in general and its regional-, site-, and period-specific features in particular. It is possible to posit very general variations, for example the presence or absence of secondary elite inscriptions, which makes the Western Maya region different from other areas of the Maya Lowlands (Bíró 2011). There are many other discursive differences not yet thoroughly investigated. It is still debated whether these regional (and according to some) temporal discursive differences related to social phenomena or whether they strictly express literary variation (see Zender 2004). The resolution of this question has several implications for historical solutions such as the collapse of Classic Maya civilization or the hypothesis of status rivalry, war, and the role of the secondary elite. There are indications of ruler-specific textual strategies when inscriptions are relatively uniform; that is, they contain the same information, and their organization is similar.
    [Show full text]
  • Bibliography
    Bibliography Many books were read and researched in the compilation of Binford, L. R, 1983, Working at Archaeology. Academic Press, The Encyclopedic Dictionary of Archaeology: New York. Binford, L. R, and Binford, S. R (eds.), 1968, New Perspectives in American Museum of Natural History, 1993, The First Humans. Archaeology. Aldine, Chicago. HarperSanFrancisco, San Francisco. Braidwood, R 1.,1960, Archaeologists and What They Do. Franklin American Museum of Natural History, 1993, People of the Stone Watts, New York. Age. HarperSanFrancisco, San Francisco. Branigan, Keith (ed.), 1982, The Atlas ofArchaeology. St. Martin's, American Museum of Natural History, 1994, New World and Pacific New York. Civilizations. HarperSanFrancisco, San Francisco. Bray, w., and Tump, D., 1972, Penguin Dictionary ofArchaeology. American Museum of Natural History, 1994, Old World Civiliza­ Penguin, New York. tions. HarperSanFrancisco, San Francisco. Brennan, L., 1973, Beginner's Guide to Archaeology. Stackpole Ashmore, w., and Sharer, R. J., 1988, Discovering Our Past: A Brief Books, Harrisburg, PA. Introduction to Archaeology. Mayfield, Mountain View, CA. Broderick, M., and Morton, A. A., 1924, A Concise Dictionary of Atkinson, R J. C., 1985, Field Archaeology, 2d ed. Hyperion, New Egyptian Archaeology. Ares Publishers, Chicago. York. Brothwell, D., 1963, Digging Up Bones: The Excavation, Treatment Bacon, E. (ed.), 1976, The Great Archaeologists. Bobbs-Merrill, and Study ofHuman Skeletal Remains. British Museum, London. New York. Brothwell, D., and Higgs, E. (eds.), 1969, Science in Archaeology, Bahn, P., 1993, Collins Dictionary of Archaeology. ABC-CLIO, 2d ed. Thames and Hudson, London. Santa Barbara, CA. Budge, E. A. Wallis, 1929, The Rosetta Stone. Dover, New York. Bahn, P.
    [Show full text]
  • Centeredness As a Cultural and Grammatical Theme in Maya-Mam
    CENTEREDNESS AS A CULTURAL AND GRAMMATICAL THEME IN MAYA-MAM DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of the Ohio State University By Wesley M. Collins, B.S., M.A. ***** The Ohio State University 2005 Dissertation Examination Committee: Approved by Professor Donald Winford, Advisor Professor Scott Schwenter Advisor Professor Amy Zaharlick Department of Linguistics Copyright by Wesley Miller Collins 2005 ABSTRACT In this dissertation, I look at selected Maya-Mam anthropological and linguistic data and suggest that they provide evidence that there exist overlapping cultural and grammatical themes that are salient to Mam speakers. The data used in this study were gathered largely via ethnographic methods based on participant observation over my twenty-five year relationship with the Mam people of Comitancillo, a town of 60,000 in Guatemala’s Western Highlands. For twelve of those years, my family and I lived among the Mam, participating with them in the cultural milieu of daily life. In order to help shed light on the general relationship between language and culture, I discuss the key Mayan cultural value of centeredness and I show how this value is a pervasive organizing principle in Mayan thought, cosmology, and daily living, a value called upon by the Mam in their daily lives to regulate and explain behavior. Indeed, I suggest that centeredness is a cultural theme, a recurring cultural value which supersedes social differences, and which is defined for cultural groups as a whole (England, 1978). I show how the Mam understanding of issues as disparate as homestead construction, the town central plaza, historical Mayan religious practice, Christian conversion, health concerns, the importance of the numbers two and four, the notions of agreement and forgiveness, child discipline, and moral stance are all instantiations of this basic underlying principle.
    [Show full text]
  • CATALOG Mayan Stelaes
    CATALOG Mayan Stelaes Palos Mayan Collection 1 Table of Contents Aguateca 4 Ceibal 13 Dos Pilas 20 El Baúl 23 Itsimite 27 Ixlu 29 Ixtutz 31 Jimbal 33 Kaminaljuyu 35 La Amelia 37 Piedras Negras 39 Polol 41 Quirigia 43 Tikal 45 Yaxha 56 Mayan Fragments 58 Rubbings 62 Small Sculptures 65 2 About Palos Mayan Collection The Palos Mayan Collection includes 90 reproductions of pre-Columbian stone carvings originally created by the Mayan and Pipil people traced back to 879 A.D. The Palos Mayan Collection sculptures are created by master sculptor Manuel Palos from scholar Joan W. Patten’s casts and rubbings of the original artifacts in Guatemala. Patten received official permission from the Guatemalan government to create casts and rubbings of original Mayan carvings and bequeathed her replicas to collaborator Manuel Palos. Some of the originals stelae were later stolen or destroyed, leaving Patten’s castings and rubbings as their only remaining record. These fine art-quality Maya Stelae reproductions are available for purchase by museums, universities, and private collectors through Palos Studio. You are invited to book a virtual tour or an in- person tour through [email protected] 3 Aguateca Aguateca is in the southwestern part of the Department of the Peten, Guatemala, about 15 kilometers south of the village of Sayaxche, on a ridge on the western side of Late Petexbatun. AGUATECA STELA 1 (50”x85”) A.D. 741 - Late Classic Presumed to be a ruler of Aguatecas, his head is turned in an expression of innate authority, personifying the rank implied by the symbols adorning his costume.
    [Show full text]
  • Dictionary of the Chuj (Mayan) Language
    A DICTIONARY OF THE CHUJ (MAYAN) LANGUAGE As Spoken in San Mateo Ixtatán, Huehuetenango, Guatemala ca. 1964-65 CHUJ – ENGLISH WITH SOME SPANISH GLOSSES Nicholas A. Hopkins, Ph. D. © Jaguar Tours 2012 3007 Windy Hill Lane Tallahassee, Florida 32308 [email protected] i A DICTIONARY OF THE CHUJ (MAYAN) LANGUAGE: INTRODUCTION Nicholas A. Hopkins The lexical data reported in this Chuj-English dictionary were gathered during my dissertation field work in 1964-65. My first exposure to the Chuj language was in 1962, when I went to Huehuetenango with Norman A. McQuown and Brent Berlin to gather data on the languages of the Cuchumatanes (Berlin et al. 1969). At the time I was a graduate student at the University of Texas, employed as a research assistant on the University of Chicago's Chiapas Study Projects, directed by McQuown (McQuown and Pitt-Rivers 1970). Working through the Maryknoll priests who were then the Catholic clergy in the indigenous areas of Huehuetenango and elsewhere in Guatemala, we recorded material, usually in the form of 100-word Swadesh lists (for glottochronology), from several languages. The sample included two speakers of the Chuj variety of San Mateo Ixtatán (including the man who was later to become my major informant). In the Spring of 1962, as field work for the project wound down, I returned to Austin to finish drafting my Master's thesis, and then went on to Chicago to begin graduate studies in Anthropology at the University of Chicago, with McQuown as my major professor. I continued to work on Chiapas project materials in McQuown's archives, and in 1963 he assigned me the Chuj language as the topic of my upcoming doctoral dissertation.
    [Show full text]
  • 11 UNDER the RULE of the SNAKE KINGS: UXUL in the 7TH and 8TH Centuries*
    UNDER THE RULE OF THE SNAKE KINGS: UXUL IN THE 7th AND 8th CENTURIES Nikolai Gru B E Kai Del V endahl Nicolaus Seefeld Uxul Archaeological Project Universität Bonn Benia M ino Volta Department of Anthropology, University of California-San Diego RESUMEN : Desde el 2009, la Universidad de Bonn efectúa trabajos arqueológicos en el sitio de Uxul, una ciudad maya del Clásico en el extremo sur del estado de Campeche. El objetivo del proyecto es investigar la expansión y desintegración de los poderes hegemónicos en el área maya, con un enfoque en la zona central de las Tierras Bajas y específicamente en la estrecha relación de Uxul con los gobernantes de la poderosa dinastía Kaan de Calakmul. Evidencia novedosa confirma las hipótesis de que Uxul estuvo bajo control de Calakmul en el siglo V ii y de que su caída se puede relacionar directamente con las derrotas de los gobernantes Yukno’m Yich’aak K’ahk’ y Yukno’m Took’ K’awiil a cargo de Tikal en 695 y 736 d. C., respec- tivamente. Cuando las autoridades centrales colapsaron en la segunda mitad del siglo Viii, la población de Uxul ni siquiera fue capaz de mantener la infraestructura más importante para sobrevivir: aquella relacionada con el manejo del agua. PALAB R AS CLAVE : Uxul, Calakmul, palacio real, manejo de agua, colapso. ABST R ACT : Since 2009, the University of Bonn is conducting archaeological investigations at Uxul, a medium sized classic Maya city in the extreme south of the Mexican state of Campeche. The project’s research goal is to investigate the expansion and disintegration of hegemonic power in the Maya area, concentrating on the core area of the Maya Lowlands and especially on Uxul’s close relation to the powerful Kaan dynasty at Calakmul.
    [Show full text]
  • Mining Conflicts and Indigenous Peoples in Guatemala
    Mining Conflicts and Indigenous Peoples in Guatemala 1 Introduction I Mining Conflicts and Indigenous Indigenous and Conflicts Mining in Guatemala Peoples Author: Joris van de Sandt September 2009 This report has been commissioned by the Amsterdam University Law Faculty and financed by Cordaid, The Hague. Academic supervision by Prof. André J. Hoekema ([email protected]) Guatemala Country Report prepared for the study: Environmental degradation, natural resources and violent conflict in indigenous habitats in ­Kalimantan-Indonesia, Bayaka-Central African Republic and San Marcos-Guatemala Acknowledgements I would like to express my gratitude to all those who gave me the possibility to complete this study. Most of all, I am indebted to the people and communities of the Altiplano Occidental, especially those of Sipacapa and San Miguel Ixtahuacán, for their courtesy and trusting me with their experiences. In particular I should mention: Manuel Ambrocio; Francisco Bámaca; Margarita Bamaca; Crisanta Fernández; Rubén Feliciano; Andrés García (Alcaldía Indígena de Totonicapán); Padre Erik Gruloos; Ciriaco Juárez; Javier de León; Aníbal López; Aniceto López; Rolando López; Santiago López; Susana López; Gustavo Mérida; Isabel Mérida; Lázaro Pérez; Marcos Pérez; Antonio Tema; Delfino Tema; Juan Tema; Mario Tema; and Timoteo Velásquez. Also, I would like to express my sincerest gratitude to the team of COPAE and the Pastoral Social of the Diocese of San Marcos for introducing me to the theme and their work. I especially thank: Marco Vinicio López; Roberto Marani; Udiel Miranda; Fausto Valiente; Sander Otten; Johanna van Strien; and Ruth Tánchez, for their help and friendship. I am also thankful to Msg. Álvaro Ramazzini.
    [Show full text]
  • Code-Switching Behavior As a Strategy for Maya-Mam Linguistic Revitalization
    CODE-SWITCHING BEHAVIOR AS A STRATEGY FOR MAYA-MAM LINGUISTIC REVITALIZATION Wesley M. Collins Abstract Since 1991, Fishman has carved out a “new” area of focus for research and linguistic activism—the Reversal of Language Shift (RLS)— within the general field of the Sociology of Language. In this article, I discuss a strategy of RLS employed by educated speakers of Maya-Mam, an endangered language of Guatemala. Less-educated Mam routinely code-switch to Spanish, while educated speakers categorically do not. Communication Accommodation Theory (Giles & Powesland 1975) offers a framework for accounting for this distinctive behavior through consi- deration of convergence and divergence strategies aimed at constructing positive social identities (Tajfel 1974). I briefly discuss this code-switch- ing behavior, and compare people’s opinions about it as a positive or negative communication accommodation. I suggest that the initiative of Mam teachers in “purifying the language” is supportive of their overall goal of RLS and Mam revitalization. 1 Introduction Over half of the world’s 6,500+ languages are spoken only by adults who are not passing their native language on to their children (Krauss 1992). Aside from these mori- bund languages, an additional 40% are considered endangered vis-à-vis their speakers’ socio-economic, educational, and geographic proximity to speakers of major languages WESLEY M. COLLINS. Code-switching behavior as a strategy for Maya-Mam linguistic revitalization. OSUWPL 57, Summer 2003, 1–39. Copyright © 2003 The Ohio State University WESLEY M. COLLINS like English, Spanish, Mandarin, or other regional or area trade languages. Nettle and Romaine (2000) report that as few as 600 languages around the world are considered “safe”.
    [Show full text]
  • Redalyc.SOWING the STONE: SACRED GEOGRAPHY AND
    Estudios de Cultura Maya ISSN: 0185-2574 [email protected] Centro de Estudios Mayas México Frühsorge, Lars SOWING THE STONE: SACRED GEOGRAPHY AND CULTURAL CONTINUITY. ECONOMY AMONG THE HIGHLAND MAYA OF GUATEMALA Estudios de Cultura Maya, vol. XLV, 2015, pp. 171-189 Centro de Estudios Mayas Distrito Federal, México Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=281336894006 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative SOWING THE STONE: SACRED GEOGRAPHY AND CULTURAL CONTINUITY. ECONOMY AMONG THE HIGHLAND MAYA OF GUATEMALA LARS FRÜHSORGE University of Hamburg ABSTRACT: The functions of Classic Maya stelae as political monuments and as con- tainers for the “spiritual essence” of rulers are well known. In contrast, it has hardly been recognized that a similar ceremonial use of stones survived among the Highland Maya of Guatemala throughout the Postclassic and Colonial period into modern times. According to colonial sources the “souls” of deceased rulers were conserved in portable stones and guarded by high-ranking officials. Royal burial ceremonies included the erection of stone images representing the departed rulers as part of a sacred geography. Even among the modern Maya there is ritual featuring the “sowing” of a stone in a natural location which becomes linked to the life-force of a person. In a similar way different stone features —both natural and artificial— continue to play a role in various ceremonies related to the economic well-being or the demarcation of territories between competing communities.
    [Show full text]
  • It's the Journey Not the Destination: Maya New Year's Pilgrimage and Self-Sacrifice As Regenerative Power
    Article Journal of Social Archaeology 2018, Vol. 18(3) 325–347 ! The Author(s) 2018 It’s the journey not the Article reuse guidelines: sagepub.com/journals-permissions destination: Maya New DOI: 10.1177/1469605318764138 Year’s pilgrimage and journals.sagepub.com/home/jsa self-sacrifice as regenerative power Eleanor Harrison-Buck Department of Anthropology, University of New Hampshire, Durham, NH, USA Astrid Runggaldier Department of Art and Art History, University of Texas at Austin, Austin, TX, USA Alex Gantos Belize River Archaeological Project, Archaeology Laboratory, University of New Hampshire, Durham, NH, USA Abstract This article examines Maya New Year’s rites involving pilgrimage and bloodletting. We suggest that ceremonies today that center around the initiation of young men and involve self-sacrifice and long-distance pilgrimage to the mountains and coast may have pre-Hispanic roots. New Year’s ceremonies express a core ontological principle of dualistic transformation involving physical change (jal) from youth to adulthood and transference or replacement (k’ex) of power in official leadership roles. This distinct way of knowing the world emphasizes one’s reciprocal relationship with it. We conclude that ancient Maya pilgrimage was not about acquiring a particular thing or venerating a specific place or destination. It was about the journey or what Timothy Ingold calls ‘‘ambulatory knowing.’’ The Maya gained cosmological knowledge, linking the movement Corresponding author: Eleanor Harrison-Buck, Department of Anthropology, University of New Hampshire, Huddleston 311, 73 Main St., Durham, NH 03824, USA. Email: [email protected] 326 Journal of Social Archaeology 18(3) of their body to the annual path of the sun and their sexuality and human regenerative power to earthly renewal, which required blood to be successful.
    [Show full text]
  • The Water-Band Glyph
    Mesoweb Publications The Water-Band Glyph Luís Lopes e-mail: <[email protected]> The Water-Band glyph is a very rare glyph that is not listed in Thompson’s catalogue (1962). The glyph appears in some important contexts, namely at Palenque and Rio Azul. In this note I analyze the iconography associated with the glyph and the contexts in which it appears in the inscriptions in an attempt to understand its syntactical category and semantics. Iconographic and Epigraphic Data From an iconographic point of view, the glyph is likely associated with water. In fact, as Marc Zender (personal communication 2002) has kindly pointed out to me, the glyph seems to represent a portion of a so-called “water band” (Schele and Miller 1986:47). The “water-band” motif seems to represent the waves, droplets and foam that form on the surface of water bodies. Very nice representations of this same motif can be observed painted on the wall of Burial 1 at Rio Azul (Figure 8), apparently representing the watery surface of the Underworld crossed by the deceased. Another depiction of this motif may be seen in an Early Classic vessel from Tikal (Figure 9). In this scene several gods and a lady apparently swim in a watery environment with fish and waterlily plants. From an epigraphic point of view, the glyph is rather rare but appears in several important contexts. At Palenque, on the south side of the Temple XIX bench, we find it in the context of the sacrifice of the Starry-Deer-Alligator deity (David Stuart 2003) (Figure 1).
    [Show full text]