Song Haoyan Ar a Ereira Visit E Omás P

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Song Haoyan Ar a Ereira Visit E Omás P Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas Song Haoyan ar a ereira visit e omás P O "ser português" e o "outro": Revisitar a História de Portugal no Diálogo Com a tugal no Diálogo Com a or Civilização Chinesa - O caso Tomás Pereira tuguês" e o "outro": R tória de P O "ser por His Civilização Chinesa - O caso T yan Song Hao 5 1 UMinho|20 julho de 2015 Universidade do Minho Instituto de Letras e Ciências Humanas Song Haoyan O "ser português" e o "outro": Revisitar a História de Portugal no Diálogo Com a Civilização Chinesa - O caso Tomás Pereira Tese de Doutoramento em Ciências da Cultura Especialidade em Culturas do Extremo Oriente Trabalho efetuado sob a orientação do Professor Doutor Manuel Rosa Gonçalves Gama e da Professora Doutora Sun Lam julho de 2015 DECLARAÇÃO DE INTEGRIDADE Declaro ter atuado com integridade na elaboração da presente tese. Confirmo que em todo o trabalho conducente à sua elaboração não recorri à prática de plágio ou a qualquer forma de falsificação de resultados. Mais declaro que tomei conhecimento integral do Código de Conduta Ética da Universidade do Minho. Universidade do Minho, 29 de julho de 2015 Nome completo: SONG HAOYAN Assinatura: __________________________________________________________________ iii iv Aos meus pais que merecem este trabalho v vi Agradecimentos Um agradecimento profundo ao Professor Doutor Manuel Rosa Gonçalves e à Professora Doutora Sun Lam, pela orientação cuidadosa, pelas sugestões e comentários e, em particular, pela amizade. Ao Diretor da Faculdade Internacional da Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau, Professor Doutor Sun Jianrong, pela oportunidade que me deu de trabalhar em Macau, pelo seu empenhado apoio, tanto no estudo como na vida. Ao Professor Doutor António Manuel Lázaro, pela orientação da minha tese de mestrado. Aos meus pais, por me amarem e apoiarem sempre. Ao professor Luís Cabral, pela sua grande paciência e ajuda, pela sua amizade, e pelos conhecimentos que me transmitiu. Ao Instituto Camões, pela bolsa de estudo que me concedeu, a qual me permitiu concluir o curso de mestrado. Aos docentes do Curso de Doutoramento em Ciências da Cultura – Culturas do Extremo Oriente, pela dedicação e pelos conhecimentos que me transmitiram. Aos grandes amigos Bruna Patrícia Cardoso Peixoto, Andrea Portelinha, pela sua amizade e carinho e pelo acompanhamento, tanto no estudo como na vida. À grande amiga Ruthia Portelinha, pelo apoio incondicional que me ofereceu. À Dr.ª Leonor Seabra, da Universidade de Macau, orientadora da minha tese de licenciatura, por todo o apoio e pelo importante papel que desempenhou na minha formação académica. Ao Dr. Yao Jingming e ao Dr. Roberval Teixeira e Silva, da Universidade de Macau, pela sua ajuda ao longo do meu percurso académico e de vida. A todos os professores do Departamento de Português da Universidade de Macau, vii pela amizade e pelos conhecimentos que me transmitiram ao longo da minha licenciatura. À Professora Zheng Shanpei, da Universidade de Línguas Estrangeiras de Tianjin, pelo seu precioso contributo para a minha formação. Aos meus colegas de mestrado, pela sua amizade e pela ajuda que me deram, não só no estudo mas também na vida. Aos meus amigos, não só pela amizade mas por todo o apoio que me ofereceram durante a elaboração da minha dissertação de doutoramento, especialmente Chen Kuang, Fan Wenting, Jin Xinyi, Lu Yawei, Shao Wanbi, Wang Mingsheng e Zhang Nan, um agradecimento muito especial. Ao Instituto de Letras e Ciências Humanas da Universidade do Minho, pela oportunidade de formação académica no Programa de Mestrado e de Doutoramento. À Faculdade Internacional da Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau, pela oportunidade de carreira profissional. viii Resumo A Europa e a Igreja Católica viviam um período conturbado, no contexto da Reforma Protestante do século XVI, quando a Companhia de Jesus surgiu, ajudando a garantir a posição do catolicismo no velho continente e tomando para si a missão de divulgar a fé a outros povos. Enquanto isso, Portugal descobria todo um Novo Mundo, graças à temeridade dos seus marinheiros e à ousadia dos seus reis. O jesuíta português Tomás Pereira foi um dos que partiu de Lisboa para o Oriente, sob as ordens do Padroado Português, para converter os infiéis ao catolicismo. Para isso, o religioso estudou a língua e cultura chinesas em Macau, antes de conquistar um posto em Pequim, junto do imperador Kangxi. A par do seu trabalho de proselitismo, Pereira foi um embaixador das ciências ocidentais e ocupou um importante cargo na corte Qing, desempenhando um papel de relevo nas negociações com a Rússia, na sequência da invasão de territórios chineses. O episódio da Controvérsia dos Ritos é revelador da influência que Tomás Pereira alcançou: após a proibição das missões na China e graças aos seus argumentos junto do imperador, o jesuíta conseguiu que o Édito de Tolerância ao Cristianismo fosse publicado. Para além disso, conhecedor que era da teoria musical, foi professor de música do próprio imperador e escreveu a primeira obra em chinês sobre a técnica musical ocidental. Enquanto o padre permaneceu em Pequim, foi registando os assuntos e acontecimentos mais importantes no seu diário, testemunho posteriormente entregue à Igreja Católica, em Roma. Muitas das suas memórias sobre Kangxi foram conservadas, permanecendo como documentos de grande valor histórico até à atualidade. Concomitantemente, a sua imagem permaneceu na literatura popular da China. O percurso de Tomás Pereira, que nasceu em Portugal mas passou a maior parte da sua vida na China, terá provocado uma metamorfose identitária. Através dele, é possível revisitar a história de Portugal no diálogo com a civilização chinesa: o seu ix contributo no domínio da interculturalidade é inegável. O grande objetivo do presente trabalho é precisamente estudar as relações culturais entre os dois países, a partir da ação dos jesuítas na segunda metade do século XVII e inícios do século XVIII, com especial enfoque na vida e identidade do padre Tomás Pereira (1645-1708). Palavras chave: Companhia de Jesus, diálogo intercultural, imperador Kangxi, Padre Tomás Pereira x Abstract The Europe and the Roman Catholic Church lived troubled times, in the context of the Protestant Reformation of the sixteenth century, when the Society of Jesus was created, to help protect the leading but threatened position of Catholicism. The Society was also chartered with the mission to disseminate Catholicism all around the world. During the same period of time, Portugal discovered a whole New World, thanks to the temerity of the Portuguese navigators and the audacity of Portuguese kings. As a Portuguese Jesuit, Thomas Pereira left Lisbon for the East in order to accomplish a mission bestowed by God, and tasks by Portugal. He studied the Chinese language and culture in Macau, which enabled him to later serve the Emperor Kangxi in Beijing. Besides evangelization, Pereira also taught Western sciences to the Chinese and occupied important offices in the imperial court. When Russia invaded China, he helped the Chinese envoy and successfully settled the dispute. In addition, has he was a master of music, not only was he made music teacher of the Emperor, but he also wrote the first Chinese book introducing Western musical theory. During the Rites Controversy episode, Thomas Pereira's influence was proved: China banned evangelization but, through his painstaking and continuous persuasions put forth to the Emperor, made it possible for Catholicism to be legally preached in China. Whilst living in China, Thomas Pereira kept record of the most important events in the form of his diary, and delivered them to the Catholic Church in Rome. Many of his memories about Emperor Kangxi can be found today, all of which of great historical value. In addition, his image often appears in the popular literature in China. Although born in Portugal, Thomas Pereira spent more years of his life in China than in his home country. Therefore, the identity of Thomas Pereira is worth studying. Through Thomas Pereira the Jesuit priest, we can revisit the history of Portugal and the dialogue with the Chinese civilization: his contributions made in the xi field of intercultural exchanges will always be remembered. The main purpose of this paper attempts to study the cultural relations between both countries, centered around the activities of the Jesuit priests between the second half of the seventeenth century and early eighteenth century, with special focus on the life and identity of father Thomas Pereira (1645- 1708). Key words: Jesus Society, intercultural dialogue, emperor Kangxi, Priest Tomás Pereira xii 概要 欧洲与天主教是两个密不可分的时代元素。在十六世纪宗教改革的背景 下,为了巩固天主教在欧洲的地位,罗马天主教总会建立了耶稣会。此外,耶 稣会还负有向全世界传播天主教的职责。而在同一时期,葡萄牙发现了新大陆。 作为葡萄牙耶稣会士的徐日升,肩负着祖国与耶稣会的双重使命,离开了里斯 本前往东方。1672 年,徐日升来到了澳门,并在这里学习中国语言及文化,随 后,凭借着自身过人的学识,得以赴诏进京,为康熙皇帝效力。 除了传播福音外,徐日升还向中国居民讲授西方科学,并在大清朝廷内 身负要职。另外,徐日升精通西方乐理,不但教授康熙帝学习西乐,并且撰写 了第一部用中文介绍西方乐理知识的书籍。当俄国人侵犯中国领土的时候,是 徐日升帮助了中国使臣成功的平息了这场纷争。由于《礼仪之争》,中国禁止, 中国禁止传教士在华传教,然而,通过徐日升对康熙帝及朝中大臣的不断劝谏, 天主教才得以合法在华传播。 徐日升在华期间,将身边发生的重要事件以日记的形式记录了下来,并 寄给了罗马天主教会。此外,他呈给康熙帝的许多奏折也同样得以保存,这些 资料为后世的研究提供了极大的历史价值。同时,他的人物形象也经常出现在 中国的文学作品中。 虽然徐日升出生于葡萄牙,但是他一生的大部分时间都在中国度过。所 以,他的身份认同问题非常值得我们去进一步剖析。换言之,在他的一生中, 究竟扮演了何种角色呢?是葡萄牙人还是中国人?然而,无论答案如何,他在 中西文明交化中所做出的贡献都足以令人铭记。综上所述,本文通过分析中国 文化及徐日升(1645 - 1708)的文化认同问题,来回溯中葡两国的文明交流史。 关键词:耶稣会,跨文化研究,康熙帝,徐日升神甫 xiii xiv Índice Introdução ........................................................................................................................................
Recommended publications
  • Ming-Qing Transition
    Ming-Qing Transition In the mid-17th century, the Manchus, originating from today’s northeastern China, crossed the Great Wall and defeated the Ming and other competing forces. While resistance to the invaders lasted for decades, the Manchu- founded Qing dynasty eventually consolidated its rule over the entirety of China. Kangxi was the second emperor of the Qing dynasty after the Manchus moved their capital to Beijing. He was born in 1654 and enthroned at age of seven. He ruled China for 61 years, making him the longest-reigning emperor in Chinese history. 1 Early Career Before Kangxi was enthroned, the court was administered by four courtiers, Sonin, Suksaha, Ebilun, and Oboi. Kangxi ruled only in name. As a teenager, Kangxi eliminated these powerful courtiers and centralized power in his own hands. The arrest of Oboi took place in the audience chamber, where young wrestlers jumped upon the minister from their hiding place behind the throne, subduing him. Political and Military Achievements Kangxi was soon confronted by the challenge posed by three vassal kings in Southern China. The three kings, Wu Sangui of Yunnan, Shang Kexi of Guangdong, and Geng Jimao of Fujian, had previously assisted the Manchu army in their conquest of China. Since 1673, however, Kangxi had taken measures to deprive the three kings of their military capabilities, prompting Wu Sangui to rebel. This started the civil war known as the “Revolt of the Three Feudatories”. Kangxi’s military genius and political skills helped him to triumph over Wu. In 1681, the Qing army entered the capital city of Yunnan, ending the war against the rebels.
    [Show full text]
  • The Complete Sacred Music of Nicolò Isouard (1773 – 1818) and Maltese Sacred Music for the Order of Malta in the Late Eighteenth Century
    The Complete Sacred Music of Nicolò Isouard (1773 – 1818) and Maltese Sacred Music for The Order of Malta in the Late Eighteenth Century. By Richard Sydney Benedict Divall Doctor of Letters (Honoris Causa – Monash 1992) and Doctor of the University (Honoris Causa – Australian Catholic University 2004) A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy MCD University of Divinity 2013 MCD University of Divinity To Whom it May Concern This is to certify that the thesis and music editions presented by me for the degree of Doctor of Philosophy comprises only my original work except where due acknowledgment is made in the text to all other material used. Signature: ____________________________________ Name in Full: ____________________________________ Date: ____________________________________ Abstract. Nicolò Isouard (1773-1818) is considered Malta’s national composer. After studies in France and Naples, he returned to his homeland, where from 1794 to 1798 he was an aspiring composer, and employee of the Order of Malta. In 1994 a collection of thirty-three autographs of hitherto unknown sacred music by Isouard appeared at the Bibliothèque Nationale, Paris, and I recognised the importance of these manuscripts. My intentions are to provide a précis on the Order, as the sovereign entity ruling Malta at the time, and the sacred music composed for them in their great Conventual Church in Valletta – now St John’s Co-Cathedral. The thesis will provide the background to Isouard’s early career and a complete edition and commentary of all of his sacred music, including additional works found during the research process, and a catalogue of his stage works.
    [Show full text]
  • Teodorico Pedrini: the Music and Letters of an 18Th-Century Missionary in China
    Vincentian Heritage Journal Volume 27 Issue 2 Article 3 Fall 3-1-2008 Teodorico Pedrini: The Music and Letters of an 18th-century Missionary in China Peter C. Allsop D. Phil. Joyce Lindorff D.M.A. Follow this and additional works at: https://via.library.depaul.edu/vhj Recommended Citation Allsop, Peter C. D. Phil. and Lindorff, Joyce D.M.A. (2008) "Teodorico Pedrini: The Music and Letters of an 18th-century Missionary in China," Vincentian Heritage Journal: Vol. 27 : Iss. 2 , Article 3. Available at: https://via.library.depaul.edu/vhj/vol27/iss2/3 This Articles is brought to you for free and open access by the Vincentian Journals and Publications at Via Sapientiae. It has been accepted for inclusion in Vincentian Heritage Journal by an authorized editor of Via Sapientiae. For more information, please contact [email protected]. 43 Teodorico Pedrini: The Music and Letters of an 18 1h century Missionary in China B PETER C. ALLSOP, D.PHIL., AND JOYCE LINDORFF, D.M.A. Corelli's legacy in China Following the publication in Rome in 1700 of Arcangelo Corelli's op. 5 Sonate a violino e violone o cimbalo, which quickly became the most commercially successful collection of instrumental music of all time, Europe was gripped by a wave of Corelli mania.' The fame of these violin sonatas extended far across the seas to the Americas, but few suspected such a transmission to the Far East. Nevertheless, not only do editions of his works from the early eighteenth century still exist in Beijing, but Teodorico Pedrini's set of twelve sonatas for violin and bass under the pseudonym of "Nepridi" bears witness to the fact that the vogue for Corelli imitation had even reached the imperial court of China.' No gentleman musician could have suffered the ignominy of being without the immortal works of the master, and no sooner had Pedrini arrived in Peking than he petitioned his superiors in Propaganda Fide to send, as essential pieces of equipment, 'le opere di Arcangelo Corelli di buona stampa con alcune di Bononcino' (4 March 1711).
    [Show full text]
  • Analysis of the Shamanic Empire of the Early Qing, Its Role in Inner Asian
    THE SHAMANIC EMPIRE AND THE HEAVENLY ASTUTE KHAN: ANALYSIS OF THE SHAMANIC EMPIRE OF THE EARLY QING, ITS ROLE IN INNER ASIAN HEGEMONY, THE NATURE OF SHAMANIC KHANSHIP, AND IMPLICATIONS FOR MANCHU IDENTITY A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI’I AT MANOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN HISTORY May 2020 By Stephen Garrett Thesis Committee: Shana Brown, Chairperson Edward Davis Wensheng Wang Keywords: Qing Dynasty, Manchu, Mongol, Inner Asia, Shamanism, Religion and Empire Acknowledgments: I would like to first and foremost show my deepest gratitude to my master’s thesis advisor, Dr. Shana Brown, whose ongoing uplifting support and instrumental advice were central to my academic success, without which I couldn’t have reached the finish line. I would also like to extend deepest thanks to my master’s thesis committee members Dr. Edward Davis and Dr. Wensheng Wang, who freely offered their time, efforts, and expertise to support me during this thesis project. Additionally, I would like to extend thanks to Dr. Mathew Lauzon and Dr. Matthew Romaniello, who both offered a great deal of academic and career advice, for which I am greatly appreciative. Special thanks to my peers: Ryan Fleming, Reed Riggs, Sun Yunhe, Wong Wengpok, and the many other friends and colleagues I have made during my time at the University of Hawaii at Manoa. They have always been a wellspring of academic advice, discussion, and support. While writing my master’s thesis, I have had the pleasure of working with the wonderful professional staff and faculty of the University of Hawaii at Manoa, whose instruction and support were invaluable to my academic success.
    [Show full text]
  • Chinese Porcelain and the East – West Trade Routes
    Quaderni delle Collezioni Museali de “L’Orientale” 2 Frammenti di Cina a cura di Lucia Caterina e Chiara Visconti Napoli 2021 Direzione Comitato di redazione Lucia CATERINA Arturo ANNUCCI Noemi BORRELLI Comitato scientifico Gilda FERRANDINO Elena CORRADINI Giulia FORGIONE Maria Vittoria FONTANA Christian GRECO Pubblicazione / Publishing Lucio MILANO Ufficio Affari Interni e Pubbliche Relazioni Giovanni VERARDI Università degli studi di Napoli “L’Orientale” Comitato editoriale Traduzioni in inglese / English translations Matteo DELLE DONNE Graham SELLS Roberta GIUNTA Simonetta GRAZIANI Romolo LORETO ISBN Andrea MANZO 978-88-6719-220-5 Chiara VISCONTI Info Segretario di redazione www.museorientale.unior.it Matteo DELLE DONNE [email protected] This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License UniorPress Via Nuova Marina, 59 - 80133, Napoli Indice / Summary LUCIA CATERINA, CHIARA VISCONTI . 5 Introduzione Introduction Ringraziamenti . 9 Acknowledgements LUCIA CATERINA . 11 La porcellana cinese e le rotte commerciali tra Oriente e Occidente Chinese porcelain and the East – West trade routes ELENA MACRÌ . 35 Pittura cinese: materiali, formati, generi, tecniche e stili Chinese painting: materials, formats, genres, techniques and styles ANDREA MONTELLA . 69 I mausolei di epoca Tang The mausolea of the Tang period CHIARA VISCONTI . 89 Brevi note su una statua lignea del bodhisattva Guanyin Some brief considerations on the wooden statue of the bodhisattva Guanyin SERGIO MUZZUPAPPA . 99 La mappa della Cina di Matteo Ripa Matteo Ripa’s map of China CHIARA VISCONTI . 119 Celebrazioni per un compleanno: culto della longevità e arte sino-tibetana alla corte di Qianlong Birthday celebrations: the longevity cult and Sino-Tibetan art at the court of Qianlong GIORGIO AMITRANO .
    [Show full text]
  • China and the West: Music, Representation, and Reception
    0/-*/&4637&: *ODPMMBCPSBUJPOXJUI6OHMVFJU XFIBWFTFUVQBTVSWFZ POMZUFORVFTUJPOT UP MFBSONPSFBCPVUIPXPQFOBDDFTTFCPPLTBSFEJTDPWFSFEBOEVTFE 8FSFBMMZWBMVFZPVSQBSUJDJQBUJPOQMFBTFUBLFQBSU $-*$,)&3& "OFMFDUSPOJDWFSTJPOPGUIJTCPPLJTGSFFMZBWBJMBCMF UIBOLTUP UIFTVQQPSUPGMJCSBSJFTXPSLJOHXJUI,OPXMFEHF6OMBUDIFE ,6JTBDPMMBCPSBUJWFJOJUJBUJWFEFTJHOFEUPNBLFIJHIRVBMJUZ CPPLT0QFO"DDFTTGPSUIFQVCMJDHPPE Revised Pages China and the West Revised Pages Wanguo Quantu [A Map of the Myriad Countries of the World] was made in the 1620s by Guilio Aleni, whose Chinese name 艾儒略 appears in the last column of the text (first on the left) above the Jesuit symbol IHS. Aleni’s map was based on Matteo Ricci’s earlier map of 1602. Revised Pages China and the West Music, Representation, and Reception Edited by Hon- Lun Yang and Michael Saffle University of Michigan Press Ann Arbor Revised Pages Copyright © 2017 by Hon- Lun Yang and Michael Saffle All rights reserved This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the public press), without written permission from the publisher. Published in the United States of America by the University of Michigan Press Manufactured in the United States of America c Printed on acid- free paper 2020 2019 2018 2017 4 3 2 1 A CIP catalog record for this book is available from the British Library. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Names: Yang, Hon- Lun, editor. | Saffle, Michael, 1946– editor. Title: China and the West : music, representation, and reception / edited by Hon- Lun Yang and Michael Saffle. Description: Ann Arbor : University of Michigan Press, 2017. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2016045491| ISBN 9780472130313 (hardcover : alk.
    [Show full text]
  • Quid Pro Quo: Leisure, Europeans, and Their “Skill Capital” in Eighteenth-Century Beijing
    TESTING THE MARGINS OF LEISURE Case Studies on China, Japan, and Indonesia Rudolf G. Wagner, Catherine V. Yeh, Eugenio Menegon, and Robert P. Weller Editors HEIDELBERG UNIVERSITY PUBLISHING Heidelberg Studies on Transculturality – 6 Series Editors: Reuven Amitai, Jerusalem; David Armitage, Harvard; Christiane Brosius, Heidelberg; Beatrix Busse, Köln; Prasenjit Duara, Durham; Christian Henriot, Lyon; Madeleine Herren, Basel; Nikolas Jaspert, Heidelberg; Monica Juneja, Heidelberg; Joachim Kurtz, Heidelberg; Thomas Maissen, Paris; Joseph Maran, Heidelberg; Axel Michaels, Heidelberg; Barbara Mittler, Heidelberg; Sumathi Ramaswamy, Durham; Rudolf Wagner, Heidelberg; Roland Wenzlhuemer, Munich Testing the Margins of Leisure Case Studies on China, Japan, and Indonesia Rudolf G. Wagner, Catherine V. Yeh, Eugenio Menegon, Robert P. Weller Editors HEIDELBERG UNIVERSITY PUBLISHING Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie. Detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. This book is published under the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY-SA 4.0). The cover is subject to the Creative Commons License CC BY-ND 4.0. The electronic, open access version of this work is permanently available on Heidelberg University Publishing’s website: https://heiup.uni-heidelberg.de. urn: urn:nbn:de:bsz:16-heiup-book-550-6 doi: https://doi.org/10.17885/heiup.550 Text © 2019, by the authors. Cover image: Wu Youru , “Ladies on outing to a temple”, from Shenjiang shenjing tu (Shanghai: Shenbaoguan, 1884) ISSN 2365-7987 (Print) ISSN 2365-7995 (eISSN) ISBN 978-3-947732-74-6 (Softcover) ISBN 978-3-947732-73-9 (Hardcover) ISBN 978-3-947732-75-3 (PDF) Table of Contents Rudolf G.
    [Show full text]
  • Documenti Inediti Di Teodorico Pedrini Sulla Controversia Dei Riti Cinesi (Fabio G
    Documenti inediti di Teodorico Pedrini sulla controversia dei riti cinesi (Fabio G. Galeffi e Gabriele Tarsetti) Premessa La vicenda del missionario Teodorico Pedrini 1 (Fermo 1671 – Pechino 1746) si colloca cento anni dopo la morte di Matteo Ricci (Macerata 1552 – Pechino 1610). La sua figura, benché quasi sconosciuta 2 , viene individuata già nel 1910 da Mons. Giovanni Cicconi, nel corso del Convegno di Macerata 3. Di Pedrini parla diffusamente Von Pastor nella Storia dei Papi 4. Esiste una monografia in francese di Pedrini, opera del confratello Duvigneau, poi tradotta in italiano. Numerosissime lettere di Pedrini, tradotte in francese, sono pubblicate nei Memoires de la Congregation de la Mission . I titoli bibliografici 5 sinora identificati sono circa 290. La documentazione di tipo 1 Nome cinese 德理格 Dé L ĭgé . 2 La riscoperta di Pedrini si deve essenzialmente alla pubblicazione nel 1996 delle sue musiche sotto il titolo “Concert baroque à la Cité interdite” (edizioni Auvidis-Naïve Records) da parte del gruppo francese “XVIII-21 Musique des Lumières” (poi divenuto “XVIII-21 Le Baroque Nomade”) diretto da Jean- Christophe Frisch, ed alla pubblicazione nel 1999 del romanzo storico di JACQUES BAUDOUIN , Le mandarin blanc , Paris, 1999, trad. it.: Il mandarino bianco , Milano, Rizzoli, 2000. 3 GIOVANNI CICCONI, Teodorico Pedrini, Lazarista fermano a Pechino , in Atti e memorie del Convegno di Geografi-orientalisti, tenuto a Macerata, 25-27 settembre 1910, Macerata 1911. 4 I giudizi negativi su Pedrini formulati da LUDWIG VON PASTOR , Storia dei Papi , vol. XV, Roma, 1962, sarebbero opera di altri autori; infatti, secondo quanto riporta LUIGI MEZZADRI , Storia della Congregazione della Missione , Roma, 2000, p.
    [Show full text]
  • Catholic Missionaries in Early Modern Asia
    in Early Religious Cultures in the Early Modern World Catholic Missionaries Modern Asia Patterns of Localization Amsler, Andreea Badea, The Renaissance Ethics of Music Edited by Nadine Singing, Contemplation and Musica Humana Heyberger, and Hyun-Ah Kim Bernard Christian Windler Calvinism, Reform and the Absolutist State in Elizabethan Ireland Mark A. Hutchinson Indulgences after Luther Pa�dons in Counter-Reformation France, 1520-1720 Elizabeth C Tingle Conversion to Catholicism in Early Modern Italy Peter A. Mazur Missionary Strategies in the New World, 1610-1690 An Intellectual History Catherine Balleriaux F?�d and Religious Identities in Spain, 1400-1600 J1ll1an Williams John �wen and the Civil War Apocalypse Preachmg, Prophecy and Politics Martyn Calvin Cowan Medicine and Religion in the Life of an Ottoman Sheikh Al-Damanhuri's "Clear Statement" on Anatomy Ahmed Ragab Catholic Missionaries in Early Modern Asia Patterns of Localization Nadine Amsler, Andreea Badea, Bernard Heyberger and Christian Windler ,� !?io�!!!�f{!up For ore informat on about this series, please visit: www.routledge.com/ _ � � LONDON AND NEW YORK Rehg10us-Cultures-m-the-Early-Moderri-World/book-series/RCEMW 0 r First published 2020 Contents by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OXl 4 4 RN and by Routledge 52 Vanderbilt Avenue, New York, NY 10017 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business © 2020 selection and editorial matter, Nadine Amsler, Andreea Badea, Bern�rd Heyberger and Christian Windler; individual chapters, the contnbutors The right of Nadine Am ler, A dreea Badea, Bernard Heyberger and _ _ � r: Chnstian Wmdler to be 1dent1fied as the authors of the editorial material, and of the authors for their individual chapters, has been _ asserted m accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, _ viii Designs and Patents Act 1988.
    [Show full text]
  • Internal Conflicts and the Political Control Over Bureaucracy in The
    Meritocracy or Patronage? Internal Conflicts and the Political Control Over Bureaucracy in the Imperial China 1644-1911 Tianyang Xi¤ Abstract The quality of state bureaucrats is often key for maintaining social stability. This paper ana- lyzes the political mechanism of control over governors in the Qing dynasty. The ethnicity-based patronage favored Manchus within the central government, yet the majority Han officials were instrumental for maintaining social stability. We find that sanctions and promotions for gover- nors were responsive to internal conflicts within their jurisdictions. Moreover, new appointments tended to be drawn from the majority group when there were more internal conflicts nationwide. This pattern of control over bureaucracy suggests a competence-versus-loyalty trade-off, which is echoed by the history of contemporary China. ¤Assistant Professor, the National School of Development, Peking University. [Contact: [email protected]] I am thankful to Adam Przeworski, Robert Bates, Carles Boix, Jon Eguia, Georgy Egorov, Daniel Esser, John Ferejohn, Sanford Gordon, James Hollyer, Peter Katzenstein, Debin Ma, Michael Munger, Emerson Niou, David Stasavage, Guangzhen Sun, Yang Yao, the participants of APSA annual meeting, and the attendees of seminars at Princeton, Duke, Tsinghua, Shandong, and Fudan Universities for helpful comments and suggestions. 1 1 Introduction The quality of state bureaucrats is key for the thriving of all kinds of political systems. Democracies and dictatorships face similar problems of appointing competent officials and replacing those who fail to do their jobs properly. Moreover, no ruler can rule single-handedly: delegation is inevitable. Even when political power is monopolized, as in the case of the majority of regimes in human history, political elites may need to reach outside their own group to govern effectively.
    [Show full text]
  • Kápolnás Olivér M
    ADATLAP a doktori értekezés nyilvánosságra hozatalához I. A doktori értekezés adatai A szerző neve: Kápolnás Olivér MTMT-azonosító: 10031845 A doktori értekezés címe és alcíme: A mandzsu birodalom megalapítása és a mongolok a Daicing gurun i fukjin doro neihe bodogon i bithe című mű alapján DOI-azonosító: 10.15476/ELTE.2016.183 A doktori iskola neve: Nyelvtudományi Doktori Iskola A doktori iskolán belüli doktori program neve:Mongolisztika Doktori Program A témavezető neve és tudományos fokozata: †Dr. Uray-Kőhalmi Katalin; Dr. Buyantegüs; Dr. Tatiana A. Pang II. Nyilatkozatok 1. A doktori értekezés szerzőjeként hozzájárulok, hogy a doktori fokozat megszerzését követően a doktori értekezésem és a tézisek nyilvánosságra kerüljenek az ELTE Digitális Intézményi Tudástárban. Felhatalmazom az ELTE BTK Doktori és Tudományszervezési Hivatal ügyintézőjét, Hevő Pétert, hogy az értekezést és a téziseket feltöltse az ELTE Digitális Intézményi Tudástárba, és ennek során kitöltse a feltöltéshez szükséges nyilatkozatokat. 2. A doktori értekezés szerzőjeként kijelentem, hogy a) az ELTE Digitális Intézményi Tudástárba feltöltendő doktori értekezés és a tézisek saját eredeti, önálló szellemi munkám és legjobb tudomásom szerint nem sértem vele senki szerzői jogait; b) a doktori értekezés és a tézisek nyomtatott változatai és az elektronikus adathordozón benyújtott tartalmak (szöveg és ábrák) mindenben megegyeznek. 3. A doktori értekezés szerzőjeként hozzájárulok a doktori értekezés és a tézisek szövegének Plágiumkereső adatbázisba helyezéséhez és plágiumellenőrző vizsgálatok lefuttatásához. Kelt: 2016. november 21. a doktori értekezés szerzőjének aláírása Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ Kápolnás Olivér A mandzsu birodalom megalapítása és a mongolok a Daicing gurun i fukjin doro neihe bodogon i bithe című mű alapján Nyelvtudományi Doktori Iskola A Doktori Iskola vezetője: Dr.
    [Show full text]
  • The Jesuits in Chin A
    THE JESUITS IN CHIN A by Feodosy Smorzhevsky An Eyewitness Account by an Eighteenth- Century Russian Orthodox Monk Translated by Barbara W. Maggs Translation © 2018 Barbara Widenor Maggs TABLE OF CONTENTS TRANSLATOR'S PREFACE .............................................................................. 4 NOTES ON THE TRANSLATION ITSELF ................................................. 4 ORIGINAL PUBLICATION ............................................................................. 5 INTRODUCTORY NOTE BY THE EDITOR OF SIBIRSKII VESTNIK, GRIGORY SPASSKY ..................................................................... 6 PART I: THE GUISES IN WHICH THE JESUTIS ARE SENT TO CHINA, THEIR OCCUPATIONS, AND WHAT THEY PRACTICE THERE .................................................................................................................... 7 The Ranks of the Jesuits in China and their Residential Colleges .............. 7 The Jesuit Way of Life in Peking ................................................................... 11 The Jesuits' Charge to Spread the Christian Faith among the Chinese ... 12 On the Service of Worship and Various Religious and Secular Ceremonies of the Jesuits ................................................................................ 16 PART II: HOW FAVORABLE IS THE CHINESE ATTITUDE TOWARD THE JESUITS? ................................................................................ 29 The Beginning of the Persecution of the Jesuits ......................................... 32 The Investigation of Jesuit
    [Show full text]