RES.5 the Restoration of Quaglio's Wall Paintings in Ljubljana

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

RES.5 the Restoration of Quaglio's Wall Paintings in Ljubljana Institute for the Protection of Cultural Heritage of Slovenia Restoration Centre THE RESTORATION OF QUAGLIO'S WALL PAINTINGS IN LJUBLJANA CATHEDRAL THE RESTORATION OF QUAGLIO'S WALL PAINTINGS PAINTINGS WALL QUAGLIO'S OF RESTORATION THE IN LJUBLJANA CATHEDRAL THE RESTORATION OF QUAGLIO'S WALL PAINTINGS IN LJUBLJANA CATHEDRAL Ljubljana, 2012 Original title in Slovenian: Zavod za varstvo kulturne dediščine Slovenije Restavratorski center Restavriranje Quaglievih poslikav v ljubljanski stolnici Konservatorsko-restavratorski projekt na poslikavah Giulia Quaglia (1668–1751) na ladijskem oboku in zahodni steni stolne cerkve sv. Nikolaja v Ljubljani, ZVKDS Restavratorski center (2002–2006) RES. 5 publikacije ZVKDS Restavratorskega centra Institute for the Protection of Cultural Heritage of Slovenia Restoration Centre The Restoration of Quaglio’s Wall Paintings This publication is dedicated to three Slovenian art historians: in Ljubljana Cathedral A conservation-restoration project involving the wall paintings created by Giulio Quaglio (1668–1751) Academician Dr. Emilijan Cevc, Prof. Dr. Nace Šumi on the nave vault and the western wall of the Cathedral of St Nicholas in Ljubljana, IPCHS Restoration Centre (2002–2006) RES. 5 and Prof. Dr. Sergej Vrišer. The publications of the IPCHS Restoration Centre Issued and published by: Institute for the Protection of Cultural Heritage of Slovenia, on its behalf: dr. Jelka Pirkovič Introductions: Miljenko Domijan, Jernej Hudolin, Josip Korošec, Msgr. Alojz Uran Authors: Marta Bensa, Giuseppe Bergamini, Josip Korošec, Giovanna Nevyjel, Claudia Ragazzoni, Polonca Ropret, Mateja Neža Sitar, Rado Zoubek Editing sources and literature: Mateja Neža Sitar, Daniela Milotti Bertoni Indexing: Mateja Neža Sitar Editor: Mateja Neža Sitar Members of the editorial board: Ivan Bogovčič, Jernej Hudolin, Josip Korošec (chairman), Msgr. Jožef Lap, Ferdinand Šerbelj Content evaluation: Peter Bukovec (natural science section) Matej Klemenčič (history of art section) Fedja Košir (The creation of a monumental work of art. The painting of the nave vault) Teresa Perusini (conservation-restoration section) Content revision: Ferdinand Šerbelj Translation into English and language editing: Arven Šakti Kralj Szomi: pp. 6, 7, 24–48, 99–121, 132–242 David Limon, Maja Visenjak Limon: pp. 0–5, 8–23, 49–98, 122–131, 243–294 Language revision: Arven Šakti Kralj Szomi, Mateja Neža Sitar Design and layout: Mojca Višner Print: Littera Picta d. o. o., Medvode Print run: 200 copies Ljubljana 2012 Front page: A detail from the wall painting on the nave vault prior to, after and during the restoration, photo: Rado Zoubek and Valentin Benedik, IPCHS RC archive. ZVKDS Restavratorski center, Poljanska 40, 1000 Ljubljana, Slovenia phone: +386(0)12343100, fax: +386(0)12343176, e-mail: [email protected] The authors bear the full responsibility for the content and scope of the articles. © ZVKDS Restavratorski center All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or copied in any form whatsoever or by any means, whether electronic, mechanical, by means of photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the copyright owners. _________________________________________________________________________ CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 75.052(450):929Quaglio G. 726:27-523.4(497.4Ljubljana)(082) 7.025.4(082) The RESTORATION of Quaglio’s wall paintings in Ljubljana Cathedral / [authors Marta Bensa ... [et al.] ; editor [and] indexing Mateja Neža Sitar ; introductions Miljenko Domijan ... [et. al.] ; translation into English Arven Šakti Kralj Szomi, David Limon, Maja Visenjak Limon]. - Ljubljana : Institute for the Protection of Cultural Heritage of Slovenia, 2012. - (Res. : Dela = Papers ; 5) Prevod dela: Restavriranje Quaglievih poslikav v ljubljanski stolnici ISBN 978-961-6902-14-4 1. Bensa, Marta 2. Sitar, Mateja Neža, 1976- 264729088 After the successful completion of the project we would like to thank all who took part and, through their work, special skills, patience and enthusiasm, made an important contribution to- Words of acknowledgement wards the masterful restoration of Quaglio’s wall paintings. Many experts played a direct role in Msgr. Alojz Uran the restoration work on the scaffolding in Ljubljana Cathedral, some from the Restoration Centre, while others were external partners who worked as individuals or as a part of various groups or organisations. Special thanks to all who were involved throughout all the years of the project. Mag. Rado Zoubek, project leader Foreword Institute for the Protection of Cultural Heritage of Slovenia Miljenko Domijan Restoration Centre The project from idea to completion Jernej Hudolin, Josip Korošec 6 Words of acknowledgements, Msgr. Alojz Uran Foreword, Miljenko Domijan 7 Words of acknowledgements Foreword It is with great pleasure that I salute this monograph published by the Institute for the Pro- Man’s incessant endeavours to create a perfect and all-encompassing work of art (perhaps best defined by the German tection of Cultural Heritage of Slovenia (IPCHS) and the Restoration Centre on completion of compilation of words Gesamtkunstwerk), took form over many centuries, more or less successfully in oratories, the space renovation work on the frescoes and the celebration of the 300th anniversary of the consecration of the spiritual community. I am convinced that most would agree with the fact that the pinnacle was achieved in the of the Cathedral of St Nicholas. interiors of Baroque churches during the anti-reformation vigour of Catholicism in Europe. The Italian painter Giulio Quaglio bestowed upon the cathedral the mighty apotheosis of St Wall paintings, most often executed in the a fresco technique, in their emphasised visual narrative imbued with the Nicholas, bishop, patron of boatmen, man of charity and miracles, displaying the victorious cross evangelical message and covering most of the wall surface of the interior, are usually the most obvious visual emanation as consolation to persecuted Christians during the times of the Roman emperors, Diocletian and of such expression. Maximianus. All the suffering and torture withstood by believers of the faith has been transferred For such messages, the quality of the created was not deemed the most important, but it was rather the competitive air into the radiant colour scheme of the glory beyond. that predominated, expressed in the demands of the patron, naturally dependent on the economic and cultural level for Cruel scenes of all kinds of torture, which are depicted on the ceiling of the church nave lose the best possible creation. Therefore more skilful painters stood out, or those that we call artists, whose works changed their tragic nature in the light of Jesus Christ. “God, nailed to the cross, out of all of the wonders of into generally inherited common property. the world, has been shaped with a particular flair by the painter, so that it creates an illusion in the Such a work was also painted by north Italian master Giulio Quaglio in the Ljubljana Cathedral of St Nicholas. It is eyes of all viewers, as if it were really rising upwards,” was written 300 hundred years ago by Dean undoubtedly the most complete work of art in his extensive oeuvre, expressed in a superb settecento manner, which was Dolničar, who also added: “The ceiling of the large new cathedral seems as if it were opening into a new based on the expansive legacy of great cycles of frescos of the Italian cinquecento and seicento. Despite its persuasive expres- space, into other spaces, upwards, to the heavens, to God. The nave vault exceeds all art, imagination, siveness (dominance), Quaglio’s frescoes are perfectly harmonious with the rest of the visual expression in the interior of brilliance and value.” the church, united with the material fervour of the sacred message, and in harmony with the Baroque organ music and The vault of the nave, which had been given a new life by Quaglio’s artful paintbrush, shone songs of believers, they actually come close to a perfect Gesamtkunstwerk. out in front of visitors’ eyes on 19 July 1706, when the painting scaffold was removed. The master The regular, and over the centuries unchanged, purpose of the cathedral is a precious inherited feature, significant for received great praise and admiration from his contemporaries. its permanence and preservation. Despite this, with such “use” changes are taking place in all of its components, including Today we can again admire the original beauty that is further emphasised by the lighting, which the wall paintings, simply from gathering soot and dust, to more aggressive damage, humidity and even changes to the was naturally absent 300 years ago. chemical property of the minerals in the pigments. The restoration work took longer than the original wall and ceiling paintings, which were com- Since these types of conditions, not only alter the original visual impression, but present obvious danger for greater pleted in stages over two years (1705/06). The restorations of the nave vault and the western wall damage to occur, and sometimes the total loss of the work of art, the complete programme of preservation, protection of the Cathedral of St Nicholas required four years' time with short breaks. and renovation of the Cathedral of St Nicholas also included Quaglio’s frescoes. The execution of this task was entrusted I extend my gratitude to those who gave the impetus for this refurbishment, as
Recommended publications
  • From Urban Geodiversity to Geoheritage: the Case of Ljubljana (Slovenia)
    Jure Tičar eT al. QUAESTIONES GEOGRAPHICAE 36(3) • 2017 FROM URBAN GEODIVERSITY TO GEOHERITAGE: THE CASE OF LJUBLJANA (SLOVENIA) Jure Tičar, Blaž Komac, maTiJa Zorn, maTeJa FerK, mauro HrvaTin, roK ciglič Anton Melik Geographical Institute, Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts, Ljubljana, Slovenia Manuscript received: March 31, 2017 Revised version: June 19, 2017 Tičar J., Komac B., Zorn M., FerK M., HrvaTin M., ciglič R., 2017. From urban geodiversity to geoheritage: the case of Ljubljana (Slovenia). Quaestiones Geographicae 36(3), Bogucki Wydawnictwo Naukowe, Poznań, pp. 37–50. 7 figs, 1 table. aBsTracT: The city of Ljubljana lies at the intersection of various geomorphological regions that have strongly influ- enced its spatial organization. Prehistoric settlements were built on marshland, a Roman town was built on the first river terrace of the Ljubljanica River, and in the Middle Ages a town was built in a strategic position between the Lju- bljanica River and Castle Hill. The modern city absorbed all usable space between the nearby hills. This paper reviews some relief features in Ljubljana, their influence on the city’s spatial development, and urban geoheritage. The results indicate new possibilities for urban geoheritage tourism in the Slovenian capital and its surroundings. Key words: geoheritage, geomorphology, urbanization, spatial growth, Ljubljana Corresponding author: Jure Tičar, [email protected] Introduction connecting the diversity of geomorphological and geological elements with their interpretation During the 1990s, geologists and geomorphol- and recreation (Necheş 2016). Consenquently ogists started using the term geodiversity to de- many geoparks dedicated to protect and to pro- scribe the diversity of nonliving nature (Sharples mote the nonliving elements of nature are being 1993, Wiedenbein 1994, Zwolinski 2004).
    [Show full text]
  • For Groups Guided Tours and Trips
    Guided tours and trips for groups Index Ljubljana. A small capital for big experiences. 4 Ljubljana Old Town walking tour 6 City walk and funicular ride to Ljubljana Castle 8 Tourist boat cruise 10 City walk and boat cruise along the Ljubljanica Ljubljana, the capital of Slovenia and the European Green Capital 2016, is regularly included on lists of Europe's most Ljubljana from the surface of Ljubljanica to the stars above the interesting destinations. It is a relatively small city with a 12 romantic soul, a fairy-tale appearance, a vibrant life, and a castle hill green heart. It is easy to explore as is offers more than 20 different guided tours. Which face of Ljubljana would you 14 'Taste Ljubljana' culinary tour like to get to know most of all? 16 A beer lover's experience of Ljubljana Ljubljana is a city that has love in its name. The name Ljubljana sounds very similar to the Slovenian word 'ljubljena', 18 Exploring Ljubljana by bicycle meaning 'the loved one' or 'beloved', and for those who know Ljubljana really well the two words mean the same. 20 Segway tour of Ljubljana Ljubljana is Europe in miniature. It is a place where prehistoric 22 Ljubljana, a green city pile dwellers meet Roman citizens, the Baroque holds hands with Art Nouveau, and the Slavic soul goes side by side with 24 Tivoli Park and Rožnik- the green lungs of Ljubljana the genius of the 20th century European architect and urban planner Jože Plečnik. 26 Experiencing Roman Emona Ljubljana has a green soul.
    [Show full text]
  • Art & Architecture Of
    The true icon of the Slovenian landscape is the Art & Architecture of hayrack (kozolec). Their picturesque appearance gives it a “special stamp” to Slovenia’s cultural landscape. It was the impressionistic Slovenian painter, Ivan Grohar (1867- 1911) who had painted the hayrack as the defining image of the Slovenian countryside. Simple hayracks are not unknown in other parts of alpine central Europe, but decorated or plain are unique to Slovenia. Another form of folk art is the painting of “Beehive Fronts”. Slovenia alone has developed such a Lake Bled (Blejsko jezero) unique kind of art. In Slovenian history there is The lake is situated in a picturesque a rich tradition of affection environment, surrounded by mountains and and love for the bee. forests. A medieval castle stands above the According to Dr Jozko lake and on the only natural island in Slovenia Savli, beehive fronts sits the Assumption of Mary's Pilgrimage called “celnice” achieved Church built in the 15th century. The church an esthetic effect on the outside of the bee house where has a 52 meter tower and 99 steps leading up to they joined into a single picturesque design. A large the building. number of the 600 motifs are biblical in nature. The golden age of beehive art was from the 18th to early 20th The lake is also famous among rowers since it centuries. has very good conditions for the sport. It hosted the World Rowing Championships in 1966, Bobbin lace-making (Klekljanje) is a unique phenomenon 1979 and in 1989. It will host the World in Slovenia.
    [Show full text]
  • The Only (Self)Portrait of Quaglio and the Consequences of Its Renovation
    Varstvo spomenikov, 44 Mateja Neža Sitar The Only (Self)Portrait of Quaglio and the Consequences of its Renovation Key words: Ljubljana cathedral, Giulio Quaglio, self-portrait, monument preservation service, conser- vation and restoration procedures, Baroque painting technique, removal of impurities, retouching Abstract In the early 18th century, in the heyday of Baroque art in Ljubljana, the dean and patron of the construc- tion of the new Ljubljana cathedral, Janez Anton Dolničar, commissioned the northern Italian painter Giulio Quaglio (1668–1751) to adorn the cathedral of St Nicholas with frescoes. The Lombard Baroque painter, who was born in Laino on Lake Como, was a distinguished mural painter in Friuli and Gorizia, and he created his greatest masterpiece of his virtuoso artistic career in the illusionist murals in the inte- rior and on the exterior of the Ljubljana cathedral (1703–1706). Later, in 1721–1723, he returned with his son and completed the murals in the chapels of the nave. At that time the frescoes in the Ljubljana cathedral represented one of the largest cycles in Slovenia, and moreover, they were the most important commission of the artist. Because of this, he added his self-portrait to the images, which, according to research, is the only such example in his oeuvre in Italy, Austria and Slovenia. In 2002 a team from the Restoration Centre initiated one of its most complex and demanding conserva- tion and restoration projects on approximately 532 square metres of murals on the vault and western wall of the Ljubljana cathedral. The difficulty level of the project is evident from the methodology and organisation of the four-year work process, which in addition to concrete restoration procedures on the murals also entailed ongoing research, analysis, verification, study and documentation from various ex- pert points of view.
    [Show full text]
  • 1.3. Meteorološka Postaja Ljubljana Dobrunje 1.3. Meteorological Station in Ljubljana Dobrunje Mateja Nadbath
    MESEČNI BILTEN, marec 2002 1.3. Meteorološka postaja Ljubljana Dobrunje 1.3. Meteorological station in Ljubljana Dobrunje Mateja Nadbath V Ljubljani so poleg meteorološke postaje za Bežigradom, trenutno še postaje v Rožni dolini, v Šentvidu, v Klečah in v Dobrunjah. V Dobrunjah, slabih 7 km zračne črte vzhodno od meteorološke postaje za Bežigradom, je padavinska meteorološka postaja na nadmorski višini 284 m. Slika 1.3.1. Geografska lega meteorološke postaje v Ljubljani - Dobrunje (vir: Atlas Slovenije) Figure 1.3.1. Geographical position of meteorological station in Ljubljana Dobrunje (from: Atlas Slovenije) Slika 1.3.2. Opazovalni prostor slikan z juga, 28. 1. 2002 (foto: Slika 1.3.3. Opazovalec na opazovalnem prostoru, 28. 1. 2002 Peter Stele) (foto: Peter Stele) Figure 1.3.2. Observing place from south on 28th of January Figure 1.3.3. Observer on observing place on 28th of January 2002 (photo: Peter Stele) 2002 (photo: Peter Stele) Dobrunje so na robu Ljubljanskega polja, pod Golovcem. Trenutno je ombrometer na vrtu, ob njivi, proti jugovzhodu in severozahodu so v vrsti nizka okrasna in sadna drevesa oddaljena približno 3 m od OM. OM je od hiše oddaljen približno 8 m proti severu. Z meteorološkimi opazovanji in meritvami so v Dobrunjah začeli 1. novembra 1990; ves čas potekajo brez prekinitev na isti lokaciji. Od začetka je opazovalec Martin Kavka. Na postaji v Ljubljana Dobrunje merijo višino padavin z ombrometrom, z njim opazovalec izmeri vsak dan ob 7. uri dnevno višino padavin. Slika 1.3.4. Opazovalec Martin Kavka, 28. 1. 2002 (foto: Peter Stele) Figure 1.3.4.
    [Show full text]
  • Storia Pittorica Della Italia Dell'abate Luigi Lanzi
    STORIA PITTORICA DELLA ITALIA DELL’ABATE LUIGI LANZI ANTIQUARIO DELLA R. CORTE DI TOSCANA TOMO SECONDO PARTE SECONDA OVE SI DESCRIVONO ALTRE SCUOLE DELLA ITALIA SUPERIORE , LA BOLOGNESE , LA FERRARESE , E QUELLE DI GENOVA E DEL PIEMONTE BASSANO A SPESE REMONDINI IN VENEZIA 1795 - 1796 [1] DELLA STORIA PITTORICA DELLA ITALIA SUPERIORE LIBRO TERZO SCUOLA BOLOGNESE Abbiam osservato nel decorso di questa opera che la gloria del dipingere, non altrimenti che quella delle lettere e delle armi, è ita di luogo in luogo; e ovunque si è ferma ha perfezionata qualche parte della pittura meno intesa da' precedenti artefici o meno curata. Quando il secolo sestodecimo eclinava all'occaso non vi era oggimai in natura o genere di bellezza, o aspetto di essa, che non fosse stato da qualche professor grande vagheggiato e ritratto; talché il dipintore, voless'egli o non volesse, mentre era imitatore della natura, dovea esserlo a un tempo de' miglior maestri, e il trovar nuovi stili dovea essere un temperare in questo o in quell'altro modo gli antichi. Adunque la sola via della imitazione era aperta per distinguersi all'umano ingegno; non sembrando poter disegnar figure più maestrevolmente di un Bonarruoti o di un Vinci, o di aggraziarle meglio di Raffaello, o di colorirle più al vivo di Tiziano, o di muo[2]verle più spiritosamente che il Tintoretto, o di ornarle più riccamente che Paolo, o di presentarle all'occhio in qualunque distanza e prospetto con più arte, con più rotondità, con più incantatrice forza di quel che già facesse il Coreggio. Questa via della imitazione batteva allora ogni Scuola; ma veramente con poco metodo.
    [Show full text]
  • Annual Report 1995
    19 9 5 ANNUAL REPORT 1995 Annual Report Copyright © 1996, Board of Trustees, Photographic credits: Details illustrated at section openings: National Gallery of Art. All rights p. 16: photo courtesy of PaceWildenstein p. 5: Alexander Archipenko, Woman Combing Her reserved. Works of art in the National Gallery of Art's collec- Hair, 1915, Ailsa Mellon Bruce Fund, 1971.66.10 tions have been photographed by the department p. 7: Giovanni Domenico Tiepolo, Punchinello's This publication was produced by the of imaging and visual services. Other photographs Farewell to Venice, 1797/1804, Gift of Robert H. and Editors Office, National Gallery of Art, are by: Robert Shelley (pp. 12, 26, 27, 34, 37), Clarice Smith, 1979.76.4 Editor-in-chief, Frances P. Smyth Philip Charles (p. 30), Andrew Krieger (pp. 33, 59, p. 9: Jacques-Louis David, Napoleon in His Study, Editors, Tarn L. Curry, Julie Warnement 107), and William D. Wilson (p. 64). 1812, Samuel H. Kress Collection, 1961.9.15 Editorial assistance, Mariah Seagle Cover: Paul Cezanne, Boy in a Red Waistcoat (detail), p. 13: Giovanni Paolo Pannini, The Interior of the 1888-1890, Collection of Mr. and Mrs. Paul Mellon Pantheon, c. 1740, Samuel H. Kress Collection, Designed by Susan Lehmann, in Honor of the 50th Anniversary of the National 1939.1.24 Washington, DC Gallery of Art, 1995.47.5 p. 53: Jacob Jordaens, Design for a Wall Decoration (recto), 1640-1645, Ailsa Mellon Bruce Fund, Printed by Schneidereith & Sons, Title page: Jean Dubuffet, Le temps presse (Time Is 1875.13.1.a Baltimore, Maryland Running Out), 1950, The Stephen Hahn Family p.
    [Show full text]
  • La Voce Dell'appacuvi
    LA VOCE DELL’APPACUVI ANNO 6, NUMERO 29 - DICEMBRE 2009 Foglio informativo dell’Associazione per la Protezione del Patrimonio Artistico e Culturale Valle Intelvi Direttore responsabile Ernesto Palmieri; Direttore editoriale Livio Trivella. Hanno collaborato a questo numero: Rosa Maria Corti, Andrea Spiriti, Vittorio Peretto (V.P.) Rosa Travella Segreteria di Redazione: Valentina Mattazzi MESSAGGI ED APPROFONDIMENTI Comunità montane addio Lo scorso 19 novembre, il Consiglio dei Ministri ha approvato il Disegno di Legge sulla riforma degli organi e delle funzioni degli enti locali, di semplificazione e ra- zionalizzazione dell'ordinamento e la Carta delle autonomie locali. Questa riforma - a detta del Ministro competente - porterà all’eliminazione di migliaia di enti dan- nosi ed al taglio di circa 34mila tra consiglieri comunali, circoscrizionali e provin- ciali e di circa 15 mila assessori comunali e provinciali, con consistenti risparmi di spese per la macchina pubblica e un complessivo snellimento delle strutture ammi- nistrative. Dal 2010, inoltre, le Regioni potranno sopprimere le Comunità monta- ne, isolane e di arcipelago. In ogni caso, lo Stato cesserà di concorrere al finanzia- mento delle Comunità montane, quindi, se una Regione vorrà mantenerle in vita, dovrà anche provvedere al loro finanziamento. Risparmio e snellimento sembrano essere le parole d’ordine dalle quali, per la verità, è difficile dissentire. Ma, tuttavia, c’è in questo disegno qualcosa che non convince fino in fondo. Bene l’eliminazio- ne degli enti dannosi (una
    [Show full text]
  • Predstavitev Slovenski Impresionisti in Njihov
    SLOVENSKI IMPRESIONISTI in njihov čas Gradivo za učence in učitelje ROJSTVO IMPRESIONIZMA • Francija na prelomu 19. v 20. stoletje • Pravila v umetnosti narekuje Kraljeva akademija slikarstva in kiparstva • Impresionizem razumemo kot nastop proti akademizmu, tj. uradni umetnosti ROJSTVO IMPRESIONIZMA • 15. april 1874: francoski impresionisti razstavljajo v pariškem ateljeju fotografa Nadarja • Claude Monet razstavi sliko Impresija, vzhajajoče sonce • Kritik Louis Leroy skuje po naslovu Monetove slike izraz impresionizem, vendar ga uporabi kot posmehljivko Claude Monet Impresija, vzhajajoče sonce, 1872 Musée Marmotan Monet IMPRESIONIZEM IN IMPRESIJA • Izraz impresionizem so kritiki v • Impresija pomeni neposreden učinek začetku uporabljali kot neke izkušnje na dušo in razum, tj. posmehljivko: impresionistične učinek, ki ga zunanji objekti ustvarijo z slike razumejo kot skice oz. našimi čutili. nedokončane slike • Impresionizem je v likovni umetnosti način upodabljanja predmetov in figur, kakor so videti v spreminjajoči se svetlobi KAKO SO SLIKALI IMPRESIONISTI? • Zagovarjali so slikanje po naravi: plenerizem • Delo na prostem jim je olajšal nov izum: barve v tubah • Zanimata jih minljivost in bežnost trenutka – opazujejo, kako se pokrajina menja odvisno od ure, letnega časa in atmosferskih sprememb KAKO SO SLIKALI IMPRESIONISTI? • v praksi so uporabili optične zakone o svetlobi, barvi in vidu • optično mešanje: na platno nanašajo lise čistih barv, ne mešajo jih več na paleti • hitre poteze, kot bi skicirali • debeli, pastozni nanosi barve ČAS SLOVENSKEGA IMPRESIONIZMA na prelomu 19. v 20. stoletje Kaj se v tem času dogaja v Ljubljani? Na področju kulture se oblikujejo • 1895: mesto prizadene hud potres ustanove: • 1898: prvič zasveti elektrika • 1892: Deželno gledališče • 1901: tramvaj • 1919: Slovenska univerza • 1905 dokončan Hotel Union • 1919: Glasbeni konservatorij • 1909: Jakopičev paviljon • 1918: Narodna galerija ČAS SLOVENSKEGA IMPRESIONIZMA na prelomu 19.
    [Show full text]
  • The Story of Ljubljana
    THE STORY OF LJUBLJANA CASE STUDY #5 In the last 14 years, Ljubljana has seen a tenfold increase in separate col- lection, reducing the ammount of waste sent for disposal by 95% while keeping the costs among the lowest in Europe. How did Ljubljana manage to be EU best performing capital? Case study 1 FIRST STEPS Snaga is the public company that pro- able waste (kitchen and garden waste) at the vides waste management in Ljublja- doorstep for all households. na and ten suburban municipalities (395.328 residents). Thanks to clearly set » 100 % publicly held goals and persistence in implementation » Provides the service for 11 municipalities of established measures, Snaga today » 600 employees manages to separately collect 68% of the municipal solid waste and generate only 115 kg of residual waste (waste that GOAL #1: DOOR-TO-DOOR is neither recycled nor composted) per COLLECTION capita per year. Ljubljana is committed to halving the amount of residuals and In 2012 Snaga started collecting paper and increasing separate collection to 78% by packaging door-to-door, with the same system 2025. as it started collecting biodegradable waste 6 years before. They first tested the model in The current waste management system in Lju- 2011 in Brezovica - one of the smaller subur- bljana was developed when Slovenia became ban municipalities. The system was highly ef- a member of European Union in 2004. At the fective: within months packaging recycling in- time, the national municipal waste manage- creased more than three times while residuals ment plan included separate collection, re- fell by 29%.
    [Show full text]
  • Cantiere SP. 14
    PROVINCIA DI COMO SETTORE INFRASTRUTTURE A RETE E PUNTUALI VIA BORGOVICO, 148 - 22100 COMO – TEL. 031/230.111 – pec. [email protected] Protocollo N. 11017 Como, 18 marzo 2021 Class.: 11.15.09 Fasc.: 1 OGGETTO : ORDINANZA N°18/ 2021 Ufficio Tecnico S.P. 14 “SAN FEDELE-OSTENO-PORLEZZA” – tratte puntuali in Comune di Claino con Osteno e Laino- LAVORI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEI DISPOSITIVI DI RITENUTA LATERALE NELLE ZONE DI MONTAGNA – LOTTO 1 (D.G.R. XI/3113). IMPRESA APPALTATRICE: DAPAM S.R.L. con sede in Via Ponte d’Uscio 2/C – 25042 Borno (BS)– CONTRATTO: n°38530 di Rep. in data 24/11/2020 di Euro 581.564,80 – CIG 8382066BAC- Consegna lavori il 29/10/2020 - Apertura cantiere stradale per esecuzione lavori - IL DIRIGENTE DEL SETTORE INFRASTRUTTURE A RETE E PUNTUALI VISTI: • il D.L.vo n° 285 (Nuovo Codice della Strada. agli articoli 5, 6 e 7 e s.m.i ; • l’art. 107 del D.L. 267 del 18/08/2000 e s.m.i. ; • l’art. 42 comma 3 lettera C del D.P.R. 16 dicembre 1992 n. 495 ; CONSIDERATO: • che con nota pervenuta in data 17/03/2021 con prot. 10690 l’Impresa appaltatrice DAPAM SRL. ha formalizzato richiesta di cantierizzazione per l’esecuzione della posa di barriere stradali di sicurezza lungo la SP. 14; • che i lavori sulla strada in oggetto interesseranno una corsia della piattaforma stradale; PRESO ATTO: • che l’esecuzione dei lavori, richiede l’istituzione di un senso unico alternato regolato da impianto semaforico di cantiere; RISCONTRATA: • la necessità di dar seguito alla richiesta dell’Impresa DAPAM S.r.l., in ordine ai lavori in oggetto, al segnalamento dell’area di cantiere e all’apposizione del divieto di sosta in area di cantiere; ORDINA per motivi d’incolumità pubblica ed esigenze di carattere tecnico, lungo la S.P.
    [Show full text]
  • The Men of Letters and the Teaching Artists: Guattani, Minardi, and the Discourse on Art at the Accademia Di San Luca in Rome in the Nineteenth Century
    The men of letters and the teaching artists: Guattani, Minardi, and the discourse on art at the Accademia di San Luca in Rome in the nineteenth century Pier Paolo Racioppi The argument of whether a non-artist was qualified to write about art famously dates back as far as the Renaissance.1 Through their writings, Cennino Cennini (c. 1360-before 1427), Leonardo da Vinci (1452-1519), and Giorgio Vasari (1511-1574) consolidated the auctoritas of artists by developing a theoretical discourse on art.2 Two centuries later, Anton Raphael Mengs (1728-1779), who was also Prince of the Accademia di San Luca between 1771 and 1772, even achieved the title of ‘philosopher-painter.’3 As for men of letters, the classicist theory of the Horatian ut pictura poesis, the analogy of painting and poetry, allowed them to enter the field of art criticism. From the Renaissance onwards, the literary component came to prevail over the visual one. As Cristopher Braider writes, the two terms of the equation ‘as painting, so poetry’ were ultimately reversed in ‘as poetry, so painting’,4 and consequently ‘it is to this reversal that we owe the most salient and far-reaching features of ut pictura aesthetics’.5 Invention, a purely intellectual operation of conceiving the subject (as in Aristotle’s Poetics and Rhetoric), thus rests at the base of the creative process for both poetry and painting. Consequently, due to its complex inherent features, history painting became the highest form of invention and the pinnacle of painting genres, according to the Aristotelian scheme of the Poetics (ranging from the representation of the inanimate nature to that of the human actions) as applied to the visual arts.6 I am grateful to Angela Cipriani and Stefania Ventra for their comments and suggestions.
    [Show full text]