Memoirs of Ruth Hooper
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Memoirs of Ruth Hooper Transcribed and Edited by Samuel Fox, Brandon French, Aramis Martinez, Andrew Robinette, and Jarred Worley For ENGL 618: Research Methods in English Instructor and General Editor: Dr. Brian Gastle 12 December 2016 Introduction to the Series This transcription and its attendant annotations, explanatory material, and bibliography were prepared by students in ENGL 618: Research Methods in English, the required gateway class for the MA in English at Western Carolina University. The learning outcomes for this class include the following: 1. Conduct appropriate, effective, and ethical scholarship a. Effectively find and use advanced research tools (handbooks, databases, guides, bibliographies, etc.) appropriate to a subject. Students will be able to use a wide variety of such tools and evaluate those tools. b. Find appropriate advanced research (print and electronic scholarship) and apply that research to specific disciplinary questions or issues. Students will be able to find a variety of scholarship, evaluate both the appropriateness and rigor of that scholarship, and incorporate that scholarship correctly and effectively. c. Develop accurate bibliographies and reference citations. Students will be able to annotate, abstract, and cite materials following standard MLA format. 2. Understand the process by which the texts we use are made available. Students will be able to conduct basic editorial work and evaluate the editorial work of others. All work is presented as submitted by the students. While these students take great care with their transcriptions and annotations, errors are always possible. As these students learn throughout this class, good scholarship requires checking of sources and corroboration by authoritative sources. It is hoped that the transcription and annotation of WCU Special Collections materials will be useful to the institution, students, scholars, and other patrons and users of WCU’s Special Collections materials. ii Introduction Andrew Robinette This edition was created from the manuscript of the Memoirs of Ruth Hooper, as well as images from the accompanying materials contained on Western Carolina University’s Digital Collections website. As a whole manuscript, Ruth Hooper’s memoirs detail events related to her life, as well as her marriage to W. Carr Hooper. The manuscript begins by telling details of her life with W. Carr Hooper in the Philippines of the 1930s. The document also covers events related to the beginning of World War II, the couple’s time spent as prisoners in the Japanese-run Santo Tomas Internment Camp, and of the camp’s liberation in 1945 by the United States military. A vast majority of Ruth Hooper’s memoirs (including the entirety of my assigned section) relates to the details surrounding the Santo Tomas camp: through both depictions of daily life and general goings-on in the camp. Hooper’s manuscript has a unique tone of voice, which says many things about the experiences of Santo Tomas internees. Living there under Japanese control was not easy, and the amount of malnutrition in the camp was exceedingly tragic. Yet despite all of this, the Hoopers (as well as many others in the camp) were determined to make it through until their liberation day. When Ruth and Carr Hooper met in the early 1930s, Carr had graduated from Western Carolina University with a Bachelor of Science in Education degree, while Ruth worked at an insurance company in Nashville, Tennessee. Ruth and Carr fell in love, and married each other in 1932. However, that same year, Carr took a job with the Bureau of Education and was assigned to teach at a school in Laog, Philippines. Ruth moved to the Philippines with Carr once he had settled in to life in the Philippines. Like many American living in the Philippines in the early 1940s, the Hoopers were rounded up by invading Japanese forces in 1942 and sent to live in the Santo Tomas Internment Camp. After the Camp was liberated by U.S. forces in 1945, the Hoopers returned home to the United States, where they lived the rest of their married life in eastern Tennessee (this information is found within the pages of Ruth Hooper’s memoirs). The Memoirs of Ruth Hooper are dedicated by Ruth to her husband W. Carr Hooper. However, it is not known exactly what year in which she penned this work (definitely well after the war was over). At this time, our group for this project was also unable to trace back exactly how this document made its way over the years from its creation to being included in Western Carolina University’s Special Collections. Either way, the Memoirs of Ruth Hooper are a very important set of documents, which detail both the horror of World War II Internment Camps and the inner resiliency of Appalachian residents. iii Editorial Practice The text presented here was transcribed to recreate the authentic details of the original document. In order to maintain consistent page numbering, the pages in this edition do not represent any overlapping over original-document pages. Some of the page numbers in this edition do run over into the next page because of the length of the footnotes provided. However, at the spot where a page stops in Ruth Hooper’s original document, we also stop in the edition and continued her next page on a separate page in this document. That is why some pages in this edition have extra white-space, and why the numbering of pages in this edition read in the order of ’13, 13, 14, 14, 15’, etc. Also, the pages in this edition related to the Introduction, Editorial Practice, and Images were not given page numbers, because they do not correspond to actual pages of Ruth Hooper’s document. Page numbers were left-aligned in the header in an attempt to match the format of Hooper’s page numbering. In accordance with the formatting style of Ruth Hooper’s original document, this transcription does not feature line breaks between paragraphs, but mirror Hooper’s style of using tabs to indicate the beginning of a new paragraph. For areas of the original document where Ruth Hooper made grammatical errors in her writing, efforts were made here to keep those errors intact, with the intent to accurately represent Hooper’s work as it was originally written. Such instances have accompanying footnotes to indicate that the words are not my own typos, but are an exact copy of what Ruth Hooper wrote in her original edition. The only major changes made to Ruth Hooper’s original document is in regards to Ruth’s usage of dashes between words cut off by line breaks. In many areas of this edition, words that originally needed dashes were no longer broken by line breaks. In an effort to preserve readability and accessibility, dashes were left out of words which no longer needed them in this edition. Normally, the desire to have an authentic and identical transcription would be preferred over making changes. In the case of the line break situation, however, it was more important to foster a tone of accessibility. The opening ‘Page 13’ in this document begins abruptly, because the original document beginning at Page 13 starts in the middle of a sentence. Page 18 also ends in the middle of a sentence. iv TRANSCRIPTION THIS IS A TRUE STORY OF SOME MEMORIES – SOME VERY HAPPY AND SOME SO VERY SAD. Ruth Williams Hooper To Carr1 who, without this love, this would never have been written. Ruth It has been such a long time since what I will try to write about may be a bit confusing. I am getting old and forgetful, but will try to write something to give you an idea of what “internment” means. 1 Weston Carr Hooper, Ruth Williams Hooper’s husband. v 1 I1 Carr graduated from Western Carolina University (then it was Western Carolina Teachers College) receiving the Bachelor of Science in Education degree in 1931. I met Carr when he was doing some summer work at George Peabody College in Nashville, Tennessee. I was working at the time for an Insurance Company. We fell in love and decided to get married which we did, but had to keep it a secret as the company I worked for did not employ married women. Some of you who read this perhaps remember that we had a depression in 1932-1933. We felt it necessary that I should work until he was able to make other arrangements. I shall never forget the depression. Carr was offered a position with the Bureau of Education and left for the Philippine Islands in May, 1932. He was assigned to a school in Laog2, a small village in a province on the very northern tip of Luzon Island. Luzon is the largest in the Philippine group and that is where Manila (the capital) is located. I was, of course, left behind to follow – if and when I could. I continued working through the depression years, seeing the long soup lines and having men stop me on the street to beg a nickel or a dime for a coffee and a doughnut. I felt lucky to have a job and be able to earn a salary even though the pay was small. Carr was assigned to several different schools in the Islands and finally became Headmaster of the Moro Educational Foundation School for Boys3, located on the small island of Jolo. If you have a good map of the Philippines 1 This page was not numbered but began with section I. Subsequent pages are numbered. 2 A mis-spelling of Laoag. It was converted into a city by a vote in 1965 (Historical). 3 Willard Straight Agricultural and Industrial School which later became the Bishop Brent Moro School, was located in the Jolo municipality of Indanan (Marr).