Alessandro Solbiati Il N'est Pas Comme Nous! LUNEDÌ 12 LUGLIO

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Alessandro Solbiati Il N'est Pas Comme Nous! LUNEDÌ 12 LUGLIO International Festival & Summer Academy 2021 60LUNEDÌ CONCERTI, 12 FOCUS LUGLIO SU STEVE - OREREICH 21,15 conCHIESA Salvatore Accardo DI SANT’ · Antonio PappanoAGOSTINO, · Lilya Zilberstein SIENA · Ilya Gringolts Patrick Gallois · Alessandro Carbonare · David Krakauer · Antonio Meneses David Geringas · Bruno Giuranna · Ivo Nilsson · Mathilde Barthélémy Antonio Caggiano · Christian Schmitt · Clive Greensmith · Quartetto Prometeo Marcello Gatti · Florian Birsak · Alfredo Bernardini · Vittorio Ghielmi Roberto Prosseda · Eliot Fisk · AndreasAlessandro Scholl e tanti altri Solbiati e con Orchestra dell’AccademiaIl n’est di Santa pasCecilia ·comme Orchestra della nous! Toscana Coro Della Cattedrale Di Siena “Guido Chigi Saracini” . Une fable de tous les temps 28 CORSI E SEMINARI azione scenica per voce femminile cantante NUOVA COLLABORAZIONEe recitante, CON violino, viola, violoncello e percussioni CHIGIANA-MOZARTEUM BAROQUE MASTERCLASSES tratta da El retablo de las maravillas di Miguel de Cervantes Saavedra riduzione di Alessandro Solbiati dalla traduzione francese (2017) Ed. Suvini Zerboni MATHILDE BARTHÉLÉMY soprano, voce recitante e realizzazione LEONARDO RICCI violino ALESSANDRO ACQUI viola ERICA PICCOTTI violoncello ANTONIO CAGGIANO percussioni Presidente CARLO ROSSI Vice Presidente ANGELICA LIPPI PICCOLOMINI Consiglio di Amministrazione RICCARDO BACCHESCHI GUIDO BURRINI PASQUALE COLELLA ALBINO LUIGI DE MOSSI CLAUDIO FERRARI MARCO FORTE ALESSANDRO GORACCI CRISTIANO IACOPOZZI ORSOLA MAIONE Collegio Revisori dei Conti MARCO BAGLIONI STEFANO GIRALDI AGOSTINO CIANFRIGLIA Direttore artistico NICOLA SANI Direttore amministrativo ANGELO ARMIENTO Assistente del Direttore artistico ANNA PASSARINI Collaboratore del Direttore artistico e responsabile progetti culturali STEFANO JACOVIELLO Responsabile Attività Artistiche BARBARA VALDAMBRINI Camminare sul filo sottile che passa tra musica vocale e teatro da camera, tra musica “pura” e azione scenica almeno suggerita, tra voce come strumento che dà forma e suono a un testo e voce come vero e proprio personaggio, questo è stato il punto di partenza di Il n’est pas comme nous! - Une fable de tous les temps. Alla base di questa avventura compositiva vi è stato l’incontro con la voce cantante e recitante e con la personalità scenica di Mathilde Barthélémy, in grado di non separare recitazione da canto e di mescolare le due attitudini vocali in una relazione di reciproco nutrimento. Era però prima di tutto necessario trovare un testo “forte” ma al tempo stesso divertente e leggero. Cervantes e il suo Retablo de las maravillas hanno costituito una scelta perfetta: una favola, piena di ironia ma anche di una verità piuttosto amara, capace di graffiare e insieme di far sorridere. Chanfalla è un ciarlatano che va per il mondo dei potenti e della buona società mostrando un retablo nel quale si possono vedere cose straordinarie… solo se si fa parte del “lato buono dell’umanità”, ovvero, nella Spagna del XVII secolo, se non si è Ebrei convertiti o figli illegittimi. Ma ogni epoca ha il suo “lato buono” e i suoi esclusi, come ben sappiamo. E se qualcuno dice che nel retablo non si vede nulla, “il n’est pas come nous!”, è qualcuno da escludere e da allontanare. Questo è il finale della favola di Cervantes. Ho fatto scelte molto ristrette per rendere sintetico e forte il testo e per avere la possibilità di mettere sullo stesso piano d’importanza il testo parlato e cantato e la parte strumentale. Inoltre ho voluto sottolineare il carattere teatrale del brano mediante una divisione formale non prevista da Cervantes: il mio lavoro è suddiviso in Prologo, tre Scene e un Epilogo, intercalati da quattro Intermezzi strumentali. Ogni zona utilizza in modo differente la strumentazione, perché quando si hanno a disposizione soltanto quattro strumentisti per un brano di 50’ è necessario creare molte “fisionomie timbriche” differenti per meglio caratterizzare ogni situazione testuale, scenica e musicale. Alessandro Solbiati SINOSSI La trama narra le vicende del protagonista, Chanfalla, ciarlatano itinerante che mette in scena alla corte dei ricchi signori spagnoli seicenteschi spettacoli immaginari, dove il potere evocativo millantato dal ciarlatano fa leva proprio sulla paura di sentirsi “diversi”. Al punto da farsi motore potente in grado di distorcere la realtà e fare di una menzogna una verità sociale impossibile da non accettare. In questo modo, l’unico a scorgere il vero e a dichiaralo senza timore viene additato con disprezzo, emarginato e definitivamente escluso. Chanfalla, accompagnato dal fedele compagno Chirinos, fanno credere al governatore e alle autorità locali che solamente chi è un vero cristiano, purosangue e frutto di unione legittima potrà vedere le meraviglie che avvengono dentro la straordinaria scatola. Gli spettatori appartenenti alla classe sociale privilegiata, più attenti di altri alle apparenze, temono di rendersi ridicoli ed è a questo punto che si innesca la scintilla della trama: Chanfalla prende a descrivere uno spettacolo che non esiste e gli astanti fingono di vedere nella scatola di legno le meraviglie da lui narrate. Tutto sembra essere molto divertente finchè entra in scena un ufficiale, che chiede alloggio per i suoi 30 uomini d’armi. Le autorità credono trattarsi di una delle illusioni presentate da Chanfalla e il militare, affermando di non vedere nulla eccetto una scatola vuota, si espone così al giudizio del pubblico. Sentendosi insultato l’ufficiale reagisce con la violenza, punendo i presenti. La scrittura musicale, perfettamente calibrata, si sviluppa in una continua alternanza di cantati e recitati, che danno vita ai personaggi interpretati dalla voce dell’attrice e cantante Mathilde Barthélémy, in una suddivisione creata ad hoc dal compositore in atti e intermezzi musicali capaci di valorizzare al meglio l’organico vocale e strumentale cameristico. TESTI PROLOGO PROLOGO CHANFALLA – Garde CHANFALLA – Ricordati bene le bien en mémoire mes mie raccomandazioni, Chirinos: recommandations, Chirinos: il nostro nuovo inganno deve notre nouvelle fourberie doit avere tanto successo quanto il avoir autant de succès que precedente. l’ancienne CHIRINOS – Illustre Chanfalla, CHIRINOS – Illustre Chanfalla, tutto quello che ho nella testa è tout ce que j’ai dans ma tête y est come stampato nero su bianco. comme imprimé noir sur blanc. Ma, dimmi, perché abbiamo Mais, dis-moi, pourquoi avoir pris preso con noi questo piccolo avec nous ce petit Rabelìn? Rabelin? CHANFALLA – Nous avons CHANFALLA – Noi abbiamo besoin de lui comme de pain à bisogno di lui come del pane, manger, pour jouer en attendant perché suoni, in attesa che qu’apparaissent les figures du… appaiano le figure del… RETABLE DES MERVEILLES! TEATRINO DELLE MERAVIGLIE! Nous avons besoin...d’EUX Noi abbiamo bisogno di LORO, (allusion aux musiciens...) per...fare della musica! comme de pain à manger, pour... faire de la musique! INTERMEZZO I (strumentale) INTERMEZZO I (strumentale) SCENA I SCENA I CHANFALLA – Chirinos, nous CHANFALLA – Chirinos, eccoci voici maintenant arrivés dans le dunque arrivati nel villaggio, e village, et ces gens qui viennent queste persone che vengono vers nous doivent être et sont, verso di noi devono essere, senza sans doute, le Gouverneur et les dubbio, il Governatore e i suoi alcades. funzionari. (CHANFALLA) – Je baise les (CHANFALLA) – Bacio le mani mains de vos Excellences. alle vostre Eccellenze! Je suis Chanfalla, le montreur Io sono Chanfalla, colui che du… RETABLE DES MERVEILLES! mostra…IL TEATRINO DELLA MERAVIGLIE! GOUVERNEUR – Et que veut dire... “retable des merveilles”? GOVERNATORE – E che vuol dire…”teatrino delle meraviglie”…?! CHANFALLA – Ce sont les merveilleuses choses CHANFALLA – Sono le stupefacenti cose que l’on y montre che esso fa vedere et fait voir qui le font appeler… che fanno sì che lo si chiami… RETABLE DES MERVEILLES! IL TEATRINO DELLA MERAVIGLIE! Mais…nul ne peut voir les choses qu’on y montre pour peu qu’il Ma…nessuno può vedere le sue soit…de la race des Juifs convertis, meraviglie, qualora egli sia…della ou encore s’il n’a pas été conçu et razza dei Giudei convertiti, procrée par ses père et mère en o se non è stato concepito e légitime marriage... procreato da suo padre e sua madre in legittimo matrimonio… …et celui qui serait porteur… des germes de ces deux …ed anche se è portatore… maladies… dei germi di entrambe queste si répandues... malattie così diffuse… GOUVERNEUR – Monsieur le Régidor Juan Castrado, je décide GOVERNATORE – Signor que nous célébrions ce soir les Reggente, Juan Castrado, io épousailles de Mademoiselle sancisco che noi celebriamo Juana Castrada, questa sera et pour égayer la fête, Le nozze della Signorina Juana je veux que Monsieur Chanfalla Castrada, vienne chez vous montrer son e per rallegrare la festa, retable. io voglio che il Signor Chanfalla venga da voi, a mostrare il suo CHIRINOS – L’inconvénient qui Teatrino. pourrait survenir c’est que…, si vous ne nous payez pas CHIRINOS – L’inconveniente che d’avance notre travail, vous ne potrebbe sopraggiungere è che… verrez...rien de tout! se voi non pagate il nostro lavoro in anticipo, voi non vedrete… CASTRADO – Alors venez chez niente del tutto! moi! Je vous donnerai d’avance une CASTRADO – Allora, venite tutti a demi-douzaine de ducats, casa mia! et vous verrez que ma maison Io vi pagherò in anticipo una vous conviendra très bien pour y mezza dozzina di ducati, montrer votre retable. e vedrete che la mia casa andrà benissimo, affinché tutti vedano CHANFALLA – Eh, bien, en route! il vostro
Recommended publications
  • Prog14 29 Maggio Canto
    Mercoledì 29 maggio 2019 Milano, Palazzina Liberty Dario Fo e Franca Rame CONCERTO ORE 19 Raffaele Sargenti, Liquid preludes* per voce sola (2018) Elisa Bonazzi, soprano Alessandro Solbiati, Tre Lieder su George (2006) per voce e pianoforte Valentina Piovano, soprano Gerardo De Pasquale, Silenzi irregolari* (2018) per due voci femminili Giulia Zaniboni e Felicita Brusoni, soprani Daniele Bravi, Lettere dal manicomio. Il lamento del Tasso (2009) per voce e pianoforte - Giulia Zaniboni, soprano Stefano Gervasoni, Tre canzoni popolari (2011/14) per voce, pianoforte e assistente - Maria Eleonora Caminada, soprano; Federica Passoni, assistente Yuko Ito, pianoforte CONCERTO ORE 21 Maurizio Azzan, Aria(e). Tre studi sull’aura* (2018) per voce, percussioni e dispositivo elettroacustico - Anna Piroli, soprano Pasquale Corrado, Lahmer (2011) per voce e percussioni Felicita Brusoni, soprano Federico Gardella, An die Nacht ( 2010) per voce femminile e un percussionista - Elisa Bonazzi, soprano Antonio Magnatta, percussioni Mauricio Kagel, Der Turm zu BaBel, Melodien für eine Solostimme** (2002) Elisa Bonazzi, Felicita Brusoni, Maria Eleonora Caminada, Anahita Malakooti, Valeria Matrosova, Gaia Mattiuzzi, Federica Passoni, Valentina Piovano, Anna Piroli, Giulia Zaniboni, Ilaria Zuccaro, soprani * prima esecuzione assoluta ** prima esecuzione italiana I due concerti di questa sera concludono il Call for Young Perfermers di canto che si è svolto nell’ambito di IDEA-International Divertimento EnsemBle Academy sotto la guida del soprano Alda Caiello. CONCERTO DELLE ORE 19 Raffaele Sargenti, Liquid preludes per voce sola (2018) I Liquid Preludes sono una momentanea “cristallizzazione vocale” in forma concertistica dei contenuti espressivi di #liquidOpera, organismo artistico ibrido e in continuo divenire (per info vedere: https://gruppo222.wixsite.com/liquidopera).
    [Show full text]
  • Accademia Nazionale Di Santa Cecilia
    Santa Cecilia di Nazionale Accademia Accademia Nazionale di Santa Cecilia Bilancio di missione / Bilancio di esercizio Annuario 2015 Bilancio 2015 Accademia Nazionale di Santa Cecilia Bilancio di missione / Bilancio di esercizio Annuario 2015 Volume a cura di Federico Ribechi Fotografie diMusacchio & Ianniello tranne quelle alle pp. 161 e 162 Progetto grafico e impaginazioneVenti caratteruzzi ©2016 Accademia Nazionale di Santa Cecilia - Fondazione Tutti i diritti riservati Indice 9 Michele dall’Ongaro 74 Evoluzione prevedibile della gestione 11 Antonio Pappano 75 Fatti di rilievo avvenuti dopo la chiusura dell’esercizio 13 Ciro Visco 75 Altre informazioni 76 Il bilancio dell’esercizio al 31/12/2015 14 Una scelta di valore 76 Stato patrimoniale attivo 78 Stato patrimoniale passivo 18 Identità sociale dell’Accademia 79 Conto economico 19 Una storia lunga quattro secoli 81 Conto consuntivo 2015 in termini di cassa 19 Le origini 81 Nota integrativa 20 L’evoluzione normativa 120 Relazione del Collegio dei Revisori 22 L’Accademia Nazionale di Santa Cecilia oggi 134 Relazione della società di revisione 24 L’Auditorium Parco della Musica 136 Il valore aggiunto della Fondazione 26 La missione 26 La diffusione dell’arte musicale 140 Il valore sociale 27 La valorizzazione del proprio patrimonio storico 140 Il valore prodotto in numeri e la catena del valore 27 L’educazione musicale della collettività 146 La diffusione dell’arte musicale 27 La formazione professionale dei quadri artistici 146 La stagione sinfonica 27 La valorizzazione dei propri complessi
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    ENSEMBLE ALTERNANCE 2012/2013 ENSEMBLE ALTERNANCE : Frédéric Baldassare : cello, Jean-Marie Cottet : piano, Dirk Descheemaeker : clarinet, Jacques Ghestem : violin, Jean-Luc Menet : artistic manager & flute, Claire Merlet : viola, Dimitri Vassilakis : piano Mark Andre, Pierre Boulez, Raphaël Cendo, Geoffroy Drouin, Helmut Lachenmann, Philipp Maintz, Hans Thomalla, Luca Antignani, Alireza Farhang, Federico Gardella,Gérard Grisey, Olga Neuwirth, Gérard Pesson, Alessandro Solbiati, Nicolas Tzortzis 2012/2013 INSECURITY... Under the influence of the current events and the media hiccup, the meaning of some words is often reduced to a limited field. Replaced in the context of our concern, the word insecurity takes another meaning and reveals all its positive value. Because the matter is here about a fertile insecurity which replaces human in his dignity and his capacity in the knowledge from which he draws means to act. "The mistakes and the wandering are inevitable when we advance on what is unusual " says Heidegger, an unusual of which the insecurity becomes then an integrated element. If we had to search for a common point between the composers scheduled during the 2012-2013 season, we could find this one : the insecurity, as a fertile compost of the imagination and convenient to the emergence of an authentic and new musical thought: a novelty about which Pierre Boulez will say « it is the unpredictable which becomes required ", and which the expression reveals a real thought educating others by a curiosity in front of all which seems to be obvious. But there is also a necessity of another nature: that the reflection in a musical thought and then the act of writing are imperative upon these composers with sometimes almost an urgency and such an acuteness as this neccesity may be considered as a strength of life.
    [Show full text]
  • Ciclo Internacional De Música “Laberintos Sonoros” - Música En México
    Ciclo internacional de música “Laberintos sonoros” - Música en México http://musicaenmexico.com.mx/ciclo-internacional-musica-laberintos-... (http://musicaenmexico.com.mx) MENÚ Julio 14, 2016 4:25 pm (http://musicaenmexico.com.mx/ciclo-internacional-musica-laberintos-sonoros/) Comparte (https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?l=http://musicaenmexico.com.mx/ciclo- internacional-musica-laberintos-sonoros/) (https://twitter.com/intent/tweet?text=Ciclo internacional de música “Laberintos sonoros”&url=http://musicaenmexico.com.mx/ciclo-internacional-musica- laberintos-sonoros/) (https://plus.google.com/share?url=http://musicaenmexico.com.mx/ciclo- internacional-musica-laberintos-sonoros/) 1 of 8 23/05/17, 15:38 Ciclo internacional de música “Laberintos sonoros” - Música en México http://musicaenmexico.com.mx/ciclo-internacional-musica-laberintos-... El CENART e Ibermúsicas presentan el Ciclo internacional de música “Laberintos sonoros” una serie de conferencias, cursos y conciertos coordinados por Javier Torres Maldonado, compositor en residencia en el CENART. En el encuentro también participarán dos conjuntos instrumentales en residencia en el CENART: Dynamis Ensemble (Milán, Italia) y Ensamble Taller Sonoro (Sevilla, España), además de los compositores invitados: Iñaki Estrada (España) y Gabriele Manca (Italia) “Laberintos sonoros” tendrá lugar en diferentes espacios del Centro Nacional delas Artes del 25 al 30 de julio de 2016. La entrada libre y el cupo limitado. Programa de actividades Lunes 25 de julio Salón de usos múltiples de la Biblioteca de las Artes 13:00 h A 450 años de la muerte de Carlo Gesualdo: proyección de la película O dolorosa gioia. Carlo Gesualdo, Príncipe di Venosa (1566-1613) (¡Oh dolorosa alegría! Carlo Gesualdo, Príncipe de Venosa) Director: Francesco Leprino.
    [Show full text]
  • Atti Parlamentari
    Senato della Repubblica – 337 – Camera dei deputati XVII LEGISLATURA — DISEGNI DI LEGGE E RELAZIONI — DOCUMENTI — DOC. XV N. 562 VOL. I ~ THO é I~~UNAl ,E ..,: ~ di 801,0CNA ~ lon d "z i o r, f' dello spettacolo con significative riduzioni sul prezzo del biglietto. Per il pubblico scolastico ed universitario sono state inoltre previste: Opere: le prove generali di Un ballo in maschera il 10 gennaio, Madama Butterfly il 12 febbraio, Don Pasquale il 17 febbraio, Macbeth il 3 ottobre, L’elisir d’amore il 12 dicembre. Posto unico 7,00 Euro. Balletto: le prove generali di La Sagra della primavera in data 10 e 11 marzo. Posto unico 5,00 Euro. Prove d’Orchestra: gli studenti delle Scuole Medie, degli Istituiti Superiori e dell’Università hanno assistito presso il Teatro Manzoni ai seguenti Concerti della Stagione Sinfonica 2015: • il 30 gennaio, concerto diretto da Juraj Val• uha; • il 28 marzo, concerto diretto da Michele Mariotti; • il 30 aprile, concerto diretto da Juraj Val• uha; • il 7 maggio, concerto diretto da Roberto Abbado; • il 19 giugno, concerto diretto da Nicolaj Znaider; • il 5 novembre, concerto diretto da Michele Mariotti; • il 26 novembre, concerto diretto da Lothar Zagrosek; • il 1 dicembre, concerto diretto da Omer Mer Wellber; • il 4 dicembre, concerto diretto da Dmitri Liss. Posto unico 2,00 Euro Concerti: Lezione Concerto con i Filarmonici del Teatro Comunale di Bologna, il 23 febbraio, commentata da Fabrizio Festa e realizzata con il contributo della cooperativa Ansaloni. Le lezioni concerto sono offerte agli studenti perché imparino a conoscere i segreti degli strumenti e alcuni tra i più rappresentativi compositori del panorama musicale internazionale.
    [Show full text]
  • 2014 DE RONDO2014 Opusco
    Si ringrazia RONDÒ 2014 DIVERTIMENTO ENSEMBLE Con il contributo di XI STAGIONE DIRETTORE ARTISTICO SANDRO GORLI CONCERTI E INCONTRI CON LA MUSICA D’OGGI Media partner www.divertimentoensemble.it GENNAIO / GIUGNO 2014 www.divertimentoensemble.it Gli ospiti di I musicisti di Rondò 2014 Divertimento Ensemble Buon ascolto Ondřej Adamék, compositore Lorenzo Missaglia, flauto Come sempre, il programma musicale di Rondò 2014 è la “passerella” su cui sfilano i molti progetti Alfonso Alberti, pianista e musicologo Luca Avanzi, oboe che Divertimento Ensemble porta avanti da anni: due concorsi per giovani compositori, uno Roberto Andreoni, compositore e musicologo Maurizio Longoni, clarinetto nazionale e uno internazionale, un corso di direzione d’orchestra, due masterclass di musicisti Maurizio Azzan, compositore Michele Colombo, fagotto dell’ensemble dedicati a giovani esecutori (Call for young performers), un laboratorio di Zeno Baldi, compositore Valerio Maini, corno creatività musicale per bambini (Giocare la musica). Sono progetti finalizzati al sostegno della Giovanni Bertelli, compositore Jonathan Pia, tromba creatività dei giovani musicisti italiani ed europei, in prevalenza compositori ma anche Johanna Brault, soprano Corrado Colliard, trombone esecutori e direttori d’orchestra, un sostegno che si concretizza in tre fondamentali direzioni: Daniele Bravi, compositore Mario Marzi, saxofono talent scouting, formazione e supporto nei primi passi dell’attività professionale. Stefano Bulfon, compositore in residence Maria Grazia Bellocchio, pianoforte
    [Show full text]
  • Program Mar 09.Indd
    San Francisco Contemporary Music Players David Milnes, Music Director Moving pictures, picture music Performers: Monday, 30 March 2009, 8 pm Tod Brody, fl ute Yerba Buena Center for the Arts Forum Carey Bell, clarinet (Paris) Peter Josheff , clarinet (Solbiati) Julie Steinberg, piano (Paris) Alessandro Solbiati, Sestetto à Gérard (2006) Ann Yi, piano (Solbiati) U.S. Premiere Christopher Froh, percussion (Approximate duration: 17 minutes) Graeme Jennings, violin (Solbiati, Paris) Roy Malan, violin (Paris) Philippe Hurel, Loops IV (2005) (Approximate duration: 7 minutes) Ellen Ruth Rose, viola (Solbiati) Daniel Kennedy, marimba Nanci Severance, viola (Paris) Leighton Fong, cello Tristan Murail, Cloches d’adieu, et un sourire... (Bells of farewell, and a smile) (1992) (Approximate duration: 4 minutes) and La Mandragore (Th e Mandrake) (1993) (Approximate duration: 9 minutes) Julie Steinberg, piano Intermission François Paris, À propos de Nice (2005) U.S. Premiere with Tonight’s performance is supported in part by: Jean Vigo, À propos de Nice (fi lm, 1930) Th e Ross McKee Foundation; (Approximate duration: 22 minutes) Th e French-American Fund for Contemporary Music, a program of FACE with support from Cultural Services of the French Embassy, CulturesFrance, SACEM, and the Florence Gould Foundation; Istituto Italiano di Cultura; Th e Center for New Music and Audio Technologies (CNMAT) at U. C. Berkeley. Program Notes in the not so easy world of music today...than to dedicate a ‘birth’ in music, a gradual explosion of vital energy.” Alessandro Solbiati [b. 1956] Like many contemporary composers, Solbiati has fostered working relation- ships with particular musicians, including pianist Jay Gottlieb, cellists Mario “I have always liked black and white photography,” writes Alessandro Solbiati: Brunello and Alexis Descharmes, and percussionist Dario Savron.
    [Show full text]
  • Chronologie Des Compositeurs Et Des
    1808-1869 : Albert Grisar CHRONOLOGIE DES COMPOSITEURS 1801-1854 : Albert Guillon ET DES PRINCIPAUX ÉCRIVAINS 1883-1946 : Albert Gumble ARTISTES SAVANTS LIBRETTISTES 1885-1978 : Albert Laurent 1897-1985 : Albert Moeschinger 1869-1937 : Albert Roussel 1875-1965 : Albert Schweitzer Classement alphabétique 1846-1918 : Albert Soubies 1941-____ : Albert Stephen 1807-1864 : A. de Rovray (Pier Angelo Fiorentino) 1841-1906 : Albert Vizentini 1764-1821 : A.F. Eler 1875-1959 : Albert William Ketelbey 1976-____ : Aaron Cassidy 1916-1996 : Alberto Bruni-Tedeschi 1900-1990 : Aaron Copland 1916-1983 : Alberto Ginastera 1960-____ : Aaron Jay Kernis 1897-1975 : Alberto Hemsi 1893-1958 : Aarre Merikanto 1813-1877 : Alberto Mazuccato 1749-1814 : abbé Georg Joseph Vogler 1864-1920 : Alberto Nepomuceno 1915-2003 : Abel Ehrlich 1967-____ : Alberto Posadas 1612-1686 : Abraham Calov 1471-1528 : Albrecht Dürer 1791-1868 : Achille d'Artois (Charles A. d'Artois de Bournonville) 735- 804 : Alcuin 1805-1868 : Adalbert Stifter 1940-____ : Alden Jenks 1220-1270 : Adam de Givenchy 1960-____ : Aldo Brizzi 1230-1286 : Adam de La Halle 1925-____ : Aldo Clementi 1445-1505 : Adam von Fulda 1951-____ : Alejandro Vinão 1843-1919 : Adelina Patti 1951-____ : Aleksander Lason 1814-1889 : Adolf von Henselt 1906-1995 : Alessandro Cicognini 1954-____ : Adolfo Nunez 1770-1834 : Alessandro Grazidi 1897-1980 : Adolph Deutsch 1669-1747 : Alessandro Marcello 1891-1971 : Adolph Weiss 1951-____ : Alessandro Melchiorre 1803-1856 : Adolphe Adam 1566-1638 : Alessandro Piccinini 1871-1955
    [Show full text]
  • Festivalpontinodimusica
    FESTIVALPONTINODIMUSICA CAMPUS FONDAZIONE INTERNAZIONALE ROFFREDO DI MUSICA CAETANI Fondazione onlus 2018 54a edizione CAMPUS FONDAZIONE INTERNAZIONALE ROFFREDO DI MUSICA CAETANI Fondazione onlus FESTIVALPONTINODIMUSICA 2018 Direzione Generale per gli Ordinamenti Scolastici e la valutazione del sistema nazionale di istruzione CALENDARIO CONCERTI 2018 • 9 Giugno ore 16,00 Roma, Casa di riposo Madre • 13 luglio ore 21,00 Borgo di Sermoneta Teresa Grillo Michel. Orchestra dei Licei Musicali Flash Mob Orchestra dei Licei Musicali Italiani Farnesina e Giordano Bruno di Roma - Alessandro • 14 luglio ore 21,00 Castello Caetani, Sermoneta Buccarella, direttore Orchestra Nazionale dei Licei Musicali Italiani • 28 giugno ore 21,00 Scuderie Castello Caetani, Francesco Di Peri, direttore Sermoneta. Maria Grazia Bellocchio, pianoforte - • 15 luglio ore 19,30 Infermeria Borgo di Fossanova Laura Catrani, voce Accademia Barocca di Santa Cecilia • 30 giugno ore 21,00 Scuderie Castello Caetani, Paolo Piomboni, violino - Paolo Pollastri, oboe Sermoneta. Incontri Internazionali di Musica • 18 luglio ore 21,00 Chiostro Abbazia di Valvisciolo Contemporanea. Francesco D’Orazio, violino Francesco Gesualdi, fisarmonica Ensemble Prometeo - Marco Angius, direttore • 20 luglio ore 21,00 Oasi di Ninfa/Parco di Pantanello 1 luglio ore 21,00 Scuderie Castello Caetani, • Giovanni Gnocchi, violoncello - David Cooper, corno Sermoneta. Incontri Internazionali di Musica Big Band - Orchestra di Fiati Contemporanea. Mathilde Barthélemy, voce ATMusica • 21 luglio ore 21,00 Auditorium Banca Popolare di Fondi, Fondi. Archi dell’Accademia di Santa Cecilia 4 luglio ore 21,00 Giardino degli Aranci, Sermoneta • Luigi Piovano, direttore Riccardo Pugliese - Martina Spollero, fisarmonica • 22 luglio ore 19,30 Infermeria di Fossanova, Priverno 5 luglio ore 21,00 Scuderie Castello Caetani, • Mario Caroli, flauto - Vincenzo Marrone d’Alberti, Sermoneta.
    [Show full text]
  • Curva Minore Contemporary Sounds Musica Nuova in Sicilia 1997/2007
    Un museo etnografico edita una pubblicazione Why has an ethnographic museum published a 7 4/5 0 sull’attività di un’Istituzione che si occupa di musica book on the activities carried out by an Institution 0 2 contemporanea: perché? that deals with contemporary music? / Molte le possibili risposte, numerose quelle legate There are several answers, all of which trace back to 7 9 al lascito ideale del suo fondatore, Antonino Uccello the legacy left by the ethnographic museum’s 9 1 (1922-1979), intellettuale ad ampio raggio, poeta, founder, Antonino Uccello (1922-1979), to whom A I studioso non accademico di antropologia, this work is dedicated. Uccello was an intellectual L I anticonformista e scomodo operatore culturale with a wide range of interests, a poet, a non- C I S nella Sicilia degli anni Sessanta e Settanta, academic anthropology scholar, an eccentric and A N cui questo lavoro costituisce un omaggio. challenging cultural expert of Sicily in the 1960s I Casa museo Antonino Uccello V Nella pervicace volontà di proporre nuove soluzioni and 1970s. In his determination to offer new a cura di Gaetano Pennino A E V per le offerte culturali più avanzate e per le sfide solutions for the most cutting-edge cultural featuring english translation of selected chapters O U istituzionali più ardite, Uccello rivelò il senso initiatives and the most daring institutional R N dell’impegno di una vita spesa per l’affermazione challenges, Uccello gave proof of his commitment R A C U di un principio che oggi può configurarsi risibile to forwarding a principle, which today is vested of I S velleità: intendere la realtà in cui si vive per poterla absurd ambition: understanding the reality we live O U C cambiare, trasformare .
    [Show full text]
  • Bilancio Consuntivo 2015
    CONSIGLIO DI INDIRIZZO Presidente Virginio Merola Sindaco di Bologna Vice Presidente Michele Trimarchi Consiglieri Fulvia de Colle Chiara Galloni Andrea Graziosi *** SOVRINTENDENTE Nicola Sani *** COLLEGIO DEI REVISORI DEI CONTI Presidente Cristiana Rondoni Membri effettivi Giovanni Diana Salvatore Tamborino Membro supplente Gianpiero Tulelli *** Bilancio di Esercizio al 31/12/2015 Pagina 2 INDICE Ø BILANCIO AL 31 DICEMBRE 2015 · Bilancio civilistico pagina 4 · Nota Integrativa pagina 9 · Rendiconti finanziari pagina 44 Ø LA PRODUZIONE ARTISTICA · Relazione descrittiva delle scelte artistiche pagina 50 · Riepilogo degli spettacoli a pagamento pagina 71 · Elenco descrittivo dettagliato delle manifestazioni pagina 72 · Costi diretti di produzione e di allestimento sostenuti pagina 83 · Analisi dell’attività artistica pagina 85 · Indicatore del miglioramento dei risultati della pagina 87 gestione attraverso la capacità di reperire risorse · Relazione dettagliata sugli elementi per la conservazione dei diritti e promozione del pubblico pagina 88 · Relazione dettagliata sugli elementi qualitativi pagina 94 dell’attività proposta Ø RELAZIONE SULLA GESTIONE · Introduzione pagina 116 · Il Bilancio dell’esercizio 2015 pagina 118 · Analisi economiche e patrimoniali pagina 121 · Rapporto sui risultati – Piano degli indicatori pagina 129 · Informazioni art. 2428 C.C. pagina 132 · Conclusioni del Sovrintendente pagina 139 Ø ANALISI DELL’ANDAMENTO DAL 2003 AL 2015 pagina 146 Ø RELAZIONE DEL COLLEGIO DEI REVISORI pagina 152 Bilancio di Esercizio al
    [Show full text]
  • Mario Lavista
    Música para charlar Música para charlar is the title of a piece by Silvestre Revueltas, and can be translated as “chit-chat” or “background music.” Hopefully, the music on this concert will mark the beginning of a fruitful dialogue between those who make music on both sides of the border: some small talk over the picket fence that separates our neighboring backyards or, as Revueltas would have liked it, a frank exchange of ideas over, let’s say, a few glasses of tequila. —Carlos Sanchez-Gutierrez This concert is made possible in part by major grants from the US-Mexico San Francisco Contemporary Music Players Fund for Culture and the Clarence E. Heller Charitable Foundation. We thank also the Zellerbach Family Fund and the William and Flora Hewlett Monday, May 13, 2002 at 8 pm Foundation for their support of this evening’s program. Center for the Arts Theater Carlos Sanchez-Gutierrez’s Clyde Beatty is Dead was commissioned with a grant from the Fromm Music Foundation at Harvard University, which has also helped to underwrite this premiere performance. Música para charlar JAVIER TORRES MALDONADO Performers Figuralmusik II (1996) U.S. Premiere Tod Brody, flute William Wohlmacher, clarinet RICARDO ZOHN-MULDOON Blair Tindall, oboe Danza Nocturna (1986, rev. 1989) Rufus Olivier, bassoon Gianna Abondolo, cello Lawrence Ragent, horn Julie Steinberg, piano Charles Metzger, trumpet I William Winant, percussion Ralph Wagner, trumpet II Hall Goff, trombone UAN RIGOS Peter Wahrhaftig, tuba J T Roy Malan, violin I Ricercare II (1993, rev. 1998)
    [Show full text]