SON 509 S. X-XXV Neu SON

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SON 509 S. X-XXV Neu SON SON 509_S.XXVI-XL_neu_SON 509 18.02.2015 08:24 Seite XXVI XXVI Introduction Hanns Eisler composed the film music for Nuit et brouillard – d’Ulm in Paris. On 10 November 1954, the day the exhibition “Night and fog” – in the few weeks between late November opened, its two curators – the historians Olga Wormser and and mid-December 1955. Nuit et brouillard was the first com- Henri Michel – mentioned in a radio interview4 that they were prehensive documentary film about the Nazi concentration planning a film about the concentration camp system. camps.1 It was directed by Alain Resnais and the commentary According to Wormser, it would “only contain purely histori- was by the writer Jean Cayrol, who had himself been a prisoner cal documents that are absolutely confirmed by all our experi- in the concentration camp of Mauthausen/Gusen. This short ence with this subject”.5 Wormser and Michel had been film Nuit et brouillard is underlaid throughout its 30 minutes researching the topic of deportation and concentration camps by both Eisler’s music and the commentary, which was spoken for several years. In 1940–41, Wormser had worked in the by the actor Michel Bouquet. The title of the film refers to the Centre d’information sur les prisonniers de guerre (“Centre of “order of the Führer” of the same name from 1941, according information on prisoners of war”) and in September 1944 had to which the Resistance fighters captured in France, Belgium, been employed in the Commissariat aux Prisonniers, Déportés the Netherlands and Norway were placed under the special et Réfugiés (“Commissariat for prisoners, deportees and jurisdiction of the “Reich” in order for them to disappear refugees”, PDR) of the provisional government of the French without trace in prisons and concentration camps in a “cloak Republic under Minister Henri Frenay – this was the board and dagger” operation (in German: “bei Nacht und Nebel”, concerned with registering, returning and resettling deported literally “in night and fog”).2 people and POWS. Her work also meant travelling to In 1956, Nuit et brouillard was awarded the Jean Vigo Prize. Germany and Poland in order to investigate people who had It was the subject of intense political controversy while it was disappeared in Bergen-Belsen and Auschwitz. As one of those still being made, and even more so after it was nominated responsible for “Opération Lutetia” she had documented the for the ninth Film Festival in Cannes in 1956 and during the reports of former inmates of concentration camps upon their subsequent preparation of different dubbed versions for the return home; she had also been involved in a volume about two states of divided Germany, East and West. But ultimately, Ravensbrück6 and had worked for the public prosecutors it had a major international impact on the discussion about the Edgar Faure and Charles Dubost during their preparation for crimes of National Socialism, especially in the Federal the Nuremberg Trials for war crimes. In 1952, she was then Republic of Germany in the West, where the version with Paul called to join the Comité d’histoire de la Deuxième Guerre Celan’s translated commentary was used as an official teaching mondiale (“Historical committee for the Second World War”, aid in schools from 1957 onwards. Its considerable impact was CHDGM) by Henri Michel. She also became a member of the not least thanks to its rigorous aesthetic design. In Nuit et recently founded “Réseau du souvenir” (the “remembrance brouillard image, commentary and music unite in a dialectic network”), an association set up by former fighters in the in which the commentary – mostly spoken in a tone that is Resistance whose aim was to ensure that the deportations deliberately unemotional and occasionally ironic – together were commemorated. Wormser was appointed a researcher for with the generally extreme understatement of the music CHDGM and was brought into a sub-commission that had together create a “dramatic counterpoint” to the harrowing been created in June 1951 to prepare a history of the deporta- images we see.3 tions. Its other members included representatives of various ministries and of the Réseau du souvenir who worked togeth- er with the Centre de documentation juive contemporaire Plans for a concentration camp film (“Contemporary Jewish Documentation Centre”, CDJC). The aim of this commission’s work was on the one hand to From November 1954 to late January 1955, as part of the com- sort, archive and inventarize sources in the form of eye-witness memoration of the tenth anniversary of the liberation from interviews, written documents, photos and films and on the German occupation, the exhibition “Resistance, Liberation, other hand to make its research results generally available in Deportation” was shown at the Musée pédagogique in the Rue published form. 1 Before this, there existed only documentary films about the liberation of the concentration camps, such as Deathmills by Billy Wilder in 1945, or autobiographically inspired feature films about the topic, such as Wanda Jakubowska’s Ostatni etap (“The Last Stage”, 1947) about Auschwitz or Alfred Radok’s Daleká cesta (“Distant Journey”, 1949) about Theresienstadt. 2 In music, this saying is notably featured in the third scene of Richard Wagner’s Rheingold, where Alberich places the “Tarnhelm”, an invisibility helmet, on his head. He says: “Dem Haupt fügt sich der Helm | ob sich der Zauber auch zeigt | Nacht und Nebel – niemand gleich!”. 3 See in this regard Theodor W. Adorno / Hanns Eisler: Komposition für den Film. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2006, p. 30. 4 This interview is included on the DVD of Nuit et brouillard. Argos Films / Arte Vidéo, 2003. 5 Transcription of the interview (in French) by Sylvie Lindeperg: “Nuit et brouillard”. Un film dans l’histoire. Paris: Éditions Odile Jacob 2007, p. 43. 6 Ravensbrück. Neuchâtel, 1946 (= Les Cahiers du Rhône No. 20). SON 509_S.XXVI-XL_neu_SON 509 18.02.2015 08:24 Seite XXVII XXVII Although the fragmentary state of the relevant archives meant of her work with the Commission d’histoire de la Déportation that results were still unsatisfactory, in 1954–55 Olga Wormser were of particular significance here. With his eye firmly on fac- and Henri Michel published Tragédie de la Déportation tual description, Michel had initially envisaged merely creating 1940–1945. Témoignages de survivants des camps de concentra- a montage of weekly news reports, which would be given new tion allemands7 and a special number of the Revue d’histoire de commentaries and edited so as to make longer films. While la Deuxième Guerre mondiale.8 This was not least in order to planning the exhibition “Resistance, Liberation, Deportation”, fulfil the expectations of the associations representing the however, former inmates provided a wealth of varied personal deportees. These two publications documented various aspects memorabilia10 from the time of their deportation, and it pos- of the German concentration camp system. While the CHDGM sessed such impressive iconographical and historical value that (founded in 1951 by uniting the Commission d’histoire de it seemed no longer justified to document the life in the camps l’Occupation et de la Libération de la France and the Comité without incorporating this inside perspective. These objects d’histoire de la guerre) was primarily devoted to research, the allowed not just a more vivid insight into the inmates’ every- Réseau du souvenir under Annette Lazard (which had been day experiences than could any weekly news reports,11 for founded by former members of the Resistance who belonged they also did it more objectively than many eye-witness to the new political élite) had devoted itself primarily to PR accounts, which often embellished the historical truth with and to lobbying in the service of a culture of remembrance. For tales of heroism. Furthermore, potential exhibits were now example, it had helped to establish days of commemoration, found that illuminated an aspect that had been hitherto largely vigils and monuments. From 1953 to 1956 Henri Michel was ignored on account of the specifically French perspective, the General Secretary of both organizations, and as such had focussed as it was on the fate of the Resistance fighters. been responsible for an institutional linkage of historical Although already documented by the CDJC in scholarly research on the one hand (through the CHDGM) and interest- fashion through archival research and publications,12 the geno- driven commemoration oriented on patriotic, “heroic” models cide of the Jews was treated in French remembrance as more of on the other (through the Réseau du souvenir). This link was a side issue – something that was in any case supposedly a matter somewhat problematical, and Wormser, who at the time was for the Jews themselves and not for the majority of society. working on her doctoral thesis about the Système concentra- Michel and Wormser might have wanted scholarly objectivity tionnaire nazi,9 was not uncritical of this state of affairs. She instead of the heroism favoured by the deportees’ associations argued in favour of a more scholarly approach that would (in which above all former members of the political and military analyze the concentration camps as a systematically organized, resistance were organized), but nevertheless the Holocaust had norm-driven microcosm and their economic significance for remained a blind spot even for them. In the anthology Tragédie the German war economy. While the research of the CHDGM de la Déportation there is no differentiation made between was far more susceptible to the ideological influence of veterans’ deportation and extermination camps. Belzec, Chelmno, associations, Michel’s dual function offered the possibility of Sobibor and Treblinka are not even mentioned in the overview getting state support for his research interests through direct, of camps. Instead, Buchenwald is held up as a typical concen- personal contacts, thereby placing the work of the CHDGM tration camp, not least because most contemporary accounts on a broader societal, institutional and financial footing.
Recommended publications
  • Lapidarium Des Friedhofs Der Stadt Biesenthal Inhalt
    Heimatverein Biesenthal e.V. Mitglied im Tourismusverein Naturpark Barnim e.V. Friedhofsweg, 16359 Biesenthal Friedhof der Stadt Biesenthal, Lapidarium des Friedhofs der Stadt Biesenthal Inhalt - Vorbemerkung 01 Lina Bauermeister 02 Erich und Martha Blüthgen 03 Karl und Elise Ebert 04 Otto und Anna Ehrike 05 Maria und Karl Gehrmann 06 Irma Hecht 07 Familie Haucke 08 Superintendent Erich Jaeger und Elly Jaeger 09 Joachim Friedrich und Mathilde Rosalie Jaeger 10 Karl und Marie Jurk 11 Hermann und Frida Kolasius 12 Otto Krause 13 Prof. Walter Laas 14 Familie Lange 15 Johann Fr. Niephagen; das Niephagen-Denkmal 16 Familie Nitsch 17 Friedrich und Elisabeth Nürnberg 18 Heinrich und Gustav Nürnberg 19 Willi Prillwitz 20 Ackerbürger Franz Puttlitz 21 Wilhelm, Elisabeth und Auguste Ringer 22 Richard Ruthe, Gedenkstein 23 Hegemeister Paul Schulze 24 Paul und Martha Seefeld 25 Ella Timm und Hedwig Lender 26 Hermann und Helene Tiebeke 27 Die Schauspielerin Gertrude Viehweg- Langfelder 28 Alexander Walter 29 Friedrich Wegener 30 Adolf Winkelmann 31 Fritz und Maria Woderski - Schlusswort Vorbemerkung Lapidarium des Friedhofs der Stadt Biesenthal Biesenthaler Friedhofsgärtner bewahrten über Jahrzehnte künstlerisch wertvolle oder Grabsteine bedeutender Persönlichkeiten auf. Die Stadt Biesenthal und der Heimatverein sorgten nunmehr für die Aufstellung dieser unbefestigten, historisch wertvollen Grabsteine an einer zentralen Sammelstelle. Insgesamt 25 als historisch wertvoll anerkannte Grabsteine (1), von denen 14 unbefestigt oder nicht mehr standsicher
    [Show full text]
  • Sinn Und Geschichte Die Filmische Selbstvergegenwärtigung Der Nationalsozialistischen „Volksgemeinschaft„
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by University of Regensburg Publication Server Sinn und Geschichte Die filmische Selbstvergegenwärtigung der nationalsozialistischen „Volksgemeinschaft„ von Matthias Weiß Regensburger Skripten zur Literaturwissenschaft 1999 Regensburger Skripten zur Literaturwissenschaft Herausgeben von Hans Peter Neureuter µ Redaktion Christine Bühler Band 15 Gedruckt als Manuskript © beim Autor 1999 Diese Arbeit wurde im Sommersemester 1998 von der Philosophischen Fakultät III (Geschichte, Gesellschaft und Geographie) der Universität Regensburg als Magisterarbeit angenommen. Erstgutachter: Prof. Dr. Franz J. Bauer (Neuere und Neueste Geschichte) Zweitgutachter: Prof. Dr. Georg Braungart (Neuere deutsche Literaturwissenschaft) INHALT Einleitung: Der Sinn der Geschichte 5 1. Der Film als ‚sozio-semiotisches‘ System 5 2. Der Film als ‚Aufschreibsystem‘ der modernen Gesellschaft 19 3. Der Mythos des „Dritten Reiches„ 27 A: Der autochthone Sinn der „Volksgemeinschaft„ 38 1. Die Filmgeschichte als Gründungsmythos der „Volksgemeinschaft„ 38 2. „Propaganda„ als Schließung des Sinns 41 a) „Volksaufklärung und Propaganda„ als Ministerium 41 - b) Die Si- cherung der Produktion 45 - c) Die Sicherung von Form und Inhalt 53 - d) Die Präsentation des Sinns 61 3. Die Grenzen des Konsenses 68 B: Aufführungen des autochthonen Sinns 71 1. Das Modell der „Volksgemeinschaft„: Robert Koch. Der Bekämpfer des Todes (1939) 71 a) Intertext: Medizin und Sozialhygiene im „Dritten Reich„ 73 - b) Pro- duktion 77 - c) Text 80 - d) Filmsprache 90 - e) Vergegenwärtigung 92 - f) Exkurs: Zur diachronen Metaphorologie eines Filmbildes 93 - g) Würdigung 97 2. Der Feind der „Volksgemeinschaft„: Jud Süss (1940) 100 a) Intertext: Der Antisemitismus als Staatsdoktrin 102 - b) Produktion 106 - c) Text 114 - d) Filmsprache 127 - e) Vergegenwärtigung 130 - f) Exkurs: Die Inversion der Bilder im NS-Film 135 - g) Würdigung 139 3.
    [Show full text]
  • Updated: 20 January 2012 1 42.347 Dr. Stallbaumer-Beishline Film
    1 42.347 Dr. Stallbaumer-Beishline Film Review Essay Assignment Holocaust Films: “Imagining the Unimaginable” The average American's most extensive exposure to the Holocaust is through popular filmic presentations on either the "big screen" or television. These forums, as Ilan Avisar points out, must yield “to popular demands and conventional taste to assure commercial success."1 Subsequently, nearing the successful completion of this course means that you know more about the Holocaust than the average American. This assignment encourages you to think critically, given your broadened knowledge base, about how the movie-television industry has treated the subject. Film scholars have grappled with the unique challenge of Holocaust-themed films. Ponder their views as you formulate your own opinions about the films that you select to watch. Annette Insdorff, Indelible Shadows: Film and the Holocaust (1989) "How great a role are films playing in determining contemporary awareness of the Final Solution? . How do you show people being butchered? How much emotion is too much? How will viewers respond to light-hearted moments in the midst of suffering?" (xviii) How do we lead a camera or a pen to penetrate history and create art, as opposed to merely recording events? What are the formal as well as moral responsibilities if we are to understand and communicate the complexities of the Holocaust through its filmic representations? (xv) Ilan Avisar, Screening the Holocaust: Cinema's Images of the Unimaginable (1988) "'Art [including film making] takes the sting out of suffering.'" (viii) The need for popular reception of a film inevitably leads to "melodramatization or trivialization of the subject." (46) Hollywood/American filmmakers' "universalization [using the Holocaust to make statements about contemporary problems] is rooted in specific social concerns that seek to avoid burdening a basically indifferent public with unbearable facts of the Nazi genocide of the Jews.
    [Show full text]
  • A Mode of Production and Distribution
    Chapter Three A Mode of Production and Distribution An Economic Concept: “The Small Budget Film,” Was it Myth or Reality? t has often been assumed that the New Wave provoked a sudden Ibreak in the production practices of French cinema, by favoring small budget films. In an industry characterized by an inflationary spiral of ever-increasing production costs, this phenomenon is sufficiently original to warrant investigation. Did most of the films considered to be part of this movement correspond to this notion of a small budget? We would first have to ask: what, in 1959, was a “small budget” movie? The average cost of a film increased from roughly $218,000 in 1955 to $300,000 in 1959. That year, at the moment of the emergence of the New Wave, 133 French films were produced; of these, 33 cost more than $400,000 and 74 cost more than $200,000. That leaves 26 films with a budget of less than $200,000, or “low budget productions;” however, that can hardly be used as an adequate criterion for movies to qualify as “New Wave.”1 Even so, this budgetary trait has often been employed to establish a genealogy for the movement. It involves, primarily, “marginal” films produced outside the dominant commercial system. Two Small Budget Films, “Outside the System” From the point of view of their mode of production, two titles are often imposed as reference points: Jean-Pierre Melville’s self-produced Silence of 49 A Mode of Production and Distribution the Sea, 1947, and Agnes Varda’s La Pointe courte (Short Point), made seven years later, in 1954.
    [Show full text]
  • Die Mörder Sind Unter Uns
    Prof. Dr. Güter Wollstein Institut für germanische Studien, Karls-Universität Prag: Blockseminar SS 2012 Frühe DDR(DEFA)-Filme Suche nach neuer Menschlichkeit und Werkzeug der Propaganda Filmographie und Inhaltsangaben Die Mörder sind unter uns. Regie Wolfgang Staudte. DEFA 1946. 81 Min. (Nr. 46) RE (Regie): Wolfgang Staudte – BU (Drehbuch): Wolfgang Staudte – KA (Kanera): Friedl Behn-Grund, Eugen Klagemann –MU (Musik): Ernst Roters – BA (Bauten): Otto Hunte, Bruno Monden – KO (Kostüme): Gertraude Recke – SC (Schnitt): Hans Heinrich – PL (Produktionbsleitung): Herbert Uhlich – GR (Herstellungsgruppe): Herstellungsgruppe Herbert Uhlich – m: 2475 = 91 min. – s/w – PM (Prmierentag): 15.10.1946 – PM-Ort (Premierenort): Berlin; Deutsche Staatsoper – DA (Darsteller): Hildegard Knef (Susanne Wallner) – Ernst Wil- helm Borchert (Dr. Mertens) – Erna Sellmer (Frau Brückner) –Robert Forsch (Mondschein) – Arno Paulsen (Ferdinand Brückner) u. a. KR (Kritiken): Eylau, H.U.: Ein neues Kapitel der deutschen Filmgeschichte. TR 16.10.1946 – Hermann, H.: Der erste deutsche Nachkriegs- film. TR 20.10.1946 - Kast, P.: Tiefernste Mahnung zur Wachsamkeit. VO 17.10.1946 – Kind, E.: Menschenschicksale von heute. ND 17.10.1946 – W.E.: Zwischen Tod und Leben. M 16.10.1946 – Lennig, W.: Ein Film der deutschen Wirklichkeit. BZ 17.10.1946 – Luft, F.: -. DNZ 18.10.1946 – E.B.: -. SO 20.10.1946 – Schnurre, W.: -. DFR 5.11.1946 – Luft, F.: -. TSP 16.10.1946. Berlin 1945. Susanne Wallner, eine junge Fotografin, kehrt aus dem Konzentrationslager zurück, doch ihre Wohnung ist besetzt. Hier lebt seit kurzem der aus dem Krieg heimgekommene Chirurg Mertens, der seine furchtbaren Erinnerungen mit übermäßigem Alkoholgenuss zu verdrängen sucht. Die beiden arrangieren sich, und mit Susannes Hilfe findet Dr.
    [Show full text]
  • Przekładaniec, 2019
    Przekładaniec, special issue, “Translation and Memory” 2019, pp. 175–191 doi:10.4467/16891864ePC.19.016.11391 www.ejournals.eu/Przekladaniec MAŁGORZATA TRYUK■ https://orcid.org/0000-0002-6925-2711 University of Warsaw [email protected] THE CINEMATIC FIGURE OF AN INTERPRETER AT A NAZI CONCENTRATION CAMP: MARTA WEISS IN THE LAST STAGE BY WANDA JAKUBOWSKA* Abstract Despite a massive amount of archival material on Nazi concentration camps, references to camp translators and interpreters are random, brief, and laconic. They usually consist of dry facts as related in ontological narratives of the Nazi regime victims. In the present paper, these records will be confronted with the portrayal of Marta Weiss, a fictional camp interpreter presented in the 1948 docudrama Ostatni etap (The Last Stage) by the Polish film director Wanda Jakubowska, herself a former prisoner of the concentration camp in Birkenau. To this day, The Last Stage remains a “definitive film about Auschwitz, a prototype for future Holocaust cinematic narratives”. The Last Stage is also called “the mother of all Holocaust films”, as it establishes several images easily discernible in later narratives on the Holocaust: realistic images of the camp; passionate moralistic appeal; and clear divisions between the victims and the oppressors. At the same time, The Last Stage is considered to be an important work from the perspective of feminist studies, as it presents the life and death of female prisoners, femininity, labour and motherhood in the camp, women’s solidarity, and their resistance to the oppressors. The Last Stage constitutes a unique quasi-documentary source for the analysis of the role of translators and interpreters working in extreme conditions.
    [Show full text]
  • Quarterly 4 · 2004
    German Films Quarterly 4 · 2004 DOWNFALL by Oliver Hirschbiegel Competes for the OSCAR DIRECTORS’ PORTRAITS Dagmar Knoepfel & Oskar Roehler PRODUCERS' PORTRAIT Moneypenny Fosters New Talents SPECIAL REPORT German Films: Redefining the Role of Film Promotion Abroad german films quarterly 4/2004 focus on 4 GERMAN FILMS directors’ portraits 10 TRILOGY OF FEMININE STRENGTH A portrait of Dagmar Knoepfel 12 LEARNING TO LOVE LIFE A portrait of Oskar Roehler producers’ portrait 14 FOSTERING NEW TALENTS A portrait of Moneypenny Film actress’ portrait 16 TYPICAL GEMINI A portrait of Sibel Kekilli 18 news in production 22 CROSSING THE BRIDGE Fatih Akin 22 ERKAN & STEFAN III, FETTES MERCI FUER DIE LEICHE Michael Karen 23 GISELA Isabelle Stever 24 DIE HEXEN VOM PRENZLAUER BERG Diethard Kuester 24 ICH BIN EIN MOERDER Bernd Boehlich 25 KEIN HIMMEL UEBER AFRIKA Roland Suso Richter 26 MAX UND MORITZ Thomas Frydetzki 26 NVA Leander Haussmann 27 DER ROTE KAKADU Dominik Graf 28 DER SCHATZ DER WEISSEN FALKEN Christian Zuebert 28 SEHNSUCHT Valeska Grisebach 29 DIE WILDEN KERLE 2 Joachim Masannek new german films 30 24-7-365 Roland Reber 31 AUS DER TIEFE DES RAUMES Gil Mehmert 32 BERGKRISTALL ROCK CRYSTAL Joseph Vilsmaier 33 BIBI BLOCKSBERG UND DAS GEHEIMNIS DER BLAUEN EULEN BIBI BLOCKSBERG AND THE SECRET OF THE BLUE OWLS Franziska Buch 34 COWGIRL Mark Schlichter 35 ERBSEN AUF HALB 6 PEAS ON HALF PAST FIVE Lars Buechel 36 GOODBYE Steve Hudson 37 JENA PARADIES Marco Mittelstaedt 38 KAETHCHENS TRAUM Juergen Flimm 39 KATZE IM SACK LET THE CAT OUT OF THE BAG Florian
    [Show full text]
  • Cultural Response to Totalitarianism in Select Movies Produced in Czechoslovakia, Hungary and Poland Between 1956 and 1989 Kazimierz Robak University of South Florida
    University of South Florida Scholar Commons Graduate Theses and Dissertations Graduate School 2009 Cultural response to totalitarianism in select movies produced in Czechoslovakia, Hungary and Poland between 1956 and 1989 Kazimierz Robak University of South Florida Follow this and additional works at: http://scholarcommons.usf.edu/etd Part of the American Studies Commons Scholar Commons Citation Robak, Kazimierz, "Cultural response to totalitarianism in select movies produced in Czechoslovakia, Hungary and Poland between 1956 and 1989" (2009). Graduate Theses and Dissertations. http://scholarcommons.usf.edu/etd/2167 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Graduate Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Cultural Response to Totalitarianism in Select Movies Produced in Czechoslovakia, Hungary and Poland between 1956 and 1989 by Kazimierz Robak A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of Humanities and Cultural Studies College of Arts and Sciences University of South Florida Major Professor: Maria Cizmic, Ph.D. Silvio Gaggi, Ph.D. Adriana Novoa, Ph.D. Date of Approval: April 6, 2009 Keywords: bolshevism, communism, communist propaganda, sovietism, film, peter bacso, milos forman, jan nemec, istvan szabo, bela tarrr, andrzej wajda, janusz zaorski © Copyright 2009, Kazimierz Robak Dedication To my wife Grażyna Walczak, my best friend, companion and love and to Olga, a wonderful daughter Acknowledgements First and foremost I would like to thank my supervisor Professor Maria Cizmic, who has been an extraordinary advisor in the best tradition of this institution.
    [Show full text]
  • Print This Article
    Tryuk, M. (2016). Interpreting and translating in Nazi concentration camps during World War II. Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies, 15, 121–141. Interpreting and translating in Nazi concentration camps during World War II Małgorzata Tryuk University of Warsaw, Poland [email protected] This article investigates translation and interpreting in a conflict situation with reference to the Nazi concentration camps during World War II. In particular, it examines the need for such services and the duties and the tasks the translators and the interpreters were forced to execute. It is based on archival material, in particular the recollections and the statements of former inmates collected in the archives of concentration camps. The ontological narratives are compared with the cinematic figure of Marta Weiss, a camp interpreter, as presented in the docudrama “Ostatni Etap” (“The last Stage”) of 1948 by the Polish director Wanda Jakubowska, herself a former prisoner of the concentration camp. The article contributes to the discussion on the role that translators and interpreters play in extreme and violent situations when the ethics of interpreting and translation loses its power and the generally accepted norms and standards are no longer applicable. 1. Introduction Studies on the roles of translators and interpreters in conflict situations have been undertaken by numerous scholars since 1980. They have produced valuable insights into the subject which include various types of study of an empirical, analytical
    [Show full text]
  • Presentation for the US Holocaust Memorial Museum
    The Mother of all Holocaust Films? Wanda Jakubowska’s Auschwitz trilogy by Hanno Loewy “We must first speak about the genre of this wonderful Polish film.”1 With these words in 1948 Béla Balázs, one of the first and most influential film-theorists of all times, began his discussion of Wanda Jakubowska’s Ostatni Etap (The Last Stop / The Last Stage), the first feature film, that made the attempt to represent the horrors of Auschwitz, the experiences, made in midst of the universe of mass extermination. Filmed during summer 1947 on the site of the camp itself and its still existing structures, directed and written by two former prisoners of the women’s camp in Birkenau, performed not only by actors but also by extras, who had suffered in the camp themselves, Jakubowska’s film acquired soon the status of a document in itself. [illustration #1] Béla Balázs did not only praise The Last Stop for its dramatic merits. He discussed the failure, the inadequacies of traditional genres to embody what happened in the camps. Himself a romantic Communist, but also a self-conscious Jew, he spent half of his life in exile, in Vienna, Berlin and Moscow. And in the end of 1948 he was about to leave Hungary for a second time, now deliberately, to become dramaturgic advisor of the DEFA in East Berlin. But that never happened. Just having settled his contract, he died in Budapest, in May 1949. In 1948 Béla Balázs is far away from any conceptualizing of the Shoah as a paradigm, but he senses something uneasy about the idea of having represented these events as a classical tragedy, or a comedy, or a novel.
    [Show full text]
  • The Representation of Women in European Holocaust Films: Perpetrators, Victims and Resisters
    The Representation of Women in European Holocaust Films: Perpetrators, Victims and Resisters Ingrid Lewis B.A.(Hons), M.A.(Hons) This thesis is submitted to Dublin City University for the award of PhD June 2015 School of Communications Supervisor: Dr. Debbie Ging I hereby declare that this material, which I now submit for assessment on the programme of study leading to the award of PhD is entirely my own work, and that I have exercised reasonable care to ensure that the work is original, and does not to the best of my knowledge breach any law of copywright, and has not been taken from the work of others save and to the extent that such work has been cited and acknowledged within the text of my work. Signed: ID No: 12210142 Date: ii Acknowledgements This thesis is dedicated to my most beloved parents, Iosefina and Dumitru, and to my sister Cristina I am extremely indebted to my supervisor, Dr. Debbie Ging, for her insightful suggestions and exemplary guidance. Her positive attitude and continuous encouragement throughout this thesis were invaluable. She’s definitely the best supervisor one could ever ask for. I would like to thank the staff from the School of Communications, Dublin City University and especially to the Head of Department, Dr. Pat Brereton. Also special thanks to Dr. Roddy Flynn who was very generous with his time and help in some of the key moments of my PhD. I would like to acknowledge the financial support granted by Laois County Council that made the completion of this PhD possible.
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title The Representation of Forced Migration in the Feature Films of the Federal Republic of Germany, German Democratic Republic, and Polish People’s Republic (1945–1970) Permalink https://escholarship.org/uc/item/0hq1924k Author Zelechowski, Jamie Publication Date 2017 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles The Representation of Forced Migration in the Feature Films of the Federal Republic of Germany, German Democratic Republic, and Polish People’s Republic (1945–1970) A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Germanic Languages by Jamie Leigh Zelechowski 2017 © Copyright by Jamie Leigh Zelechowski 2017 ABSTRACT OF THE DISSERTATION The Representation of Forced Migration in the Feature Films of the Federal Republic of Germany, German Democratic Republic, and Polish People’s Republic (1945–1970) by Jamie Leigh Zelechowski Doctor of Philosophy in Germanic Languages University of California, Los Angeles, 2017 Professor Todd S. Presner, Co-Chair Professor Roman Koropeckyj, Co-Chair My dissertation investigates the cinematic representation of forced migration (due to the border changes enacted by the Yalta and Potsdam conferences in 1945) in East Germany, West Germany, and Poland, from 1945–1970. My thesis is that, while the representations of these forced migrations appear infrequently in feature film during this period, they not only exist, but perform an important function in the establishment of foundational national narratives in the audiovisual sphere. Rather than declare the existence of some sort of visual taboo, I determine, firstly, why these images appear infrequently; secondly, how and to what purpose(s) existing representations are mobilized; and, thirdly, their relationship to popular and official discourses.
    [Show full text]