Putin Y Rusia Son Sinónimos Continua De Página 1 Nuevo México, Pero Es Solo La Forma En Que Putin Crea Un Más Reciente Muestra 17 Puntos Menos Que El Año Anterior

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Putin Y Rusia Son Sinónimos Continua De Página 1 Nuevo México, Pero Es Solo La Forma En Que Putin Crea Un Más Reciente Muestra 17 Puntos Menos Que El Año Anterior COLORADO’S #1 HISPANIC-OWNED BILINGUAL PUBLICATION VOL. XLV NO. 49 National Association of Hispanic Publications December 4, 2019 LA VIDA LATINA Putin and Unique Gifts for the Russia are Holiday Pt. II Let them eat TAMALES! synonymous Page 7 ERNEST GURULÉ There is an almost instant recognition of the face. It’s the ESTA SEMANA kind of face where a smile never quite reaches the eyes. But, per- THIS WEEK haps, that is a quality one looks for in a good spy. And that, after all, is where Russian President Vladimir COMMUNITY Putin got his start, as an ambitious COMUNIDAD and dedicated spy craft operative doing any job that he was asked to do. Before it disbanded, Putin had worked his way up to the rank of Vino y Chocolate Lieutenant Colonel in the KGB. Vintage event kicks off the Thirty years ago, Putin was season of giving! a KGB operative stationed in 2 Dresden, East Germany. It was by no means a glamour post in the cloak and dagger world he had aspired to since his teenaged COMMENTARY years. But by Soviet Union stan- COMENTARIO dards, East German was living large. “The streets were clean,” said his then wife, Ludmila. “They would wash their windows once a Elecciones del CONTINUED ON PAGE 12 >> 2020 El populismo es el motor que impulsa la agenda de muchos de los candida- Putin y tos. 6 Rusia son SPORTS sinónimos Hay un reconocimiento casi DEPORTES instantáneo de la cara. Es el tipo de cara en donde una sonrisa nunca llega a los ojos. Pero, tal vez, esa Denver Broncos es una cualidad que uno busca en Drew Lock becomes an un buen espía. Y eso, después de instant fan favorite in todo, es donde el presidente ruso Denver’s rout of the L.A. Vladimir Putin comenzo, como un Chargers. agente de espionaje ambicioso y 13 dedicado que realizaba cualquier trabajo que se le pidiera. Antes de que se disolviera, Putin había subido hasta el rango de teniente coronel en la KGB. ¿QUE PASA? Hace treinta años, Putin era un agente de la KGB estacionado WHAt’s HAPPENING en Dresden, Alemania Oriental. No EVENTS CALENDAR, PAGE 10 Photo courtesy: Pixabay.com era, de ninguna manera un puesto glamoroso en el mundo encubi- erto y mortal al que había aspi- Visit us at rado desde su adolescencia. Pero www.lavozcolorado.com para los estándares de la Unión Soviética, Alemania Oriental vivia La Voz is bien. “Las calles estaban limpias”, available dijo su ex esposa Ludmila. “Ellos at most lavaban sus ventanas una vez por SAFEWAY semana”, dijo en un libro sobre Putin durante sus días posteriores stores. a Alemania Oriental. CONTINUA EN PÁGINA 15 >> December 4, 2019 Bilingüe LA VOZ Tables are decorated with holiday themes, culturally rel- OMUNIDAD evant table settings, children tables and a table decorated / C and sponsored by the Colorado Rockies. Each year, Vino y 2 COMMUNITY Chocolate typically has 20 to 25 tables, according to Pacheco. Along with seeing decorative tables, food and beverages will be offered, which obviously includes wine and chocolate. Vino y Chocolate brings the communityPacheco said the firsttogether Vino y Chocolate event gathered RIOS around 60 people. Today, the event has surpassed that num- JOSEPH For over 15 years, two words have signified that ber. “You see friends connecting with each other. You hear Christmas is approaching for Romaine Pacheco: Vino y people say they haven’t seen each other in forever,” said Chocolate. Pacheco, who now serves as the director at the Pacheco. “It’s sharing wine, chocolates and giving people an Community Outreach and Office of Boards and Commissions opportunity to see something pretty and maybe take those for the office of Denver Mayor Michael Hancock, helped to ideas home. It gets you into the spirit of the Christmas start the Vino y Chocolate event. The idea started over 20 years ago when Pacheco and season.” If attendees can’t bring a gift, a contribution to the Sister Alicia Cuaron joined forces with the hopes of bring- Sister Alicia Education fund at Centro San Juan Diego ing the community together to celebrate Christmas. That is appreciated. Centro San Juan Diego offers numerous celebration was also meant to help raise money for chari- classes to the community like language lessons, financial table organizations. Today, Vino y Chocolate is the epitome education, computer education, small business classes of what Christmas is about – family, enjoying others and and a UPAEPA online bachelor’s program. The Sister Alicia compassion. This year’s Vino y Chocolate event will be held this Education fund was created to honor Sister Cuaron and to support family services and programs at Centro San Juan Saturday on Dec. 7 from 2 p.m. to 4 p.m. at the Holy Family Diego. Around 5,000 Hispanics reach out to the organization Parish, located at 4358 Utica St. Those who attend are asked for services each year. to donate an unwrapped present that is intended for chil- If you are interested in attending the event, RSVP to dren ages three months to eight years old. The presents will La Voz Photo by Daryl Padilla be donated to El Groupo Vida, an organization that assists [email protected]. people with disabilities or special needs, their parents and their families. “It’s an event to celebrate the Christmas season. I don’t intent. To bring people together to celebrate Christmas.” Pacheco said a big part of the event is the atmosphere. say holiday season, because this is about Christmas,” said Pacheco. “This is about the birth of Christ. This is about remembering what the season is which is being with friends dijo Pacheco. “Esto es sobre el nacimiento del Niño Jesús. and families, helping each other and providing help to those Esto se trata de recordar que la temporada es de estar con who might not have a Christmas season. That was the whole amigos y familiares, ayudarse entre sí y ayudar a quien - puede necesitarlo en esta temporada navideña. Esa fue toda Commissions para la oficina del Alcalde de Denver Michael la intención. Unir a la gente para celebrar la Navidad”. Hancock, ayudó a comenzar el evento de Vino y Chocolate. Pacheco dijo que una gran parte del evento es la La idea comenzó hace más de 20 años cuando Pacheco Vino y Chocolate uneanza de unira a la comunidadla comunidadatmosfera. Las mesas están adornadas con temas navideños, y la hermana Alicia Cuaron unieron fuerzas con la esper Por más de 15 años, dos palabras han tenido el sig- para celebrar la Navidad. Esa mesas adornadas culturalmente, mesas para niños y una celebración también signifi- mesa decorada y patrocinada por los Colorado Rockies. Cada nificado de que la Navidad se aproxima para Romaine caba recaudar fondos para año, Vino y Chocolate tiene típicamente de 20 a 25 mesas, Pacheco: vino y chocolate. Pacheco, quien es ahora direc- organizaciones de caridad. según dice Pacheco. Se ofrecerán junto a las mesas, comida tora del Community Outreach and Office de la Boards and www.facebook.com/lavozcolorado Hoy, Vino y Chocolate es el y bebida que obviamente incluyen vino y chocolate. @ lavozcolorado epitome de lo que significa la Pacheco dijo que el primer evento de Vino y Chocolate BILINGÜE Navidad–familia, disfrutar a atrajo a cerca de 60 personas. Hoy, el evento ha sobrepasado los demás y la compasión. ese número. March 6, 2019 LA VOZ Bilingüe 9 Este año el evento de “Ves amigos que se conectan entre sí. Se oye que la January 16, 2019 LA VOZ Bilingüe Class of EStudentSTUD I9ANT ofE D theE LA WeekSEMANA $150O$150O SSCHOLARSHIPCHOLARSHIP 2019 GRANTED TO ONE WINNER! PROFILE COMMUNITY PERFIL PALABRAS SIGNIFICATIVAS Brianna Martinez is a senior at Antonito INVOLVEMENT Brianna Martinez es “Si no puede s volar, entonces corre, si December 5, 2018 LA VOZ Bilingüe High School who c urrently una alumna de últi mo año Class of 9 holds a 4.0 GPA. Martinez has vol un- no puedes correr, luego camina, si no puedes Martinez is on the academic h onor roll, teered at La Puente, work- en Antonito High Schoo l caminar, luego arras trate, pero por todos los ESTUDIANTE que actua lmente tiene un Student of D theE LA WeekSEMis currentlyAN Ae nrolled i n concurrent classe$150O$15s0 Oing SCHOLARSHISSCHOLARSHIPC withHO theLA homRSHIPe less, medios, sigu e moviéndote”. Martin Luther 2019 4.0 de GP A. Martín ez está King Jr. (college courses), and has maintaineGRANTEDd a 4.0 making TO ONE meals, WINNER! organiz ed en el cuadro de ho nor aca- Vino y Chocolate tendrá lugar GPA through out fo ur years of high schoo l. food an d clothing dr ives. PARTICIPACIÓN DE LA COMUNIDAD gente dice que no se han visto por mucho tiempo”, dijo démico, actualmen te está PROFILE camp, volunteer for “A Little PERFILMartinez also earned an academic letter in Martinez has also he lped Martínez se ha ofrecido como voluntaria PALABRAS SIGNIFICATIVAS inscrita en clases concurr en- en La Puente, trabajando con personas sin Isaiah Acosta is a senior at South High Help,” an organ ization to MayIsaiah of 2016. Acost a es alum- “Perder n o meyouth lleva aat desi pee-weestir, baskeme hacetball tes (curso s universitarios) y hogar, haciendo co midas, organizando col- 8 LA VOZ Bilingüe November 21, 2018 School who currently holds a 3.9 GPA. Acosta aid the elderly in the Denver no se nior de South High quere games. Class of ESTUDIANTE DE LA SEMANA FAVORITE BOOK r pelear mucho más duro”. -Bear Bryant ha mantenido un GP A de 4.0 ectas de comida y ropa.
Recommended publications
  • 1Lnecatalog.Pdf
    9/21/2014 – 1/4/2015 One Language Is Never Enough ~ Un Idioma Nunca Es Suficiente / Fitchburg art museum 3 Table of contents // Tabla de contenido 1 Director's Foreword Prólogo del Director 3 Acknowledgments Agradecimientos 7 Introduction Introducción 8-113 Artwork Obras 114 Artists Artistas 116 Exhibition Checklist Lista de Verifcaciones de la Exposición One Language Is Never Enough ~ Un Idioma Nunca Es Suficiente / Fitchburg art museum director’s foreword // Prólogo del Director ecognizing that a great many residents of Fitchburg and surrounding econociendo que un gran mayoría de las residentes de Fitchburg y los pueblos Rtowns speak Spanish at home, the Fitchburg Art Museum has embarked Ralrededores hablan español en sus casas, el Museo de Arte de Fitchburg se on a Bilingual Museum Initiative. Tis multifaceted efort seeks to welcome ha embarcada en la Iniciativa Bilingüe del Museo. Este esfuerzo multifacético Latinos and Latino immigrants to FAM as we work towards the goal of serving se procura de dar la bienvenida a los Latinos y los Latinos inmigrantes a FAM EVERYONE in our community with understanding, compassion, and respect. mientras trabajamos hacia la meta de servir TODOS en nuestra comunidad con la compresión, compasión, y respeto. Much of the Bilingual Museum Initiative is institutional – free admission programs, English/Spanish signage indoors and out, a receptionist fuent in both Mucho de la Iniciativa Bilingüe del Museo es institucional - programas de admisión languages, and bilingual docent tours, Facebook posts, phone messages, and gratis, los letreros interiores y exteriores son en Ingles/Español, una recepcionista fuente eventually web site and printed materials.
    [Show full text]
  • Cash Box TOP 100 JUNE 12, 1965
    he soundtrack album of Walt Disney's “Mary Poppins” (starring Julie Andrews and Dick Van Dyke) is today the best-selling LP in the U.S., with additional smash sales in Eng- ind, Canada and Australia. As the fabulously successful film, winner of five Academy Awards, opens in other countries this summer and fall, the LP will probably become one of le world’s all-time sales champs. Close to 2 million disks have been sold in the U.S. alone since the Buena Vista item was released last fall. In addition, French, German, Italian BY ALL ODDS ONE OF THE BEST NEW SINGLES OF ’65! SING’JESSEJAM E S''c,w“S UZYL... ON OOLUMBIA REOORDSB — Gash Box CashBox Vol. XXVI-Number 47 June 12, 1965 FOUNDED BY BILL GERSH Gash Box (Publication Office) 1780 Broadway New York 19, N. Y. 10019 (Phone: JUdson 6-2640) CABLE ADDRESS: CASHBOX, N. Y. JOE ORLECK President and Publisher NORMAN ORLECK Vice President The Big Beat’s GEORGE ALBERT Vice President MARTY OSTROW Generai Manager MUSIC & RECORDS DITORIAL IRV LiCHTMAN Editor-in-Chief DICK ZIMMERMAN Associate Editor 1st Decade MIKE MARTUCCI Editorial Assistant JERRY ORLECK Editorial Assistant MARV GOODMAN Editorial Assistant TOM McENTEE Editorial Assistant DVERTISING STEVE CHAZEN BILL STUPER HARVEY GELLER, Hollywood Some purists may debate the point, hind the musical style. Significantly, MARTY TOOHEY but the trade generally claims 1955 as the sources who comment this time General Manager COIN MACHINES & VENDING the year that rock ’n roll first took a around see the idiom in a more favor- Assistant ED ADLUM, foothold on the pop music market.
    [Show full text]
  • Humberto Cane Record Collection, 1944-1998 700
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt596nc8sv No online items Finding Aid for the Humberto Cane Record Collection, 1944-1998 700 Processed by Maria Huacuja. Chicano Studies Research Center Library 2009 144 Haines Hall Box 951544 Los Angeles, California 90095-1544 [email protected] URL: http://chicano.ucla.edu Finding Aid for the Humberto 700 1 Cane Record Collection, 1944-1998 700 Contributing Institution: Chicano Studies Research Center Library Title: Humberto Cane Record Collection Creator: Cane, Humberto 1918 - 2000 Identifier/Call Number: 700 Physical Description: 7 linear feet Date (inclusive): 1944-1998 Abstract: This collection of LP records and audio cassette tapes is from the personal collection of Humberto Cane, Cuban born band leader, composer and arranger. COLLECTION STORED OFF-SITE AT SRLF. Advance notice required for access. Contact the UCLA Chicano Studies Research Center Library and Archive for paging information. Language of Material: English . Access Open for research. Acquisition Information This collection was given to the Chicano Studies Research Center by the UCLA music library. Deed is not on file here at the CSRC archive or at the UCLA music library. Provenance is inconclusive as of this writing. Biography Born in Matanzas, Cuba in 1918, multi-instrumentalist and band leader Humberto Cané organized one of the most highly regarded bands in the musical history of Mexico--specifically in the genres of Mambo and Cha Cha. In 1947 it was Cane's group that backed up Benny More in the recording of a now famous 10-inch LP at the outset of the popularization of Cha Cha and Mambo.
    [Show full text]
  • Descargue El PDF Completo Del Programa Del 29 De Agosto 2014
    Menú Hasta que el cuerpo aguante El pasado siempre presente MENÚ PARA EL PROGRAMA DEL VIERNES 29 DE AGOSTO DE 2014 La semana pasada murió Tehua, La voz abusadora de los pájaros Entrevista con Sandra Monge, hija de Chucho Monge, compositor fallecido hace 50 años Presentaremos tres canciones con Los Cuates Castilla. En la Carpa Agustín Isunza y Varelita. Dos tangos con Los Gauchos de los Ponchos Verdes. Dos canciones dedicadas a Querétaro. En la sección El Romántico del Cicatriz, segunda parte de compositores mexicanos que interpretaron a Lara. En La Cadena del Recuerdo, El Piporro, a 11 años de su muerte 1. El pasado 21 de agosto de 2014, la cantante queretana Tehua falleció a los 71 años de edad víctima de cáncer. Tehua (tú, en náhuatl) fue el nombre artístico de María del Rosario Graciela Rayas Trejo, cantante mexicana de música tradicional, poseedora de una voz sumamente melodiosa; fue una activa difusora de la música de su país. Fue nombrada por el poeta Jaime Sabines como “la voz abusadora de los pájaros”. Nació en Querétaro en 1943. Su familia emigró a los dos años a San Miguel de Allende, Guanajuato, lugar de donde ella se considera oriunda. A los 26 años se trasladó a la Ciudad de Méxicopara comenzar su carrera de cantante, si bien nunca estudió canto. En sus inicios comenzó a cantar en bares. A principios de la década de 1970 comenzó a cantar canciones de protesta, en ese ambiente conoció a Óscar Chávez y a Amparo Ochoa, junto con los que llegaría a alternar en múltiples ocasiones.
    [Show full text]
  • El Nuevo Herald Miami, Florida 6 October 2019
    El Nuevo Herald Miami, Florida 6 October 2019 Cubanoamericanos demandaron a Meliá por $10 millones. La decisión de la Corte los sorprendió por Mario J. Pentón Vista del Hotel Meliá Cohiba. Alejandro Ernesto EFE Una corte española decidió desestimar finalmente la demanda de los descendientes del empresario Rafael Lucas Sánchez Hill, quienes habían pleiteado contra el grupo hotelero Meliá. La demanda, que coincidía con la activación del Título III de la Ley Helms-Burton por la Administración de Donald Trump el pasado 2 de mayo, no era juzgada por esta ley, que solo tiene valor en territorio de Estados Unidos. La Justicia en España adujo que “por motivos de jurisdicción” debían desestimar el trámite legal. Los Sánchez Hill, quienes residen en Estados Unidos, pedían como indemnización unos $10 millones por las tierras que le fueron expropiadas por el gobierno de Fidel Castro en 1960 y de las que Meliá se beneficia al administrar varios hoteles construidos allí por los militares cubanos, de acuerdo a documentos de la corte. La Corte sienta así un precedente al desestimar la primera demanda presentada en España contra compañías de ese país por administrar bienes expropiados en Cuba durante la revolución de los hermanos Castro. La Ley Helms-Burton, en Estados Unidos, permite a los dueños de propiedades confiscadas por la revolución castrista demandar a quienes “trafiquen” con esas propiedades. Anteriormente los Sánchez Hill habían negociado con Meliá y estuvieron cerca de un acuerdo por $ 5 millones, pero al ver lejana la posibilidad de la activación del Título III, la empresa redujo la indemnización a $ 3,000 y no hubo acuerdo.
    [Show full text]
  • Revista No. 11
    Fotografía por: Ivan Gova Editorial Por: Marco Morel La palabra “cultura” viene de cultivar, es decir, recoger la cosecha y desde tiempos remotos la mujer ha sido la que ha desarrollado esa actividad, si la mujer es la que se quedó en casa para sembrar la tierra, entonces la cultura es producto de la actividad de la mujer. Así la madre se ha convertido en la cultivadora, en la educadora, por necesidad, de los hijos. Otra razón obvia es que quien pare a los hijos es la mujer, no hay de otra. Así que al hombre le quedó la tarea de salir a conseguir las proteínas animales y las pieles que serían usadas como vestimenta para soportar el frío, mientras que la mujer se quedó en casa para cuidar a los hijos y cultivar la tierra. La educación de la familia siempre ha recaído en la mujer, sea por cuestiones de trabajo o por una capacidad especial que tienen las madres - generalmente - y una especial sensibilidad para educar a los hijos. No quiere decir que el hombre no pueda desarrollar estas capacidades, pero afrontémoslo, siempre una madre tiene mejores ideas de cómo y en qué sentido educar a un hijo. Veo a mis hijos ya adultos y seguros del camino que deben recorrer, y pienso en retrospectiva: ¿si yo los hubiera tenido que educar en solitario tendría el mismo resultado? Definitivamente no, muchos de los valores, sentimientos, de la claridad para elegir las metas, de la seguridad en sí mismos y de la capacidad para resolver problemas ha sido porque mi esposa, una mujer inteligente debo decirlo, tuvo la sensibilidad para formarlos.
    [Show full text]
  • Revista No. 8
    EDITORIAL 01 P o r : Amando Baez Armando Manzanero Canché 03Por: SACM De puño y letra: Armando Manzanero Análisis grafológico 05Por: Marifer Centeno “Los ‘te amo’ no se van a decir con reggaetón” 07Por: Alejandro Millán Valencia Armando Manzanero, un activo promotor de la lucha contra el cáncer 11 Por: Blanca Valadez Armando Manzanero recibe medalla en Yucatán 13 Por: Notimex Develan tres bustos de compositores mexicanos 14 Por: Karen Romero Michelle Bachelet recibe a Armando Manzanero 16 Por: NOTIMEX Armando Manzanero: las 10 canciones que más nos enamoraron del compositor mexicano 17 Autor: BBC News “La secuencia Manzanero” 20Por: Marco Morel Una calle llevará el nombre de La soledad de Armando Manzanero Armando Manzanero en Mérida, Por: Roberto Ponce Yucatán 21 32 Por: Redacción ADN40 Armando Manzanero Armando Manzanero, Chabuca Por: Armando Báez Granda y el día que cambió para siempre la carrera del cantautor 25 Entrevista 34mexicano Por: Jorge Chávez Noriega Armando Manzanero y la canción Ese Momento que inspiró a la Selección de Perú Autor: Armando Manzanero 31 Por: UNIVERSAL DEPORTES 37 Partitura Armando Manzanero: cómo produjo con Luis Miguel el disco de boleros más aclamado del siglo XX 39Por: Vanessa Cruzado Álvarez Nicaragua homenajeará a Armando 4 razones por las cuales debes tener Manzanero con concierto al aire una “fan page” de facebook 43libre Autor: EFE 76Por: Francisco Benitez Querido Armando Volver a verte Reactivación del Foro Cultural SUTM Por: Eduardo Salas Por: Dirección de Educación y cultura 45 Reflexión 79 Cuando
    [Show full text]
  • Machito and His Afro-Cubans: Selected Transcriptions Paul Austerlitz Gettysburg College
    Gettysburg College Faculty Books 2016 Machito and His Afro-Cubans: Selected Transcriptions Paul Austerlitz Gettysburg College Jere Laukkanen Helsinki Metropolia University of Applied Sciences Roles Editors: Paul Austerlitz, Gettysburg College Jere Laukkanen, Helsinki Metropolia University of Applied Sciences Follow this and additional works at: https://cupola.gettysburg.edu/books Part of the African American Studies Commons, Composition Commons, Latin American Studies Commons, and the Music Performance Commons Share feedback about the accessibility of this item. Austerlitz, Paul and Jere Laukkanen. Machito and His Afro-Cubans: Selected Transcriptions. Middleton, WI: A & R Edition, 2016. This is the publisher's version of the work. This publication appears in Gettysburg College's institutional repository by permission of the copyright owner for personal use, not for redistribution. Cupola permanent link: https://cupola.gettysburg.edu/books/107 This open access book is brought to you by The uC pola: Scholarship at Gettysburg College. It has been accepted for inclusion by an authorized administrator of The uC pola. For more information, please contact [email protected]. Machito and His Afro-Cubans: Selected Transcriptions Description Machito (Francisco Raúl Grillo, 1909–1984) was born into a musical family in Havana, Cuba, and was already an experienced vocalist when he arrived in New York City in 1937. In 1940 he teamed up with his brother-in- law, the Cuban trumpeter Mario Bauzá (1911–1993), who had already made a name for himself with top African American swing bands such as those of Chick Webb and Cab Calloway. Together, Machito and Bauzá formed Machito and his Afro-Cubans. With Bauzá as musical director, the band forged vital pan-African connections by fusing Afro-Cuban rhythms with modern jazz and by collaborating with major figures in the bebop movement.
    [Show full text]
  • Anselmo) Royal Havana Orchestra
    SABICAS Y ESCUDERO Agustín Castellón Campos, Pamplona 1912 - Nueva York, 1990. Mario Escudero, Alicante, 1928-2004. Guitarristas españoles importantes. Ver diccionario de la Música Española e Hispanoamericana Vol.9 pág. 517 y Escudero vol. 4 pág. 736. Lp DL-8897 “The romantic guitars of S y E”, 1959. Siboney / r EL Lp EKL 121 “Sabicas (solo) Vol. 2”, 1957. Malagueña/ r EL SABU Nueva York, USA, 14/7/1930 – Estocolmo, Suecia 13/1/1979. Su nombre real era Sabu Martínez. Músico prominente en el movimiento de música Pop. Lp Blue Tone BLP-1561 “Palo Congo- Sabu Martínez”, 195_. Tribilin Cantore C.Codines Rhapsodia del Maravilloso SACASAS (ANSELMO) ROYAL HAVANA ORCHESTRA Manzanillo, 23/11/1912 – Miami, 23/1/1998. Pianista, compositor y arreglista. Se graduó de pianista a los 16 años en el Conservatorio de su ciudad natal. Al siguiente año se traslada a La Habana y comienza como pianista de cine silente en el teatro Gloria. Empieza el cine sonoro y tiene que trabajar en charangas danzoneras. El flautista Luis Carrillo le enseña los rudimentos de arreglar. Trabaja con distintos grupos hasta llegar a una de las mejores charangas de su época, la de Tata Pereira que tocaba en la Academia Havana Sport. Sacasas se adentra en el estilo ya existente de solos de piano en los danzones, iniciado por Romeu y otros maestros, y pronto se hace famoso por su estilo enérgico, dinámico. En 1936 Miguelito Valdés ingresa como cantante en la orquesta de los Hermanos Castro, y convence a su director Manolo, que el pianista Juanito Castro, no está a la altura de la orquesta.
    [Show full text]
  • The Mexican Film Bulletin Spring 2021
    The Mexican Film Bulletin Spring 2021 Award. Carriere would be nominated for 3 screenwriting So…Many…Obituaries Oscars, and received an honorary Academy Award in This is probably the most obituaries to appear a single 2015. issue of MFB, although the five-month gap between the Carriere worked numerous times with Luis Buñuel, on previous issue and this one is largely to blame. It is the director’s later (non-Mexican) films. Carriere’s career important to recognise the careers of these individuals, was mostly spent in the French film industry, although he even if space limits us to a paragraph or two for each did co-write the Mexican-Spanish-French co-production person. Antonieta (1982). The next issue of MFB should be available in the fall. Abel Casillas René Cardona III Actor Abel Casillas passed away on 3 January 2021; René Cardona III passed away at his home in Tijuana he was 68 years old and had been on 16 May 2021; he was 59 years old. René Cardona suffering from COVID-19. Casillas Chávez was born in 1962, the son of actor and future was born in Jalisco in April 1952, director René Cardona and began appearing in films in the Jr. and dancer-actress 1970s. He eventually earned more Gloria Chávez. His than 40 feature film credits and paternal grandfather worked on numerous telenovelas was actor-director René and television programs. Casillas was also an active Cardona Sr. René III member of the ANDA actors’ union, serving as began appearing in representative on both domestic and international films.
    [Show full text]
  • Candelario Mendoza Music Collection, 1939-1990 CSRC.0062
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt7v19r2x2 No online items Finding Aid for the Candelario Mendoza Music Collection, 1939-1990 CSRC.0062 Processed by CSRC. Chicano Studies Research Center Library 2008 144 Haines Hall Box 951544 Los Angeles, California 90095-1544 [email protected] URL: http://chicano.ucla.edu Finding Aid for the Candelario CSRC.0062 1 Mendoza Music Collection, 1939-1990 CSRC.0062 Contributing Institution: Chicano Studies Research Center Library Title: Candelario Mendoza Music Collection Creator: Mendoza, Candelario 1919 - 2008 Identifier/Call Number: CSRC.0062 Physical Description: 20 linear feet Date (inclusive): 1939-1990 Abstract: This collection of over 2000 vinyl records represents the collected music of educator and dance hall impresario Candelario Mendoza. COLLECTION STORED OFF-SITE AT SRLF: Open for research. Advance notice required for access. Contact the UCLA Chicano Studies Research Center Library and Archive for paging information. Language of Material: English , Spanish; Castilian . Access Open for research. Acquisition Information Collection donated by Candelario Mendoza to the UC Regents / Chicano Studies Research Center, UCLA. Deed on file at the archivist's office, 180 Haines Hall, UCLA. Biography Candelario Mendoza (1919 - 2008) of Silao, Guanajuato, Mexico, migrated with his family to the United States in 1920 where his father toiled on the railroads near Ogden, Utah, worked in the potato fields of southern Idaho, worked as a farm hand on a dairy farm near Chino, California, worked in a sugar beet factory near Oxnard, California, and picked oranges and lemons in the citrus groves of the Pomona Valley in California. As such, he and his family were constantly moving from place to place where work was to be found to sustain the family.
    [Show full text]
  • Cinco De Mayo Fiesta '90 Centerfold
    California State University, San Bernardino CSUSB ScholarWorks Inland Empire Hispanic News Special Collections & University Archives 5-2-1990 May 2nd 1990 Hispanic News Follow this and additional works at: https://scholarworks.lib.csusb.edu/hispanicnews Recommended Citation Hispanic News, "May 2nd 1990" (1990). Inland Empire Hispanic News. 314. https://scholarworks.lib.csusb.edu/hispanicnews/314 This Article is brought to you for free and open access by the Special Collections & University Archives at CSUSB ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Inland Empire Hispanic News by an authorized administrator of CSUSB ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. PROGRAM Cinco de Mayo Fiesta '90 Centerfold *• • - • -Sit t-' t!l£' INLAND EMPIRE r rr| A Publication of the Wednesdi^ Hispanic Communication & May 2,1990 • Development Corporation NEWS Volutne 3, Number 8 IMPACTO 2000 MAKES DEMANDS ON TRUSTEES. CHANCELLOR tS.B.V.C. "Viva Rivera" Rally Draws 100 Approximately lOOpersons from every this was a challenge for him. "The of anger, concern and now acting on his away" the "educatiaial mediocrity" that level of the community gather in front college has a need for transformation behalf. President Rivera, much like has thwarted the creaticm of quality, of the San Bernardino Valley College leadership which means that sensitiv­ mathematics teacher Jaime Escalante education especially for minorities, at Auditorium on April 19 in a rally to ity is necessary for the needs of the new and high school principal Joe Clark, is San Bernardino Valley College." support Dr. Manuel Rivera, College student pc^ulatioa This requires chang­ an educational leader who as a reformer Impacto-2000's demands to the Board President and protest the college board's ing programs, practices and behavior is committed to the attainment of edu­ of Trustees and Chancellor Stuart lack of action in granting Rivera a new and teachers have woriced hard to make cational excellence of all of his Bundy are as foUows: contract.
    [Show full text]