Sharealike 4.0 International License. How to Cite This
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Word-List Data Used to Support One Lexically-Based Classification
Chapter 1 Introduction “Uyadl[h]ala muthfu lotsi kugarudwa ջathfwana udlhala gematshe emati akona” 1 John Mbenyane Gqada, 1949, Tshepisong, Matatiele (quoted in Mzamane 1949:248) ‘The person who says children should not be educated is just playing; he plays with spittle when there is water’ This chapter is presented in three parts: §1.1 includes an overview of previous sources on the language (§1.1.1), a profile of the extant Phuthi communities (§1.1.2), an outline history of the speakers (§1.1.3), some insight into the maintenance of the Phuthi language (§1.1.4), the effects displayed from contact with other languages (§1.1.5), possible obsolescence (§1.1.6), and a classification (§1.1.7) of Phuthi as Nguni (§1.1.7.2), then more specifically Tekela Nguni (§1.1.7.3). §1.2 outlines the methodology used (§1.2.1), the empirical tradition into which the work fits (§1.2.2) and a brief overview of salient theoretical issues that will be raised in this work (§1.2.3). Finally, §1.3 outlines the structure of the dissertation. 1 The quote would be written in my Phuthi orthography with morpheme and interlinear glosses (breathy voice/depression diacritics, morpheme boundaries have been added, but not tone): u- ya- dl al-a mu-tfu lo- tshi ku- ga- rud - w - a (e)ba- tfwana SP 1-T/A-play-T/A NC 1-person NC 1REL -say NC 17- NEG -teach- PASS -T/A NC 2-children He - plays person who-says there-should-not-be-taught children u- dl al-a ge- ma- tshe ema-ti a- kona SP _NC 1-play-T/A INSTR -NC 6-water NC 6- water SP (P)6-there [SP (P)6 = ‘subject prefix he-plays with-spittle water it-being-there. -
Deverbal Nominals in Xhosa
DEVERBAL NOMINALS IN XHOSA BY LOYISO KEVIN MLETSHE Dissertation presented for the degree of Doctor of Philosophy (African Languages) at Stellenbosch University Supervisor: Prof M.W. Visser DECEMBER 2010 ii DECLARATION By submitting this dissertation electronically, I declare that the entirety of the work contained therein is my own, original work, that I am the owner of the copyright thereof (unless to the extent explicitly otherwise stated) and that I have not previously in its entirety or in part submitted it for obtaining any qualification. Date: November 2010 Copyright © 2010 Stellenbosch University All rights reserved iii ABSTRACT The relationship between deverbative noun classification and their effect on the semantic meaning of the derived deverbal nominal has been the focus of many studies in linguistics, with special reference to African languages in recent years. The study maintains that the descriptive analysis of deverbal nominals in African languages does not fully interrogate the predicate argument structures of the verbs that host these deverbal nominals. This thesis is an investigation of how the syntactic properties of verbs from which deverbal nouns are derived are invoked in explaining the argument structure and event structure properties of deverbal nouns, particularly in Xhosa. The analysis presented here is situated in terms of a lexical semantic representation drawing on Pustejovsky (1996) and Busa (1996), which aims to capture linguistically relevant components of meaning. Chapter 1 presents the purpose and aims of the study, and states the theoretical paradigm on which this study is couched, namely Pustejovsky’s (1996) generative lexicon theory as well as the methodology for conducting the research. -
The Use of the Augment in Nguni Languages with Special Reference to the Referentiality of the Noun Eva-Marie Bloom Ström & Matti Miestamo
[Draft, August 2020; to appear in Lutz Marten, Rozenn Guérois, Hannah Gibson & Eva-Marie Bloom-Ström (eds), Morphosyntactic Variation in Bantu. Oxford: Oxford University Press.] The use of the augment in Nguni languages with special reference to the referentiality of the noun Eva-Marie Bloom Ström & Matti Miestamo Abstract This chapter examines the use of the augment, a prefix preceding the noun class prefix, in a number of language varieties in the Nguni subgroup of Bantu languages. The study of these closely related varieties, which show striking similarities as well as differences in the use of the augment, gives new insights into developmental tendencies of the augment. All contexts in which the augment can be omitted are non-fact contexts. Contrary to what has previously been argued for some varieties, however, we find that the presence vs. absence of the augment does not mark a referentiality distinction. It is argued that referentiality constitutes a semantic and pragmatic explanation to the absence and presence of the augment in different contexts in a diachronic perspective, but that this function is eroded in present-day Nguni. What remains is a limited referentiality distinction for some speakers in some varieties. The loss of function explains why the augment is included in the noun in nearly all contexts in some varieties, and omitted everywhere in others. Due to its loss of function, the augment has become free to participate in sociolinguistic and stylistic variation in some Bantu languages. Key-words: negation, non-fact, referentiality, augment, morphosyntax, Nguni 1. Introduction The aim of this paper is to explore the connection between the use of a nominal prefix in Bantu referred to as the augment1 and (non-)referentiality, such as has been claimed to exist in Swati: 2 (1) a. -
(Bantugent – Ugent Centre for Bantu Studies) Digital Colloquium on African Languages and Linguistics Humboldt University, Berlin – 19 May 2020 OVERVIEW
DEPARTMENT OF LANGUAGES AND CULTURES AFRICAN LANGUAGES AND CULTURES THE HISTORY OF CLICKS IN NGUNI LANGUAGES Hilde Gunnink – Ghent University (BantUGent – UGent centre for Bantu Studies) Digital colloquium on African languages and linguistics Humboldt University, Berlin – 19 May 2020 OVERVIEW 1. Bantu/Khoisan language contact 2. Clicks in Bantu languages 3. The Nguni languages 1. Click inventories 2. Subclassification 3. Reconstruction of Proto-Nguni clicks When did clicks enter the Nguni languages and what does this tell us about the contact history between Nguni and Khoisan speakers? 3 PRE-BANTU SOUTHERN AFRICA “Khoisan”: languages with phonemic clicks that do not belong to another language family (e.g. Bantu or Cushitic) Southern Africa: ̶ Kx’a (Northern Khoisan) ̶ Khoe-Kwadi (Central Khoisan) ̶ Tuu (Southern Khoisan) Most Khoisan languages are endangered/extinct Güldemann, T. 2014. 'Khoisan' linguistic classification today. In Güldemann, T & A.-M. Fehn (eds.), Beyond 'Khoisan': historical relations in the Kalahari 4 basin, 1-40. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. BANTU/KHOISAN LANGUAGE CONTACT ̶ Lexicon: ̶ loanwords ̶ lexical semantics ̶ Phonology ̶ clicks ̶ other rare consonants ̶ Morphology ̶ borrowed affixes ̶ contact-induced grammaticalization 5 CLICKS Clicks are unique to: ̶ “Khoisan” languages: Khoe-Kwadi, Kx’a, Tuu families + Sandawe, Hadza ̶ Bantu languages in southern Africa ̶ The Cushitic language Dahalo in east Africa ̶ Damin, ritual register of Australian language Lardil Very unique so clear hallmark of Khoisan contact! 6 CLICKS South East Bantu click languages - Nguni: Xhosa, Phuthi, Zulu, Swati, Southern Ndebele, Zimbabwean Ndebele - Sotho: Southern Sotho South West Bantu click languages - Kavango: Kwangali, Manyo, Mbukushu - Bantu Botatwe: Fwe - Yeyi Adapted from: Pakendorf, B., et al. -
Chapter One the Research Question
CHAPTER ONE THE RESEARCH QUESTION 1.1 INTRODUCTION It is estimated that approximately twenty languages around the world become extinct every year. And this, according to Prof Rusandre Hendrikse, Department of Linguistics at Unisa, (interview, 3 February 2004), is a conservative estimate if one takes into consideration the wide range of communication that takes place through dialects (see also Mail & Guardian, 14 August 2003). In their work, Vanishing Voices, Nettle and Romaine (2002:111) use a poem, written in 1916, to illustrate how fast languages are disappearing: Languages die like rivers. Words wrapped around your tongue today and broken to the shape of thought between your teeth and lips speaking now and today shall be faded hieroglyphics ten thousands years from now. South Africa’s indigenous languages are not immune to this phenomenon, they will soon no longer be heard if the speakers continue to expect the government and statutory bodies, like the Pan South African Language Board (PanSALB), to maintain and safeguard these languages. The reasons for the extinction of languages, or language death, range from civil wars, self-genocide by a speech community, language shift, and the appeal of the so-called modern languages to younger speakers. However, the main cause of extinction can be found in globalisation and the pressure exercised on mother-tongue speakers of dominant languages, such as English. Increasing numbers of indigenous language speakers adopt the dominant language or employ code-switching every day. The possible extinction of the indigenous languages of South Africa will mean the disappearance of a rich element of the country’s indigenous culture. -
Click Variation and Reacquisition in Two South African Ndebele Varieties
CLICK VARIATION AND REACQUISITION IN TWO SOUTH AFRICAN NDEBELE VARIETIES Stephan Schulz, Antti Olavi Laine, Lotta Aunio & Nailya Philippova This article deals with click consonants in two Nguni varieties of South Africa, namely isiNdebele, or Southern Ndebele, as it is better known outside of South Africa; and Sindebele, or Northern Transvaal Ndebele. We review previous research on the topic, in which isiNdebele been described as having a some- what reduced click inventory compared to better described Nguni languages, and Sindebele has been claimed to have lost clicks completely. We also review previous research on click loss, variation, and acquisition. We then describe the current situation of both language varieties regarding clicks. For Sindebele, we observe that while clicks indeed seem to have been almost completely replaced by other consonants, some speakers still do produce clicks in isolated words, possibly as a result of recent contact with isiZulu. In isiNdebele, we find that the lateral click has been lost almost completely, while the distinction between dental and postalveolar has been lost for some speakers (with most of them preferring the dental click), whereas some speakers still maintain the distinc- tion. We propose a tentative correlation between increasing formal education in the isiNdebele language and the tendency to maintain the two clicks as distinct, but generally find the functional load of the distinction to be very low, at least on a lexical level. 1. INTRODUCTION The language varieties known as Ndebele belong to the Nguni branch of the Southern Bantu languages. All Nguni languages are spoken in South Africa, with the exception of Northern Ndebele (or Zimbabwean Ndebele), which is spoken in Zimbabwe. -
Kunapipi 34 (1) 2012 Full Version
Kunapipi Volume 34 Issue 1 Article 1 2012 Kunapipi 34 (1) 2012 Full Version Anne Collett Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/kunapipi Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Collett, Anne, Kunapipi 34 (1) 2012 Full Version, Kunapipi, 34(1), 2012. Available at:https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol34/iss1/1 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] Kunapipi 34 (1) 2012 Full Version Abstract Full Version This full issue is available in Kunapipi: https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol34/iss1/1 JournalKUNAPIPI of Postcolonial Writing & Culture VOLUME XXXIV NUMBER 1 2012 ii Kunapipi is a biannual arts magazine with special but not exclusive emphasis on the new literatures written in English. It aims to fulfil the requirements T.S. Eliot believed a journal should have: to introduce the work of new or little known writers of talent, to provide critical evaluation of the work of living authors, both famous and unknown, and to be truly international. It publishes creative material and criticism. Articles and reviews on related historical and sociological topics plus film will also be included as well as graphics and photographs. The editor invites creative and scholarly contributions. The editorial board does not necessarily endorse any political views expressed by its contributors. Manuscripts should be double-spaced with notes gathered at the end, and should conform to the Harvard (author-date) system. Submissions should be in the form of a Word or Rich Text Format file sent by email attachment to [email protected]. -
Notes on African Linguistics Terri Scruggs SIL-UND
Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session Volume 24 Article 1 1980 Notes on African linguistics Terri Scruggs SIL-UND Follow this and additional works at: https://commons.und.edu/sil-work-papers Recommended Citation Scruggs, Terri (1980) "Notes on African linguistics," Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session: Vol. 24 , Article 1. DOI: 10.31356/silwp.vol24.01 Available at: https://commons.und.edu/sil-work-papers/vol24/iss1/1 This Article is brought to you for free and open access by UND Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session by an authorized editor of UND Scholarly Commons. For more information, please contact [email protected]. NOTES ON AFRICAN LINGUISTICS Terri Scruggs 0. Introduction 1. Consonants 2. Vowels 2.1 Inventories 2.2 Conditioning Factors 2.3 Length 2.4 Nasalization 2.5 Epenthetic Vowels 2.6 Vowel Harmony 2.7 Elision 2.8 Miscellaneous 3. Tone 4. Noun Classes 4.1 Traditional System for Bantu 4.2 Vestigial Systems 4.3 Other Systems 5. Adjectives 5.1 Traditional Approach 5.2 Example from Xhosa 5. 3 ~lelmers I Non-Criteria 5.4 Structural Criteria 6. Multiple Verb Constructions 6. l Consecutivized Structures 6.2 Serialization O. Introduction This report is an overview of some of the common features of African languages. It is difficult to present a concise and compre hensive summary of the features that are likely to be found in a group of languages as large and totally unrelated as are the (probably) one to two thousand found on the continent of Africa. -
Black Linguistics: Language, Society, and Politics in Africa and The
Black Linguistics “This collection is one more step on the road toward the decolonization of Black languages and Black thought.” ~ ~ Ngug1 wa Thiong’ o, University of California, Irvine, USA Enslavement, forced migration, wars, and colonization have led to the global dispersal of Black communities and to the fragmentation of common experi- ences. These sociohistorical forces have impacted on language research and issues in Black communities throughout the world. This groundbreaking collection reorders the elitist and colonial elements of language studies by drawing together the multiple perspectives of Black language researchers. In so doing, the book recognizes and formalizes the existence of “Black Linguistics” and highlights the contributions of Black language research- ers in Africa and the Americas. Written exclusively by Black scholars on behalf of (and occasionally in collabo- ration with) local communities, the book looks at commonalities and differences among Black speech communities in Africa and the Diaspora. Topics include: • linguistic profiling in the US • language issues in Southern Africa and Francophone West Africa • the language of the Rastafari in Jamaica • language and society in Black America and the Caribbean This is essential reading for anyone with an interest in the linguistic implications of (neo)imperialism and enslavement. Contributors: Hassana Alidou, H. Samy Alim, Arnetha F. Ball, John Baugh, Awad El Karim M. Ibrahim, Sinfree Makoni, Nkhelebeni Phaswana, Velma Pollard, ~ ~ Zaline M. Roy-Campbell, Donald Winford. Foreword by Ngug1 wa Thiong’ o. Editors: Sinfree Makoni is Associate Professor in Linguistics and Applied Language Studies at The Pennsylvania State University. Geneva Smitherman is University Distinguished Professor of English at Michigan State Uni- versity. -
Notes on African Linguistics. PUB DATE 80 NOTE 29P.; In: Daly, John P
DOCUMENT RESUME ED 357 615 FL 021 163 AUTHOR Scruggs, Terri TITLE Notes on African Linguistics. PUB DATE 80 NOTE 29p.; In: Daly, John P. and Daly, Margaret H., Eds. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, Volume 24;see FL 021 158. PUB TYPE Information Analyses (070) EDRS PRICE MF01/PCO2 Plus Postage. DESCRIPTORS Adjectives; *African Languages; Fore;6n Countries; *Grammar; *Phonology; *Structural Analysis (Linguistics); *Syntax; Uncommonly Taught Languages; Verbs; Vowels IDENTIFIERS *Africa ABSTRACT This report is an overview of some of thecommon features of African languages. It is difficult to presenta concise and comprehensive summary of the features that are likely to be found in a group of languages as large and as totally unrelatedas are the one to two thousand languages found on the continent of Africa. Therefore, representative languages from around the continent have been chosen for discussion and a brief description. The discussion focuses on phonological features including vowel harmony and elision as well as tone and on grammatical features including adjectives and multiple verb constructions. A map is provided to show the approximate locations of the languages discussed, anda diagram of the different language families is appended. (VWL) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. *********************************************************************** NOTES ON AFRICAN LINGUISTICS rr. Terri Scruggs 0. Introduction 1. Consonants 2. Vowels 2.1 Inventories 2.2 Conditioning Factors CO 2.3 Length 2.4 Nasalization 2.5 Epenthetic Vowels 2.6Vowel Harmony 2.7 Elision 2.8 Miscellaneous 3. Tone 4. Noun Classes 4.1 Traditional System for Bantu 4.2 Vestigial Systems 4.3 Other Systems 5. -
Language Variation in the Transkeian Xhosa Speech Community and Its
- / UNIVERSITY OF CAPE TOWN LANGUAGE VARIATION IN THE TRANSKEIAN XHOSA SPEECH COMMUNITY AND ITS IMPACT ON CHILDREN'S EDUCATION DISSERTATION SUBMITTED IN ACCORDANCE WITH THE REQUIREMENTS OF THE MASTER OF EDUCATION DEGREE BY VUYOKAZI SYLVIAy of NOMLOMO Cape Town SUPERVISOR : MR J. ESTERHUYSEUniversit CO-SUPERVISOR: DR D.S. GXILISHE DATE SUBMITTED: SEPTEMBER 1993 The Unive :-si ty I r,a;iP. Tr11 •1 hns h~P.n glvcin the rivht to re;:" Jd11•;0 t is the i - in whnL or in pwt. Con~ r• uht is he!d by the author. ---... ~ .. ~ .... The copyright of this thesis vests in then author. No quotation from it or information derived from it is to be published without full acknowledgement of the source. The thesis is to be used for private study or non- commercial research purposes only. Published by the University of Cape Town (UCT) in terms of the non-exclusive license granted to UCT by the author. University of Cape Tow (ii) DECLARATION I, Vuyokazi Sylvia Nomlomo declare that LANGUAGE VARIATION IN THE TRANSKEI XHOSA SPEECH COMMUNITY AND ITS IMPACT ON CHILDREN'S EDUCATION is my own work and that all sources I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. signature removed VSN~O n University of Cape Tow (iii) ACKNOWLEDGEMENTS The completion of this study was facilitated by the generous assistance of a number of people and some institutions to whom I am most grateful. I wish to pay special tribute to: * My promoter, Mr Jan Esterhuyse for his professional guidance, patience and willingness to help me each time I knocked at his door for consultation. -
Ii the LINGUISTIC RELATIONSHIP BETWEEN SOUTHERN AND
THE LINGUISTIC RELATIONSHIP BETWEEN SOUTHERN AND NORTHERN NDEBELE by PHILEMON BUTI SKHOSANA Submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree Doctor of Literature in the Department of African Languages Faculty of Humanities UNIVERSITY OF PRETORIA Promoter: Prof. Rachélle Gauton. December 2009 © University of Pretoria iiiiii DECLARATION I declare that “The Linguistic Relationship between Southern and Northern Ndebele” is my own work and that all the sources that I have used or quoted in the study have been acknowledged by means of complete references. …………………. P.B. SKHOSANA iiiiiiiii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to extend my sincerest gratitude to the following people who contributed to the completion of my thesis: My promoter Prof. A. Wilkes and Prof. R. Gauton, who joined later as my new supervisor, for their encouragement and for the insightful guidance they gave me throughout my study, despite their own tight schedules. My Northern Ndebele informants, Mr Fred Ledwaba, Mr Sam Sello Mochichila, Mr Gojela Kekana, Ms Sannah Kekana and many others who were always helpful when I knocked on their doors. Once more I want to say ‘Ngiyathokoza. Kwangathi uZimu anganeleka ngetjhudu lanaphakad nize nidle iinyoni zabantwana benu.’ Prof. M. J. Mojalefa, Doctor Z. J. Mashiyane and Doctor P. M. Lubisi who always inspired and supported me during most trying times. My wife, Khabonina Christina Masilela, my son, Queen, and daughter, Lilian, for the untiring moral support they have given to me through the years of my study. Through their supportive and understanding role I have been able to persevere. My father, Aaron Ndlala, together with my brothers and sisters who wished me success throughout my research.