Etruria-Celtica: Etruscan Literature and Antiquities Investigated
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible. https://books.google.com IAIBRARY OF THE Whiversity of Çalifornia, —- AVo. … *2/ Division … – "…------ A’ange.… - Shelf. £/ A'eceived E-5x& º filliniſtina Presented to TEle § r E T R U R I A — C E L TIC A. ETRUSCAN LITERATURE AND ANTIQUITIES INVESTIGATED. - DUBLIN : FRINTED BY P. Dixon HARDY AND so Ns, 22, Upper sAckville-stheet. |º} ^~ (23 §§§§§§§§ žZ-$ 32 të çſëğ$$ ><^—)ON & > 0 ? 5ôôžēž © ©-`- CŮDOO CO =<?!!!???? cocºșšĚğºzī£$§§§§>< ?>$', zºžēſzřșºž | || №’ º ‘ºſſ觧§ \ &&gſ,šż șēț¢šžśâ → → → → º ș& E T R U R IA — C E L TIC A. E T R U S C A N LITERATURE AND ANTIQUITIES INVESTIGATE D : OR, THE LANGUAGE OF THAT ANCIENT AND ILLUSTRIOUS PEOPLE COMPARED AND IDENTIFIED WITH THE IBERNO-CELTIC, AND BOTH SHOWN TO BE PHOENICIAN. By SIR WILLIAM BETHAM, _ ULSTER KING OF ARMS, vice-PRESIDENT OF THE ROYAL DUBLIN SOCIETY, F. A. S. M. R. I. A. ETC. ETC. MEMBER OF THE ROYAL ACADEMY of sciences Author of LISBON, of “ IR1sh ANT19UARIAN REs EARCHEs,” “GAEL AND CIMBRI,” “History of THE constitution of ENGLAND AND IRELAND,” ETC. ETC. “Obscurata diu populo bonus eruet, atque Proferet in lucem speciosa vocabula rerum.”—HoR. WOL. I. DUBLIN : P H I L IP D IX O N H A R D Y A N D S ON S, 22, UPPER SACKVILLE-STREET. LoNDON : RICHARD GRoom BRIDGE, PATERNOSTER-ROW, AND Boones, BOND-STREET. 1842. *A*-** 2. tº º, w 2 & 2. N \ C O N TENTS. CHAPTER I. Of the first inhabitants of the British Islands—Caledonians–Picts— Welsh–Ireland–History of Mr. Moore–Two ancient races in. habited Ireland–Firbolgs, or Belgae, and Gael or Milesians - l CHAPTER II. General View of Etruscan Antiquities—Campanari's exhibition—lan guage defied investigation—Passeri–Gori–Lanzi–Lepsius–Grote fend—Quarterly Review—Micali's ancient people of Italy—Just criti cism—Wretched attempts at translating the Etruscan by Greek and Latin—Caius Sempronius—Aesar—Umbri, Celts—Greeks ignorant of their own origin—Sepulchral chambers cut in the live rock—Etruscans a Phoenician colony - - - - - - 18 CHAPTER III. Language—All early language consisted exclusively of simple sounds— Etruscan entirely monosyllabic–Iberno-Celtic substantially so. — Rev. Dr. O'Brien's Irish Dictionary–Fontanini's History of Horta— Etruscan alphabet–Power of many letters thereof mistaken– Dionysius Halicarnassus—Professor of Irish–Irish glossaries—Royal Irish Academy—Etruscan alphabet—consisted of but 14 letters, and 8 double letters—written from right to left—true power of the let ters—the five first Eugubian Tables written in the ancient charac wi CONTENTS. ter—the 6th and 7th, in the character now called Roman—the lan guage same as the five others—additional letters in the new alpha bet—Irish alphabet consists of 17 letters—compared with the Etrus can—division of words in the Eugubian Tables—Peculiarities of the Ancient Irish in accordance with Etruscan. AMERGIN–Irish Poems ascribed to him–Lughaidh Mac Ith—Poem abscribed to him—all monosyllabic—Translations—Attempts of translation by those who only know modern Irish—Cuan O'Lochain - - - 43 CHAPTER IV. History of the Eugubian Tables—Mrs. Hamilton Grey—Sir William Gell—Archaeological Professors at Rome—their opinion of the Um brian and Oscan–Ikuvium, Iiovina–Gubbio-Gori–Sanctes Mar mochini–Taurellus—Buonnarotti—Conciolus–Hanno—his periplus —Dempster—Mr. Coke—Bonaventura and Mancinforte, Bishops of Gubbio — Lanzi, Luigi —Nerfe – Carne – Carnesaor Point–Tuscar Rock—Sacrum Promontorium—Wexford harbour - - 88 EUGUBIAN TABLES. - TABLE I. Called in Dempster the Fifth, in the Etruscan character, as it stands in the original, consisting of 73 lines - - - - 99 TABLE II. Called in Dempster the Fourth, in the Etruscan character, as in the original, consisting of 80 lines - - - - - 103 TABLE III. In the Etruscan character, as in the original, consisting of 35 lines, with eleven lines in the more recent character, by way of note 107 TABLE IV. Called in Dempster the Second, in the Etruscan character, as in the original, consisting of 35 lines - - - - - . 110 TABLE V. Called in Dempster the First, in the Etruscan character, as in the original, consisting of 33 lines - - - - - 112 CONTENTS. vii TABLE VI. As in the original, in the more recent Etruscan or Roman character, consisting of 124 lines - - - - - 114 TABLE VII. As in the original, in the more recent Etruscan or Roman character, consisting of 58 lines - - - - - - 126 FIRST TABLE in three columns—l, Etruscan in Roman character—2, Irish—3, Literal English, figures referring to the numbered lines of the original Tables - - - - - - 132 SEcond TABLE in columns - - - - - 152 THIRD TABLE in columns - - - - - 174 Note to ditto, in the recent Etruscan - - - - 182 FourTH TABLE in columns - - - - - 186 FIFTH TABLE in columns - - - - - 194 SixTH TABLE in columns - - - - - 202 SevenTH TABLE in columns - - - - - 268 Introduction to Idiomatic Translations—Ancient Pharos—Tower of Hercules—Cape Ortegal — Corunna–Laborde – Wilde–Breogans' Tower - - - - - - - - 297 Idiomatic English Translation - - - - 305 Observations thereon—Pune, Carne–BELATHRI–IcuBINI—Bay of Bis-. cay–Tides—AMBRE–Fire Beacon—The Star—Atlas–Ortegal - 362 CHAPTER VI. Perugian Inscription, 1822–Vermiglioli's account of it—Campanari's— Micali's observation thereon–In the Etruscan character - 380 Translation in three columns—Etruscan–Irish–Literal English 381 Idiomatic English Translation - - - - - 386 Inscription in Montfaucon, vol. i. 106, translation in columns—Etrus can, Irish and literal English—free translation—Apollini—Clatrae— Mouth of the Ocean—Tyrrhenian Sea—Frith—Calpe - 387 DIRECTIONS FOR PLACING THE PLATES. Fac-simile of Eugubian Table to face title. 1. page 98. fo 2. Part of the County of Wexford and Cape Ortegal, re 3. Perugian Stone, page 380. W0, moſ of tiga san tity - : Cas - cial furt l | - PREFACE. THESE Volumes continue the inquiry commenced in my former publication, the “Gael and Cymbri;” I now repeat what I said in the preliminary observations to that volume:— “Having been impressed with the idea, that the de monstration of the true origin and history of the Irish people, would afford powerful aid towards'elucidating those of other European nations, I have pursued this inves tigation for many years, and the results have, justified the accuracy of the opinion I had formed beyond my most sanguine expectations.” In that volume I endeavoured to demonstrate the iden tity of race of the Irish, Britons, and Celtic Gauls, of Caesar's day, and suggested that they were all of Phoeni cian origin; I now place before the world the results of further investigation, acknowledging that, upon some A 2 x PREFACE. points, I have since found reason to change my opinion, and, as my object has always been not to affect infallibility, but to demonstrate truth, I have done so without hesita tion. There was not, however, much to recall, subsequent inquiry has, for the most part, established general postu lates. A trifling spark may kindle a great fire, accident often supplies the clue refused to laborious research— “Latius se tamen aperiente materia, plus quam imponebatur oneris sponte suscepi.”—QUINCTILIAN. In reading in Suetonius, the life of Augustus, I found that Aesar, in the Etruscan tongue, signified God. The import in Irish being the same, it struck me forcibly that this might not be accidental, but that the Etruscan language might be essentially Celtic, and, therefore, capa ble of interpretation by the Irish. On examination, the conjecture proved well founded; the results of the investi gations, consequent on the discovery of this clue, will be found in the following pages. Periods may be noted in the ages of man, during which he has progressed from barbarism, only to perish at the last. Thus were the great eastern empires of antiquity successively destroyed by their barbarous neighbours, who, PrefACE. xi in turn, suffered the same fate after acquiring refinement. Greece and Rome exterminated Phoenician civilization, only to be themselves in due time annihilated by other barbarians. Afterwards when the gloomy period, called the dark ages, had passed away, those northern savage destroyers of Roman greatness acquired a degree of know ledge and refinement surpassing all others, and extending their power to the farthest surface of the globe. The first of these cycles, from the cradle of the human race to the fall of Phoenician civilization, is almost alto gether unknown. Etruscan inscriptions and antiquities, in some degree, supply a clue to their acquirement. It would now appear, from the Sanconiathon and else where, that the wonderful civilization of the world radiated from, and with, the Phoenician people, both to the east and west; they carried with them the religion of Buddhism and Druidism, in the metempsychosis, the chief dogma of both. In the surprising history of the Phoenician people, may be found a solution of the Arabian fiction of the Phoenix. On the fall of the empire of the Sabeans, (Phoenicians of Arabia) the Syrian Phoenix of Tyre arose in still greater | glory; another in Etruria; another at Carthage. Other Phoenices may have arisen in India; for certainly the wis dom of the Cabiri, the mysteries of commerce and conse xii PREFACE. quent science, preceded the enormous superstitions of the Brahmins. I had intended in this preface to have noticed certain critical observations on my former labours, but, as I trust, the contents of the following pages will be found to justify, in a great measure, what I have before written, I leave them to their operation. Many of those criticisms were evidently crude and undigested remarks, upon subjects ill understood by the writers, to whose consideration I would respectfully recommend a trite Irish Proverb— Cuſs an aſir 45ur labajn aſ rji). “ Understand first, and then speak.” ETRUS CAN LITERATURE AND ANTIQUITIES INVESTIGATED, Etc.