Download This PDF File

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download This PDF File RUDN Journal of Russian History 2020 Vol. 19 No 1 119–135 Вестник РУДН. Серия: ИСТОРИЯ РОССИИ http://journals.rudn.ru/russian-history https://doi.org/10.22363/2312-8674-2020-19-1-119-135 Научная статья / Research article Soviet-Tajik Writing Intelligentsia in the Late 1930s Nicholas Seay Ohio State University; 203 Annie and John Glenn Ave., Columbus, Ohio, 43210 USA; [email protected] C оветская таджикская писательская элита в конце 1930-х годов Николас Сии Университет штата Огайо; 43210, США, шт. Огайо, г. Колумбус, Энни энд Джон Глен Авеню, 203; [email protected] Abstract: This paper looks at the formation of a Tajik-Soviet writing elit e in the 1930s, exploring how a new generation of Soviet writers in the late 1930s emerged out of new state institutions. Prior to their emergence, the founders of Tajik literature – Sadriddin Aini and Abolqosim Lahuti – used their unique position vis-à-vis Moscow to shape the direction of Tajik literature. Despite the former’s important place in Soviet hagiography, it was the younger generation of Tajik writers – including writers like Mirzo Tursun- zoda, Jalol Ikromi, Sotim Ulughzoda, and others – that emerged on the all-Union writing scene in the late 1930s and became key cultural and political fi gures in the post-war era. While the role of the Tajik writer inevitably became the portrayal of the national subject in the modern context of Soviet development, this article shows how comparing the themes and writings of these two generations in the 1930s demon- strates how Tajik national identity building related to the nationalities policies of the early Soviet Union and, in particular, the relationship between Tajik national identity and territory. This paper relies on a few primary source materials the Central State Archive of the Republic of Tajikistan, but also online archives, newspapers/periodicals, and published Books and collections. This paper fi nds that the mobilization of a younger generation of Tajik-Soviet Writing Intelligentsia led to the creation of a new vision of Tajik national identity unfolding in a Soviet space. Unlike the early writers Sadriddin Aini and Abolqosim La- huti, these younger writers emerged in new Soviet institutions and therefore projected a new Soviet-Tajik identity in the late 1930s and eventually became leaders of Central Asian literature in the post WWII period. Keywords: national identity, national politics, Tajik writers, Tajik-Persian literature For citation: Seay, Nicholas. “Soviet-Tajik Writing Intelligentsia in the Late 1930s,” RUDN Journal of Russian History 19, no. 1 (February 2020): 119–135. https://doi.org/10.22363/2312-8674- 2020-19-1-119-135 Аннотация: Статья посвящена истории формирования новой таджикской советской литературной элиты в 1930-е гг. На примере реализации проекта «Политика советских нацио- нальностей» показан процесс становления новых национальных символов, языка, мифологии Таджикистана, представлены основные его участники в лице основателей таджикской литера- туры – Садриддина Айни и Аболкосима Лахути и молодых авторов – Мирзо Турсунзаде, Ялола © Seay N., 2019 This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ЖИЗНЬ НАЦИЙ СССР В 1920−1950-Е ГГ. 119 Nicholas Seay. RUDN Journal of Russian History 19, no. 1 (2020): 119–135 Икроми, Сотима Улугзода и др., которые стали ключевыми фигурами в культурной и политиче- ской жизни республики в послевоенную эпоху. Показано, что роль таджикского писателя в те годы во многом определялась необходимостью создания и изображения национального субъекта в контексте советского развития. Проведенный автором анализ тематики художественных про- изведений двух поколений литераторов 1930-х гг. продемонстрировал то, как построение нацио- нальной идентичности таджиков, определение их территориальной локализации были связаны с национальной политикой Советского Союза той эпохи. Данная статья опирается на разные груп- пы источников, включая документы Центрального государственного архива Республики Таджи- кистан и онлайн-архивов, публицистические материалы и художественные произведения. Автор приходит к выводу, что мобилизация молодого поколения представителей таджикской советской литературной интеллигенции привела к формированию нового типа таджикской национальной идентичности на советском пространстве. В отличие от Садриддина Айни и Аболкосима Лаху- ти, молодые таджикские литераторы сумели вписаться в условия советской действительности. Именно они формировали с конца 1930-х гг. новую таджикскую идентичность, став в итоге лиде- рами художественной литературы Центральной Азии в послевоенный период советской истории. Ключевы е слова: национальная идентичность, национальная политика, таджикские писатели, таджикско-персидская литература Для цитирования: Николас Сии. Советская таджикская писательская элита в конце 1930-х годов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России. 2020. Т. 19. № 1. С. 119–135. https://doi.org/10.22363/2312-8674-2020-19-1-119-135 Introduction In cont emporary Tajikistan, the image of the Soviet-Tajik writer continues to lend itself to the state-building project. Traveling around the country’s capital Dushanbe, you will fi nd streets, buildings, and public monuments celebrating fi gures like Sadriddin Aini, Mirzo Tursunzoda, and Abolqosim Lahuti. Examples include the Sadriddin Aini Theater of Opera and Ballet, a street named after Mirzo Tursunzoda, and the Lahuti Drama Theatre, all found in the city center. Not far from these landmarks, stands a mu- ral alongside the Writers’ Union building, where Aini, Lahuti, and Mirzo Tursunzoda’s life-sized likenesses can be found alongside the Russian-Soviet writer Maksim Gorky and more classical Persian fi gures like Abu Ali Ibn Sino (Avicenna), Firdowsi, Rudaki, and Hofi z Sherozi. The Tajik state evokes these writers’ images in more offi cial settings too. For example, Aini and Tursunzoda are two of the six individuals awarded Tajiki- stan’s “highest honorary title” (Hero of Tajikistan).1 Finally, the citizens of contempo- rary Tajikistan encounter these latter two writers on a daily basis, as the two writers are respectively portrayed on the one-somoni and fi ve-somoni bills, the lowest (and most commonly used) bills of Tajik currency. Why is the Soviet-Tajik writer promoted in the post-Soviet period if these fi gures were so closely linked to the Soviet state? The importance of these fi gures is a direct consequence of the project of Soviet Nationalities’ Policy in the context of the Tajik SSR. As Adeeb Khalid explains, Tajikistan’s elevation as a full Soviet Republic in 1929 pre-dated a Tajik nation-building project and therefore demanded considerable attention 1 K. Abudullaev, Historical Dictionary of Tajikistan (Lanham, MD: Rowman & Littlefi eld, 2018), 187. The others include Soviet-Tajik party members and scholars Bobojon Ghafurov, Nusratullo Maqsum, and Shirinsho Shotemur. The current President of Tajikistan Emomali Rahmon is the only living recipient of the award. 120 THE LIFE OF THE NATIONS OF THE USSR BETWEEN 1920–1950 Сии Н. Вестник РУДН. Серия: ИСТОРИЯ РОССИИ. 2020. Т. 19. № 1. С. 119–135 and initiative in the creation of national symbols, language, and a founding mythology of Tajikistan.2 The project itself required the participation of politicians, ethnographers, scientists, writers, journalists, politicians, and teachers both from within Soviet borders (especially from the Tajik SSR, the Uzbek SSR, the Russian Soviet Federative Socialist Republic), but also those from beyond its borders in Europe and Iran. Writers like the Bukharan writer Sadriddin Aini and the Iranian revolutionary poet Abolqosim Lahuti played an important role in this process, particularly following the national de- limitations of Central Asia. This article fi rst looks at these two fi gures who lent themselves in the service of the Soviet party-state. Because they could be mobilized as trusted Bolsheviks and reli- able speakers of Persian, they were among the fi rst articulators of a Tajik-Soviet literary identity, which simultaneously laid claim to a Persian heritage rooted in the history of Central Asia and the larger Persian-speaking world. The story, of course, did not end with these two writers; as the second part of this article demonstrates, a second genera- tion of writers – the Komsomol Generation – eventually emerged out of budding Soviet institutions and would continue the work, creating their own distinct vision of a Tajik national identity.3 By comparing these two generations, their works, and their place within a broader pan-Soviet stage, this article demonstrates an inherent tension in the 1930s search for a Tajik national identity and its place in a broader Persianate context. The politics of the 1930s demanded “native” voices to promote a new Tajik na- tional identity and bolster the Soviet Union’s anti-colonial rhetoric.4 Absent a local group of Tajikistan-based intellectuals, Aini and Lahuti served this function. Yet, Aini’s status as witness to the oppressive pre-revolutionary Central Asian order and Lahuti’s unique position in Moscow as a devoted Stalinist, an internationalist, revolutionary poet, and a representative of the “East” at large made it impossible for them to fully de- velop a local “insider” perspective on Tajikistan that would be simultaneously national and Soviet. To fi ll this gap, local party members and Writers’ Union offi cials encouraged the younger generation of Tajik writers to create the insider images and
Recommended publications
  • On the Good Faith
    On the Good Faith Zoroastrianism is ascribed to the teachings of the legendary prophet Zarathustra and originated in ancient times. It was developed within the area populated by the Iranian peoples, and following the Arab conquest, it formed into a diaspora. In modern Russia it has evolved since the end of the Soviet era. It has become an attractive object of cultural produc- tion due to its association with Oriental philosophies and religions and its rearticulation since the modern era in Europe. The lasting appeal of Zoroastrianism evidenced by centuries of book pub- lishing in Russia was enlivened in the 1990s. A new, religious, and even occult dimension was introduced with the appearance of neo-Zoroastrian groups with their own publications and online websites (dedicated to Zoroastrianism). This study focuses on the intersectional relationships and topical analysis of different Zoroastrian themes in modern Russia. On the Good Faith A Fourfold Discursive Construction of Zoroastrianism in Contemporary Russia Anna Tessmann Anna Tessmann Södertörns högskola SE-141 89 Huddinge [email protected] www.sh.se/publications On the Good Faith A Fourfold Discursive Construction of Zoroastrianism in Contemporary Russia Anna Tessmann Södertörns högskola 2012 Södertörns högskola SE-141 89 Huddinge www.sh.se/publications Cover Image: Anna Tessmann Cover Design: Jonathan Robson Layout: Jonathan Robson & Per Lindblom Printed by E-print, Stockholm 2012 Södertörn Doctoral Dissertations 68 ISSN 1652-7399 ISBN 978-91-86069-50-6 Avhandlingar utgivna vid
    [Show full text]
  • Metal Manufacture, Metal Mining Industry and Extraction of Precious Metals
    Metal manufacture, metal mining industry and extraction of precious metals NVESTMENT PROJECT № 1 Project Title Strengthening capacities TadAZ. Company name: Tajik aluminum plant Address: 735014, Republic of Tajikistan, Tursunzade. Tel. / Fax: (992 -37) 221-06-47, (992 - 37) 221-85-82, (495) 737-52-28 (Moscow on the Tajik Aluminum Plant). E-mail [email protected]. Type of production of aluminum and aluminum products The aim of the project Strengthening capacity of the plant and improve the production of aluminum products. Brief Description of Project Upgrade vibroformovochnyh press production line mixing-press area. Reconstruction of the introduction of equipment for anode baking. The acquisition of the production line installation of the anodes. Acquisition of special cranes for roasting plant. Reconstruction of the pots with unification. The acquisition of manufacturing equipment. Rehabilitation and upgrading of special cranes aluminum electrolysis plant. Replacement of SCADA control systems. Acquisition and development of a system of centralized distribution of alumina. The introduction of partial transducers for special cranes roasting plant mixing-press department. Reconstruction and modernization of the gas cleaning plant dust collection units, the production of acid and fluoride salts. Total project cost: (million U.S. dollars) - 153.5813 of which: own funds - 43.7319 foreign investment -109.8494 Payback period (year) - 10 Proposal to investors: Possible forms of cooperation: Investment in the form of credit. Documentary substantiation of the project: feasibility study. Business Plan. INVESTMENT PROJECT № 2 Project Title Establishment of facilities for the production of antimony and compounds. Company name: JSC "Tamokhush-IGMZ." Address: 735920, Republic of Tajikistan, Sogd, Isfara, st. Lenin, 132 and Tel: (9923462) 2-17-34, fax: (9923462) 2-34-66 E-mail Type of production of modern materials of chemical and other industries based on rare and rare- earth elements.
    [Show full text]
  • Federal Research Division Country Profile: Tajikistan, January 2007
    Library of Congress – Federal Research Division Country Profile: Tajikistan, January 2007 COUNTRY PROFILE: TAJIKISTAN January 2007 COUNTRY Formal Name: Republic of Tajikistan (Jumhurii Tojikiston). Short Form: Tajikistan. Term for Citizen(s): Tajikistani(s). Capital: Dushanbe. Other Major Cities: Istravshan, Khujand, Kulob, and Qurghonteppa. Independence: The official date of independence is September 9, 1991, the date on which Tajikistan withdrew from the Soviet Union. Public Holidays: New Year’s Day (January 1), International Women’s Day (March 8), Navruz (Persian New Year, March 20, 21, or 22), International Labor Day (May 1), Victory Day (May 9), Independence Day (September 9), Constitution Day (November 6), and National Reconciliation Day (November 9). Flag: The flag features three horizontal stripes: a wide middle white stripe with narrower red (top) and green stripes. Centered in the white stripe is a golden crown topped by seven gold, five-pointed stars. The red is taken from the flag of the Soviet Union; the green represents agriculture and the white, cotton. The crown and stars represent the Click to Enlarge Image country’s sovereignty and the friendship of nationalities. HISTORICAL BACKGROUND Early History: Iranian peoples such as the Soghdians and the Bactrians are the ethnic forbears of the modern Tajiks. They have inhabited parts of Central Asia for at least 2,500 years, assimilating with Turkic and Mongol groups. Between the sixth and fourth centuries B.C., present-day Tajikistan was part of the Persian Achaemenian Empire, which was conquered by Alexander the Great in the fourth century B.C. After that conquest, Tajikistan was part of the Greco-Bactrian Kingdom, a successor state to Alexander’s empire.
    [Show full text]
  • The Devils' Dance
    THE DEVILS’ DANCE TRANSLATED BY THE DEVILS’ DANCE HAMID ISMAILOV DONALD RAYFIELD TILTED AXIS PRESS POEMS TRANSLATED BY JOHN FARNDON The Devils’ Dance جينلر بازمي The jinn (often spelled djinn) are demonic creatures (the word means ‘hidden from the senses’), imagined by the Arabs to exist long before the emergence of Islam, as a supernatural pre-human race which still interferes with, and sometimes destroys human lives, although magicians and fortunate adventurers, such as Aladdin, may be able to control them. Together with angels and humans, the jinn are the sapient creatures of the world. The jinn entered Iranian mythology (they may even stem from Old Iranian jaini, wicked female demons, or Aramaic ginaye, who were degraded pagan gods). In any case, the jinn enthralled Uzbek imagination. In the 1930s, Stalin’s secret police, inveigling, torturing and then executing Uzbekistan’s writers and scholars, seemed to their victims to be the latest incarnation of the jinn. The word bazm, however, has different origins: an old Iranian word, found in pre-Islamic Manichaean texts, and even in what little we know of the language of the Parthians, it originally meant ‘a meal’. Then it expanded to ‘festivities’, and now, in Iran, Pakistan and Uzbekistan, it implies a riotous party with food, drink, song, poetry and, above all, dance, as unfettered and enjoyable as Islam permits. I buried inside me the spark of love, Deep in the canyons of my brain. Yet the spark burned fiercely on And inflicted endless pain. When I heard ‘Be happy’ in calls to prayer It struck me as an evil lure.
    [Show full text]
  • TAJIKISTAN TAJIKISTAN Country – Livestock
    APPENDIX 15 TAJIKISTAN 870 км TAJIKISTAN 414 км Sangimurod Murvatulloev 1161 км Dushanbe,Tajikistan / [email protected] Tel: (992 93) 570 07 11 Regional meeting on Foot-and-Mouth Disease to develop a long term regional control strategy (Regional Roadmap for West Eurasia) 1206 км Shiraz, Islamic Republic of Iran 3 651 . 9 - 13 November 2008 Общая протяженность границы км Regional meeting on Foot-and-Mouth Disease to develop a long term Regional control strategy (Regional Roadmap for West Eurasia) TAJIKISTAN Country – Livestock - 2007 Territory - 143.000 square km Cities Dushanbe – 600.000 Small Population – 7 mln. Khujand – 370.000 Capital – Dushanbe Province Cattle Dairy Cattle ruminants Yak Kurgantube – 260.000 Official language - tajiki Kulob – 150.000 Total in Ethnic groups Tajik – 75% Tajikistan 1422614 756615 3172611 15131 Uzbek – 20% Russian – 3% Others – 2% GBAO 93619 33069 267112 14261 Sughd 388486 210970 980853 586 Khatlon 573472 314592 1247475 0 DRD 367037 197984 677171 0 Regional meeting on Foot-and-Mouth Disease to develop a long term Regional control strategy Regional meeting on Foot-and-Mouth Disease to develop a long term Regional control strategy (Regional Roadmap for West Eurasia) (Regional Roadmap for West Eurasia) Country – Livestock - 2007 Current FMD Situation and Trends Density of sheep and goats Prevalence of FM D population in Tajikistan Quantity of beans Mastchoh Asht 12827 - 21928 12 - 30 Ghafurov 21929 - 35698 31 - 46 Spitamen Zafarobod Konibodom 35699 - 54647 Spitamen Isfara M astchoh A sht 47
    [Show full text]
  • The World Bank the STATE STATISTICAL COMMITTEE of the REPUBLIC of TAJIKISTAN Foreword
    The World Bank THE STATE STATISTICAL COMMITTEE OF THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN Foreword This atlas is the culmination of a significant effort to deliver a snapshot of the socio-economic situation in Tajikistan at the time of the 2000 Census. The atlas arose out of a need to gain a better understanding among Government Agencies and NGOs about the spatial distribution of poverty, through its many indicators, and also to provide this information at a lower level of geographical disaggregation than was previously available, that is, the Jamoat. Poverty is multi-dimensional and as such the atlas includes information on a range of different indicators of the well- being of the population, including education, health, economic activity and the environment. A unique feature of the atlas is the inclusion of estimates of material poverty at the Jamoat level. The derivation of these estimates involves combining the detailed information on household expenditures available from the 2003 Tajikistan Living Standards Survey and the national coverage of the 2000 Census using statistical modelling. This is the first time that this complex statistical methodology has been applied in Central Asia and Tajikistan is proud to be at the forefront of such innovation. It is hoped that the atlas will be of use to all those interested in poverty reduction and improving the lives of the Tajik population. Professor Shabozov Mirgand Chairman Tajikistan State Statistical Committee Project Overview The Socio-economic Atlas, including a poverty map for the country, is part of the on-going Poverty Dialogue Program of the World Bank in collaboration with the Government of Tajikistan.
    [Show full text]
  • Maternal and Child Health Integrated Care Project (RRP TAJ 51010)
    Maternal and Child Health Integrated Care Project (RRP TAJ 51010) DEVELOPMENT COORDINATION A. Major Development Partners: Strategic Foci and Key Activities 1. Multilateral and bilateral development agencies have been very active in Tajikistan’s health sector since the mid-1990s. The initial and continuous efforts to rehabilitate and reform the post-civil war health system was supported by the Asian Development Bank (ADB), the European Union (EU), German development cooperation through KfW, Japan International Cooperation Agency (JICA), United Nations (UN) agencies, the United States Agency for International Development, the World Bank, and other major international partners. The government defined primary health care (PHC) as a key focus area for the initial round of reforms in the early years of the millennium, and multilateral development partners have since primarily supported PHC infrastructure development. 2. Development partners then began a gradual shift toward rehabilitating hospitals and improving hospital service delivery. This would go together with reforms in health financing and governance in a further devolution of the health system, in line with the government’s decentralization process. Although administrative and budget-allocation functions were delegated to regional health and local government authorities, decision-making related to sector policy and standards is still retained by the Ministry of Health and Social Protection of the Population of the Republic of Tajikistan (MOHSPP), necessitating development partners’
    [Show full text]
  • Tajik-Uzbek Relations –
    Tajik-Uzbek relations – development dynamics and prospects “Historical contradictions caused by the “Big Turkestan” project, unrealized in the 1920s, lie at the heart of today’s strained relations between Tajikistan and Uzbekistan”, wrote Parviz Mullojanov, a political analyst (Tajikistan, Dushanbe), in his article, written exclusively for cabar.asia. Follow us on LinkedIn! The relations between Tajikistan and Uzbekistan are not so good today. Many observers and experts in this regard use the term “Cold War”, “Rail war”, “Transport blockade” and so on. At the same time, relations between Tajiks and Uzbeks at the household and interpersonal level are still quite far from mutual intolerance and rejection, which is not surprising. Tajiks and a significant part of Uzbeks trace their origin from the ancient Iranian-speaking population of Central Asia, and therefore, they have a lot of similarities in customs, traditions, culture, national psychology and character. Accordingly, many researchers are wondering why, despite the obvious historical closeness and the immediate neighborhood of both peoples, the relationship between the two countries remain difficult for such a long period of time? Some experts explain this phenomenon by complex relationships between the two countries’ Presidents – Islam Karimov and Emomali Rahmon. However, in fact, during the Soviet period, the relations between the neighboring republics were also quite difficult and complex. Does this mean that there are a number of other objective of long-term factors, which adversely affect the Tajik-Uzbek relations? And if so, how will the relations between the two countries develop in the next decade, especially in light of deepening social and economic crisis and geopolitical shifts in the region? In order to answer at least some of these questions, we should consider the dynamics of the relations between the two nations, since the period of the national territorial demarcation of Central Asia in the 1920s.
    [Show full text]
  • Asian Studies 2021
    2021 ASIAN STUDIES NG THE F ASIANGI STUDIESIEL N D A O ASIANH STUDIESF ASIANC STUDIES ASIAN STUDIES ASIANO STUDIES N E M E I ASIANBO STUDIES A T ASIANO STUDIESK AT ASIAN STUDIES ASIAN STUDIES Cornell University Press Welcome to our 2021 Asian Studies catalog. As part of our efforts to showcase our books in the best possible manner, we've shifted our approach to our subject catalogs. All our forthcoming, new, and recent books published in Asian Studies are here, of course, as well as articles written by some of our authors, Q&A sessions with others, and some short excerpts from books. We think these additions give you a better sense of our authors. It’s all part of the experience of being part of CUP family. If you see this symbol we have a podcast with that author. If you're viewing this catalog on ISSUU you can click the symbol to listen. Otherwise, download the podcast from your preferred platform. Look to the bottom right corner of each page to see if we think that book is suitable for classroom use. Check out the top left of the page and you'll see if the book is available as an open access ebook or it's one of our recent bestsellers. Enjoy browsing! MEET OUR ACQUIRING EDITORS IN ASIAN STUDIES Emily Andrew Sarah Grossman Jim Lance Senior Editor Acquisitions Editor, SEAP Senior Editor [email protected] Publications [email protected] [email protected] @JimLance554 NIU PRESS Alexis Siemon Amy Farranto Managing Editor, Cornell Acquisitions Editor, East Asia Series Northern Illinois [email protected] University Press [email protected] INVITE THESE AUTHORS TO SPEAK TO YOUR CLASS Cornell University Press is connecting our authors with academics and students in their disci- plines.
    [Show full text]
  • Piece to Work Into Introduction
    THE JADIDS IN BUKHARA: THE JUXTAPOSITION OF THE REFORMS OF AINI AND FITRAT CANDACE MIXON INSTITUTE OF ISLAMIC STUDIES MCGILL UNIVERSITY, MONTREAL MAY, 2011 A thesis submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Masters of Arts – Thesis ©Candace Mixon 2011 TABLE OF CONTENTS ABSTRACT/ RÉSUMÉ……………………………….……...……..……………...… ii ACKNOWLEDGEMENTS…………….……………………..……………….……… iv INTRODUCTION…...…………...…………...…………………………………..……..1 CHAPTER ONE: BACKGROUND OF ‘ABDALRAUF FITRAT…………………..23 CHAPTER 2: BACKGROUND OF SADRIDDIN AINI…………………………….47 CHAPTER THREE: FITRAT AND AINI IN COMPARISON…………………….70 CONCLUSION …………………………………………………………….…….....….83 WORKS CONSULTED………………………………………………..………..……...88 ABSTRACT This thesis places two important Muslim intellectual leaders of reform in Bukhara in the late 19th and early 20th centuries in a historical and religious context. Jadidism in Central Asia, an Islamic reform movement during this period, is still an understudied topic both in the context of Islamic reform movements and the wider study of Islamic history. The concentration of this project is on efforts towards social reforms in Bukhara by focusing on two major actors in the Jadid movement, ‘Abdalrauf Fitrat and Sadriddin Aini. Through an analytical review of original works written by ‘Abdalrauf Fitrat and Sadriddin Aini, as well as the information provided by secondary sources supporting the historical circumstances and later perceptions of these two intellectuals’ influences, this thesis will provide a useful contribution to the growing body of western literature in the field of Central Asian Islam. By using a comparative approach, the thesis examines instances of agreement and disagreement between the two reformers using a variety of sources. Many reports concerning the Jadids at this time have either lumped many reformers together as a singular body or championed the type of reforms proposed by one figure over those or another.
    [Show full text]
  • I. the Rogun Dam in Context
    HUMAN RIGHTS “We Suffered When We Came Here” Rights Violations Linked to Resettlements for Tajikistan’s Rogun Dam WATCH “We Suffered When We Came Here” Rights Violations Linked to Resettlements for Tajikistan’s Rogun Dam Copyright © 2014 Human Rights Watch All rights reserved. Printed in the United States of America ISBN: 978-1-62313-1470 Cover design by Rafael Jimenez Human Rights Watch defends the rights of people worldwide. We scrupulously investigate abuses, expose the facts widely, and pressure those with power to respect rights and secure justice. Human Rights Watch is an independent, international organization that works as part of a vibrant movement to uphold human dignity and advance the cause of human rights for all. Human Rights Watch is an international organization with staff in more than 40 countries, and offices in Amsterdam, Beirut, Berlin, Brussels, Chicago, Geneva, Goma, Johannesburg, London, Los Angeles, Moscow, Nairobi, New York, Paris, San Francisco, Sydney, Tokyo, Toronto, Tunis, Washington DC, and Zurich. For more information, please visit our website: http://www.hrw.org JUNE 2014 978-1-62313-1470 “We Suffered When We Came Here” Rights Violations Linked to Resettlements for Tajikistan’s Rogun Dam Summary and Key Recommendations .............................................................................. 1 Methodology ................................................................................................................ 17 I. The Rogun Dam in Context ........................................................................................
    [Show full text]
  • Central Asia Regional Economic Cooperation Corridors 2, 3, and 5 (Obigarm-Nurobod) Road Project: Report and Recommendation of Th
    Report and Recommendation of the President to the Board of Directors Project Number: 52042-001 November 2019 Proposed Grant Republic of Tajikistan: Central Asia Regional Economic Cooperation Corridors 2, 3, and 5 (Obigarm–Nurobod) Road Project Distribution of this document is restricted until it has been approved by the Board of Directors. Following such approval, ADB will disclose the document to the public in accordance with ADB’s Access to Information Policy. CURRENCY EQUIVALENTS (as of 17 October 2019) Currency unit – somoni (TJS) TJS1.00 = $0.1032 $1.00 = TJS9.6911 ABBREVIATIONS ADB – Asian Development Bank AIIB – Asian Infrastructure Investment Bank CAREC – Central Asia Regional Economic Cooperation CSC – construction supervision consultant EBRD – European Bank for Reconstruction and Development EMP – environmental management plan GAP – gender action plan km – kilometer LARP – land acquisition and resettlement plan m – meter MOT – Ministry of Transport OFID – OPEC Fund for International Development PAM – project administration manual PBM – performance-based maintenance PCC – project coordinating committee PIURR – Project Implementation Unit for Roads Rehabilitation PMC – project management consultant PPRA – project procurement risk assessment NOTE In this report, “$” refers to United States dollars. Vice-President Shixin Chen, Operations 1 Director General Werner Liepach, Central and West Asia Department (CWRD) Director Dong-Soo Pyo, Transport and Communications Division, CWRD Team leader Kamel Bouhmad, Transport Specialist, CWRD
    [Show full text]