Codo Del Pozuzo) Pueblo Nuevo R Codo Del Pozuzo Pueblo Libre Nuevo Dantas John Peter Pueblo Nuevo CODO DEL POZUZO HU HU Santa Ana Emp

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Codo Del Pozuzo) Pueblo Nuevo R Codo Del Pozuzo Pueblo Libre Nuevo Dantas John Peter Pueblo Nuevo CODO DEL POZUZO HU HU Santa Ana Emp 76° W 395000 400000 405000 410000 415000 420000 425000 430000 435000 440000 445000 450000 455000 460000 465000 470000 475000 480000 485000 490000 495000 500000 505000 R San Gregorio / La Playa í Río Nova San Gregorio Ricardo Herrera o Alto Huayhuante Ricardo Herrera. Río Nova Incari. Santa Seca Juan Velasco. A Río Nova MARISCAL 638 g a Emp. HU-628 ío Nov Nuevo Huayhuante u R 270 CACERES Puerto Libre a y a í t Emp. HU-619 (Dv. Bolaina) t ía y 0 0 HU Pta. Carretera. San Pablo. a u 0 LUYANDO HU 0 628 g BELLAVISTA LORETO A 0 ¬ Alto Huayhuante -Huayhuantillo San Pablo Alto 0 «Supte Chico o 620 í 5 Mishki Punta «¬ Comunidad 5 HU R SAN S S 7 7 Huayhuantillo Nativa ° 619 Heroes del Oriente ° MARTIN UCAYALI 9 9 Supte Chico. Emp. HU-619 (Bolaina). 8 «¬ 8 Bolaina Puerto Azul 8 IRAZOLA HU 8 Bolaina 978 PUENTE LA LIBERTAD Vista Alegre Pta. Carretera (Río Tulumayo). Topa HU «¬ Emp. PE-5N (Galicia) Emp. HU-622 Topa GALICIA TOCACHE Sol Naciente 610 a «¬ e Bajo Guayabal Alto Galicia. San Jorge Galicia t Nueva Union San Miguel de Tulumayo R i PATAZ CORONEL HU Huascar í h Río Negro Emp. HU-619 o N c PORTILLO Julio Cesar Tello o a Emp. HU-622 (Supte San Jorge) 622 Emp. HU-622 va P Supte San Jorge o «¬ Huascar í Atahualpa Emp. HU-622 11 de Octubre R Emp. HU-622 Estación Metereológica Supte. SIHUAS UCAYALI Vista Alegre Atahuallpa Sanja Seca a e POMABAMBA HU t HU i Sanja Seca h San Antonio RUPA-RUPA 624 c 627 a PADRE «¬ P ¬ MARAÑON « Comunidad ABAD 207 o Capitan Arellano. Felipe Pinglo Alva í MARISCAL HU R Supte Alto. Capitan Miguel Arellano Nativa 283 LUZURIAGA 625 HU Alto San Juan de Tulumayo Alto Paro 265 Jose Olaya «¬ Jorge Chavez Puerto Azul CARLOS HUACAYBAMBA 257 LEONCIO 623 FERMIN «¬ Alto San Juan de Tulumayo PRADO Supte Chico Alto 0 Comunidad 0 FITZCARRALD 0 Nativa 0 ANTONIO 0 Union Libertad Nuevo Jose Carlos Mariategui Puerto Nuevo 0 RAYMONDI 0 Villa Rica Sungarillo 0 7 PADRE 7 ASUNCION Río Barranco. San Francisco De Valle Hermoso ANCASH CODO DEL 9 Villa Rica 9 µGervacio Santillana CARHUAZ 8 ABAD 8 HUAMALIES PUERTO Rio Barranco R La Colorada POZUZO ío INCA T u HUARI lu m a í PUENTE a t y y SUNGARILLO II o La Perla de Tulumayo a PUENTE u HUARAZ HUANUCO Sol Naciente g SUNGARILLO A o í R DOS DE YAROWILCA HUANUCO La Perla MAYO HU Jose Olaya 621 R RECUAY ¬ í Guayabal « o S S ATALAYA P PACHITEA ° a ° í 260 a t 0 0 y c HU PUENTE 1 h a 1 Puente Piedra u Buena Vista i g t BOLOGNESI PEREZ e Santa Carmen A 980 a o HU «¬ Puente Piedra. í Pta. Carretera. R 3 de Octubre 979 Buena Vista. Silla «¬ LAURICOCHA OXAPAMPA Pedro Ruiz Gallo AMBO Emp. PE-18 A (Dv. Tingo María) Pedro Ruiz Gallo HU 0 San José de Pintayacu 0 Las Palmeras Puerto Nuevo yacu 979 HU 0 u 0 ungar «¬ PASCO Río S Emp. HU-980 (San José de Pintayacu) OCROS 0 Chincamayo. 979 0 Rancho Alegre ¬ DANIEL 5 « 5 115 28 de Julio Chincamayo Chinamayo Churuyacu ALCIDES 6 Puerto Nuevo II 6 CAJATAMBO CARRION 9 HU HU 9 Bejucal. Pte. Sungaruyacu Churayacu PASCO 8 San Alejandro 8 PTE. Clorinda Matos de Turner. 633 28 de Julio. «¬981 CUEVAS «¬ Puerto Vitarte PUERTO HU Clorinda Matto de Turner Bejucal PUENTE Puerto Sungaro Emp. HU-982 SUNGARUYACU 982 BARRANCA OYON Felipe Pinglo Alva INCA «¬ MARIANO PUERTO INCA ATALAYA HU Emp. HU-980 (Puerto Inca) Emp. HU-633 Emp. HU-632 DAMASO UCAYALI Antonio Mansilla 289 Uni Pacayacu Emp. PE-5N (Dv. Pto. Inca) LIMA CHANCHAMAYO «¬634 Emp. PE-5N H (Río Pachieta-Puerto Inca) Puerto Inca JUNIN Santa Rosa de Quezada BERAUN Dv. Pto. Inca Nueva Victoria Pto. Inca JUNIN Emp. HU-632 HU Navidad HUAURA Emp. HU-632 «¬637 Javier Perez de Cuellar. 255 PE t SATIPO Javier Perez de Cuellar HU Emp. HU-632 César Vallejo. HU HUARAL TARMA Nueva Zelandia Unipacuyacu 5NH YAULI 632 Tambillo Chico La Libertad Villa Fuerte «¬984 «¬ Pacuyacu /. Quesada JAUJA HU Cesar Vallejo 5 CANTA Emp. PE-18 A (Quezada) HU CONCEPCION 635 636 Emp. PE-5N (Dv. Navidad) ALCANTARILLA «¬ «¬ 76° W Corazón de Jesús. Nueva Victoria. HU 0 Corazon de Jesus 985 0 0 «¬ 0 PUENTE 110 0 TAMBILLO Nuevo San Martin 0 0 GRANDE Emp. PE-18 A (Dv. Quesada) DANIEL 0 6 Villa Cedros 6 9 Tambillo Grande Villa Cedros ALOMIA 9 8 Parque 8 HU ROBLES Alto San Alejandro Nacional 638 Playa Alta «¬ e Estrecho de Berlin nt San Francisco Chaglla Nueva. ue Nuevo Miraflores Tingo María P ío ea R chit Chaglla Nueva Pueblo Libre Río Pa 1825 Fundo Santos Nuevo Fronton Nuevo Samaritano 250 San Juan Pampa Pta. Carretera. HU Emp. PE-5N (Dv. Nuevo Miraflores) Chontaplaya Nueva Esperanza Agua Y Sal 986 R ¬ Tahantinsuyo. « í o P a Tahuantinsuyo c Nueva Vida PUENTE LAS Las Palmas a PALMAS ya Tres de Mayo Emp. PE-5N (Tres de Mayo) Emp. PE-18 A (Las Palmas) Nueva Vida. 0 105 0 San Antonio de Palermo HU 192 0 372 0 0 HU 987 0 5 «¬ 5 Honolulo 639 San Alejandro Alto Nueva Libertad 5 «¬ San Jose Alto 5 9 Pampa Hermosa 274 9 8 8 Monterrey itea cu Pach ya Río to Nuevo Trujillo ui itea Santa Ana H ach ío Río P Huaraz Montevideo R Playa Alta tPE Huaraz. /.18A 246 245 Pta. Carretera. HU 100 HU «¬640 Montevideo. Chavin de Coto «¬641 Emp. HU-640 Chunatahua Santa Martha PUENTE HU Pte. Platano Isla Chalpon PLATANO Emp. HU-988 «¬644 ISLA HU Nuevo Trujillo Emp. PE-5N 988 0 «¬ 0 Emp. PE-18 A Campo Verde HU 0 Pte. Cayumba Emp. HU-643 (San Miguel) Tornillal 0 0 989 0 PUENTE «¬ 0 CAYUMBA Emp. HU-640 San Miguel San Miguel Río Pachitea (Frente a Plátano Isla). 0 5 PUENTE Comunidad R 5 Santa Teresa de Huito Platano Isla Puerto Sol ío 9 S/N PUENTE P 9 Nativa Santa Teresa de Huito. ac 8 S/N hi 8 Santa Martha tea i huas Chinchavito 418 Río Jara Emp. HU-642 (Pte. Caracol) HU Chinchavito Boncuya Emp. PE-5N (Dv. Nuevo Pozuzo) Emp. PE-5N (Pte. Platano Isla) Expedicion Agua Dulce «¬990 95 Río Pachitea. Río PUENTE San Juan de Monterrey 2730 245 Pa chit CHINCHAVITO oncuya ea Santa Rosa Alta ío B R R 240 ío Río B 240 Santa Rosa de Chaglla Alta ya B on Los Angeles Emp. PE-18 A cu on c Santa Martha 1622 HU n Río B c uy 235 Nuevo Pozuzo Rio Pescado Bo oncuya uy a Los Angeles (Río Pachitea). Río a 642 ya Rí 302 ¬ a ncu o B 230 « o o ncuy ío B n HU Huachipa Emp. PE-18 A Bo R cuy Santa Rosa Baja Río a ío Bo acu Emp. PE-5N (Barrio Pozuzo) 991 R nc ruy ¬ u « y unga Río Boncuy a Río S uya a 90 nc R CHINCHAO Bo Río R Divisoria de Zungaro ío Bon ío R cuya í B o HU o 225 San Cristobal B n Puerto Guadalupe. 810 c o 994 u n CHAGLLA y c «¬ Puerto Guadalupe a u y Emp. PE-5N A (Peripecia) PUENTE 0 HU San Juan de Cocheros a 0 0 Peripecia 0 647 Nueva Alianza 0 «¬ San Juan de Cocheros 0 5 Huayrur San Ramon Vista Alegre de Huachipa San Cristobal 5 4 Pampa Alegre 4 9 HU 9 220 Union Vista Alegre Alto Yanayacu 8 Leon Pampa 8 «¬645 Pampa Alegre Pta. Carretera. R R Comunidad Puente Chinchavito ío ío R Nueva Alianza. HU P B a Campesina CODO DEL í c o o h n CODO DEL it La Florida 993 e Boca de Yanayacu. Vista Alegre B c ¬ Emp. PE-5N (Santa Rosa de Yanayacu) a Pampayaco « o u 215 PUENTE Chihuangala POZUZO n y Boca de Yanayacu c a u YANAYACU y Emp. PE-5N A Emp. HU-645 a Santa Rosa de Yanayacu 235 Modena Santo Toribio De Union Río B HU oncuya POZUZO Comunidad Campesina Comunidad Emp. PE-5N (Santa Rosa de Yanayacu) 643 Leon Pampa «¬ Nativa Santa Rita Alta Santa Rita Alta Nuevo Horizonte Emp. HU-992. Pta. Carretera (Jaupar). Santa Martha HU 365 HU Río Yanay Manzanilla u acu c HU Nuevo Horizonte u 995 a c 992 ¬ a y « o ¬ 1007 y « t La Roca i o t ¬ i u « Santa Rita Alta R u Jaupar ío Tununga H H B o o í o n í HU cu R San Marquez Santa Rita Baja R ya Santa Ana de Pillao «¬646 0 ato 0 Tato Independencia Río T 0 Independencia Bellavista Emp. PE-5N A (Los Angeles) New York Boca De Peripecia 0 0 Yanayaquillo. 0 0 Nuevo Progreso Nueva York 0 San Pablo de Jaupar Pampa Hermosa 4 Nuevo Progreso to Mashoca Los Angeles del Codo Yanayaquillo 4 Ta 9 9 ío R 8 Santa Elena. Bajo Mashoca. 8 210 a e t 230 i h Mallcotingo 2358 c a Santa Rita Sur San Cristobal P a HU o oc San Cristobal de Codo PUENTE í San Pablo sh R Hidrogpampa Santa Rita Sur o BELLO 1008 o M ¬ í « CHINCHAO R 439 330 Æ Emp. PE-5N A (Dv. San Juan de Codo). Ä Toldobamba HU Miraflores 997 Bello Horizonte «¬ HU 7 R Emp. HU-107 (Yuyapichis) í HU Shahuinto Playa o Santa Elena Chaupiyunca H Emp.
Recommended publications
  • Un Pictograma Llamado Túpac Amaru. Acerca De Una Pintura Rupestre Nominada En Chaupiqaqa- Andasco, Calca (Cusco - Perú)
    Páginas 00-00 Chungara Revista de Antropología Chilena UN PICTOGRAMA LLAMADO TÚPAC AMARU. ACERCA DE UNA PINTURA RUPESTRE NOMINADA EN CHAUPIQAQA- ANDASCO, CALCA (CUSCO - PERÚ) A PICTOGRAM NAMED TUPAC AMARU. ABOUT A NOMINATED RUPESTRIAN PAINTING AT CHAUPIQAQA-ANDASCO, CALCA (CUSCO - PERÚ) Raúl Carreño-Collatupa1 Uno de los paneles de estilo rupestre Espinar post-colombino de Chaupiqaqa-Andasco, Calca, contiene la figura de un jinete con un tocado de cornamentas que semejan centellas y que la tradición oral local conoce como “Túpac Amaru”. Estas pinturas fueron hechas cuando las huestes túpacamaristas de la Gran Rebelión atacaron Calca a fines de 1780. Es el único caso conocido de pictograma peruano que rememora a un personaje histórico. El análisis realizado permite decir que el jinete representado no es José Gabriel Túpac Amaru sino su primo-hermano, Diego Cristóbal, quien comandó las tropas rebeldes en la zona y, tras el ajusticiamiento de José Gabriel, asumió el mando de la rebelión. Se trataría de un caso de sincretismo de símbolos de poder y legitimidad que aprovechó el nombre de Diego y el simbolismo hispano-andino del rayo, para presentar a Diego Cristóbal como una personificación de Santiago-Illapa-Amaru. Palabras claves: pictograma, Túpac Amaru, Gran Rebelión, arte rupestre, Calca, Cusco, Santiago-Illapa. One of the post-Columbian Espinar rock art panels of Chaupiqaqa-Andasco, Calca, contains the figure of a horseman with a lightning-like antler headdress, known in the local oral tradition as “Túpac Amaru.” These paintings were made when Túpac Amaru’s Great Rebellion troops attacked Calca at the end of 1780. It is the only known case of a Peruvian pictogram that recalls a historical figure.
    [Show full text]
  • 31 200 Años Bicentenario.Pdf
    Al cabo de un tiempo Saladé se convertirá en un ermitaño, quizá debido al proceso de migración Esto da ocasión de pensar que en la configuración espiritual del personaje llegarían a mezclarse forzada al que serían sometidos los moradores originarios, llamados a constituir el pueblo de la Mag- elementos propios del cristianismo, de origen europeo, con rituales o ingredientes propios de la tierra dalena. Pero resulta imposible pensar que en todos esos años en que habitó la huaca, él haya estado andina. Así se podría entender su caso como una suerte de “religiosidad fusión”, matiz tan característi- completamente solo. Más bien es probable que haya convivido con algunos habitantes de dicho lugar co de nuestro sincretismo religioso y del mestizaje peruano en general. o en todo caso hayan vivido cerca de él. El hecho de ser un ermitaño no lo aísla por completo de la gente; puede haber sido muy independiente en sus hábitos de la vida, pero también pudo haber En este contexto hay un detalle que no debemos pasar por alto y es el hecho de que todos los españoles compartido sus experiencias y necesidades cotidianas con personas que vivían alrededor.5 que venían a América debían ser eran católicos, y si algún extranjero venía a las colonias hispanas del Nuevo Mundo, debía también serlo. Es obvio que los jerarcas peninsulares no querían que el protes- tantismo se expandiera por su territorio, y mucho menos en los dominios ultramarinos; de manera que al embarcarse con destino a las Indias, Mateo Salado tuvo que haber ocultado su inclinación hacia la fe luterana, diciendo que era un católico practicante.
    [Show full text]
  • Juan Santos Atahualpa Corno El Nuevo Inca Del Perú
    Amazonía Peruana, Tomo XI. N2 22, 1992; pp. 47 -60 JUAN SANTOS ATAHUALPA ' ' Un Movimiento Milenarista en la Selva B. Sara Mateas Fernóndez-Maquieira ' En junio de 1742, en pleno corazón de la selva central peruana, estalló la más larga rebelión registrada en el período colonial. Encabe­ zada por Juan Santos Atal:malpa, un joven mestizo de origen serrano, el movimiento deshizo en pocos meses toda la labor evangelizadora que los franciscanos habían comenzado en la zona en el siglo XVII y conso­ lidado en elXVIU. Esta rebelión con rasgos eminentemente rnilenaristas, no logró su meta: la de expulsar a los peninsulares del virreynato y coronar a Juan Santos Atahualpa corno el nuevo inca del Perú. Este artículo pretende analizar la rebelión desde un punto de vista ideológico, para lo cual se ha creído conveniente explicar la situación de la selva central en esa época. In June of 1742, in the heart of the central rainforest of Peru, a rebellion broke out that was the longest ever recorded in the colonial period. Led by Juan Santos Atahualpa, the movernent undid in a few rnonths the _missionary work that the Franciscans had begun in the region in the VXII century and consolidated in the XVIII century. This rebelion, with evident millenaristic characteristics, did not achieve its goal: to expel the europeans and crown Juan Santos Atahualpa as the new Inca of Peru. This article analyzes the rebellion from an ideological viewpoint, and with this in mind, studies the context of the central rainforest of that period. DIGITALIZADO EN EL CENDOC - CAAAP Amazonía Peruana-----------'---------- INTRODUCCION Este artículo es el resultado de una ponencia que presenté en la Universidad de Lima el) noviembre del año pasado.
    [Show full text]
  • 8. Resistance and Rebellion in Colonial Latin America (3/02/04)
    8. RESISTANCE AND REBELLION IN COLONIAL LATIN AMERICA (3/02/04) At initial conquest, resistance variable: Maya held out longer than Aztec, famous Inca state held out at margins of Peru 1536-72. Other regions only partially subdued or not at all. But in core areas, thought for long time that no rebellions. Question of resistance in history and social science: romanticized and politicized. Question of whether oppressed accept lot. Notion of hegemony. Challenge from James Scott. In Americas little true hegemony, but people adapt to lot, accommodation as well as resistance. Village Rebellions Study by William Taylor in colonial Mexico, shows that local uprisings did occur Local, spontaneous, limited: attack tax collector or priest Sometimes got a little improvement. Must imagine self in situation, think of balance of power. Usually only small local militia, suppression expensive, hearing complaints sometimes cheaper. But regional troops available as backup for major uprisings. So both sides know limits of game. Why no wider rebellion? Parochial outlook, little common feeling with neighbors; colonial system encouraged parochialism. Grievances particular. Hard to organize wider rebellion. But also partial knowledge so far of how often rebellion did occur. Now know there were riots and mini-uprisings all across empire. Problem of charting when and why. 18th Century: Age of rebellion One cause increased exploitation. In first two centuries, buffered by low population, free land. By 18th really pinched. Even more, escalation of demands, tightening of system. Had been corruption, bargaining with exploiters, some slack. In imperfect way, Crown did protect a bit, wanted Indians to survive. Late 17th century on, monarchy tightens up system.
    [Show full text]
  • Of Colonial Notaries, Inca Utopias, and Emerging Indigenous Elites: Some Noteworthy Titles in Andean Historiography
    Of Colonial Notaries, Inca Utopias, and Emerging Indigenous Elites: Some Noteworthy Titles in Andean Historiography BURNS, Kathryn. Into the Archive: Writing and Power in Colonial Peru. Durham, NC: Duke University Press, 2010. Pp. 246. GALINDO, Alberto Flores. In Search of an Inca: Identity and Utopia in the Andes. Edited and translated by Carlos Aguirre, Charles F. Walker, and Wyllie Hiatt. New York: Cambridge University Press, 2010. Pp. 270. KLEIN, Herbert S. A Concise History of Bolivia. Second edition. New York: Cambridge University Press, 2011. Pp. 360. The three titles reviewed here focus on aspects of the Andean past, and each one presents remarkably varying approaches to writing about history. Herbert S. Klein’s A Concise History of Bolivia is the latest and greatest incarnation of a staid national narrative by an exceptionally knowledgeable expert. Alberto Flores Galindo died in 1986, but his influentialIn Search of an Inca: Identity and Utopia in the Andes is an important collection of essays only now available to English readers with this translation. Finally, Kathryn Burns offers Into the Archive: Writing and Power in Colonial Peru, an intriguing exploration of colonial notaries and the bureaucratic foundations of Spanish imperial authority in the Andes. Each of these three volumes—offering some newer ideas and interpretations along with older ones—are important additions (though not necessarily brand new ones) to Andean historiography. First consider A Concise History of Bolivia by Herbert S. Klein, a solid national history now in its second edition. It remains a solid installment in Cambridge University Press’s excellent Concise Histories series; however, this is actually the fourth version of Klein’s profile of Bolivia, as this particular “concise history” was first published as Bolivia: The Evolution of a Multi-Ethnic Society in 1982 (and updated in 1992) by Oxford University Press.
    [Show full text]
  • Agurto Bravo Jonathan Jair
    Vicerrectorado de INVESTIGACION FACULTAD DE INGENIERÍA GEOGRÁFICA, AMBIENTAL Y ECOTURISMO “PLAN DE PROMOCIÓN ECOTURÍSTICA, PARA INCREMENTAR EL TURISMO EN LA PROVINCIA CHANCHAMAYO - JUNÍN 2019” TESIS PARA OPTAR EL TITULO PROFESIONAL DE INGENIERO EN ECOTURISMO AUTORA AGURTO BRAVO, JONATHAN JAIR ASESOR MG. GLADYS ROJAS LEÓN JURADO DR. NOÉ SABINO ZAMORA TALAVERANO DR. EDWIN JAIME GALARZA ZAPATA DR. MIGUEL ALVA VELASQUEZ MG. BENIGNO PAULO GOMEZ ESCRIBA LIMA - PERU 2019 DEDICATORIA Dedicada a mi madre Yenni, por ser la persona que me ha acompañado durante todo mi trayecto estudiantil y de vida, a mis tías, quienes han velado por mí durante este arduo camino para convertirme en un profesional. A mi padre Víctor quien con sus consejos ha sabido guiarme para culminar mi carrera profesional. A mis amigos, que gracias al equipo que formamos logramos llegar hasta el final del camino y que, hasta el momento, seguimos siendo amigos: Robin y Tessy. A mis docentes de la FIGAE-UNFV, gracias por su tiempo, por su apoyo, así como por la sabiduría que me transmitieron en el desarrollo de mi formación profesional. Jair 2 AGRADECIMIENTO A Dios, por protegerme durante todo mi camino y darme fuerzas para superar obstáculos y dificultades a lo largo de toda mi vida. A mi madre Yenni y mi padre Víctor, que con sus ejemplos me ha enseñado a no desfallecer ni rendirme ante nada y siempre perseverar, a través de sus sabios consejos. A mi tía Marisol y Arcenia, por su apoyo incondicional y por demostrarme la gran fe que tienen en mí. A Luiggi, por acompañarme durante todo este arduo camino y compartir alegrías y fracasos.
    [Show full text]
  • Alberto Flores Galindo. in Search of an Inca
    In Search of an Inca edited by Alberto Flores Galindo, Carlos Aguirre, Charles F. Walker, and Willie Hiatt In Search of an Inca by Alberto Flores Galindo; Carlos Aguirre; Charles F. Walker; Willie Hiatt Review by: Barbara Celarent American Journal of Sociology, Vol. 120, No. 1 (July 2014), pp. 306-311 Published by: The University of Chicago Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/10.1086/679517 . Accessed: 24/02/2015 15:33 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. The University of Chicago Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to American Journal of Sociology. http://www.jstor.org This content downloaded from 128.135.12.127 on Tue, 24 Feb 2015 15:33:20 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions American Journal of Sociology aspora leadership and the variety of entrepreneurship ðin homeland move- ments as well as in the diaspora organizationsÞ could also be explored fur- ther. Assessing the degree of integration into the United States, the nexus of ðinterÞorganizational activity ðrise and declineÞ, the nature of attachments, and the character of community organization—for instance the effects of the ethnic bonding and bridging of social capital—may provide further in- sights with regards to attachment or detachment to national causes.
    [Show full text]
  • Download File
    ¡VIVA LA PUGA, VIVA EL PINCHO Y CONGA NO VA CARAJO! Christopher Santiago Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2017 © 2017 Christopher Santiago All rights reserved ABSTRACT ¡Conga No Va Carajo! Christopher Santiago My dissertation concerns peasant resistance to transnational gold mines in Cajamarca, Peru. This resistance is founded on people's experiences as expressed in songs, stories, jokes, dreams and direct political actions in the face of tremendous repression. Peasant experience itself is a powerful spiritual weapon in the lucha. Through immersion in the struggle, I wish to give a glimpse of the peasants’ lives as they confront environmental catastrophe. My work seeks to re- present this resistance movement from the inside, as much as is possible. It is heart wrenching to hear a woman sing a song about how she lost her son to the police mercenaries. These moments of communion reveal the spirit of the struggle and forge the bonds which energize the resistance movement. Threatened by the death of the Earth, there is now a resurgence in consciousness of the Pacha Mama ("Earth Mother" in Quechua) which I believe to be the latest manifestation of Andean messianism, the idea that the Inca and Andean gods will return to cast out the Spanish and redeem history. TABLE OF CONTENTS LIST OF CHARACTERS........................................................................................................... ii LIST OF ILLUSTRATIONS
    [Show full text]
  • Persistent Pasts in Peruvian Amazon: Temporal Clashes and Justice Among the Ashaninka of the Ene River
    HISTÓRIA DA Ouro Preto / MG - Brasil HISTORIOGRAFIA Persistent pasts in Peruvian Amazon: temporal clashes and justice among the Ashaninka of the Ene river (1980-2017) Passados que persistem na Amazônia peruana: disputas temporais e justiça entre os Ashaninka do rio Ene (1980-2017) Guilherme Bianchi ABSTRACT The main purpose of this text is to understand how the Amerindian insistence on the persistence of the past is part of a political strategy of non-repetition. For this, RESUMO based on ethnographical research and bibliographic O objetivo principal deste texto é entender de que review, I propose to address the historical experience maneira a insistência ameríndia na persistência do of the Ashaninka that inhabit the basin of the river Ene, passado é parte de uma estratégia política de não in the central Peruvian Amazon rainforest. I believe repetição. Para tanto, com base em pesquisa etnográfica that the disagreements over the time framing of the e revisão bibliográfica, proponho abordar a experiência “internal armed conflict” between Ashaninka discourses histórica dos Ashaninka que habitam a bacia do rio and the Peruvian state can help us to legitimize and Ene, na Amazônia central peruana. Acredito que as take seriously non-Western perceptions of time and discordâncias em relação ao entendimentos dos marcos justice. By discussing the limits and potentials derived temporais do “conflito armado interno” entre o discurso from indigenous cosmology as a legitimate way of dos Ashaninkas e o discurso do Estado peruano pode nos being and relating with time and politics, I claim that ajudar a tensionar e, assim, levar a sério as percepções it is possible and necessary to produce ontological and não-Ocidentais de tempo e de justiça.
    [Show full text]
  • Anales De Antropologia
    ANALES DE ANTROPOLOGÍA Anales de Antropología 52-2 (2018): 157-176 www.revistas.unam.mx/index.php/antropologia Artículo Poblamiento y ocupación de la Selva Central del Perú. La conquista del territorio asháninka Settlement and occupation of the Selva Central of Peru. The conquest of the Ashaninka territories Nila Vigil Oliveros* Universidad San Ignacio de Loyola, La Fontana 550, La Molina 00012, Lima, Perú Recibido el 23 de julio de 2017; aceptado el 7 de diciembre de 2017 Resumen Abstract Este documento presenta una visión panorámica del proceso históri- This document presents an overview of the Selva Central historical co de la población y ocupación de la Selva Central (comprendida settlement and occupation process on the Selva Central (territory lo- entre los paralelos 10° y 14° de latitud sur y los meridianos 72° y 76°, cated between 10 ° and 14° south latitude and meridians 72° and 76°, al oeste de Greenwich) en una extensión de aproximadamente 100 West from Greenwich, covering an area of 100 000 square kilome- 000 kilómetros cuadrados de territorio ancestralmente asháninka, ters). This territory was traditionally occupied by Ashaninka people, pueblo indígena más numeroso de la Amazonia peruana. Se calcula the largest group of indigenous people in the Peruvian Amazon, with que su población asciende a más de 52 000 personas. Su territorio a population estimate of more than 52 000 people. The Ashaninka tradicional ocupa las últimas pendientes orientales de la Cordillera communities are in the valleys of the Apurímac, Ene, Tambo, Alto Central; los valles de los ríos Bajo Apurímac, Ene, Tambo, Alto Ucayali, Bajo Urubamba, Perené and Pichis rivers, in the provinces of Ucayali, Bajo Urubamba, Perené y Pichis, las provincias de Chanchamayo, Satipo, Oxapampa and in the Great Pajonal Plateau.
    [Show full text]
  • Of Colonial Notaries, Inca Utopias, and Emerging Indigenous Elites: Some Noteworthy Titles in Andean Historiography
    Of Colonial Notaries, Inca Utopias, and Emerging Indigenous Elites: Some Noteworthy Titles in Andean Historiography BURNS, Kathryn — Into the Archive: Writing and Power in Colonial Peru. Durham, NC: Duke University Press, 2010. Pp. 246. GALINDO, Alberto Flores — In Search of an Inca: Identity and Utopia in the Andes. Edited and translated by Carlos Aguirre, Charles F. Walker, and Wyllie Hiatt. New York: Cambridge University Press, 2010. Pp. 270. KLEIN, Herbert S. — A Concise History of Bolivia. Second edition. New York: Cambridge University Press, 2011. Pp. 360. The three titles reviewed here focus on aspects of the Andean past, and each one presents remarkably varying approaches to writing about history. Herbert S. Klein’s A Concise History of Bolivia is the latest and greatest incarnation of a staid national narrative by an exceptionally knowledgeable expert. Alberto Flores Galindo died in 1986, but his influentialIn Search of an Inca: Identity and Utopia in the Andes is an important collection of essays only now available to English readers with this translation. Finally, Kathryn Burns offers Into the Archive: Writing and Power in Colonial Peru, an intriguing exploration of colonial notaries and the bureaucratic foundations of Spanish imperial authority in the Andes. Each of these three volumes—offering some newer ideas and interpretations along with older ones—are important additions (though not necessarily brand new ones) to Andean historiography. First consider A Concise History of Bolivia by Herbert S. Klein, a solid national history now in its second edition. It remains a solid installment in Cambridge University Press’s excellent Concise Histories series; however, this is actually the fourth version of Klein’s profile of Bolivia, as this particular “concise history” was first published as Bolivia: The Evolution of a Multi-Ethnic Society in 1982 (and updated in 1992) by Oxford University Press.
    [Show full text]
  • Indians and Mestizos in The“Lettered City”
    Indians and Mestizos in the “Lettered City” Reshaping Justice, Social Hierarchy, and Political Culture in Colonial Peru i Alcira Dueñas I Indians and Mestizos in the “Lettered City” Indians and Mestizos in the “Lettered City” Reshaping Justice, Social Hierarchy, and Political Culture in Colonial Peru i Alcira Dueñas I University Press of Colorado © 2010 by the University Press of Colorado Published by the University Press of Colorado 5589 Arapahoe Avenue, Suite 206C Boulder, Colorado 80303 All rights reserved Printed in the United States of America The University Press of Colorado is a proud member of the Association of American University Presses. The University Press of Colorado is a cooperative publishing enterprise supported, in part, by Adams State College, Colorado State University, Fort Lewis College, Mesa State College, Metro- politan State College of Denver, University of Colorado, University of Northern Colorado, and Western State College of Colorado. The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials. ANSI Z39.48-1992 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Dueñas, Alcira, 1954– Indians and mestizos in the lettered city : reshaping justice, social hierarchy, and political culture in colonial Peru / Alcira Dueñas. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-60732-018-0 (hardcover : alk. paper) — ISBN 978-1-60732-019-7 (electronic book : alk. paper) 1. Indians of South America—Peru—Politics and government. 2. Mestizos—Peru— Politics and government. 3. Indian authors—Peru—History. 4. Peruvian literature—Indian authors—History and criticism. 5. Learning and scholarship—Peru—History.
    [Show full text]