{FREE} an Introduction to Arab Poetics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

{FREE} an Introduction to Arab Poetics AN INTRODUCTION TO ARAB POETICS PDF, EPUB, EBOOK Adonis,Catherine Cobham | 108 pages | 01 Sep 2003 | SAQI BOOKS | 9780863563317 | English | London, United Kingdom Read Download An Introduction To Arab Poetics PDF – PDF Download In , Adonis fled Syria for Beirut , Lebanon. Adonis's poems continued to express his nationalistic views combined with his mystical outlook. With his use of Sufi terms the technical meanings of which were implied rather than explicit , Adonis became a leading exponent of the Neo-Sufi trend in modern Arabic poetry. This trend took hold in the s. Adonis received a scholarship to study in Paris from — From he was professor of Arabic literature at the Lebanese University. In , he was a visiting professor at the University of Damascus. In , he emigrated to Paris to escape the Lebanese Civil War. In —81, he was professor of Arabic in Paris. In he moved with his wife and two daughters to Paris, which has remained their primary residence. While temporally in Syria, Adonis helped in editing the cultural supplement of the newspaper Al-Thawra but pro government writers clashed with his agenda and forced him to flee the country. His name appeared as editor from the magazine's fourth edition. Poetry, he argued, must remain a realm in which language and ideas are examined, reshaped, and refined, in which the poet refuses to descend to the level of daily expediencies. Adonis later started another poetry magazine, titled Mawaqif English: "Positions" ; the magazine was first published in , considered a significant literary and cultural quarterly. A number of literary figures later joined and contributed to Mawaqif , including Elias Khoury , Hisham Sharabi and Palestinian poet Mahmoud Darwish among others. Due to its revolutionary nature and free-thinking outlook, Mawaqif had to overcome some problems, including censorship by governments less open than Lebanon's, financial difficulties that its independent nature entailed, and the problems that came in the wake of the Lebanese War. However, in spite of these difficulties, it continued to be in print until Adonis also founded and edited Al-Akhar English: "The Other" , a magazine dedicated to publishing original content as well as numerous literary translations of contemporary essays on philosophy and Arabism. It expressed concern with structural impediments to the spreading of progress and freedom in the Arab world, and included writers such as Ahmed Barqawi and Mustafa Safwan. The magazine was published in Beirut from to The magazine contained essays and was published by the Syrian businessman Hares Youssef. More than an olive tree, more than a river, more than a breeze bounding and rebounding, more than an island, more than a forest, a cloud that skims across his leisurely path all and more in their solitude are reading his book. Published in , this is Adonis's third book of poetry, "The Songs of Mihyar of Damascus" or the Damascene in different translation marked a definitive disruption of existing poetics and a new direction in poetic language. In a sequence of mostly short lyrics arranged in seven sections the first six sections begin with 'psalms' and the final section is a series of seven short elegies the poet transposes an icon of the early eleventh century, Mihyar of Daylam in Iran , to contemporary Damascus in a series, or vortex, of non-narrative 'fragments' that place character deep "in the machinery of language", and he wrenches lyric free of the 'I' while leaving individual choice intact. A child stammers, the face of Jaffa is a child How can withered trees blossom? A time between ashes and roses is coming When everything shall be extinguished When everything shall begin. The whole book, in its augmented edition has a complete English translation by Shawkat M. Written in , the poem was first published in with only two long poems, then reissued two years later with an additional poem "A Grave for New York" , in "A Time Between Ashes and Roses" collection of poems. In the poem, Adonis, spurred by the Arabs' shock and bewilderment after the Six-Day War , renders a claustrophobic yet seemingly infinite apocalypse. Adonis is hard at work undermining the social discourse that has turned catastrophe into a firmer bond with dogma and cynical defeatism throughout the Arab world. To mark this ubiquitous malaise, the poet attempts to find a language that matches it, and he fashions a vocal arrangement that swerves and beguiles. The poem was the subject of wide study in the Arab literary community due to its mysterious rhythmic regime and its influence on the poetry movement in the s and 70s after its publication. The poem was published by Actes Sud in , nearly two decades before it appeared in English, and depicts the desolation of New York City as emblematic of empire, described as a violently anti-American, [25] in the poem Walt Whitman the known American poet, as the champion of democracy, is taken to task, particularly in Section 9, which addresses Whitman directly. Picture the earth as a pear or breast. Between such fruits and death survives an engineering trick: New York, Call it a city on four legs heading for murder while the drowned already moan in the distance. Adonis wrote the poem in spring after a visit to the United States. Unlike his poem "The Desert", where Adonis presented the pain of war and siege without naming and anchoring the context, in this poem he refers explicitly to a multitude of historical figures and geographical locations. He pits poets against politicians, the righteous against the exploitative. The English translation of this long poem from Arabic skips some short passages of the original indicated by ellipses , but the overall effect remains intact. The poem is made up of 10 sections, each denouncing New York City in a different way. It opens by presenting the beastly nature of the city and by satirizing the Statue of Liberty. Arabic for "The Book", Adonis worked on this book, a three-volume epic that adds up to almost two thousand pages, from to In "Al-Kitab", the poet travels on land and through the history and politics of Arab societies, beginning immediately after the death of the prophet Muhammad and progressing through the ninth century, which he considers the most significant period of Arab history, an epoch to which he repeatedly alludes. Al-Kitab provides a large lyric-mural rather than an epic that attempts to render the political, cultural, and religious complexity of almost fifteen centuries of Arab civilization. The book was translated to French by Houria Abdelouahed and published in Translated from Arabic by Khaled Mattawa and described as "a genuine overview of the span of Adonis's", [30] the book is the inclusion of a number of poems of between five and fifteen or so pages in length. Adonis is often portrayed as entirely dismissive of the intellectual heritage of Arabic culture. He views culture as dynamic rather than immutable and transcendent, challenging the traditionalist homogenizing tendency within heritage. In studying the Arabic cultural system, Adonis emphasizes that the concept of heritage construed as a unified repertoire based on a consistent cultural essence preconditions the rupture between this heritage and modernity. Adonis's critique of Arab culture did not merely call for the adoption of Western values, paradigms, and lifestyles per Science, which has evolved greatly in Western societies, with its "intuitions and practical results," should be acknowledged as the "most revolutionary development in the history of mankind" argues Adonis. The truths that science offers "are not like those of philosophy or of the arts. They are truths which everyone must of necessity accept, because they are proven in theory and practice. As such, the idea of progress in science is "quite separate from artistic achievement. What we must criticize firstly is how we define heritage itself. In addition to the vagueness of the concept, prevalent conformist thought defines heritage as an essence or an origin to all subsequent cultural productions. In my opinion, we must view heritage from the prism of cultural and social struggles that formed the Arabs' history and, when we do, it becomes erroneous to state that there is one Arabic heritage. Rather, there is a specific cultural product related to a specific order in a specific period of history. What we call heritage is nothing but a myriad of cultural and historical products that are at times even antithetical. In Arabic "Al-Thabit wa al-mutahawwil", the book full title is "The Static and the Dynamic: A Research into the Creative and the Imitative of Arabs", it was first published in till still in print in Arabic, now in 8th edition by Dar al-Saqi, the book is a four-volume study described in the under title as "a study of creativity and adheration in Arabs , Adonis started original writings on the project as a PhD dissertation while in Saint Joseph University , in this study, still the subject of intellectual and literature controversy, [36] Adonis offers his analysis of Arabic literature, he theorizes that two main streams have operated within Arabic poetry, a conservative one and an innovative one. The history of Arabic poetry, he argues, has been that of the conservative vision of literature and society al-thabit , quelling poetic experimentation and philosophical and religious ideas al-mutahawil. Al-thabit, or static current, manifests itself in the triumph of naql conveyance over 'aql original, independent thought ; in the attempt to make literature a servant of religion; and in the reverence accorded to the past whereby language and poetics were essentially Quranic in their source and therefore not subject to change. Adonis devoted much attention to the question of "the modern" in Arabic literature and society, [37] he surveyed the entire Arabic literary tradition and concludes that, like the literary works themselves, attitudes to and analyses of them must be subject to a continuing process of reevaluation.
Recommended publications
  • Manifesto 6X3 Mt Volponi 2011
    Comuni di Altidona Fermo PROVINCIA DI COMUNE DI REGIONE Monte urano FERMO URBINO MARCHE Monte Vidon Corrado Porto San Giorgio Porto Sant’Elpidio Sant’Elpidio a Mare Premio Letterario Nazionale Paolo Volponi Letteratura ed impegno civile 2012IX edizione 15novembre 1dicembre PROVINCIA DI COMUNE DI REGIONE FERMO URBINO MARCHE Comuni di Altidona Fermo Monte Urano Monte Vidon Corrado Porto San Giorgio Porto Sant’Elpidio Sant’Elpidio a Mare IX edizione 2012 15novembre 1dicembre Camera di Commercio Fermo Fondazione Progetto “Città e Cultura” Porto Sant’Elpidio Centro Studi “Osvaldo Licini” Monte Vidon Corrado Il Circolo di Confusione Fermo e Porto San Giorgio Fototeca Provinciale di Fermo Altidona Belvedere L’Altritalia Periferie La Luna Unione Europea / Regione Marche PROGRAMMA DI SVILUPPO RURALE 2007-2013 MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARE E FORESTALE UNIONE EUROPEA PSR Marche 2007-2013 - Asse IV - Misura 4.2.1 - Progetto di Cooperazione Interterritoriale PRESENTAZI ONE Coordinamento progettuale: Angelo Ferracuti Giuria Tecnica: Enrico Capodaglio Angelo Ferracuti Massimo Gezzi Massimo Raffaeli Emanuele Zinato 3i libri vincitori Franco Arminio Terracarne Mondadori Alessandro Leogrande Il naufragio Feltrinelli Davide Orecchio Città distrutte Gaffi L’esperienza del premio Volponi, che giunge alla sua IX edizione, è tra le più prestigiose in ambito regionale e non solo. Il concorso delle istituzioni locali, del mondo dell’istruzione, di soggetti pubblici, privati e cooperativi, delle associazioni, insieme al legame “ideale” tra le città di Urbino e Fermo, la ricchezza del programma e il serio lavoro preparatorio, lo rendono un appuntamento annuale atteso e capace di proporre ogni anno interessanti novità nel segno di un intellettuale e scrittore originale, come pochi, qual era Paolo Volponi.
    [Show full text]
  • 'A Grave for New York' and 'New York
    A Grave for New York and New York 80: Formulating an Arab Identity through the Lens of New York Michelle Hartman From the skyscrapers of mid-town Manhattan to the Brooklyn Bridge, from the Statue of Liberty to the prostitutes of Time Square, from Harlem to Wall Street, images of New York City are some of the most potent representations of the United States around the world. This paper explores how two Arab authors use New York City as a lens through which they for- mulate an Arab identity in and for their literary texts and I am concerned in particular with the way in which gender and race are used in these formulations. The two works I discuss are Adonis’s Qabr min ajl new york (A Grave for New York)1 and Yusuf Idris’s New York 802, published in Arabic in 1971 and 1980 respectively, and both written in Arabic, for an Arab audience. There is no doubt that either work is anything but a scathing critique of New York, used as a metonym for the United States, and in particular its claim to technology and ‘advancement.’ Both pieces clearly advocate resistance to American hegemony in the world and harshly condemn the capitalist greed with which the United States has become syn- onymous throughout the world thus manifesting the political commitment of their authors and conveying a message of Third World solidarity. Michelle Hartman, Assistant Professor Institute of Islamic Studies McGill University, Montreal, Canada 223 Works that deal with relationships between Arabs and Europeans or Arabs and Americans (assumed of course to be distinct categories) are discussed by scholars of Arabic litera- ture as part of the large body of literature dealing with what is usually referred to as the ‘east-west encounter.’ A Grave for New York and New York 80 both certainly fall into this cate- gory and both can also be read more specifically as works that deal with the United States.
    [Show full text]
  • Młodzi Pisarze” Lat Osiemdziesiątych
    Fenomen „młodych pisarzy” w literaturze włoskiej końca XX wieku 1 2 UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU SERIA FILOLOGIA ROMAŃSKA NR 55 Barbara Kornacka Fenomen „młodych pisarzy” w literaturze włoskiej końca XX wieku POZNAŃ 2016 3 ABSTRACT. Kornacka Barbara, Fenomen „młodych pisarzy” w literaturze włoskiej końca XX wieku [The phenomenon of 'young writers' in late-20th century Italian literature]. Poznań 2016. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza [Adam Mickiewicz University Press]. Seria Filologia Romańska nr 55. Pp. 164. ISBN 978-83-232-2992-6. ISSN 0554-8187. A Polish text with an English summary. The book entitled the “Phenomenon of young writers in Italian literature of the 20th century” discusses a contentious issue in Italian literature. The definition of this trend draws on three meanings of the word young; related to chronological age, professional experience and subject matter. The 1980s generation of young writers emerged as a response to the literary stagnation of the previous decade and in the context of postmodernism. Publishing houses played an important role through promoting young literary debuts in the first half of the decade (Tondelli, De Carlo, Del Giudice, Busi), and later the rich prose of young writers of the late-1980s. Pier Vittorio Tondelli was of great importance for the young writers of the 1990s, as were the regular meetings of literary circles in Reggio Emilia. The young prose of the 1990s can be characterised by the thematization of youth, multimedia contamina- tions and motifs derived from the pulp genre. Also visible are other peripheral trends, which extend beyond the time frame of the 20th century.
    [Show full text]
  • Melodrama Or Metafiction? Elena Ferrante's Neapolitan Novels
    This is a repository copy of Melodrama or metafiction? Elena Ferrante's Neapolitan Novels. White Rose Research Online URL for this paper: https://eprints.whiterose.ac.uk/126344/ Version: Accepted Version Article: Santovetti, O (2018) Melodrama or metafiction? Elena Ferrante's Neapolitan Novels. Modern Language Review, 113 (3). pp. 527-545. ISSN 0026-7937 https://doi.org/10.5699/modelangrevi.113.3.0527 (c) 2018 Modern Humanities Research Association. This is an author produced version of a paper published in Modern Language Review. Uploaded in accordance with the publisher's self-archiving policy. Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Melodrama or metafiction? Elena Ferrante's Neapolitan Novels Abstract The fusion of high and low art which characterises Ferrante's Neapolitan Novels is one of the reasons for her global success. This article goes beyond this formulation to explore the sources of Ferrante's narrative: the 'low' sources are considered in the light of Peter Brooks' definition of the melodramatic mode; the 'high' component is identified in the self-reflexive, metafictional strategies of the antinovel tradition.
    [Show full text]
  • Saverio Strati Voce Di Un Sud Umile E Dignitoso
    @Documento elettronico rilasciato per uso personale. DRM - 08b4908d2f8c6298573218d6ac83f01a77f7f2bc40ad9d8285f42f6029593b8b963f72125731019fea271b8b873f6b39112e8d57767e5ea5378b2cdf6b9852b9 SABATO 12 APRILE 2014 LA SICILIA ggi Cultura .23 IL PREMIO LETTERARIO MORTA LA SCRITTRICE INGLESE I 12 in gara per lo «Strega» Townsend, «madre» di Adrian Mole Il Comitato direttivo del Premio Strega presieduto da Tullio De Mauro (nella foto) ha È morta a 68 anni Sue Townsend, la scrittrice britannica creatrice del personaggio selezionato i dodici libri in gara nel 2014. «Abbiamo constatato una qualità alta e di Adrian Mole, al centro di numerosi romanzi e di serie televisive. Si è spenta a l’emergere di temi legati sia alla ricostruzione storica sia ai dilemmi della nostra coscienza seguito di una breve malattia. Townsend aveva perso la vista negli anni ‘80 a di fronte al mondo contemporaneo» spiega De Mauro. «Abbiamo anche alcune novità: un causa del diabete. Divenne celebre nel 1982 dopo la pubblicazione del romanzo graphic novel e forme letterarie sperimentali». Ecco i libri candidati: «Non dirmi che hai «Il diario segreto di Adrian Mole, Anni 13 e 3/4», sulla tribolazioni, i sogni e le paura» (Feltrinelli) di Giuseppe Catozzella, presentato da Giovanna Botteri e Roberto delusioni di un adolescente. Considerato l’enorme successo del primo volume, ha Saviano; «Lisario o il piacere infinto delle donne» (Mondadori) di Antonella Cilento (Nadia continuato a scrivere la vita di Adrian Mole, rappresentandola fino all’età adulta, Fusini e Giuseppe Montesano); «Bella mia» (Elliot) di Donatella Di Pietrantonio (Antonio in molti altri volumi. Oltre a parlare della vita di Adrian, Townsend descrisse la Debenedetti e Maria Ida Gaeta); «Una storia» (Coconino Press) di Gipi (Nicola Lagioia e situazione sociale e politica in Gran Bretagna, con particolare riferimento alla Sandro Veronesi); «Come fossi solo» (Giunti) di Marco Magini (Maria Rosa Cutrufelli e Piero sinistra politica negli anni ottanta, nell’epoca thatcheriana.
    [Show full text]
  • Sezione Narrativa
    Come una storia d’amore Nadia Terranova Stato di lettura: Non letto Quantità: 1 copie Categoria: Professionale Data di aggiunta: 29 maggio 2020 Tag: Narrativa e romanzi, Novità Confidenza Domenico Starnone Numero di pagine: 141 ISBN: 9788806243562 Stato di lettura: Non letto Quantità: 1 copie Categoria: Professionale Data di aggiunta: 30 ottobre 2020 Tag: Narrativa e romanzi Fa troppo freddo per morire Christian Frascella Numero di pagine: 327 ISBN: 9788806212445 Stato di lettura: Non letto Quantità: 1 copie Categoria: Professionale Data di aggiunta: 30 ottobre 2020 Tag: Narrativa e romanzi Io sono il castigo Giancarlo De Cataldo Stato di lettura: Non letto Quantità: 1 copie Categoria: Professionale Data di aggiunta: 29 maggio 2020 Tag: Narrativa e romanzi, Novità L’invenzione di noi due Matteo Bussola Stato di lettura: Non letto Quantità: 1 copie Categoria: Professionale Data di aggiunta: 29 maggio 2020 Tag: Narrativa e romanzi, Novità Primavera Ali Smith Stato di lettura: Non letto Quantità: 1 copie Categoria: Professionale Data di aggiunta: 29 maggio 2020 Tag: Narrativa e romanzi, Novità Ex ortodossa. Il rifiuto scandaloso delle mie radici chassidiche Deborah Feldman Abendstern (2020) Riassunto: La comunità chassidica Satmar di Williamsburg, New York, si distingue fra i gruppi ultraortodossi ebraici per le sue regole severe. Poiché i Satmar vedono l'Olocausto come una punizione divina, per evitare che la Shoah si ripeta, vivono un'esistenza schermata e scandita dai riti religiosi. La sessualità rappresenta un tabù, i matrimoni sono combinati e nella vita di tutti i giorni si parla yiddish, poiché l'inglese è proibito. Deborah Feldman fatica ad adattarsi allo stile di vita severo e alla posizione inferiore della donna all'interno della comunità religiosa in cui nasce e cresce.
    [Show full text]
  • POL 612 Arab Contributions to Political Thought
    Course Outline | Fall Semester 2015 POL 612 Arab Contributions to Political Thought Program Core Compulsory Course Course Teacher/s: Dr. Mark Farha and Team Credit Value: 3 Pre-requisites: No pre-requisites Co-requisites: SOSH 601, POL 611 Course Duration: 14 weeks; Semester 1 Total Student Study Time: 126 hours, including 42 contact hours of lectures and seminars. AIMS This course has a dual aim: 1) to introduce students to major Arab contributions to political thought across history, and 2) to temper (if not transcend) the Eurocentrism of most modern courses in political thought. It also seeks to challenge and inspire students to aspire to make their own contributions to political thought, first by providing role models who have made significant contributions. No less important, however, is to provide students with a critical view of Arab political thought and pointing out the gaps and shortcomings that remain to be overcome. The course starts by highlighting major contributions to political thought in the classical age, including by figures like al-Farabi, Ibn Khaldun, and moveson to the contributions and debates in the era of Nahda by the likes of Tahtawi, Afghani, Abduh, Farah Anton, and Taha Hussain, among others. It then moves to modern intellectual contributions by figures like Edward Said, Sadiq al Azm, Adunis, Samir Amin, Anouar Abd al-Malki, Aziz al Azmeh, Hisham Sharabi, Nazih Ayubi, and Fouad Ajami, among others. The course also covers major themes which preoccupied modern Arab political thought, including the theme of political identity, nationalism, Arab unity, liberation, religious revivalism and secularization, sectarianism, democracy, social justice, etc.
    [Show full text]
  • Prove Dramm. 1-2004
    PROVEPROVEdi DrammaturgiAg Rivista semestrale 1/2004 Anno X - numero 1 - luglio 2004 Rivista di inchieste teatrali Spedizione in abbonamento postale - legge 662/96 art.2 70% DRT DCB PER UNA NUOVA PERFORMANCE EPICA a cura di Gerardo Guccini contributi di: Kassim Bayatly Gabriele Vacis Pier Giorgio Nosari Gerardo Guccini Beniamino Sidoti Simone Soriani Silvia Bottiroli Luigi Mastropaolo Vanda Monaco Westerståhl Fabio Acca Pierpaolo Piludu UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BOLOGNA DIPARTIMENTO DI MUSICA E SPETTACOLO CIMES CENTRO DI MUSICA E SPETTACOLO www.muspe.unibo.it/period/pdd/index.htm ubulibri Indice le edizioni dello spettacolo Editoriale L'arcipelago della"nuova performance epica" Thomas Bernhard ◆ Teatro V (Il presidente, Il teatrante, Elisabeth II) Performance e narrazione allo specchio intr. di Eugenio Bernardi delle Mille e una notte di Kassim Bayatly uscita settembre 2004 ◆ Annibale Ruccello Teatro Vocazioni (Le cinque rose di Jennifer, Notturno di donna con ospiti, di Gabriele Vacis Week-end, Mamma, Anna Cappelli, Ferdinando) ◆ intr. di Enrico Fiore uscita ottobre 2004 I sentieri dei raccontatori di storie: ipotesi per una mappa del teatro narrazione Roberto Cavosi di Pier Giorgio Nosari La trilogia della luna ◆ (Diario ovulare di Erodiade, Anima errante, Bellissima Maria) intr. di Luca Doninelli I testi, pp.128, ill., Û 16 Il teatro narrazione: fra “scrittura oralizzante” e oralità-che-si-fa-testo di Gerardo Guccini Ugo Chiti ◆ La recita del popolo fantastico (una trilogia) (Il Vangelo dei buffi, 4 bombe in tasca, I ragazzi di via della Scala) Col testo alle spalle. Strategie interpretative nella lettura d’attore intr. di Silvia Calamai di Beniamino Sidoti I testi, pp.176, ill., Û 16 ◆ Edoardo Erba Dario Fo e la fabulazione epica Maratona di New York di Simone Soriani e altri testi ◆ (Buone notizie, Venditori, Dejavu, Senza Hitler) intr.
    [Show full text]
  • Investigating Italy's Past Through Historical Crime Fiction, Films, and Tv
    INVESTIGATING ITALY’S PAST THROUGH HISTORICAL CRIME FICTION, FILMS, AND TV SERIES Murder in the Age of Chaos B P ITALIAN AND ITALIAN AMERICAN STUDIES AND ITALIAN ITALIAN Italian and Italian American Studies Series Editor Stanislao G. Pugliese Hofstra University Hempstead , New York, USA Aims of the Series This series brings the latest scholarship in Italian and Italian American history, literature, cinema, and cultural studies to a large audience of spe- cialists, general readers, and students. Featuring works on modern Italy (Renaissance to the present) and Italian American culture and society by established scholars as well as new voices, it has been a longstanding force in shaping the evolving fi elds of Italian and Italian American Studies by re-emphasizing their connection to one another. More information about this series at http://www.springer.com/series/14835 Barbara Pezzotti Investigating Italy’s Past through Historical Crime Fiction, Films, and TV Series Murder in the Age of Chaos Barbara Pezzotti Victoria University of Wellington New Zealand Italian and Italian American Studies ISBN 978-1-137-60310-4 ISBN 978-1-349-94908-3 (eBook) DOI 10.1057/978-1-349-94908-3 Library of Congress Control Number: 2016948747 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifi cally the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfi lms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed.
    [Show full text]
  • Journal of Italian Translation
    Journal of Italian Translation Journal of Italian Translation is an international journal devoted to the translation of literary works Editor from and into Italian-English-Italian dialects. All Luigi Bonaffini translations are published with the original text. It also publishes essays and reviews dealing with Italian Associate Editors translation. It is published twice a year. Gaetano Cipolla Michael Palma Submissions should be in electronic form. Trans- Joseph Perricone lations must be accompanied by the original texts Assistant Editor and brief profiles of the translator and the author. Paul D’Agostino Original texts and translations should be in separate files. All inquiries should be addressed to Journal of Editorial Board Italian Translation, Dept. of Modern Languages and Adria Bernardi Literatures, 2900 Bedford Ave. Brooklyn, NY 11210 Geoffrey Brock or [email protected] Franco Buffoni Barbara Carle Book reviews should be sent to Joseph Perricone, Peter Carravetta John Du Val Dept. of Modern Language and Literature, Fordham Anna Maria Farabbi University, Columbus Ave & 60th Street, New York, Rina Ferrarelli NY 10023 or [email protected] Luigi Fontanella Irene Marchegiani Website: www.jitonline.org Francesco Marroni Subscription rates: U.S. and Canada. Sebastiano Martelli Individuals $30.00 a year, $50 for 2 years. Adeodato Piazza Institutions $35.00 a year. Nicolai Single copies $18.00. Stephen Sartarelli Achille Serrao Cosma Siani For all mailing abroad please add $10 per issue. Marco Sonzogni Payments in U.S. dollars. Joseph Tusiani Make checks payable to Journal of Italian Trans- Lawrence Venuti lation Pasquale Verdicchio Journal of Italian Translation is grateful to the Paolo Valesio Sonia Raiziss Giop Charitable Foundation for its Justin Vitiello generous support.
    [Show full text]
  • PDF Herunterladen
    386 Die Welt des Islams 57 (2017) 386-403 Tuastad International Journal for the Study of Modern Islam brill.com/wdi Nationalist Patriarchy, Clan Democracy: How the Political Trajectories of Palestinians in Israel and the Occupied Territories Have Been Reversed Dag H. Tuastad Department of Culture Studies and Oriental Languages, University of Oslo [email protected] Abstract This article discusses how the historical trajectory of patriarchal norms in the political domain among the Palestinians inside Israel differs from that of the Palestinians in the West Bank and Gaza, emphasizing the role of regular political elections in reducing the prevalence of patriarchal-based politics. After 1948, the power of old clan leaders increased among the Palestinians inside, whereas within the Palestinian national move- ment founded in the exiled refugee communities, traditional and patriarchal clan- based political organization was shunned. Today, clans are still important in local politics among the Palestinians inside. But rather than being controlled by old, patriar- chal leaders, a young, democratically minded generation have found their way into local and national politics through the clans. Within the secular Palestinian national move- ment, on the other hand, an opposite development has been observed, of an increas- ingly gerontocratic and autocratic leadership. Keywords Clan – hamūla – patriarchy – Palestine Liberation Organization – Israeli Palestinians – Palestinian Authority – gerontocracy – neopatrimonialism – democratization The influential
    [Show full text]
  • SOLO PROGRAMMA.Indd
    DANTE ASSOLUTO E CIELO E TERRA FESTIVAL DANTESCO BASILICA DI MASSENZIO Roma 1 ˜ 20 luglio 2021 ore 21 via dei Fori Imperiali - clivo di Venere Felice, accesso alla Basilica dalle ore 20.00 ingresso gratuito con prenotazione obbligatoria fi no ad esaurimento posti dal decimo giorno precedente ogni singola serata su eventbrite.it In caso di pioggia la serata si svolgerà alla Curia Iulia ingresso da Largo della Salara Vecchia, via dei Fori Imperiali Saranno ammesse le prime 30 persone prenotate. in collaborazione partner media partner si ringrazia PROGRAMMA GIOVEDÌ 1 LUGLIO LUNEDI’ 5 LUGLIO DANTE – UN’EPOPEA POP ROMA LEGGE DANTE ROMA CHE IL BUON TEMPO FEO GIUSEPPE ANTONELLI racconta i tanti modi in cui Dante è presente MELANIA G. MAZZUCCO nella cultura popolare e pop italiana e non solo Ancor ti può nel mondo render fama FRANCESCO DE GREGORI ALESSANDRO PIPERNO con i musicisti dell’orchestra popolare italiana diretti da Quivi il lasciammo, che più non ne narro AMBROGIO SPARAGNA Letture CHIARA VALERIO e SERGIO RUBINI ANNA BONAIUTO con MICHELA MURGIA MADDALENA CRIPPA intervista impossibile a Beatrice Musica GIULIO LEONI ALESSANDRA CELLETTI pianoforte inventore del personaggio “Dante detective” Serata organizzata in collaborazione con il Centro per il Libro e la Lettura (programma “Città che legge Dante”) PIERO TRELLINI e con l’ADI (programma “Nel nome di Dante”) ideatore di “Danteide” VENERDI’ 9 LUGLIO MURUBUTU e CLAVER GOLD PER CORRER MIGLIOR ACQUE tra i più recenti interpreti in chiave rap della poetica dantesca ALZA LE VELE OMAI LA NAVICELLA DEL MIO INGEGNO in collaborazione con il Museo d’Arte della città di Ravenna dove, dal 4 settembre 2021 al 9 gennaio 2022, sarà in programma la mostra “Dante Gli occhi e la mente.
    [Show full text]